Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:00I think I'd did no one.
00:02を leave my prayer.
00:05Let him go.
00:07華 Fy차 Thermos or something.
00:10Let him go.
00:12espec.
00:13his name is now.
00:14Let him go.
00:30I don't know what you're doing.
01:00well I'm gonna be a liquid.
01:02I know.
01:03You can see where I'm going, I'm just going.
01:06All right.
01:07This is everything that is planned for life.
01:11That is where you are.
01:13You have the place to behave in your life.
01:15This is the way to subscribe.
01:17Well, you've been doing friends with you...
01:24...as you've watched me.
01:27We'll get back.
01:28We'll get back.
01:29We'll get back.
01:30We'll get back.
01:32We'll get back.
01:34Can't be back.
01:42What are you doing?
01:45I'm not thinking about it.
01:46I'm not thinking about it.
01:48I think it's something about it.
01:52I heard that that's your skin.
01:54I'm gonna talk to you.
01:55I'll talk to you.
01:57You can talk to you.
01:59You can talk to you.
02:04Come on, take care.
02:24Meyra.
02:25Selim.
02:26Very nice?
02:28Selim, you're anywhere.
02:29You're a fool?
02:31You're a fool?
02:33I'm a fool of you's business.
02:34You're a fool of you.
02:36I'm sorry.
02:38I'm a Istanbul.
02:40You're a fool of me.
02:42And my phone is output.
02:43You heard me.
02:44What is it?
02:46You're a fool of a fool?
02:48You're a fool of you.
02:49I'm not a fool of you but would be you.
02:52But this is your treatment, you're doing it's been my Или's doing it.
02:55You're doing it on my side.
02:57You're doing it, don't you?
02:59Selim?
03:01You're doing it.
03:04But...
03:07...you're doing it?
03:09You're doing it, you're doing it.
03:13I let you know, I'll let you know, I'll let you know.
03:17I'm talking about you, I'm talking about you.
03:21Now I'm going to open it, okay?
03:24Selim.
03:25Selim.
03:35Gören de,
03:36...seni masum zannedecek.
03:38That's right.
03:40You're a human being, you're a human being, you're a human being.
03:43You're a human being, you're a human being.
03:46But look,
03:47you're a human being, you're a human being.
03:50Sesini duydun, bak iyiymiş, Allah sağlık saati versin.
03:55Yalnız,
03:58burada,
03:59her şeyin bir karşılığı var, biliyorsun.
04:05Şu hesaba, bir milyon lira yatırsan yeter.
04:20Alo, Furkan Öztürk, buyurun.
04:23Furkan dinle beni, hiç zamanım yok.
04:27Bana bir milyon lira lazım.
04:28Selim, sen ne diyorsun ya?
04:30Ne bir milyon oğlum, nereden bulayım ben sana bir milyon?
04:32Bilmiyorum, nereden bulursan bul.
04:35Acil diyorum hemen.
04:37Annemlerin de yanına git.
04:39Onlara söyle, dikkat etsinler.
04:41Acil mi?
04:41Tamam, tamam, bulacağız o zaman.
04:43Ben bulurum, tamam, merak etme sen.
04:45Sana bir isim vereceğim.
04:47Birazdan mesaj atarım, geç kalma.
04:50Tamam, bekliyorum.
04:50Bana bak, Selim.
04:52Ne diyeceğim?
04:52Ya bu, benim emniyette bir arkadaş var da, ben şimdi ona şey yapıyorum.
04:57Onunla konuştum.
04:58Senin bu cinayet silahı var ya, bulunmadıydı.
05:01Onunla ilgili şimdi senin evi tekrar arayacaklarmış, haberin olsun.
05:05Furkan, sen ta işebet.
05:06O cinayet silahı benim kurtuluşum olacak.
05:28Hadi,
05:29kal sağlıcakla.
05:36Altyazı M.K.
06:06Altyazı M.K.
06:22Abirim.
