Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago
In the shadow of the post-war atomic era, a scientist’s obsession with beauty leads to horror beyond imagination. When an experimental serum transforms him into a monstrous vampire, he must face the consequences of science gone too far. A haunting fusion of classic horror and 1960s sci-fi style, Vampire of the Atomic Age captures the eerie beauty and tragic madness of a time when mankind dared to play god.
Transcript
00:00:00THE END
00:00:30The End
00:01:00The End
00:01:29Go put some clothes on
00:01:31I won't be a minute
00:01:33Try to get it through your head, Jeanette
00:01:40I only came in to tell you goodbye
00:01:42Goodbye?
00:01:46Pierre!
00:01:48It's all over
00:01:48You had your choice
00:01:51Either me
00:01:53Or the so-called profession you're working at
00:01:55You're still working
00:01:56So that means I'm through
00:01:58Oh, please don't treat me like this
00:02:00You know your ship is about to sail
00:02:02Better for us
00:02:02It's easier if I go away
00:02:04Easier to what?
00:02:05To suffer even more than we both have already?
00:02:07You know we belong to each other, Pierre
00:02:09Oh, please, Jeanette
00:02:10Let's end it now
00:02:11No!
00:02:16Pierre!
00:02:17You better move on
00:02:17There's a mother people out there
00:02:18They want you to do another number
00:02:19I won't do another number
00:02:20I'm fed up with this job
00:02:21Ah!
00:02:23Let's go.
00:02:53Let's go.
00:02:55Let's go.
00:02:56Let's go.
00:02:57Let's go.
00:02:58Hurry up.
00:02:59Hurry up.
00:03:00Hurry up.
00:03:01Hurry up.
00:03:02Hurry up.
00:03:03Take them over there.
00:03:04Hurry.
00:03:09Miss Morino?
00:03:11You haven't eaten anything today, either.
00:03:13I thought you might like a nice cup of tea.
00:03:15It's been almost three months, hasn't it?
00:03:18Yes, more or less.
00:03:19And in a few more days now.
00:03:22I could read the truth in the eyes of Professor Moray.
00:03:26There isn't a bit of hope for me, mutilated, dispigued.
00:03:32Forever.
00:03:33You might as well be prepared for the worst.
00:03:35But it won't make any difference to someone who really loves you.
00:03:39I don't want to be pitied by anyone, especially by him.
00:03:43Oh, leave me alone.
00:03:50At least drink a cup of tea.
00:03:52Leave me alone!
00:03:54Oh, dear.
00:03:55She has no family here.
00:04:00Not even friends close enough to worry about her.
00:04:02The newspapers made that clear.
00:04:04Go to her.
00:04:05Does anyone know you in that clinic?
00:04:07No one.
00:04:08And no one must know that Jeanette Morino is coming here.
00:04:11No one will know.
00:04:12I have complete faith in you, as always.
00:04:14And I know that I shall succeed.
00:04:16You're going to need me.
00:04:17I'll be here, Albert.
00:04:19I'll be here.
00:04:49You, I'll be here.
00:04:50Hey, Albert.
00:04:51Come on!
00:04:52No one will.
00:04:53hoard it!
00:04:54Go, Daddy!
00:04:55There you go!
00:05:12Come on!
00:05:13Come on!
00:05:14No, you mustn't give up all hope yet.
00:05:33Who are you?
00:05:37Don't ask me questions.
00:05:39There isn't time.
00:05:41I'm an assistant to a great scientist
00:05:43who has come to hear of your case
00:05:45and wants to know more about you.
00:05:46He wants to give you treatment.
00:05:49What's the use of treatment?
00:05:50What's the use?
00:05:52You have to believe me.
00:05:54We have discovered a new therapy together,
00:05:56and it's miraculous.
00:05:57I guarantee it.
00:06:04Hello, Leroy.
00:06:05Hi.
00:06:06Now, don't tell me you're here
00:06:07because you want to interview me.
00:06:08You don't think so?
00:06:09Well, then I won't tell you that.
00:06:11Did you read about that girl?
00:06:12What do you mean?
00:06:12Oh, come on.
00:06:14What about this for a big headline?
00:06:15Jeanette Moreno, happy and beautiful as ever.
00:06:17Think of the mad publicity for your clinic here.
00:06:19Sure, but that's one headline
00:06:20you are never going to see in print.
00:06:21Why not?
00:06:22Doctor, we're waiting for your round.
00:06:24That's your service.
00:06:25So long, Leroy.
00:06:25See you on.
00:06:27No secrecy is necessary.
00:06:30And I mean absolutely.
00:06:34Not a word to a soul.
00:06:36This is the only hope you have.
