Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Glass Heart (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
2 months ago
Other name:
グラスハート
Original Network:Netflix
Director:Goto Kotaro, Kakimoto Kensaku
Country:Japanese
Status: Completed
Genre: Drama, Music
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
.
00:05
.
00:10
.
00:15
.
00:19
.
00:24
.
00:28
.
00:29
.
00:58
命が降ってる 命が包んでく 見せび泣き叫ぶ 魂の差がもう 誰でもないこの 言葉に宿して 例えば全てに 真実と嘘が紛れ込んでしまう 希薄な時代でも 踊らぬ衝動を 紡ぎ出せ
01:23
テンブランク初の全国ツアーということで私もライブを取材させていただいたんですけどテンブランクがあんなに満身創痍なバンドだなんて思わなかったですもっと頭脳派でクールにこなす人たちかなってうちのマネジャーも最初は僕たちのことインテリバンドって呼んでくれてたんだけど今じゃ俺の顔見ると馬鹿しか言わぬ
01:49
現状のテンブランクはどうなんですか思惑通りなのか誤算なのか希望通り僕の思惑通りじゃつまらないからそういう希望が叶えられてます
02:06
つまりまだいけんのかい
02:08
ステージでチカルをセーブすることには考えていないわけですね
02:11
何のために?
02:16
深野ではそんなこと
02:18
Stay here cause no way is better
02:21
大切な音聞き落としてた
02:24
永遠胸で鳴ってる
02:27
僕たちだけのことが鳴ってる
02:30
ライブロープように
02:32
水を詰まらない
02:34
Chasing blurry light
02:36
Just stop breaking all the rules
02:42
We do get no waste of time
02:46
だってさ
02:48
栄光存在にいるわ
02:51
絶対そう知ったのしない
02:54
ここにあるんだそう
02:57
We'll chase this bizarre
03:01
僕の幸せの隣に気付くと
03:11
いつも君がいた
03:13
君の涙の隣で
03:16
生涯歌うと誓うから
03:19
満点でかかったって
03:23
待ってる
03:25
正解不正解などない
03:28
きっと浮かんのまどない
03:31
意外勝ちまってじゃない
03:34
成功不成功なんてない
03:37
愛のままのボール
03:40
吐きていない
03:47
Chasing blurry light
03:53
Chasing blurry light
03:58
握った
04:02
浮かみ
04:03
穴が limp
04:05
浮かみ
04:07
泉の
04:08
浮かみ
04:11
浮かみ
04:12
汉が
04:16
帰こ
04:17
汉が
04:18
いう
04:20
脱落
04:21
火
04:21
汉が
04:23
軽い
04:24
浮かみ
04:25
身
04:26
温だ
04:27
Hello everyone!
04:34
Yes, yes!
04:35
Oh, yes!
04:37
How are you doing?
04:39
I'm fighting every day, but it's so fun!
04:42
Where are you?
04:44
Yes!
04:46
Hi!
04:48
I want to show you something!
04:51
Yes!
04:52
Yes!
04:54
Thank you!
04:59
Everyone is a天ぷらしのファン!
05:04
Thank you!
05:07
I want to show you something like that!
05:13
What?
05:14
What?
05:15
Yes, yes!
05:16
My friend made it, isn't it?
05:18
Bingo!
05:19
Hi!
05:20
Hi!
05:21
Hi!
05:22
Hi!
05:24
It's a good idea.
05:26
It's a good idea.
05:28
You wrote it.
05:30
There's a famous book called the EMA.
05:34
There's a famous book called Hikawa神社.
05:36
I can't see it.
05:38
I can't see it.
05:40
I can't see it.
05:41
I can't see it.
05:43
I can't see it.
05:45
I can't see it.
05:47
I can't see it.
05:49
Hey, what do I want to do?
05:56
I want you to talk to me.
05:59
I want you to call the EMA.
06:01
Who wants it?
06:03
Because this guy is a little bit.
06:04
I'm not sure.
06:07
I'll check it out.
06:09
It's the famous people.
06:11
Hikawa神社?
06:13
This is from Kankochi.
