Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
Follow
1 day ago
Other name:
あやしいパートナー, Suspicious Partner
Original Network:MBS, TBS
Country:Japanese
Status: Completed
Genre: Comedy, Romance, Thriller
japanese subbedenglish drama asian
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Oh
00:08
恋なんかじゃなかった むしろ
00:12
嫌いとか 苦手だと思っていた
00:16
最初
00:24
雨粒のように 春に吹く風のように
00:30
少しずつそして知らぬ間に私の心に染み込んでいった私は自分の思いを伝えることに決めた俺たちは運命だ私も運命だと悪い意味でだえっ二度と俺の前に現れるな
00:56
俺の話聞いてたから
01:03
これ 不眠症に引くお茶です
01:08
これ 不眠症に引くお茶です
01:15
これが不眠症だと
01:17
一緒に働いてたのが分かります
01:21
あと あと
01:28
痴漢だと誤解したり退職に追い込んだりしてすいませんでした
01:34
あと あと
01:37
あと
01:39
あの
01:41
最後の件 本当に感謝してます
01:45
あと
01:47
まだ
01:48
なんだっけ
01:52
何だっけはあ好きです
02:14
運命なんて
02:24
ものはきっと
02:27
見つからなくて
02:29
見つからないものさ
02:32
でも君が
02:34
運命ならば
02:36
僕はそれを奇跡と呼ばう
02:42
胸を焦がす
02:44
恋がここにある
02:48
おー
03:06
ケンジを辞めることになった
03:09
父さんのように
03:11
なりたかった
03:13
あれとダメだろ
03:16
返して
03:17
やだ
03:18
ハルト
03:19
このバッジが見合う人になるんだよ
03:21
うん
03:22
うーん
03:23
よし
03:24
やだ
03:25
じゃあ返して
03:26
ダメ
03:28
ダメ
03:29
ニック
03:44
ニック
03:46
あっ
03:47
あっ
03:48
あっ
04:05
I don't want to see you in the place you can see me.
04:20
You live well.
04:25
You killed me.
04:30
I'm not sure you killed me.
04:34
私が犯人だという証拠もありません。
04:36
犯人はお前以外考えられないだろう。
04:45
お前を逮捕して必ず罪を償わせる。
04:51
お前のことを絶対許さない。
05:04
私は犯人を見つけるため、あらゆる曲を聴き、犯人の手がかりを探した。
05:34
犯人が唯一痕跡を残した場所このあと犯人はどこへ行ったの?まさか。
06:03
何だ?お前か。
06:19
もう名乗ってくださいよ。
06:22
私は縦石晴人ですと自己紹介しながらあるけど。
06:27
確かにそれは変ですね。
06:31
何でここに?
06:41
事件を解決しないまま終わると俺のプライドが許さない。
06:47
大丈夫ですよ。私一人で調べますから。
06:50
こんな人気のない場所で一人で手がかりを探す気か?
06:54
はい。
06:56
駄目だ。今日帰るぞ。
07:00
私の心配をしてるんですか?
07:04
そういうわけじゃない。
07:06
心配してくれるんですね。
07:08
心配じゃない。ただ元指導担当として気にかけてるってわけだ。
07:14
一般的にはそれを心配と呼びます。
07:18
気にかけるのも今日で終わりだ。
07:21
だから無茶をしないでくれ。
07:31
犯人を見つけたら会いに行ってもいいですか?
07:36
縦石さんの判断が間違っていなかったと必ず証明します。
07:43
その時はもう一度会いに行きます。
07:48
私は必死に毎日を過ごした。
08:12
でもつらくなると時々あなたの姿を探した。
08:22
心配するのも翌日にありました。
08:32
駄目で目の元気をかけることができにいません。
08:40
全てはひどみの元気をかけることができると思います。
08:44
I can see you in the face of your face, just a little bit, so I can see you in the face of your face, so I can see you in the face of your face.
09:14
What do you think?
09:44
What do you think?
09:46
What do you think?
