Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principal
  • há 1 semana
C.S Lewis

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:00Música
00:30We're doing well, at town.
00:58Good luck, good luck.
01:01Tea, sugar, matches.
01:09Mrs. Beaver, we're waiting so much time.
01:12That's what I say.
01:13No, no.
01:15Oh.
01:16We can't sit out on a journey with nothing to eat, can we?
01:20Quiet, quiet.
01:21Oh, I think two or three loaves out of the crock over there in the corner.
01:28Thank you.
01:31Thank you.
01:45Your Majesty.
01:55O que?
01:56Você disse que se eu vim de Narnia e vim de minha irmãs e irmãs e irmãs, eu poderia ter mais turquish delites.
02:02Silence, fool!
02:05E não vai ter que ter um brato fainting no caminho.
02:10Bring the human creature food and drink!
02:21Turquish delight?
02:23For the little prince?
02:42I don't want dry bread!
02:46I'm sorry.
02:48You may be glad of it before you eat again.
02:56Morgrim!
02:58Where is my chief of police?
03:00Morgrim!
03:01Take with you the swiftest of your walls and go at once to the house of the beavers.
03:16There, kill everything and everyone you find.
03:22If they are already gone make all speed to the stone table.
03:29But do not be seen.
03:31Wait for me there in hiding.
03:33You must come fast majesty.
03:35Yes, yes!
03:36I have to travel many miles to the west to find a place where we can safely cross the river.
03:44If you overtake those humans before they reach the stone table.
03:53You know what to do.
03:54I can't.
03:55Oh dear.
03:56I...
03:57I can't.
03:58Oh dear.
03:59I...
04:00Oh dear.
04:01I...
04:02Oh dear.
04:03I...
04:04Oh dear.
04:05Mrs. Beaver!
04:06Oh dear.
04:07Oh dear.
04:08Oh dear.
04:21Oh dear.
04:22Oh dearie me.
04:27I...
04:28Mrs. Beaver!
04:29We really must be on our way.
04:31Nós temos ainda tempo antes que ela chegará.
04:36Não queremos as grande a start as possível?
04:38Vamos lá para a gente antes dela?
04:41Oh, não podemos chegar lá antes dela, mas não podemos.
04:46Bless você.
04:48Ela vai estar na sleda e nós estará caminhando.
04:52Você quer dizer que nós não esperamos?
05:01Tchau, tchau.
05:31Tchau, tchau.
06:01Ah, not too heavy.
06:05Ah, there.
06:09Oh, that's fine.
06:13Oh.
06:14Right.
06:19I suppose the sewing machine's too heavy to take.
06:24Oh.
06:25Yes, it is.
06:26You don't really think you'd be able to use it on the run now, do you?
06:30Well, I can't abide the thought that that witch fiddling with it,
06:33breaking it,
06:35or stealing it, likely is not.
06:37Oh, please.
06:38Oh, we must hurry.
06:40Yes.
06:41Yes.
06:41All ready.
06:43At last.
06:43Well, let me have one final think.
06:52Then we'll go.
06:54I promise you.
06:55Oh, I'll go.
06:57Hold her.
07:08I'll go.
07:10Okay.
07:11Come, come.
07:11Come, come.
07:12Come.
07:13Come.
07:13Come.
07:13Come.
07:13Come.
07:14Come.
07:15A CIDADE NO BRASIL
07:45A CIDADE NO BRASIL
08:15A CIDADE NO BRASIL
08:25Vamos lá, vamos lá.
08:55And the scent is cold.
09:25Well, do you still believe she's going to make you a king?
09:48All the nice things you said about her sound pretty silly now, don't they?
10:05Admit it, you'd give anything to be with the others now.
10:11Even Peter.
10:12Oh, the snow.
10:22Oh, but we must be glad of it.
10:25Why, anyone following us will find no tracks.
10:29Hm?
10:30That's right.
10:31Shh, shh.
10:44Shh, shh.
11:01Oh, this is an old hiding place for beavers in bad times.
11:19It's a great secret.
11:21I know it's not much of a place, but we must get a few hours sleep.
11:26There.
11:27If you hadn't all been in such a fuss when we left, I'd have brought some pillows.
11:32Well, it's dry anyway.
11:34I wish the floor were a bit smoother.
11:39I'll never get to sleep.
11:41Ah.
11:42I've just the thing.
11:47And I just invite you to believe in this temple is still Rabbi the Duchess.
11:50In a bit of a guard, we're going to have a drink and have a little bit harder.
11:51I'll never get to sleep.
11:52It's about a coffee.
11:53It's about a coffee.
11:54It's about a coffee.
11:55And I'll never get a coffee.
11:56It's about a coffee.
11:57You can drink the coffee.
11:58You can drink it.
11:59You can drink it even if I'm going to have a taste of cream or just a Pik.
12:05I can't drink it.
12:06But I know what other people is that existed.
12:07I can drink it.
12:08I can drink it even if I am.
12:09I can drink it.
12:10I'll never get to sleep.
12:11I can read it.
12:12I can drink it.
12:13O que é que estamos aqui?
12:43O que é que está?
13:13O que é que está?
13:43O que é que está?
14:13O que é que está?
14:43O que é que está?
15:13O que é que está?
15:15O que é?
15:17O que é?
15:19O que é?
15:21O que é?
15:23O que é?
15:25O que é?
15:27O que é?
15:29O que é?
15:31O que é?
15:33O que é?
15:35O que é?
15:37O que é?
15:39O que é?
15:41O que é?
15:43O que é?
15:45O que é?