06:15
I don't know.
06:17
I don't know.
06:19
I don't know.
06:20
I feel like it's a good feeling.
06:21
What's that?
06:23
I'm going to give you a cool sound.
06:26
I've heard that.
06:28
I've heard that.
06:29
You're feeling good.
06:31
I don't have to talk about music.
06:33
I don't have to talk about music.
06:36
I don't want to talk about that.
06:39
I don't want to talk about that.
06:41
I'm going to talk more about that.
06:43
I don't want to talk about music.
06:47
It's a lot of music.
06:49
I didn't have to talk about music.
06:53
I don't want to talk about it.
06:55
I'm going to talk about it.
06:57
I'm going to go to the Christmas tree.
06:59
How are you doing?
07:01
I'm going to talk about it.
07:03
I'm going to talk about it.
07:05
Christmas is a good person.
07:09
Why are you thinking about it?
07:11
You know?
07:13
This time you're going to be looking forward.
07:15
Do you have to talk about it?
07:16
You're doing something?
07:17
Did I ask you?
07:18
You're so Amin.
07:19
You're so excited?
07:20
You're so excited.
07:21
You're going to walk on the island.
07:22
You're not going to talk about it?
07:24
I tell you.
07:25
You're going to talk about it.
07:26
Thank you so much.
07:27
I've got the chair ready.
07:28
You're going to talk to me.
07:29
You're going to talk a little bit.
07:30
You'll bring me.
07:31
I need a Совет.
07:32
You're going to talk to me.
07:33
You stay with me.
07:34
I'll be here for you.
07:35
You're going to be here for me.
07:36
I'm a lot of fun.
07:37
Well, I'll be the only one and I'll be the only one.
07:43
What?
07:44
The only one?
07:57
Excuse me.
08:00
You're the only one?
08:02
Yes.
08:03
You're the only one.
08:05
I love you, I love you.
08:07
I love you, I love you.
08:09
I love you, I love you.
08:11
I'm going to be the only one for you.
08:13
I'll be the only one for you.
08:18
Sorry.
08:19
Excuse me.
08:26
I'm sorry.
08:27
Yes.
08:28
Yes!
08:31
If you think that's right, you'll feel it.
08:36
Let's go.
08:40
It's the teacher!
08:42
Where did you go?
08:44
What?
08:45
How did you go?
08:48
I don't know.
08:50
Well, I'm just thinking about it.
08:52
Hey.
08:57
It's the first time.
08:59
What?
09:03
What?
09:05
How does it go?
09:08
What?
09:09
What?
09:10
What?
09:11
What?
09:12
What?
09:13
What?
09:15
Look at that.
09:17
It's big.
09:18
What?
09:20
Look at that.
09:21
Look at that.
09:22
It's good.
09:24
It's good.
09:25
Why is it so cute?
09:27
It's amazing.
09:28
It's amazing.
09:29
It's great to see.
09:30
What kind of church is?
09:35
For a friend,
09:36
the event is to say,
09:38
it's famous for the event.
09:39
It's not just it.
09:40
I haven't written yet.
09:42
I'll definitely write it.
09:43
Let's go.
09:44
Wow, it's so big!
14:52
誰かを好きになるって自分に嘘をつくようなことでもないってだから好きな気持ちちゃんと大事にしようと思うなんて今さら西条えっ?
15:22
あれ絶対週刊誌えっ帰ろううんもう大丈夫かなあっ先生
15:52
それとこだけは
15:54
一人きりの帰り道はいつも 心を揺らす音が欲しくなる
16:08
きっといい気分消しちゃいたいライン ため息と一緒にしまい込んだフォン
16:46
こんなに次々と魅力を引き出してくれるんだから
16:50
いさじさんと一緒にいれば桜井幸乃は安泰ですね
16:54
カット
17:04
カットOK!
17:18
いったん休憩入ります池野さんお水は私やっぱ無理です藤谷さんの曲じゃなきゃそうけど残念藤谷はもう君の曲は書かないってそんなかわいそうな君に俺はこうして新しい曲を与えてるんだ幸せでしょ?