09:48
What do you think?
09:50
What do you think?
09:52
What do you think?
09:54
What do you think?
09:56
What do you think?
09:58
What do you think?
10:00
What do you think?
10:02
What do you think?
10:04
What do you think?
10:06
What do you think?
10:08
What do you think?
10:10
What do you think?
10:12
What do you think?
10:14
What do you think?
10:16
What do you think?
10:18
What do you think?
10:20
What do you think?
10:22
What do you think?
10:23
You're not a judge.
10:25
You're a judge.
10:26
What do you think?
10:27
What do you think?
10:28
What do you think?
10:30
What do you think?
10:31
I'm going to go.
10:32
I'm going to go for it.
10:33
I'm going to go to the E!
10:40
Hey.
10:54
I'm so good at my parents.
11:03
《あの事件のせいで私はどこにも雇ってもらえず自分で事務所を作った》
11:33
今回はまともな人でありますようにただ依頼人の9割は弁護士さんは恋人を殺したと聞きました私も夫を殺したいんですえっ無罪なるノウハウをお持ちとお聞きして持ってないです
12:03
私は殺し屋じゃないですまともじゃなかったどうかまともな人でありますようにはい
12:19
それでどんなご相談を?
12:31
治療費と医者料を取りたいんです誰からですか昔好きだった人からですナナ話を聞いてほしいん二度と私の前に現れないで
13:01
私のように相手の周りをうろついたというストーカー規制法の接近禁止命令を受けて1年半彼女に会っていませんでしたですが先日ななあ
13:25
もう彼女への気持ちはなかったのに治療費と医者料を請求したいんですかしこまりました私に任せてください
13:30
私に任せてください
13:40
何?
13:41
何?
13:42
何?
13:43
何?
13:44
何?
13:45
何?
13:46
何?
13:47
何?
13:48
何?
13:49
何?
13:50
何?
13:51
何?
13:52
何?
13:53
何?
13:54
何?
13:55
何?
13:56
何?
13:57
何?
13:58
何?
13:59
何?
14:00
何?
14:01
何?
14:26
事故の原因は原告にあり、政権の帰国を求めます。
14:31
被告に会ったのは偶然です。
14:32
偶然だという証拠は偶然だとしても、声をかけたのは接近禁止命令違反では。
14:39
それは…
14:41
被告は精神的被害を受けてきました。原告を突き飛ばしたのは正当防衛です。
14:48
原告が被告に暴力を振るったことはありません。
14:51
物理的暴力じゃなくても、つきまとうこと自体が深刻な精神的暴力です。
15:00
不快な視線も暴力です。
15:03
嫌をする相手から見つめられ、尾行されたときに抱く恐怖、不安、不快感。
15:09
これは経験者にしか分かりません。
15:14
原告代理人。
15:21
和解の話し合いをしてはどうでしょうか。
15:25
久しぶりですね。
15:35
はい、そうですね。
15:37
まさか立石さんが被告の弁護士とは。
15:40
依頼人に確認してから、ご連絡いたシャンスです。
15:44
なんでそんな話し方なんですか。
15:47
前はもっと雑な言葉遣いだったのに、なんだか距離を感じます。
15:52
親しい仲じゃないので、当然です。
15:56
和解後も野村さんに近づかないようにしてください。
16:03
接近禁止命令は継続しますから。
16:05
もちろんです。
16:18
1、原告は被告に対する請求を放棄する。
16:23
2、被告は原告に対し、原告の接近禁止命令違反に対して損害賠償請求をしない。
16:34
ということでいいですか。
16:37
はい。
16:39
はい。
16:41
今回は本当にありがとうございました。
16:51
お世話になりました。
16:52
本当にこれでよかったんですか。
16:54
はい。
16:55
あっ。
16:58
お世話になりました。
17:01
本当にこれでよかったんですか。
17:02
はい。
17:03
あっ。
17:04
ありがとうございました。
17:05
これでよかったと思います。
17:06
また何かあったら連絡ください。
17:16
はい。
17:19
はい。
17:20
はい。
17:21
はい。
17:22
はい。
17:23
はい。
17:24
ありがとうございました。
17:25
これでよかったと思います。
17:27
また何かあったら連絡ください。
17:28
はい。
17:29
はい。
17:30
はい。
17:34
はい。
17:40
はい。
17:43
はい。
18:08
はい。
18:11
I don't know.
