Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Story of Bi Hyeong | Ep 9 Eng Sub
Best Shows
Follow
7 weeks ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Hey!
00:02
Hey!
00:04
Hey!
00:06
Hey
00:12
You're under theモing
00:19
You're under the
00:22
We're gonna love you
00:27
DROVE
00:30
I love you.
01:00
그냥 한 번만 나는 형이 좋아진 것 같아요.
01:16
한 번만 전처럼 웃어줬으면.
01:21
일말에 진심도 없었으면서 좋아한다 말하는 거.
01:33
너한테 별게 아닌 일일지 몰라도.
01:35
나한테는 아니야.
01:42
우리 없었던 일로 하자.
01:59
형, 잠깐 내 말 좀.
02:04
나 이제 안 믿어.
02:11
그리고 난 진심이었던 적 없었어.
02:13
난 진심이었던 적 없었어.
02:23
난 진심이었던 적 없었어.
02:29
나 안 믿어.
02:37
하...
02:43
I'm sorry.
02:45
I'm sorry.
02:47
I'm sorry.
02:53
Dr. Kang, yes.
02:55
Yes.
02:57
Yes.
02:59
Yes.
03:01
Yes.
03:03
Oh, yes.
03:05
When are you going to come to Chesieul?
03:09
You missed your job so you're not coming.
03:11
Let's go to the class.
03:14
Let's go to the book.
03:15
Yes.
03:16
It's 69th page.
03:20
Let's go to the class.
03:21
It's time for the class.
03:23
Yes.
03:28
Can you decide one word?
03:31
So I think that love is not a butterfly.
03:36
That's right.
03:37
That's the one who's warm and warm and warm.
03:42
So, she's going to share it with you.
03:44
She's going to share it with you.
03:51
It's going to be a fun show.
03:52
I'll give you a lot of attention and support.
03:56
I'll give you a free gift.
03:59
Next, she'll share it with you.
04:02
Yes.
04:33
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
05:03
어떠세요, G-L?
05:08
오늘의 제 발언이 또 다른 이슈를 몰고 올까 걱정이 됩니다.
05:15
오늘은 자제 부탁해요. 저 이 라디오 오래 하고 싶거든요.
05:21
그럼 좀 더 순화해 볼게요.
05:25
저는요.
05:27
이처럼 헷갈리며 전 연인을 떠올리는 것 자체가
05:30
현 연인에게 굉장히 예의 없는 행동이 아닌가
05:34
과거 연인을 즐기게도 만났다 하셨는데
05:38
마음의 정리가 되지 않는 채로
05:41
현 연인을 만나신 게 아닐지
05:44
여전히
05:47
그 과거의 연인을 사랑하고 있는 게 아닐지
05:52
판단을 제대로 해보셔야겠어요?
05:56
그쵸
05:56
현 연인을 위해 하루빨리 결단을 내리셔야겠네요
06:00
그런데요
06:04
사랑일까요?
06:11
어떤 게 말이죠?
06:15
과거 연인을 묘사하는 그 불편한 구석이
06:19
과연 사랑일까?
06:23
의문이 들어서요
06:24
내가 가장 어려울 때 상처를 준 사람
06:28
행복하니 생각이 난다
06:30
어쩌면
06:33
내 손으로 상처를 준 상대에 대한
06:36
죄책감 같은 건 아닐까요?
06:41
사랑에 대한 정의는 저마다 다르겠지만
06:43
미안함이
06:45
미안함이
06:46
사랑이 될 순 없어요
06:47
그 죄책감에서 비롯된 집착 때문에
06:54
내가 정말 좋아하는 사람 놓치고 후회하지 마시고
06:58
지금이라도
07:00
내 진짜 마음을 들여다볼 필요가 있겠어요
07:02
그럼 서연자분의 사랑을 응원하면서
07:07
응원하면서 우리 최고다님께 상품권 보내드릴게요
07:17
수고하셨습니다
07:18
수고하셨습니다
07:18
네, 수고하셨습니다
07:19
수고하셨습니다
07:24
갈게
07:25
형
07:31
아까 그 얘기
07:32
너가 나한테 주는 그 애정
07:44
집착이야
07:47
뭘 또 섭섭하게
07:52
근래 들어
07:54
너 제정신 아닌 거 알지?