06:28Aradığınız bıçak bu sanırım.
08:00Bir de Selim.
08:04Selim'in başı dertte.
08:06Ben ne yapacağımı bilmiyorum.
08:07Gerçekten bunları düşündüğüm zaman bazen delirizim geliyor.
08:10Benim böyle bir şeyim...
08:11...sakinleş.
08:25Tamam.
08:30Harun...
08:31...bana bir söz verdin unutma.
08:37Ercan'ın ölümü aramızda...
08:38...sır olarak kalmak zorunda.
08:40Biliyorum Işıl ama...
08:41...benim sana bir şey söylemem lazım.
08:44Ne oldu ne?
08:46Bizi kurtarabilecek biri var.
08:47Harun sakın.
08:48Evet Işıl.
08:49Kurtarabilirim.
08:50Harun sakın kimse bilmeyecek sakın.
08:53Sakın.
08:55Benim ve kızını yanında istiyorsan...
08:57...böyle sakin devam etmek zorundasın.
08:59Tabii hala ona kızım diyebiliyorsun.
09:04Bu benim kızım.
09:06Benim, benim kızım.
09:08Ve bu böyle bir inecek.
09:10Tamam.
09:10Tamam.
09:11Tamam.
09:14Tamam.
09:14Tamam.
09:15Tamam.
09:16Tamam.
09:17Tamam.
09:18Tamam.
09:19Tamam.
09:20Tamam.
09:21Tamam.
09:22Tamam.
09:23Tamam.
09:24Tamam.
09:25Tamam.
09:26Tamam.
09:27Tamam.
09:28Tamam.
09:29Tamam.
09:30Tamam.
09:31Tamam.
09:32Tamam.
09:33Tamam.
09:34Tamam.
09:35Tamam.
09:36Tamam.
09:37Tamam.
09:38Tamam.
09:39Tamam.
09:40Tamam.
09:41Tamam.
09:42Tamam.
09:43Meyra.
10:02Meyra Hanım,
10:03artık ameliyata hazırsınız. Test sonuçlarınız için geldi.
10:07Sizi bu gece ameliyata alacağız. Birazdan hemşire arkadaşlar gelecek.
10:10Doktor Bey.
10:13I have to ask you a question.
10:15I have to ask you a question.
10:17What is going on?
10:19What is going on?
10:21Nehra, don't you think.
10:23This is my decision.
10:25This is my decision.
10:27Please tell me.
10:29Yes, this is a risk.
10:31But this is a risk.
10:33This is a risk.
10:35This is a risk.
10:37This is a risk.
10:39This is a risk.
10:41Gençsiniz, güçlüsünüz.
10:43Zamanını atlatacaksınız.
10:48Sizden bir şey rica edebilir miyim?
10:50Kaçmıyım.
10:52Bana bir şey olursa...
10:54Eşime telefonumdaki videoyu izlemesini söyler misiniz?
10:58Tabii ki.
11:00Birazdan arkadaşları gelecek.
11:02Görüşürüz.
11:11Öylediğiniz için.
11:24Açmıyım.
11:29Müdür Yaşlike estratибо.
11:30Müdür Bey seni çağırdı.
11:31Acillía.
11:32I'm sorry.
11:54I'll be able to meet you.
11:57Why?
11:58Some things have happened to me.
12:02Ok, ok.
12:10Thanks, thank you for coming.
12:18Bye.
12:20Hello?
12:21You are all right now?
12:22You are all right?
12:23Sorma, you're all right.
12:25You are all right?
12:26You are all right?
12:27Tell me.
12:28We need to tell you.
12:29We had a lot of time. We had a lot of time, we had a lot of time.
12:32Emin!
12:35How are you doing? How are you doing?
12:39What happened? What happened? What happened?
12:41We had a lot of time, Selim. We had a lot of time.
12:44Okay, okay. Okay, okay, okay.
12:48Yavrum, we're good. You don't worry about Selim.