17:45
あんただって空っぽなくせにもう何の曲も作れないはあ藤谷と俺は同じ魂だったなだから彼がまた戻ってきたらすぐに湧き出るんだよ俺達天才の圧倒的な音楽がテンブラン君とは
18:15
本当の不自然の音じゃない彼も俺がいなきゃダメなんだ
18:22
行かれてる
18:29
お久しぶりです先生
18:36
お久しぶりです先生
18:43
お久しぶりです先生
18:55
お久しぶりです先生
18:57
お久しぶりです先生
19:09
?
19:10
?
19:14
?
19:15
?
19:19
?
19:24
?
19:27
?
19:28
?
19:29
?
19:30
?
19:31
?
19:32
?
19:37
?
19:38
?
19:39
何してんのさっきのアレンジよりいいのできそうででも色で言うならば黄色じゃないんだよそれだとひまわりなんだよけどなんだかどっかに直りかけの切り傷のかさぶたみたいなのが欲しいんだよあれだめだものすごく俺今変になってきた藤谷さんの話を要約すると全然まとまってないってことでしょ?
20:08
違う お腹すいた あのさ
20:26
俺だったら 今の桶のシーンをほとんど消して
20:32
ボーカルを手前に出して光った音で画楽系? うるさい無音って感じでアレンジするかな
20:37
野田の坂本君嫌いだよどうして俺の考えないこと考えつくんだろう?俺は藤谷さんじゃないからむしろ同じこと考えるほうが無理不満があるならさ別の案出してよ不満じゃないよ俺が不愉快なだけ?
20:39
こういうものはさ踏みにじりたくなる
20:45
綺麗だから…
21:17
こういうものは分かってんのね
21:19
違う
21:21
燃料不足
21:39
はい
21:41
坂本君はずいぶん面倒見がいい人になってきたよね
21:53
坂本君はほら…そうだよね
22:09
そう引くよね
22:11
そう引くよね
22:13
分かった
22:15
どうして俺こんなにテンブランコを愛してるかな
22:20
こんなに再現なくすごいよと考えついてたら破滅すると思う 人間としては
22:25
破滅はやめて
22:27
坂本君は大丈夫だよ
22:29
藤谷さんにだってさ
22:35
藤谷さんにだってさ
22:37
音楽より大事なものあるんじゃないの?
22:41
あるといいね
22:43
ないならさ
22:55
最初もらっていい?
22:57
本当に
22:58
どうぞ
22:59
私は
23:00
今日の人物を重要にに
23:01
探んかる
23:05
探んかる
23:06
小さい
23:07
スタイル
23:08
だって
23:09
頑張って
23:10
そこに
23:11
私が
23:13
そこに
23:14
好きは
23:15
なるの
23:16
驚いて
23:17
近い
23:19
後に
23:20
私は
23:21
точに
23:22
Embrank
23:46
Wait, wait, wait.
23:48
Guitar stop.
23:49
Guitar, can I play?
23:50
What's that?
23:51
よろしく。
24:21
責任取ってください。
24:23
責任取ってください。
24:25
卑怯です。
24:27
責任取ってください。
24:33
責任取ってください。
24:37
卑怯です。
24:39
責任取ってください。
24:41
責任取ってください。
24:43
責任取ってください。
24:47
責任取ってください。
24:49
責任取ってください。
24:51
責任取ってください。
24:53
責任取ってください。
24:55
責任取ってください。
24:57
責任取ってください。
24:59
責任取ってください。
25:01
責任取ってください。
25:03
責任取ってください。
25:07
責任取ってください。
25:09
責任取ってください。
25:11
責任取ってください。
25:13
責任取ってください。
25:15
責任取ってください。
25:17
責任取ってください。
25:19
I'll go to the place.
25:21
I'll go to the place.
25:23
I'll go to the job.
25:27
I'm a living.
25:37
I'm a living.
25:41
I'm a living.
25:47
I don't know why.
25:51
I'm going to go.
25:55
I'm a living.
25:59
I'm a living.
26:03
I'll go.
26:07
No.
