Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00What's up?
00:01I'm Mr. Hala.
00:03Me, little sister.
00:04I'm gonna go, I'm going to go.
00:05You can go, I'll go, I'll go.
00:07You can do that.
00:09I'm going to do that.
00:10I'll go and do that, I'll go.
00:11You'll get the house for you, do that, I'll go.
00:14I'll be good.
00:16You can go, I'm really good with you.
00:18You can go, I'm going to be good for you.
00:30I'm not going to go to the AVM's, because there is a tumor in my heart.
00:42It's a long time waiting for me.
00:45It's been a long time for me.
00:47I believe that I have been a long time.
00:53The process is finished.
00:57Meyran!
01:00Ne yapıyorsun sen burada?
01:12Sen ne yapıyorsun ya?
01:15He?
01:17Sen nasıl buldun beni?
01:21Hiç zor olmadı. Arabanı yolun ortasına bırakmışsın. Hadi gitmemiz lazım.
01:27Zekisin.
01:31Ben böyle çok iyiyim merak etme.
01:33Meyra seni son kandırdığında teknik olarak onlara evlerini geri verdin.
01:39Şimdi başına bir bela gelmeden buradan gitmemiz lazım. Hadi oğlum.
01:42Çekil.
01:43Ya ben seni sadece kendini düşünen biri olarak bilirdim. Sen niye bu kadar endişelisin? He?
01:52Ben ne yaptıysam senin için yaptım oğlum.
01:55Sen, sen yıllarca o Çetin'le yaşamamı hayat mı sanıyorsun? O katlanmak, katlanmak.
02:04Ben sen Amerika'da güzel güzel yaşa, iyi bir eğitim al.
02:08Sonra da her şeyin başına geçti diye ömrümü feda ettim. Hadi oğlum boş ver bunları. Gel hadi gitmemiz lazım. Sonra konuşuruz.
02:16Biri duyacak.
02:18Ağırmağı. Duyan da fedakar bir anne sanacak seni. Deşha.
02:24Çok içmişsin.
02:26Ya yaklaşıp durma.
02:28Hadi.
02:29Hadi.
02:30Biraz sohbet edelim seninle. Otursana. Hadi otur. Hadi hadi otur. Otur!
02:46Pek vaktimiz olmuyor. Böyle baş başa sohbet etmek için. Örneğin annelikten konuşalım.
02:56Hı? Sen şimdi böyle paraları verdim, onu bastım, bunu bastım.
02:59Amerikalarda okuttum diyorsun ya, bu mu annelik?
03:02Bana göre evladının yanında olmak...
03:06Değil mi? Annelik dediğin budur.
03:08O bütün yaptım ettim dediğin şeyleri ben mi istedim senden?
03:11Bana mı sordun? Hı?
03:14Bugüne kadar pek şikâyetçi olmamıştı.
03:17Oldum.
03:19Hem de çok oldum ama hiç duyan olmadı.
03:22Benim bugüne kadar tek bir isteğim oldu.
03:28O da annemin yanında olmaktı.
03:31Koşul var.
03:32Her ne olursa olsun.
03:35Ben en çok ne zaman mutlu oldum biliyor musun?
03:37Gerçi nereden bileceksin ben söyleyeyim sana.
03:41Meyra'yı tanıdığım zaman.
03:44Ha?
03:45Ben aptal değilim ha?
03:47Beni sevmediğini çok iyi biliyorum.
03:49Her gün bununla yüzleşiyorum.
03:52Ama o bir kere bile senin benim canımı yaktığın kadar...
03:56...benim canımı yakamadı.
03:58Çok içtin.
04:00Bırak sana yardımcı olayım.
04:04Biliyorum çok üzgünsün çok kızgınsın ama bunların hepsi geçecek.
04:07İnan bana.
04:08Ne olursun izin ver yardım edeyim oğlum.
04:10Bu saatten sonra senin yapacağın hiçbir şey beni iyileştiremez.
04:14Anladın mı?
04:17Hadi.
04:19Hadi hadi.
04:21Gel buraya.
04:26Bütün bunlar zaten ölecek bir kadın için mi?
04:31Oğlum.
04:33Hani istesen de senin Meyra'yla bir geleceğin yok ki.
04:41Benim geleceğim bundan sonra sadece beni ilgilendir.
04:43Anladın mı?
05:02Anladın mı?
05:03Anladın mı?
05:04Anladın mı?
05:05Anladın mı?