15:47O que é?
15:49O que é?
15:51O que é?
15:53O que é?
15:55O que é?
15:57O que é?
15:59O que é?
16:01O que é?
16:03O que é?
16:05O que é?
16:07O que é?
16:09O que é?
16:11O que é?
16:13O que é?
16:15O que é?
16:17O que é?
16:19O que é?
16:21O que é?
16:23O que é?
16:25O que é?
16:27O que é?
16:29O que é?
16:31Por favor, por favor.
16:33Father Christmas.
16:35O que?!
16:37Ele não está aqui!
16:39Ele não pode estar aqui!
16:41Você diz que você está mentindo e você será até agora ser perdido.
16:49Ele tem! Ele tem! Ele tem!
16:53Não! Não!
16:55As for you...
17:05Let that teach you to ask favors for spies and traitors!
17:13Drive on.
17:25And now...
17:27For your presence.
17:31Mrs. Beaver.
17:35For you, a new and better sewing machine.
17:39I'll drop it in your house as I pass.
17:43If you please, sir. It's all locked up.
17:47Locks and bolts make no difference to me.
17:49As for you, Mr. Beaver...
17:53When you get home, you will find your dam finished.
17:59The damage from the frost mended.
18:02A new sluice gate fitted.
18:05And all the leaks stopped.
18:08Son of Adam, Peter.
18:14Yes, sir.
18:16These are your presents.
18:19And they are tools, not toys.
18:29The time to use them may be near at hand.
18:33Bear them well.
18:40Daughter of Eve, Susan.
18:42Susan.
18:46These are for you.
18:54You must use the bow only in great need.
18:59For I do not mean you to fight in the battle.
19:03And know of the arrow that it does not easily miss.
19:07And remember, when you put the horn to your lips...
19:11And blow it wherever you are...
19:14I think help will come to you.
19:18Now, Eve's daughter, Lucy.
19:25In this bottle is a cordial made from the juice of fire flowers...
19:29That grow on the mountains of the sun.
19:33If you are hurt...
19:35Or if any of your friends is hurt...
19:37A few drops of this cordial will restore them.
19:40The dagger is to defend yourself.
19:41But only in time of great need.
19:42For you also are not to fight in the battle.
19:43Why can't I?
19:44I'm sure I'd be brave enough.
19:45That is not the point.
19:46After the battle, there will be other work for you to do.
19:48Now, here is something for this very moment...
19:51That is not the point.
19:54After the battle, there will be other work for you to do.
19:58Now, here is something for this very moment...
20:00For you all.
20:02Merry Christmas.
20:03Merry Christmas.
20:05Merry Christmas.
20:06And may you meet him soon.
20:07Aslan, the true character of the man...
20:09That is not the point.
20:10After the battle, there will be other work for you to do.
20:13Now, here is something for this very moment...
20:16For you all.
20:18Merry Christmas.
20:20Merry Christmas.
20:22And may you meet him soon.
20:24Aslan, the true character of the king...
20:27I'll greet him soon, Aslan, the true king.
20:39My Peter, what a wonderful sword. Is it very heavy?
20:42Not really.
20:43Now then, now then.
20:44Don't stand there till the tea gets cold.
20:47Just like men.
20:49Take the tray in and we'll all have breakfast.
20:53What a mercy I thought of bringing the bread knife.
20:57How did I ask myself?
21:04Why me?
21:07No respect.
21:08I gave up in years than a time and never dunno.
21:10And I even have loved ones.
21:12And I know Dochoyos.
21:13I've been coming up with a teamwork.
21:14A long time to be old.
21:16I was instead of puppets.
21:17But I loved horses being occupied.
21:20I loved horses offering horses.
21:22My tree!
21:23I laisse pes shocker.
21:24I love those horses.
21:25You hold the Forschens feasting,
21:26O que é que brilha?
21:53O que é que brilha?
21:54Está terminando.
21:55Silence!
22:01Don't sit staring, fool!
22:04Get out and help!
22:11Move!
22:15No good, Your Majesty.
22:17We'll never sledge in this door.
22:20Then we must walk!
22:22We'll never overtake them walking.
22:25Not which start they've got.
22:27Are you my counsellor?
22:29Or my slave?
22:30Go, as you're told!
22:32Cut the harness from the horses.
22:33They can find their own way home.
22:36But bring your whip.
22:52There's stuff in Spider-Man.
22:54There's nothing!
22:55There's nothing in Minecraft!
22:57There's nothing in Minecraft!
22:58There's nothing in Minecraft!
22:59Where did you manage toę?
23:00For that Smart Learning Motions Guru?
23:02Better not to know what he sclered against you.
23:04But he doesn't get down.
23:05Không.
23:06They are moving!
23:07FASTER!
23:21FASTER!
23:25FASTER!
23:31FASTER!
23:51This is no ordinary thought.
23:53This is spring, the eur winter has been destroyed.
23:57This is Aslan's doing.
23:59A primeira vez que menciona o nome, ele vai ser morto.
24:29. . .
24:59. . .
25:03Look!
25:04. . .
25:06There!
25:08By golly, the sea!
25:14. . .
25:18. .
25:19Amém.
25:49Amém.
26:19Aslan.
26:49Amém.
27:19Amém.
Comente primeiro
Adicione o seu comentário

Recomendado

1:36:36