00:06:39Keep that in mind, always.
00:06:40Always.
00:06:42You will drop out of sight for a short time.
00:06:45Three or four weeks at the very most.
00:06:47And when you reappear,
00:06:48everything will be as it was before.
00:06:51As if you had awakened from a horrible dream.
00:06:56Don't you believe me?
00:06:59Well, then do just as you wish.
00:07:01I have never been to see you.
00:07:09But we'll be expecting you.
00:07:18Now, don't disappoint me.
00:07:19I am not being immodest when I speak of a whole new era
00:07:26in the field of biology and therapy.
00:07:29The destructive and degenerative effect of atomic explosions
00:07:32have driven scientists more than ever before
00:07:35into research involving methods and processes of regeneration,
00:07:39rebuilding abnormal or totally destroyed cells.
00:07:42It is completely successful in correcting abnormal cell growth
00:07:47as well as in restoring cells which have been destroyed.
00:07:50Just as good often grows out of evil,
00:07:53derma 28 has grown out of derma 25,
00:07:55the serum which provoked and accelerated abnormal development of cells.
00:07:59When I finally succeeded in stabilizing its effect,
00:08:02I produced the anti-cancer vaccine,
00:08:04which for years had been the major goal
00:08:06of the most important scientific research.
00:08:10Repeated experiments using derma 28 on specimens
00:08:13deformed by injections of derma 25
00:08:15prove its miraculous efficiency beyond a doubt.
00:08:18A single injection of derma 28...
00:08:24Monique, what are you doing?
00:08:26Don't you realize?
00:08:27Oh, you must be completely insane.
00:08:28Yes, it's the derma 25 serum
00:08:30that we've been injecting in so many of those poor little animals.
00:08:32Transforming them into monsters.
00:08:34You're aware of its effects.
00:08:35Look at that.
00:08:37Come on.
00:08:38You'll have to be exposed to treatment at once in the radiation chamber.
00:08:40No.
00:08:41Give me an injection of derma 28.
00:08:43But you know it's never been tried on human beings.
00:08:45I wouldn't have the courage.
00:08:46That's just why I did it.
00:08:47To force you to have the courage.
00:08:48No.
00:08:48Let's wait for that girl, Jeanette Moreno.
00:08:50No.
00:08:50I want to share this honor with you.
00:08:52I've never been as near to you before as I am at this moment.
00:08:55And you will always remember it.
00:08:58We don't need you.
00:09:00Sasha,
00:09:01don't be troubled about me.
00:09:03When it's all over, you can bring me some roses.
00:09:05Leave us now.
00:09:11Quickly.
00:09:12Every second we have is precious.
00:09:13Every drop of derma 28 represents months of work and anxiety.
00:09:17And when the day comes,
00:09:18when we can prepare it as rapidly as we do derma 25...
00:09:21Give me your arm.
00:09:24Yes.
00:09:25There is no doubt.
00:09:27There is not the slightest doubt any longer.
00:09:30You see?
00:09:31It removes every trace of the generation of self-structure.
00:09:34This is a day that comes but once in a lifetime.
00:09:40That is our lifetime.
00:09:43That's right.
00:09:45I shall always remember everything you've done for me.
00:09:50Tell me that in some other way.
00:09:52Tell it to Monique, not your assistant.
00:09:54We'll celebrate this evening.
00:09:56No.
00:09:58Let's both stay home.
00:10:00Together.
00:10:00With our records.
00:10:05One moment.
00:10:06One moment.
00:10:06Why do you look at me that way?
00:10:26For a moment there.
00:10:28You seem to be performing some sacred ritual.
00:10:30Yes, it was a ritual.
00:10:35Come.
00:10:52Is this Professor Levins?
00:11:00So you've come to us.
00:11:13I'm happy to see you.
00:11:16And your luggage?
00:11:17In the checkroom at the station, as you instructed.
00:11:20Where's the ticket?
00:11:21Here it is.
00:11:27Are you sure that no one knows you've come here?
00:11:29Positively.
00:11:31Go and pick up her luggage.
00:11:36Let's go into the study.
00:11:37Professor Levins will join us in a moment.
00:11:41But this isn't like a clinic.
00:11:43No, it's not a clinic.
00:11:45It's the place where Dr. Levins studies and does his work.
00:11:47With me to help him.
00:11:49Come now.
00:11:59Show me your face.
00:12:12Show me your face, I said.
00:12:14There's no doubt of it.
00:12:36Yes.
00:12:39She's disfigured forever.
00:12:41As if by a cancer that's beyond control, like leprosy.
00:12:45There's no one who can help me now.
00:12:47No one.