26:09
I don't know how I'm looking at it.
26:11
I'm a living.
26:13
I'm sorry.
26:20
I'm sorry.
26:24
I'm not doing this.
26:31
It's not the best.
26:35
It's getting worse.
26:37
I know.
26:41
I'm sorry.
26:43
It's getting worse.
27:06
That's why I...
27:11
I...
27:15
I think I'm going to destroy it quickly.
27:20
What?
27:25
I like that.
27:27
I like that.
27:30
I like that.
27:31
But I don't like it.
27:36
I don't like it.
27:40
I don't like it.
27:42
I like it now.
27:45
If I listen to the music, I'll cry.
27:49
I'm so sorry.
27:54
I'm so sorry.
27:57
I'm so sorry.
28:02
I'm so sorry.
28:04
I don't like it.
28:06
I don't like it.
28:08
I don't like it.
28:10
I don't like it.
28:12
I don't like it.
28:13
I don't like it.
28:14
I don't like it.
28:16
I don't like it.
28:17
I don't like it.
28:18
It's not for us to make the music at all.
28:19
I don't like it.
28:20
It's a good idea.
28:21
It's not for us to make a music,
28:25
but we can't make it.
28:26
I don't like it.
28:27
I don't like it.
28:28
It's not for us to make a music.
28:30
人を音楽で手に入れるなんてできないよ。
28:48
What's that?
28:55
Yes.
29:08
What?
29:13
What?
29:15
I don't know.
29:45
《しかもここだけじゃねえんだ》《は?》《残りのツアー会場も全部キャンセルになったって》《全部?》《だってまだ始まったばっかです》《チケットだって完売してるじゃん》《なんでキャンセルな》《どこも俺らには貸せねえっつってて》《運営もチケットの払い戻したけど今精いっぱいで》《どうしようもねえ》《そんな》《私たちを待ってくれてる人たくさんいるのに》》
30:15
《死には多いよ》《それなしだと、どこにもなんない》《なになんか撤収って事は》《期待においておじくいただきます》《アンケートはゲームランプ!》《アクセクランプの撮影で》《アンケートでこのサギンを撮影させろ》《ヤブリゴとシチケットはゲームランプ!》《上野警課とゲームランプ!》《汚染ながらう路だ》《よいしょ》《もなし》《アクセクランプの撮影で!》《残りの周りがまくれた》《ペータキランプの撮影は》《ということにない》《ランプの拍子やが見つか!》《クリスタッキリスタッキリスタッキリ
35:53
I'm going to get hurt.
35:57
What?
36:04
I'm so happy that I love you too.
36:10
I feel like I'm exhausted.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:11:23
|
Up next
Pro Bono (2025) Episode 7 English Sub
Bread TV
1 day ago
33:14
Glass Heart (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
44:14
Glass Heart (2025) Episode 8 English Sub
Bread TV
4 months ago
44:14
Glass Heart (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
54:06
Glass Heart (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
54:06
Glass Heart (2025) Episode 9 English Sub
Bread TV
4 months ago
40:50
Glass Heart (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
33:14
Glass Heart (2025) Episode 10 END English Sub
Bread TV
4 months ago
39:03
Glass Heart (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
40:37
Glass Heart (2025) Episode 7 English Sub
Bread TV
4 months ago
49:36
Glass Heart (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
4 months ago
23:55
Love Begins in the World of If (2025) EP.5 ENG SUB
Nova.Channel
4 weeks ago
45:55
I’m a D-list Handler – Damemane! – Dame na Talent, Management Shimasu (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
41:24
Glass Heart (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
49:36
Glass Heart (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
41:58
Glass Heart (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
59:35
Reset (2025) Episode 2 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
2 months ago
31:54
Nevertheless: The Shapes of Love (2024) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
1:00:09
48 Jp Award Full P1
naselection
9 months ago
45:56
Hot Spot (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
59:06
The Royal Family Episode 1 Engsub
Shows Cool
3 months ago
49:51
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
49:51
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
50:03
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
49:33
Chihayafuru: Full Circle (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
2 months ago
Be the first to comment