07:57
네가 진짜로 어딜 향해 있는지
07:59
똑바로 봐
08:01
그리고 후회하지 말고
08:03
끝까지 전해
08:05
이미
08:10
알고 있어
08:11
근데 그러기엔
08:14
시간이 너무
08:17
지나버렸어
08:19
그럼
08:19
다 할 때까지 계속 전해
08:21
네가 한 짓이 있는데
08:23
그 정도 고생은 해야지
08:27
갈게
08:29
으악
08:33
도대체
08:33
어
08:33
도대체
08:34
어
08:34
어
08:35
어
08:35
뭐야
08:37
뭐야
08:44
아
08:46
뭐야
08:50
어
08:50
뭐야
08:52
뭐야
08:54
뭐야
08:55
아
08:57
뭐야
08:58
What's your name?
09:05
What's your name?
09:07
Ah...
09:09
I'm sorry, I'm sorry.
09:13
Why? What's that?
09:16
You're not talking about it.
09:19
What?
09:22
Oh!
09:25
I'm tired of getting out of the house
09:27
I'll take care of you
09:29
Then I'll take care of you
09:31
No, no, no, no
09:33
What are you doing?
09:35
I'm tired of this
09:36
I'm tired of this
09:55
It's been a long time since I've been here for a long time.
10:23
I'm still holding my hand.
10:27
My husband...
10:31
If you're like this, how do I...
10:53
I don't know what to do with my mom.
11:00
I'm going to eat some food.
11:05
I'm going to eat some food.
11:09
I'm going to eat some food.
11:14
I'm going to eat some food.
11:20
I'm going to eat some food.
11:25
I'm going to eat some food.
11:30
Don't worry.
11:50
Sorry.
11:53
What?
11:55
I'm sorry.
11:57
I'm sorry.
11:59
I'm sorry.
12:05
Wow.
12:06
최지열.
12:07
내가 살다 살다 너한테 미안하다는 소리도 다 들어보고.
12:11
응?
12:14
철 들었네.
12:15
어?
12:16
철 들었어.
12:17
아이, 쉬워지 말라고.
12:25
그나저나
12:29
애준이 형은 좀 어때?
12:32
나 애준?
12:43
나 이제 탈독할 거야.
12:49
다 너 때문이야.
12:53
나 때문이다.
12:55
A1 탈독할 거라고.
12:59
내 방에 치사신지 도배 됐는데.
13:05
아, 그만해서 재울 수 없지.
13:07
저놈 다 깔아.
13:08
그냥 너 팬이었다고.
13:09
아, 그냥 하루만 방 바꿔.
13:11
우리 시열이 눈을 얼마나 기이하겠어.
13:13
아, 호러분도 아니고.
13:16
아, 불편하네.
13:18
우리 시열이 해장이라도 좀 시켜주고 보네.
13:23
아, 그딴 논 뭐가 이쁘다고 내가 해장까지 시켜주냐.
13:26
이 시열이 욕하지 마.
13:28
욕해도 내가 해, 내가.
13:29
알았어?
13:30
어?
13:34
아이, 저기.
13:35
오우, 오우, 오우.
13:38
오우.
13:39
아, 헤어지든 다시 만나든.
13:44
이왕이면 얼른 좀 풀어라.
13:47
믿어주질 않아서 내 말을.
13:54
뭐 별 수 있어.
14:00
그냥 포기하든지.
14:02
아님.
14:03
뭐 귀찮을 정도로 한 번 매달려 보든지.
14:06
진짜로 귀찮아할까봐 그러지.
14:10
그리고.
14:17
매달리는 거 안 해봐서.
14:19
어떻게 하는지 몰라.
14:25
밥 먹자.
14:27
Let's eat
14:29
Let's eat
14:35
This guy and this guy
14:44
Did you go well?
14:49
I wanted to see more
14:52
No, I'm good
14:54
I don't want to see more than anything
14:56
I can't see more than anything
15:00
I can't see more than anything
15:06
But
15:08
Why did you come here?