00:12:48Let me go away, please.
00:12:49I give you my word that I will restore your face.
00:13:02Restore all your beauty.
00:13:03You're worse than all the others.
00:13:05Because you wanted to save me.
00:13:07Don't talk like that.
00:13:10Now pull yourself together.
00:13:11We have succeeded in discovering a great secret.
00:13:15The secret of spontaneous reproduction of living cells.
00:13:17It's the secret of life itself.
00:13:19The secret of life and also of death.
00:13:22Just now, I deliberately spoke of cancer.
00:13:25Of cells which proliferate unexpectedly at the expense of the organism until they have destroyed it.
00:13:30Well, with this remarkable discovery, we have succeeded in creating spontaneous reproduction of cells.
00:13:35We can rebuild cells which have been destroyed.
00:13:37We have tamed the monster which once devoured us and made it serve our own ends.
00:13:42You must be now.
00:13:44It's a miracle.
00:13:45And you will be the first person in the world to benefit from it.
00:13:48I shall perform this miracle.
00:13:49No, I've never believed in miracles.
00:13:53I've even forgotten how to pray.
00:13:54Oh, please let me go now.
00:13:56Rather than go on, I'd prefer...
00:13:58You'd prefer to kill yourself, please.
00:14:13If you've given up all hope, why didn't you do it before this?
00:14:17You're condemned for the rest of your life.
00:14:18And you know it.
00:14:19She knows.
00:14:20They all told you that.
00:14:22All right.
00:14:23Let me kill myself.
00:14:25Right now.
00:14:29If you really are so desperate, take your own life if you want to.
00:14:35Yes.
00:14:36I'll give this back to you.
00:14:38But only on that day when you look me in the face and tell me that I failed you.
00:14:41Do you understand, Jeanette?
00:14:43But until that day comes...
00:14:46Will you try?
00:14:49No, no.
00:14:51I beg of you.
00:14:56She's fainted.
00:15:00I've had a room prepared.
00:15:02Oh, I'll bear.
00:15:03And now we must take her upstairs.
00:15:07She's a beautiful human specimen.
00:15:11Beautiful?
00:15:15Didn't you hear about it?
00:15:16No, I didn't hear anything about the accident.
00:15:18I was at sea.
00:15:19We had just sailed.
00:15:19But...
00:15:20But...
00:15:21Do you mean today she had all her belongings collected from the hotel tour
00:15:25and had them delivered here at the clinic?
00:15:27It's all beyond me.
00:15:30She told us she was going back to that apartment hotel where she lived.
00:15:33The same hotel tour.
00:15:34Jeanette must still be in town.
00:15:37Oh, it might mean that she's gone away.
00:15:40There can only be one explanation.
00:15:42As a nurse, I'll have to betray a secret.
00:15:45Jeanette Moreno didn't want you to see her again as she is.
00:15:47Asha!
00:15:53Asha!
00:16:02Asha!
00:16:04You let the generator go out!
00:16:10You drunkard!
00:16:11I'll teach you!
00:16:17You drunkard!
00:18:18Chalk it up, Andre.
00:18:37Thank you very much, Mr. Tremmen.
00:18:39Shall I add some soda?
00:18:40I won't be long.
00:18:52Arlette, where are you going?
00:18:55Hey, I'll be back.
00:18:57It does seem impossible for a person to disappear overnight, as it were, without leaving a trace.
00:19:02Here, give me another one.
00:19:05You heard him.
00:19:06But it won't help anything.
00:19:07Two scotches right away.
00:19:09What her pride had done to Jeanette.
00:19:25First, the derma must be applied through an incision.
00:19:28Scalpel.
00:19:29Swap.
00:19:34Swap.
00:19:38Clash.
00:19:46Derma.
00:19:46Nothing.
00:20:03It has no effect.
00:20:05What can we do?
00:20:06Derma injection.
00:20:07Derma injection.
00:20:07Nothing.
00:20:28Nothing.
00:20:30Still no result.
00:20:31Oh, what a binge.
00:20:36Good night, darling.
00:20:36Good night.
00:20:37Yeah, let's go home.
00:20:38I'm tired.
00:20:39So long.
00:20:42Pierre, you're still here?
00:20:44Uh-huh.
00:20:44I'll help you home.
00:20:49Is it too late?
00:20:51Yeah, it's much too late.
00:20:58Let me give you a lift in my car.
00:21:05Not a drop of the serum left.
00:21:07Five injections without any effect at all.
00:21:09And I know I was not mistaken.
00:21:11They took effect on you.
00:21:12Because then you applied it immediately.
00:21:13In the case of cells that are destroyed,
00:21:15you will have to make continuous application.