12:53Zaten bütün komşular yardıma geldiler sağolsunlar.
12:58Sen bizi hiç düşünme.
13:00Emin çocuğum, sen kendine iyi bak.
13:02Tamam yavrum.
13:04Allah'a emanet ol çocuğum.
13:23Altyazı M.K.
13:34Altyazı M.K.
13:35Altyazı M.K.
14:05Altyazı M.K.
14:35Altyazı M.K.
15:05Let's go.
15:35Fahey.
15:36Meren her şey olabilir.
15:39Başına bir şey gelebilir.
15:42Ne istiyorsun?
15:45Ne mi istiyorum?
15:48Oğlumu istiyorum.
15:52Geri verebilecek misin?
15:54Oğlunu ben öldürmedim.
15:56Bunu spotlayacağım.
16:00Hiç ikna edici değilsin avukat bey.
16:05I have a very bad news for you.
16:08A family's house is dead.
16:11It's too late.
16:14Don't worry about it, I don't have anything to do.
16:17I don't know how much I am.
16:26Ailemden uzak dur.
16:29Ailemden uzak dur.
16:32Oğlunu ben öldürmedim.
16:35Ama onların kılma zararı gelirse seni ben öldürürüm.
16:38Mahkemede görüşürüz.
17:01Ailemden uzak dur.
17:07Ailemden uzak dur.
17:12Ailemden uzak dur.
17:14Una filthy.
17:19I don't know.
17:50Olay yeri ikinci aranmasında yeni bir delil bulunmuştu. Size sunmuştuk.
17:54Üzerindeki kan ve parmak izi incelemeleri tamamlandı.
17:58Yapılan incelemede üzerinde sadece maktul Ercan'ın kanı değil, sanığın parmak izi de tespit edilmiştir.
18:06Sayın hakimim, söz konusu bıçak.
18:09Olay gecesi mutfakta herkesin erişimine açıktı.
18:12Dolayısıyla üzerindeki parmak izi delilin kesinliği için yeterli değil.
18:17Elimizdeki adli tıp raporuna göre de bıçağın cinayet silahı olduğuna dair herhangi bir bulgu bulunmamaktadır.
18:24Müvekkilimin eşi Meyra Aksel Keskin'in olay gecesine dair bilgi sahibi olmasından dolayı...
18:30...kendisinin tarafınızca dinlenmesini talep ediyoruz.
18:33Öyleyse davanın, sanığın olaydaki rolü ihmal ve örtbas girişimi yönünden yeniden değerlendirilmesine...
18:41...ve sanık avukatının talebi üzerine cinayet gecesine ilişkin ifadesi bulunan...
18:47...tanık Meyra Aksel Keskin'in dinlenmesine karar verilmiştir.
18:52Duruşma bir sonraki celseye ertelenmiştir.
18:54Duruşma bir sonraki celseye ertelenmiştir.
19:11You're welcome.
19:13Meira is your own.
19:16I'm good.
19:18Meira is good.
19:20She came to me.
19:22But Selim, I'm going to say that you can take care of yourself.
19:25If you are looking at yourself, you can take care of yourself.
19:28You can take care of yourself.
19:30You can take care of yourself.
19:32I'm not a guy, I'm not a guy.
19:34I'm not a guy.
19:35You're a guy.
19:36You're looking at me.
19:37You're looking at me.
19:38My son.
19:39Herkes iyi.
19:40Herkes iyi.
19:41Bakıyorum.
19:42Ama katil daha iyi.
19:43Katil dışarıda oğlum.
19:44Ya sen sustukça ona yardımcı oluyorsun ya.
19:47Umarım yani Meira mahkemede konuşur.
19:50Susmaz.
19:51Tabii her şeyi hatırlıyorsa.
19:55Furkan.
19:58Senden bir şey isteyeceğim.
20:00Ama kimse bilmeyecek.
Be the first to comment
Add your comment