05:22Ben park edip geliyorum.
05:32Anladın mı?
05:37Anladın mı?
05:38Anladın mı?
05:40Anladın mı?
05:41Eşk oran'ta...
05:43Anladın mı?
05:44Anladın mı?
05:47Aşklarım.
05:51Anladın mı?
05:52I don't know.
06:22I don't know.
06:52I don't know.
07:21I don't know.
07:23I don't know.
07:25I don't know.
07:27I don't know.
07:29I don't know.
07:31I don't know.
07:33I don't know.
07:35I don't know.
07:37I don't know.
07:39I don't know.
07:41I don't know.
07:51I don't know.
07:53I don't know.
07:55I don't know.
07:57I don't know.
07:59I don't know.
08:01I don't know.
08:03I don't know.
08:05I don't know.
08:07I don't know.
08:09I don't know.
08:11I don't know.
08:13I don't know.
08:15I don't know.
08:17I don't know.
08:19I don't know.
08:21I don't know.
08:23I don't know.
08:25I don't know.
08:27I don't know.
08:29I don't know.
08:31I don't know.
08:33I don't know.
08:35I don't know.
08:45I don't know.
08:47I don't know.
09:03I don't know.
09:08Efendim.
09:11Ee tamam.
09:12Sizi araç alacak.
09:13Bizim eve gelecek.
09:14Sonra hep beraber çıkarız olur mu?
09:16Tamamdır.
09:17Çok teşekkürler sağ olun.
09:26Tamam.
09:31Elini de kurulayalım.
09:33Çok güzel.
09:34Hadi geç kalacağız gidelim artık.
09:35Bak kıyafetlerini çıkardım oraya.
09:37Hadi giyinelim gel.
09:40Selim ne bu acaba?
09:42Nereye gidiyoruz?
09:43Ee uçağımız var.
09:44Almanya'ya gidiyoruz tedavi için.
09:45Kaçıracağız uçağı.
09:46Bir iki parça pişiyordum.
09:47Geleceğim giyin sen de bu arada.
10:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
10:04Teşekkürler.
10:05Teşekkürler.
10:06Teşekkürler.
10:07Teşekkürler.
10:08Teşekkürler.
10:09Teşekkürler.
10:10Teşekkürler.
10:11Teşekkürler.
10:12Teşekkürler.
10:13Teşekkürler.
10:14Teşekkürler.
10:15Teşekkürler.
10:16Teşekkürler.
10:17Teşekkürler.
10:18Teşekkürler.
10:19Teşekkürler.
10:20Teşekkürler.
10:21Teşekkürler.
10:22Teşekkürler.
10:23All right, come on.
10:48Meyra.
10:51Selim.
10:52I was ready to go in, I have some parts of his home.
10:55I'll put his hands over.
10:56I have trouble waiting for the plane.
10:57Did you listen?
10:58I'll put my hands over you, I said no, I said no.
10:59I mean, I took the plane to relax you, I said no.
11:02You talked about the plane, you said no.
11:04I said no.
11:05I said no.
11:06I said no.
11:08I don't know what I did.
11:09I don't know.
11:10I'm not a risk.
11:11I don't know.
11:12I don't know anything.
11:13Listen to me.
11:14I don't know if we can pull you.
11:15Then I'll tell you what I do.
11:17When I TRADEA have a risk of us, what do you think?
11:20I don't know if I can't get you.
11:22I am going to sleep.
11:25I am going to sleep.
11:27I am going to sleep.
11:29Okay?
11:33Okay.
11:34Let's go.
11:39Go.
12:22Tamam ben.
12:29Hadi binsene.
12:31Beni söyleme diye söylemedim ama benim bizimle sorun çıkmış.
12:35Bir sonraki uçakta geleceğim.
12:37Ne?
12:38Olmaz.
12:38Beklerim ben Selim.
12:39Bir dakika bile bekleyemezsin.
12:41Anla artık şunu.
12:42Sonra hemen peşinden geleceğim.
12:44Söz güven bana.
12:45Olmaz Selim.
12:45Sensiz gitmeyeceğim.
12:47Miran lütfen.
12:51Bugün de mi?
12:52Bugün geleceğiz.
12:54Dünyanın neresine gidersen ilk peşinden geleceğim.
12:57Söz.
13:03Yanında olacağım merak etme.
13:07Karım size emanet.
13:10Canından ayrılmayın olur mu?
13:11inefficient.
