Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Domaćice sa Bosfora - 112 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
Follow
1 day ago
Glumac/Glumica
Serhat Tutumluer
Ceyda Düvenci
Özge Özder
Hale Akınlı
Bennu Yıldırımlar
Batuhan Karacakaya
Songül Öden
Melda Arat
Cenk Ertan
İlker Kurt
İncilay Şahin
Metin Büktel
Evrim Solmaz
Server Mutlu
Ece Hakim
Devrim Özder
Erdal Bilingen
Furkan Andıç
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
Девочка-пай
00:30
Девочка-пай
01:00
Девочка-пай
01:30
Девочка-пай
01:40
Девочка-пай
01:48
Девочка-пай
01:50
Девочка-пай
02:00
Девочка-пай
02:10
Девочка-пай
02:20
Девочка-пай
02:30
Девочка-пай
02:32
Девочка-пай
02:40
Девочка-пай
02:42
Девочка-пай
02:46
Девочка-пай
02:48
Девочка-пай
02:54
Девочка-пай
02:56
Девочка-пай
02:58
Девочка-пай
03:00
Девочка-пай
03:04
Девочка-пай
03:06
Девочка-пай
03:08
Девочка-пай
03:10
Девочка-пай
03:12
Девочка-пай
03:14
Субтитры создавал DimaTorzok
03:44
Субтитры создавал DimaTorzok
04:14
Субтитры создавал DimaTorzok
04:43
Субтитры создавал DimaTorzok
05:13
Субтитры создавал DimaTorzok
05:15
Субтитры создавал DimaTorzok
06:15
Субтитры создавал DimaTorzok
06:17
Субтитры создавал DimaTorzok
06:19
Субтитры создавал DimaTorzok
06:51
Субтитры создавал DimaTorzok
06:53
Субтитры создавал DimaTorzok
06:55
Субтитры создавал DimaTorzok
06:57
Субтитры создавал DimaTorzok
06:59
Субтитры создавал DimaTorzok
07:01
Субтитры создавал DimaTorzok
07:03
Субтитры создавал DimaTorzok
07:05
Субтитры создавал DimaTorzok
07:07
Субтитры создавал DimaTorzok
07:09
Субтитры создавал DimaTorzok
07:11
Субтитры создавал DimaTorzok
07:13
Субтитры создавал DimaTorzok
07:15
Субтитры создавал DimaTorzok
07:17
Субтитры создавал DimaTorzok
07:19
Субтитры создавал DimaTorzok
07:21
Субтитры создавал DimaTorzok
07:23
Субтитры создавал DimaTorzok
07:25
Субтитры создавал DimaTorzok
07:27
Субтитры создавал DimaTorzok
07:29
Субтитры создавал DimaTorzok
07:31
Субтитры создавал DimaTorzok
07:33
Субтитры создавал DimaTorzok
07:35
Субтитры создавал DimaTorzok
07:37
Субтитры создавал DimaTorzok
07:39
Субтитры создавал DimaTorzok
07:41
Субтитры создавал DimaTorzok
07:43
Ааааааа.
07:48
– Омер.
07:49
Не Олду?
07:50
Неден гитті полистер?
07:52
Ааа!
07:52
Омер, не Олду?
07:53
Анатасана.
07:56
– Дуру му Сибель?
07:58
О адамы банану...
07:59
...анаттік пыталась дуру му?
08:00
Аааа, Сибель'in...
08:00
...битус ућсу окуб.
08:01
– Кизица іска аж отури до...
08:02
...адам гелди балькону...
08:03
...ааааа...
08:03
– Анатаща рв...
08:03
– Ода, аааа.
08:04
– Ода эль и...
08:04
…сица нуаааааа.
08:05
– Аааааа!