15:15
Oh
15:16
It's just the time we've been past this time
15:18
And so
15:19
We've been out
15:21
We've been out
15:24
We've been out
15:27
We've been out
15:28
We've been out
15:29
We don't want to come here
15:30
We're not
15:31
No
15:32
No
15:33
We're not
15:34
We're not
15:35
We're not
15:36
We're not
15:37
We need to go
15:38
If we go to the plane
15:39
We'll go
15:42
We're going to go
15:43
We'll go
15:44
We'll be
15:45
We're going to get
15:46
We're going to put the picture
15:47
We're not
15:48
Why?
15:50
Why?
15:52
Why?
15:54
I'm going to go for it, huh?
15:56
I was just going to go for a while
15:58
I'm going to go for a while
16:00
Hey, teacher?
16:02
Hey, teacher?
16:04
Hey, teacher?
16:06
I'm going to eat it
16:08
I'm going to eat it
16:10
What's wrong with you?
16:17
Oh, why?
16:19
Oh, where are you?
16:21
Where are you?
16:23
I don't have a schedule.
16:25
I'm not going to...
16:27
I'm going to do some research.
16:29
Where are you?
16:31
But...
16:33
There's someone who's there?
16:35
Or...
16:37
Or...
16:38
Or...
16:40
I'm coming by.
16:41
I didn't see you.
16:42
Tell me if you're watching.
16:44
I would take a video if you want to use our camera.
16:46
I'd like to hear...
16:48
I'm not going to see my phone-up.
16:50
I'm not doing it, that's right.
16:53
Hey, hey, hey, hey.
16:55
Hey?
16:57
Hey, hey, hey, hey?
16:58
Hey, hey, hey, hey, hey.
17:00
I don't want to get a story now.
17:02
Hey, hey.
17:04
Hey, hey, hey, hey.
17:06
Hey, I'm going to listen to you
17:08
I want to see you
17:10
Yeah, shut up
17:12
So, I'm going to see you
17:16
I'm going to see you
17:18
I'm going to see you
17:21
Excuse me, I'm going to see you
17:23
Hey, it's just for you
17:24
It's just for you
17:26
And I'm going to see you
17:27
I'm going to meet you
17:30
Are you going to meet you?
17:36
No, I don't have any time
17:38
Well done
17:39
My friend is a regular
17:42
We're going to do a new reality show
17:47
What?
17:49
The heat?
17:51
Is there a window?
17:52
There!
17:54
Oh, my God!
17:57
Sio, when did...
18:00
I didn't have a camera on you
18:02
My teacher, there are people who are meeting you.
18:06
Yes?
18:07
There are people who are not talking about you.
18:11
You will be able to meet you.
18:15
You will be able to meet you.
18:19
You will be able to meet you again.
18:21
You will be able to meet you again.
18:24
I'm sorry, I'm sorry.
18:26
Wait a minute.
18:27
Wait a minute.
18:32
Are you going to be able to meet you again?
18:36
I'm going to go.
18:42
What do you think about me?
18:44
He doesn't speak at me like that.
18:48
I'm wrong.
18:52
You're all wrong.
18:54
You're wrong with your brother.
18:59
Why?
19:02
I didn't know how to do it, I didn't know how to do it.
19:14
Honestly, it was hard to think about it.
19:19
But at some point,
19:22
I felt good at the moment.
19:26
And I loved it.
19:29
I was so sorry to say,
19:34
but I felt bad and bad.
19:38
I felt so happy that I was so sorry for this.
19:45
It was so sad for me.
19:54
I'm sorry, I'm sorry.
19:57
I don't understand him, but I don't understand him anymore.
20:02
I don't know what I'm saying to him, but...
20:07
I still love him.
20:14
He's not...
20:25
He's so sad.
20:31
He can't give up.
20:35
He's just...
20:39
He's just standing next to me.
20:46
He's standing next to me.
20:52
He's standing next to me.
20:56
He's standing next to me.
21:06
He's standing next to me.
21:16
He's standing next to me.
21:22
He's standing next to me.
21:24
He's standing next to me.
21:26
He's standing next to me.
21:28
He's standing next to me.
21:32
Yeah.
21:34
Oh, my God.
22:04
너 저녁에 스케줄 있어?