13:11Ya.
13:12Hadi.
13:12Hadi.
13:13Hadi.
13:13Hadi.
13:15Hadi.
13:16Hadi.
13:57Neden saate bakıyorsun?
14:03Hastanede çekilmiş görüntülerde Ercan Sezer'i açıkça öldürmekle tehdit ettiğin görünüyor.
14:08Bu konuda bir şey diyecek misin?
14:16Konuşmayacak.
14:32Ne de olsa avukat.
14:33Cenayet aletini buldunuz.
14:35Evinde ve çevresinde bir şey bulamadık.
14:36Dide arayın.
14:38Tamamdır komiserim.
14:39Savcı belevi görüşün.
14:40Adınız, soyadınız ve mesleğiniz?
14:50Selim Keskin.
14:52Avukatım.
14:54Savcı bey talebiniz nedir?
14:57Ercan Sezer'in ölümüyle ilgili olarak mevcut delil durumu, şüphelinin kaçma ihtimali ve delilleri karartma şüphesi nedeniyle tutuklama talep ediyoruz.
15:07Eee, sayın hakim, müvekkilim olayı bizzat kendi ihbar etmiş ve iş birliği yapmış durumda.
15:16Dolayısıyla kendisinin herhangi bir kaçma şüphesi de bulunmamakta.
15:19Selim Keskin maktulü çok sayıda şahidin önünde öldürmekle tehdit etmiş sayın hakim.
15:27Sizin diyeceğiniz bir şey var mı?
15:28Eee, sayın hakim biz lekelenmeme hakkına istinaden susma hakkımızı kullanıyoruz.
15:38Gereği düşünüldü.
15:40Şüpheli Selim Keskin hakkında eşiyle birlikte ikamet ettiği mahalde meydana gelen Ercan Sezer'in ölümüne ilişkin yürütülen soruşturmada...
15:51...olay yerinin şüphelinin konutu olması, olay öncesi Ercan Sezer ve Selim Keskin'in tartıştıkları...
16:01...Selim Keskin'in maktul Ercan Sezer'e seni öldürürüm dediğine dair görüntü ve tanıklayanları...
16:07...bu itibarla kuvvetli suç şüphesinin varlığı ve kaçma ihtimali gözetilerek...
16:14...ve delillerin önemli kısmının şüphelinin kontrol alanında olması dikkate alındığında...
16:21...delil karatma ihtimali bulunduğu anlaşılmıştır.
16:24Bu itibarla kuvvetli suç şüphelerinin varlığı ve kaçma ihtimali göz önünde bulundurularak...
16:32...CMK 100 Taksim 3AB uyarınca tutuklu yargılanmasına karar verilmiştir.
16:54Altyazı M.K.
17:24M.K.
17:54Akan her bir damla kanının intikamını alacağım.
18:12Söz verin kızın.
18:18Çok özür dilerim.
18:20Çok özür dilerim.
18:23M.K.
18:46Ha-ha-ha-ha-ha!
20:16Alo.
20:27Evet, duydum.
20:31Başın sağ olsun.
20:33Konuşmamız lazım.
20:41Yardımına ihtiyacım var.
20:43Tamam.
20:44Nerede ne zaman?
20:45Tamam.
20:55Tamam.
20:56Tamam.
20:56Tamam.
22:28O mektubumu okuduğunda annen ne demişti?
22:35Oğlumu kötü bilirler.
22:38Ama o mazlumdan yanadır.
22:42Allah'ın sevgili kuludur.
22:45Zora?
22:46Kimse bilmez onun veren elini.
22:53Hep aldığını bilirler.
22:55Kimse görmez onun güzel kalbini.
23:02Hep öfkesini görürler.
23:03Şair olacak kadın da.
23:11Okuma yazması olsaydı tabii.
23:13Peki sana ne tembih etmişti onu da söyle.
23:20Oğluma de ki.
23:24Kimse yokken elimi tutan, karnımı doyuran, yüzümü güldüren bu kız benim kızımdır.
23:35Bunu böyle bil.
23:38Başına eğme.
23:45Utanacak biri varsa o da benim.
23:46Son günlerinde sadece sen vardın onun yanında.
23:56Her şeyle ilgilendin.
23:59Toprağa bile sen verdin.
24:02Benim duamı benim bir yerime sen ettin.
24:04Yalnız gitmedi.
24:08Kim olsa aynı şeyi yapardı.
Be the first to comment
Add your comment