00:21:17Yes, perhaps you're correct.
00:21:18But it will take months to prepare serum enough.
00:21:21Let's send her away.
00:21:22We'll find another subject when we've a new supply of derma 28.
00:21:25And let her go around telling everyone what we did to her?
00:21:28We'll have to kill her.
00:21:29And besides, what if the derma 28 should have some unusual effect on her?
00:21:33Don't forget we derived it from derma 25.
00:21:35I can't bear to think of her becoming a...
00:21:37A monster, is that it?
00:21:40You worry too much about her.
00:21:43I can't bear to think of her.
00:21:44I can't bear to think of her.
00:21:45I can't bear to think of her.
00:21:46I can't bear to think of her.
00:21:47I can't bear to think of her.
00:21:48I can't bear to think of her.
00:21:49I can't bear to think of her.
00:21:50I can't bear to think of her.
00:21:51I can't bear to think of her.
00:21:52I can't bear to think of her.
00:21:53I can't bear to think of her.
00:21:54I can't bear to think of her.
00:21:55I can't bear to think of her.
00:21:56I can't bear to think of her.
00:21:57I can't bear to think of her.
00:21:58I can't bear to think of her.
00:21:59I can't bear to think of her.
00:22:00I can't bear to think of her.
00:22:01I can't bear to think of her.
00:22:02I can't bear to think of her.
00:22:03You shouldn't have been pessimistic.
00:22:17I never had a moment's doubt.
00:22:18Bring me something to drink, please.
00:22:21I'll be.
00:22:21If you don't mind.
00:22:33Here we are.
00:22:56Let's drink a toast to our victory.
00:23:01First, take her upstairs.
00:23:03I'll be.
00:23:19I'll be.
00:23:19Look there.
00:23:35And the state of shock is completely over.
00:23:37There can't be any more doubt of it.
00:23:38We've won.
00:23:40Doesn't it please you?
00:23:42Yes.
00:23:44But right at the moment, all I'm able to feel is sheer exhaustion.
00:23:48It's as if I were afraid.
00:23:50Of what?
00:23:53Will there be after effects now?
00:23:55Will the regeneration of cells continue as it should?
00:23:58I'm sure it will.
00:24:03Have I slept too long?
00:24:08You?
00:24:09Yes, Jeanette.
00:24:10It's Professor Levin.
00:24:11The man who has...
00:24:12Give me your hand.
00:24:13Well, I was...
00:24:17I was...
00:24:21Well...
00:24:22But...
00:24:23Will...
00:24:23I was...
00:24:25M'alala...
00:24:25I was...
00:24:28A man.
00:24:29And he was...
00:24:30I owe you more than my life itself.
00:24:56Jeanette!
00:25:00Get back in bed now.
00:25:05You have suffered great physical shock with all this.
00:25:09You've recovered, yes.
00:25:10But we must wait a bit.
00:25:13We must be certain what the results are.
00:25:18Absolutely sure.
00:25:21Don't doubt it, Jeanette.
00:25:24The miracle has happened to you.
00:25:29And you will remain with us until we are sure that we can proclaim it to the entire world.
00:25:36Another one?
00:25:45Another one.
00:25:46Don't you feel happy?
00:25:48Don't you want to laugh and sing for joy?
00:26:01And Monique?
00:26:04I wonder why she hasn't returned.
00:26:07I suppose she has an experiment she's working on.
00:26:12Anyway, isn't it better like this?
00:26:15We are seldom without Monique.
00:26:22No.
00:26:23No.
00:26:24No.
00:26:25All of it.
00:26:27No.
00:26:28No.
00:26:29No.
00:26:30All of it.
00:26:33All of it.
00:26:53What do you want here?
00:26:55Do you remember how you embraced me when you first saw that you were cured?
00:27:04What was then gratitude has already become love.
00:27:08You shouldn't believe that. If I loved you, I would surely tell you.
00:27:14I'll tell you. You love me.
00:27:18You weren't able to see clearly inside your heart, and you're still too upset by everything that has happened in your life.
00:27:25But you love me. You must know you love me.
00:27:29I have snatched you away from desperation and from death.
00:27:32It is I who restored your beauty. It is I who need you.
00:27:37I'll never be able to live without you.
00:27:47Albert.
00:27:48No, Jeanette.
00:27:51You are nothing if not mine.
00:27:54You belong to me.
00:28:06Wait a moment. I had almost forgotten.
00:28:09Excuse me one moment.
00:28:10Albert.
00:28:15Tell me what it is.
00:28:17Nothing. Nothing at all.
00:28:19Something rather urgent which I have forgotten to tell Monique.