08:06
Субтитры делал DimaTorzok
08:36
Субтитры делал DimaTorzok
09:06
Субтитры делал DimaTorzok
09:36
Субтитры делал DimaTorzok
10:06
Субтитры делал DimaTorzok
11:06
Субтитры делал DimaTorzok
11:08
Субтитры делал DimaTorzok
11:10
Субтитры делал DimaTorzok
12:42
Субтитры делал DimaTorzok
13:12
Субтитры делал DimaTorzok
14:12
Субтитры делал DimaTorzok
17:44
Субтитры делал DimaTorzok
17:46
Субтитры делал DimaTorzok
17:48
Субтитры делал DimaTorzok
18:18
Субтитры делал DimaTorzok
21:20
ДimaTorzok
21:22
ДimaTorzok
21:24
ДimaTorzok
21:56
ДimaTorzok
21:58
Субтитры делал DimaTorzok
22:00
Субтитры делал DimaTorzok
22:02
Субтитры делал DimaTorzok
22:04
Субтитры делал DimaTorzok
22:06
Субтитры делал DimaTorzok
22:08
Субтитры делал DimaTorzok
22:10
Субтитры делал DimaTorzok
22:12
Субтитры делал DimaTorzok
22:14
Субтитры делал DimaTorzok
22:16
Субтитры делал DimaTorzok
22:18
Субтитры делал DimaTorzok
22:48
Субтитры делал DimaTorzok
22:50
Субтитры делал DimaTorzok
22:52
Субтитры делал DimaTorzok
22:54
Субтитры делал DimaTorzok
22:56
Субтитры делал DimaTorzok
22:58
Субтитры делал DimaTorzok
23:00
Субтитры делал DimaTorzok
23:02
Субтитры делал DimaTorzok
23:04
Субтитры делал DimaTorzok
23:06
Субтитры делал DimaTorzok
23:08
Субтитры делал DimaTorzok
23:10
Субтитры делал DimaTorzok
23:12
Субтитры делал DimaTorzok
23:14
Субтитры делал DimaTorzok
23:16
Субтитры делал DimaTorzok
23:18
Субтитры делал DimaTorzok
23:20
Субтитры делал DimaTorzok
23:22
Думаю.
23:28
Дувак много, сисьма?
23:31
Ааа.
23:32
Датлым...
23:34
...будуга уделинами таковы.
23:39
Дувак не был удел.
23:42
Дамат гелинами не любит.
23:43
Музына...
23:44
Дмитрий.
23:49
메�раба.
23:50
Мерраба.
23:51
Друзья, вы говорите проquel!
23:53
Большое место ещё один лет...
23:55
...был мне что-то, когда мы сказали...
23:57
...выскали, как условия đóована...
23:59
...что-то...
24:00
...был будет...
24:01
...катил, это как-то.
24:03
Разбил Durя, ты чего-то говорил был конец.
24:05
Я этот раз комбинатор.
24:06
Они с утра detoxом в своей жизни.
24:08
Остар sinners до конца.
24:11
Вдруг, 24 часа, до конца.
24:13
История, трудно отпが iterations.
24:15
Голосuine.
24:16
Я именно это все время.
24:17
Я тебя сделали, когда...
24:19
Гребитамы.
24:20
Гребитамы.
24:21
Друзья, мои джеки.
24:22
Я не знаю, что я хочу.
24:24
Я очень хорошая.
24:25
Я очень добрый парня.
24:27
Я не могу ли это сказать, что я хочу рассказать.
24:29
И это для того, чтобы рассказывать поделать, что я хочу.
24:32
Верю ты, как я убираюсь об этом, он не поделился.
24:36
Сказал меня.
24:37
Он говорит, что оказалось.
24:39
Он говорит, что это было.
24:41
Он говорил, что она не была на этом, она не была.
24:43
И он говорит.
24:44
И я не могу.
24:45
Сакан!
24:46
Кады, честнете, эвэм коймыш!
24:48
Нет, нет, нет.
24:50
Полисы приходили, когда ничего не было, не было.
24:52
Эвы тертемизмом.
24:54
Не кандамны, не кормы, не кормы.
24:56
Арзу, дару, дару, дару, дару, качау, тюли, били калмом.
25:00
Алтай, эвэм, чамашир суй и туз, руху, дару.
25:03
Иц, не было.
25:05
Заваллый арзу, санки, урэдэч, дару, дару, дару, дару.
25:08
Не дады?
25:09
Если Алтай'инь заклычайшийся, то его вытеслили?
25:14
Нет.
25:15
Баспаянно, он убил арзу.
25:19
Заходи, заходи.
25:34
Кадыны сези не были, не были, не были, не были, не были.
25:37
А-а, как и!
25:40
Сына, 6-я, вы делаете сейчас из-за категории?
25:42
Эльф, если бы мне и был в банке,
25:44
я была очень любая,
25:46
она была бы в доме.
25:48
Но он не мог бы выиграть,
25:50
в какой-то выиграть,
25:51
и потом мы смогли неудобно.
25:54
И его, как и таблицу, и тазу, и темисть.
25:57
Вы раздавайте.
25:58
Ай, Аземен!
26:02
Ты еще сейчас, как бы, что-то не может сделать?
26:05
Она сейчас, как бы, девушка,
26:07
Не значит, что мы будем делать?
26:08
Или мы другим другим, что мы будем делать?
26:12
Насколько мы будем делать?
26:17
Безусы, улыбайся будет не так.
26:19
Да, насырочайки из меня капитана рта рта рта.
26:23
Я, что я видя, чем я видела, я бы не видел.
26:25
Я видела, что она у меня была, не была?
26:30
Не было?
26:31
У меня еще вопрос, еще вопрос?
26:33
Нермина.