18:13
I'm not.
18:15
I'm not.
18:17
I'm not.
18:19
I'm not.
18:21
I'm not.
18:41
I'm not.
19:01
I'm not.
19:05
I don't know why he's going to follow me.
19:15
It's my feeling, but it's my feeling.
19:19
I don't know if he's a feeling.
19:22
I'm going to go.
19:24
Do you believe me?
19:27
Let's go.
19:35
Nana?
19:43
Nana?
19:51
Nana?
19:54
Nana?
20:05
Nana?
20:07
There he is.
20:13
Nana?
20:18
I want to talk slowly.
20:22
I'm getting out of here.
20:27
.
20:30
.
20:32
.
20:39
.
20:44
.
20:47
.
20:49
.
20:50
.
20:56
本当にすみません林さんがあんな人だと私のミスです自分を責めなくていい一見ああいう奴は普通に見えるそれに君のおかげで最悪の事態を避けられたお気遣い嬉しいです事実だろあ事実です
21:26
愛する人に愛されないのは辛いでも好きでない人に愛を求められるのはもっと辛い
21:41
立石さんにはもう近づきませんあなたのことは好きではありませんお気を付けて
21:56
私は自分に接近禁止命令を出すことにした
22:11
気を付けて欲しいのに近くて遠い人
22:18
付き合ってもないのに何度も別れの決意してる
22:26
斑される前に見えない人
22:27
食用がありました
22:28
最初で大会いで10分目に出て来て
22:29
3分目を出す時間を刺さって取り込みます
22:30
最初のプロセリットから質問しても要注意できない
22:31
数割がある人を減ってきたので
22:32
大会いで10分間に出せたら
22:33
大会いで10分間に出るべきと
22:34
大会いで10分間に出して
22:35
大会いで1分間、大会いで10分間に出て
22:36
大会いで10分間に出されて
22:37
大会いで10分間に出すことを
22:39
大会いで10分間に出します
23:10
全くまた忘れ物を犯人が来ました蒼太を殺した犯人が何だっていや今もまだここにいる。
23:40
無情するなと言ったよな危険なことするんじゃない犯人の顔は見てないんですか私は今わらにもすがる思いなんですあれは俺の事件でもあるから
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
58:00
|
Up next
Shine: Uncut Version (2025) Episode 2 | Thai subbed EN
Thai Drama Subbed English
14 hours ago
19:50
Doku Koi: Doku mo Sugireba Koi to Naru (2024) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
18 minutes ago
26:54
Love in the Air: Koi no Yokan (2024) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
21 minutes ago
27:05
Love in the Air: Koi no Yokan (2024) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
20 minutes ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 11 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 day ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 9 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 10 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
23:50
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
23:23
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
23:08
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 12 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
22:56
Ikinari Kon (Sudden Marriage) (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
1 hour ago
24:05
Suspicious Partner – Ayashii Partner (2025) Episode 6 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
3 hours ago
24:00
Call Me by No-Name (2025) Episode 3 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
53 minutes ago
24:00
Call Me by No-Name (2025) Episode 1 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
53 minutes ago
24:00
Call Me by No-Name (2025) Episode 5 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
56 minutes ago
24:00
Call Me by No-Name (2025) Episode 7 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
54 minutes ago
24:00
Call Me by No-Name (2025) Episode 2 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
54 minutes ago
24:00
Call Me by No-Name (2025) Episode 4 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
54 minutes ago
23:30
Call Me by No-Name (2025) Episode 8 | Japanese subbed EN
Japanese Drama Subbed English
56 minutes ago
Be the first to comment