00:28:23Monique!
00:28:25Monique! Monique! Monique!
00:28:27Monique!
00:28:35I don't know what's wrong.
00:28:37It's just though my face were on fire.
00:28:39Sit down here a moment.
00:28:42You'll be all right.
00:28:48Monique.
00:28:49Monique!
00:28:50Monique.
00:28:51I don't understand.
00:28:53Albert.
00:28:55Oh!
00:28:57What's wrong with me?
00:28:58I am here, Jeanette.
00:29:02Just relax.
00:29:04You're very tired.
00:29:05very tired. Now she will sleep soundly for several hours. Time is pressing. Move her
00:29:11to the laboratory at once. It must be a success. It must be, understand? Don't count any longer
00:29:19on me. Monique! She means more to you now than just an experiment. Monique! I cannot
00:29:25do it without you. Then I'll make a condition. You know what it is. Yes, never see her again.
00:29:32I give you my word. Believe me. Sasha, help us carry her to the laboratory.
00:29:53I've prepared everything, but what's to be done? Ah, if there were only a single drop of it still left.
00:29:58But there isn't any. I refuse to give up now. We'll try radiation.
00:30:02Have you gone mad? Yes, yes, I know it's madness, but I'm willing to take any risk for her.
00:30:09You know very well it's useless. Her scar tissue is forming again, and radioactive treatment
00:30:13is effective only against Derma 25. Jeanette.
00:30:19She mustn't suffer like this.
00:30:23But there's always surgery. An insertion.
00:30:25You're out of your mind. That's it. It's the only possible solution.
00:30:28I'll transplant directly from another human being those glands which produce Derma 28.
00:30:32From another woman. A young one.
00:30:33Albert! You must be insane.
00:30:35You've gone mad over her.
00:30:36I gave you my solemn word.
00:30:37Now I know that I can't trust you.
00:30:39How will you ever accomplish it? By murdering the first woman that passes.
00:30:42And if the afterpicts are no different, you'll kill another woman and another.
00:30:45But I refuse to be your accomplice.
00:30:47And if there's for the truth, I'll tell, I'll tell, do you hear?
00:30:50Monique, come back here.
00:30:58Monique! Monique!
00:31:03Listen to me, Monique.
00:31:04Stop it.
00:31:05We've already said enough for each other.
00:31:06She's lying down there alone.
00:31:08It's not possible to save her.
00:31:10What can we do?
00:31:11But I am still here, and so are you.
00:31:12What will you want of me?
00:31:13Sacrifice myself for her?
00:31:15You're impossible.
00:31:17Yes, it's true.
00:31:23I'm infatuated with her.
00:31:26But it will pass.
00:31:30Pass away.
00:31:31It's not love, really.
00:31:32It's a sentimental complex.
00:31:33It's only a compulsion, if you like.
00:31:34I want to dominate the girl, to possess her creatively.
00:31:37You will have to help me in this also.
00:31:39Help me overcome this infatuation.
00:31:41Struggle along with me, as you always have done before.
00:31:47Can't you manage to convince yourself she will remain like this?
00:31:51Like this?
00:31:58She has nothing to do with the two of us.
00:32:00I promise we will send her far away.
00:32:05Far away.
00:32:06I will forget her.
00:32:10We will start all over again.
00:32:12And be successful.
00:32:13Please try to be the same intelligent woman you've always been.
00:32:16You know, I would kill a thousand times before I would admit defeat.
00:32:27Please, be reasonable.
00:32:29You know that we are bound together forever.
00:32:50Forever and ever.
00:32:52Police Commissioner Bouchard, Professor Levin, aren't you?
00:33:10Have we met before?
00:33:11No, but your name is so well known.
00:33:13And your photographs, your television interviews.
00:33:15Submit me, Bubay pathologist.
00:33:17Marie, my assistant.
00:33:19I'm sorry we have to disturb you personally this way.
00:33:21You did telephone us, didn't you?
00:33:22I'm all alone here at the moment.
00:33:24Shall we go inside?
00:33:26Good.
00:33:27Chief, I'm out of cigarettes.
00:33:28Do you mind if I...
00:33:29Yes.
00:33:30Can't you go half an hour without smoking?
00:33:32What is it, Sasha?
00:33:45Why did you come in without knocking on my door?
00:33:52Did Professor Levin send you?
00:33:57I have a splitting headache.
00:33:59Oh, yes.
00:34:00The champagne.
00:34:02Where is Monique?
00:34:16What do you mean, Sasha?
00:34:18What's happened to Monique?
00:34:24No.
00:34:25No, it's not true.
00:34:26I don't believe it.
00:34:28It's not possible.