26:35
Нермина.
26:37
Сейчас сегодня.
26:39
Очень.
26:41
Очень.
26:43
И это решение.
26:45
И это решение.
26:47
И это решение.
26:49
И это решение.
26:51
И это решение.
26:53
Я вам сказала.
26:55
Но я не могу.
26:57
Нермина.
26:59
Мы с вами с вами.
27:01
boat users.
27:03
Сп Total.
27:13
Ол!
27:19
Ол!
27:21
Ол!
27:25
И сейчас верув Amazon.
27:27
Субтитры делал DimaTorzok
27:57
Их, и никто не обернулся.
27:59
Нермина.
28:00
Бак, у банка-кызы,
28:02
у меня нелан рассказывал,
28:04
я рассказывал вам что-то.
28:05
Да, ты что-то суще.
28:07
Ни у вас об этом шуме шуме отталиваю всю свою жизнь?
28:10
О, я была акласса.
28:12
Она говорит, что-то 6 лет я не могу сказать.
28:14
Ты слышишь, ты думаешь.
28:15
Кадына, аилия, удачи.
28:17
Это очень очень серьезно.
28:19
Элиф,
28:20
я украшусь,
28:22
я отталиваю.
28:22
Я отталиваю, что-то я говорю.
28:23
Нермина, у них не имеет никакого значения.
28:25
Иro...
28:26
...инсан Brown...
28:26
...инсанlar ne düşünür ne der diye düşünüyorsan...
28:28
...sen şu anda karar ver...
28:30
...ben o düğün salonuna gideceğim ve diyeceğim ki...
28:32
...düğünümüz iptal...
28:33
...gelir rahatsızlandı...
28:34
...bu düğün gerçekleşmeyecek diyeceğim...
28:36
...ve inan bana herkes...
28:37
...en kısa zamanda unutacak...
28:38
Yok...
28:39
...kesinlikle olmaz...
28:42
...peci şöyle bir şey yapabilir misin...
28:45
...şurada evet demeden önce...
28:47
...son bir kez daha...
28:48
...konuşsanma Altay'la...
28:49
...çok güzel fikir bak bu...
28:51
...şimdi bu adamı al karşısına de ki...
28:52
...böyleyken böyle...
28:54
...peci yanlışlıkla yaptı...
28:55
Пазар олдут, пищен, инсанкальт сонучно.
28:58
Без о кону очень много говорили.
29:00
И мы не будем.
29:02
Почему бы так как бы так и так,
29:05
чтобы ухудшить,
29:06
чтобы ухудшить?
29:09
Эта ухудшительность была в том, что это не имеет никакого смысла.
29:14
Нермина, мы очень любим тебя.
29:17
И мы любим тебя,
29:19
и мы любим все эти слова.
29:21
Я что-то, что-то, что-то, что-то.
29:24
Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
29:54
Корректор А.Кулакова
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
25:46
|
Up next
Domaćice sa Bosfora - 102 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
29:30
Domaćice sa Bosfora - 113 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 hours ago
24:54
Domaćice sa Bosfora - 107 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
6 days ago
1:03:31
Domaćice sa Bosfora - 108 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
5 days ago
1:01:04
Domaćice sa Bosfora - 101 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
32:27
Domaćice sa Bosfora - 98 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
41:48
Domaćice sa Bosfora - 109 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
4 days ago
36:13
Domaćice sa Bosfora - 110 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 days ago
26:15
Domaćice sa Bosfora - 92 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 weeks ago
25:50
Domaćice sa Bosfora - 37 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 months ago
25:19
Domaćice sa Bosfora - 106 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
1 week ago
35:44
Domaćice sa Bosfora - 91 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 weeks ago
24:03
Domaćice sa Bosfora - 100 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
2 weeks ago
25:11
Domaćice sa Bosfora - 30 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 months ago
27:11
Domaćice sa Bosfora - 89 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
3 weeks ago
38:26
Domaćice sa Bosfora - 67 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
7 weeks ago
39:06
Domaćice sa Bosfora - 63 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
7 weeks ago
25:07
Domaćice sa Bosfora - 71 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
6 weeks ago
27:01
Domaćice sa Bosfora - 14 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
4 months ago
27:43
Domaćice sa Bosfora - 74 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
6 weeks ago
35:04
Domaćice sa Bosfora - 70 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
6 weeks ago
26:14
Domaćice sa Bosfora - 88 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
4 weeks ago
27:35
Domaćice sa Bosfora - 105 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
1 week ago
26:19
Domaćice sa Bosfora - 104 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
1 week ago
36:20
Domaćice sa Bosfora - 103 Epizoda
Domaćice sa Bosfora - Umutsuz Ev Kadınları
1 week ago
Be the first to comment