22:13
그럼 잠깐 우리 집 가서 이야기 좀 하자.
22:27
오늘 좀 늦게 들어와.
22:31
이제야 덜 시끄럽겠네.
22:34
이거 보여주려고 데려왔어요.
22:48
이게 더 뭐예요?
22:51
솔직히 시혈 씨 두 번 다신 안 보려고 했어요.
23:06
믿고 싶지도, 듣고 싶지도 않았거든요.
23:10
알아요.
23:17
진심을 전하고 싶어도
23:19
한심한 소리밖에 나오질 않아서.
23:22
형 입장에선 황당했을 거예요.
23:28
A1의 오랜 팬이었어.
23:43
학교가 내일 터다보니까 숨겨야 할 것 같았거든.
23:50
지규성이랑 같이 사는 것도
23:51
그것 때문에 말을 못했던 거고.
23:55
더 정확히는
24:06
내가 시혈이 너를 아주
24:10
오래전부터 좋아했어.
24:13
그래서야 내가 시혈이 너를 많이 좋아하고 믿었던 만큼
24:23
그 배신감도 훨씬 크게 돌아오더라.
24:27
맨날 보던 무대영상도 안 보니까
24:32
걱정도 됐고.
24:37
아직
24:38
내가 시혈이 너를 용서하는 건 아니지만
24:42
그래도
24:44
그래도
24:52
내가 훨씬 오래전부터 좋아했다는 걸
24:57
고마워요.
25:15
용서 안 해도 돼요.
25:18
정말
25:18
정말 고마워요.
25:27
정말 고마워요.
25:57
애순이 형.
26:04
애순이 형.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
30:26
|
Up next
EP9 _The_Story_of_Bi_Hyeong_
BL Series PH
7 weeks ago
26:03
The Story of Bi Hyeong Episode 8 Engsub
Nova.Channel
4 weeks ago
21:59
The Story of Bi Hyeong Episode 7 Engsub
RN
2 months ago
25:38
The Story of Bi Hyeong Enchanted Master of the Goblin (2025) EP 12 ENGSUB
ScreenTreats
6 weeks ago
21:59
EP7 _The_Story_of_Bi_Hyeong__
BL Series PH
7 weeks ago
47:31
Ep.5 - Me and Who - EngSub
TKOMO
7 weeks ago
0:17
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Ep 7 Eng Sub
Korea Siu
2 months ago
24:32
EP.6 Story of Bi Heong korean bl eng sub
Parth
2 months ago
24:32
EP.6 The Story of Bi Hyeong (2025) Engsub
Best Shows
2 months ago
22:00
EP5 _The_Story_of_Bi_Hyeong__
BL Series PH
7 weeks ago
45:55
Ep.8 - To My Shore - EngSub
TKOMO
3 weeks ago
22:00
EP.5 Story of Bi Heong korean bl eng sub
Parth
2 months ago
22:00
EP.5 The Story of Bi Hyeong (2025) Engsub
Best Shows
2 months ago
48:57
Unforgotten Night Ep 1 Eng Sub
CTK Drama (BL)
8 months ago
21:34
EP.2 The Story of Bi Hyeong (2025) Engsub
Best Shows
3 months ago
22:00
The Story of Bi Hyeong Episode 5 Engsub
Best Shows
2 months ago
21:55
EP.1 The Story of Bi Hyeong (2025) Engsub
Best Shows
3 months ago
23:42
EP.4 The Story of Bi Hyeong (2025) Engsub
Best Shows
2 months ago
24:32
The Story of Bi Hyeong Episode 6 Engsub
Nova.Channel
4 weeks ago
1:14:23
Genie, Make a Wish EP.1 IN Hindi Dubbed
Tv show India
1 day ago
27:53
Anupama 24th December 2025 Episode 1871
Tv show India
1 day ago
45:31
Love and Crown ep 10 with english subtitles
My will TV
5 weeks ago
49:45
Love's Ambition ep 22 with english subtitles
My will TV
3 months ago
2:24:54
(Dubbed)Never a Doormat Always the Master Full
Best Shows
1 hour ago
1:50:11
Teaching My Devil - Full
Best Shows
2 hours ago
Be the first to comment