00:34:29Monique!
00:34:30Monique!
00:34:31Monique!
00:34:35Paralysis of the heart is quite obvious.
00:34:37Uh-huh.
00:34:38And she showed no symptoms?
00:34:39No warning beforehand?
00:34:40Oh, yes.
00:34:41I have kept her under special care for almost two years.
00:34:45I'll make out the certificate at once.
00:34:47Without an autopsy?
00:34:48An autopsy.
00:34:49I've already confirmed the diagnosis given by Dr. Levin.
00:34:53And out of consideration...
00:34:55No, no.
00:34:56If it's usual practice.
00:34:57Inspector, if the decision lies within my jurisdiction, I say no autopsy.
00:35:01Oh, no.
00:35:02If one isn't necessary.
00:35:03Absolutely not.
00:35:04She was from Cherbourg.
00:35:05Monique Riviere.
00:35:06You will find her identity card and papers in her room.
00:35:07She suffered from dizzy spells and palpitations.
00:35:08I should show you something.
00:35:09Ah, here it is.
00:35:10This is her most recent electrocardiogram.
00:35:11I kept it where she wouldn't find it.
00:35:12Better show this thing to our pathologist.
00:35:13For me, it's Chinese.
00:35:14You know, Professor, I'd say I know you intimately.
00:35:16She suffered from dizzy spells and palpitation.
00:35:20I should show you something.
00:35:23Ah, here it is.
00:35:27This is her most recent electrocardiogram.
00:35:30I kept it where she wouldn't find it.
00:35:32Better show this thing to our pathologist.
00:35:34For me, it's Chinese.
00:35:37You know, Professor, I'd say I know you intimately.
00:35:42Oh, does that amaze you?
00:35:44Well, it doesn't take a long white beard to be a scientist and a famous one.
00:35:47But I know your articles.
00:35:49I've read your interviews.
00:35:50And I saw you on television when you returned from Japan.
00:35:53Oh, by the way, these strange-looking bottles, are they from...
00:35:56Yes, Hiroshima.
00:35:57A process of deformative fusion of bottles, glasses, and ceramics near each other.
00:36:02The people of Hiroshima sell them as souvenirs.
00:36:04Well, anyway, it's a rather shocking sight.
00:36:07And did you remain a long time there?
00:36:09Sit down, please.
00:36:10For eight months.
00:36:11At the Japanese Institute for Radiological Research.
00:36:15Oh, how interesting.
00:36:17Please.
00:36:18Uh, thank you.
00:36:20I gave up smoking.
00:36:22Then you've had a close look at those poor creatures.
00:36:25Certainly.
00:36:26And from then on, I've devoted my life to such research.
00:36:29What research exactly?
00:36:31Are you acquainted with a field of genetic mutations?
00:36:34Yes, vaguely speaking.
00:36:36Frogs that after the atomic explosion produce frogs with two heads.
00:36:40Exactly.
00:36:41Suppose that mutations could be made permanent or not, as we please.
00:36:45Imagine if this were so, what extraordinary developments it could lead to.
00:36:50What you mean is exploit the horror by extracting its advantages.
00:36:54The bad, which justifies the good.
00:36:55Is that it?
00:36:57More or less, I suppose.
00:36:58During your television interview, you showed some photos that were most interesting.
00:37:04Oh, yes.
00:37:05They're in this album.
00:37:11May I?
00:37:12Please do.
00:37:12Poor, wretched people.
00:37:25And the psychological consequences in these victims?
00:37:28That's the most intelligent question.
00:37:31Well, the relationship between body and soul has not yet been established.
00:37:35Hmm.
00:37:36A problem we can let go by, I think.
00:37:38Or am I wrong?
00:37:39Well, then, doctor.
00:37:46I've made out the certificate.
00:37:48Paralysis of the heart.
00:37:49La, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la, la.
00:37:57What's that?
00:38:03She's dead.
00:38:07Stop!
00:38:08Stop!
00:38:09Let's go to the police!
00:38:10Today, I'm glad to be alive.
00:38:36Thank you for making me so happy.
00:38:38I didn't want you to get the impression
00:38:39that you're a prisoner there
00:38:41on my account through necessity
00:38:42of keeping everything a secret.
00:38:45What are you looking at?
00:38:47The water.
00:38:49The water?
00:38:51Yes, I'm sorry.
00:38:52Isn't there any music?
00:38:53Janette, you're so distant.
00:38:56Oh, Albert, please don't make me explain.
00:39:00All right.
00:39:01No explanation.
00:39:02I suppose that the escape from the zoo
00:39:04would lead to tragedy.
00:39:06But who, if not a wild beast
00:39:07with the most ferocious instinct?
00:39:09I wanted to hear some music.
00:39:10They've killed a poor girl
00:39:11with such savage fury.
00:39:12There is no doubt that the girl
00:39:13How bad?
00:39:14That's it.
00:39:15Was a victim of a gorilla
00:39:16which escaped.
00:39:17What is it?
00:39:18I feel cold suddenly
00:39:19and my face is burning
00:39:20like the other night.
00:39:21The night, Monique.
00:39:22Don't get excited.
00:39:23We're going back home.
00:39:25I wonder what it is.
00:39:25Put them on now.
00:39:27Your glasses.
00:39:27The night is upstairs in her room.
00:39:50She won't wake up for several hours.
00:39:52But I want you to watch outside her door
00:39:53and don't move from there
00:39:54till you see me.
00:39:55Put this stuff somewhere else.
00:40:00I must save her at any cost.
00:40:03I give my life to save her.
00:40:05There's always one way.
00:40:06Insertion.
00:40:07Transplant the glance of another woman.
00:40:08The young one.
00:40:09What more are you looking to do?
00:40:11Sacrifice myself for her?
00:40:12Yes.
00:40:13Another one like Monique.
00:40:14And if the after effects are the same.
00:40:16Another and another
00:40:19until I save her once and for all.
00:40:22But I don't have the courage.
00:40:23I don't want to kill again.
00:40:25Everyone knows you.
00:40:26Your articles.
00:40:27Your interviews on television.
00:40:28Yes, I know.
00:40:29I know.
00:40:30But who, if not a wild beast
00:40:32with the most ferocious instincts
00:40:34could have killed a poor girl
00:40:35with such savage fury?
00:40:38Yes.
00:40:39Turbo 25.
00:40:41Exactly.
00:40:42Turbo 25.
00:40:42I can create a monster.
00:40:46A monster who doesn't fear killing.
00:40:49Who doesn't suffer as it's killed.
00:41:16A monster who doesn't fear.
00:41:18A monster who doesn't fear.
00:41:20If not.
00:41:21A monster who never ever
00:41:44so
00:42:14so
00:42:44young lady hey it's late come here i'll give you anything you are all right you really gave me a turn
00:42:53what are we playing hide and see
00:43:14so
00:43:30oh
00:44:14You see?
00:44:37Are you convinced now?
00:44:42Oh, but...
00:44:43Think calmly.
00:44:44And without this obsession for your looking glass...
00:44:53I know, you're thinking of yesterday.
00:44:55I'm still upset myself.
00:44:56You're afraid the cure will not be permanent.
00:44:58But you're mistaken.
00:45:00Now it's only a question of cell growth.
00:45:03I've already solved this problem.
00:45:04We must allow the cells we've regenerated to achieve lasting stability, nourish them artificially for a time.
00:45:11And especially with a transplant.
00:45:14A transplant?
00:45:15Yes, it must be done.
00:45:17And it must be done more than once.
00:45:21Why are you staring at me?
00:45:23I told you I'm tired and upset.
00:45:25I spent the whole night working in the laboratory so you could wake up as you are.
00:45:29How many more times will you have to treat me?
00:45:33A few.
00:45:34Very few.
00:45:36No one hopes so more than I do.
00:45:38You could never understand what it has cost me to make you well again.
00:45:45And yet, all I would have to do is tell you.
00:45:48To make you realize how deeply I love you.
00:45:52Jeanette!
00:45:52No!
00:45:53Leave me alone out there.
00:45:55Please go.
00:45:56I must get dressed now.
00:45:58We can see each other later out in the garden.
00:46:08Very well, then.
00:46:22Hello?
00:46:39Yes, Lieutenant Mornay is still on board the Garonne.
00:46:42He's now in Cape Town.
00:46:43I have a communication for him.
00:46:45It's very urgent that I reach him.
00:46:46Could you possibly forward a letter?
00:46:48Certainly, by airmail.
00:46:49He has a stopover on the return voyage.
00:46:51Please, don't mention it.
00:47:00Excuse me, Sasha.
00:47:08I haven't any more cigarettes.
00:47:09And you know I only smoke this kind.
00:47:11Please go and buy me some.
00:47:12While you're at it, would you mail this letter?
00:47:24And get something for yourself.
00:47:26Oh, no, please take it.
00:47:27Do take it.
00:47:29You will remember to mail the letter, won't you?
00:47:41Here, my darling.
00:47:42Nothing has changed between us.
00:47:44At least not for me.
00:47:45And I need you desperately.
00:47:46Pierre, I'm afraid.
00:47:49Thank you, Sasha.
00:47:50You did very well.
00:47:51Yes, yes, I know I can rely on you at any time.
00:47:55This letter I've heard.
00:47:56No, no, no, I won't say a word.
00:47:58But don't you permit her to be out of your sight when I'm not around.
00:48:01And disconnect the telephone the way I showed you.
00:48:04Sasha, this evening I have to do some work around here.
00:48:07And I don't want to be disturbed at all unless I call you myself.
00:48:11Do you understand?
00:48:13Run along.
00:48:14Hi, Marilla.
00:48:43Hi, girls.
00:48:45How are you doing this evening?
00:48:46Oh, I'm going to smoke one more cigarette and call it a night.
00:48:49Well, we'll be back and walk home with you.
00:48:51Fine.
00:48:51Fine.
00:48:51I told you they'd be here.
00:49:05I told you they'd be here.
00:49:19Hey, you.
00:49:20What are you two doing around here?
00:49:21What do you suspect?
00:49:22Get on home now.
00:49:23Aren't you afraid you'll meet the gorilla?
00:49:25The gorilla.
00:49:26I'd rather meet him than some men I know.
00:49:28I know.
00:49:33Tell me about him who's the gorilla.
00:49:35I love you.
00:49:35Bye-bye.
00:49:36Bye-bye.
00:49:41Bye-bye.
00:49:45What's up?
00:49:45Bye-bye.
00:49:45Bye-bye.
00:49:45Bye-bye.
00:49:46Bye-bye.
00:49:47Bye-bye.
00:49:48Bye-bye.
00:49:49Bye-bye.
00:51:23Come on, hurry. Get the bar set up.
00:51:32Arlette, why must you always be late, huh?
00:51:34I'm all ready to go.
00:51:35Well, look who's here.
00:51:37Here.
00:51:38Oh!
00:51:39Arlette.
00:51:40It's been ages.
00:51:42How are you?
00:51:43Don't tell me you've been pining for me.
00:51:45Well, I have, if you want to know.
00:51:47Hi, Yvonne.
00:51:48Am I wrong or are you getting fatter?
00:51:50It's becoming, isn't it?
00:51:52Hey, good evening.
00:51:54How are you, buddy?
00:51:55A carton of rigorets.
00:51:56Did you play me something?
00:51:57But only for me here.
00:51:58Let's get with it, boys.
00:51:59We've got a paying customer.
00:52:01Sit down here.
00:52:01It reminds me of her, doesn't it?
00:52:18La Garonne.
00:52:30That's Pierre Moniz's ship.
00:52:32And a doctor today.
00:52:35Where's the key to the front gate?
00:52:37Idiot!
00:52:41Hurry.
00:52:42Come with me.
00:52:49Hey, lady.
00:52:51Look at that.
00:52:51Oh, come aboard.
00:52:53No, thanks.
00:52:54I'd rather wait down here.
00:53:05Pierre!
00:53:07I can't believe it.
00:53:13Jeanette.
00:53:16Jeanette.
00:53:24We've recovered.
00:53:26Why didn't they tell me at the clinic when I looked for you?
00:53:28But they told me you'd always be disfigured.
00:53:31Didn't you ever want to see me?
00:53:32It was the truth, Pierre.
00:53:34The truth, I swear.
00:53:37Didn't you know I looked everywhere for you?
00:53:44Jeanette, where have you been?
00:53:45You can let me know.
00:53:46Where are you staying?
00:53:47What happened to you?
00:53:47Didn't you receive my letter?
00:53:49What letter?
00:53:50Oh, Pierre, take me away.
00:53:52I'm so frightened.
00:53:53Of what?
00:53:53Tell me.
00:53:54Ah!
00:53:55Ah!
00:53:55There's a man in the water there.
00:54:00I heard a flag.
00:54:02There he is.
00:54:02Stand him for me.
00:54:03Stand him for me.
00:54:05Stand him for me.
00:54:05Stand him for me.
00:54:06Stand him for me.
00:54:06And you're positive that she's the same person?
00:54:31There's no doubt about it.
00:54:32And this one showing the scars was given to me at the clinic that's underway disfigured forever.
00:54:36Yes, yes.
00:54:37The photographs are of the same girl, I agree.
00:54:40But I was referring to the person you met tonight.
00:54:43On the waterfront.
00:54:45You don't think that...
00:54:45Oh, no, Commissioner.
00:54:47It was she in front of me.
00:54:48But in the dark, with the fog and all.
00:54:53But I know her.
00:54:55I couldn't possibly be mistaken.
00:54:56There's no Jeanette Morino listed with the Bureau of Missing Persons.
00:55:00But she's not a missing person.
00:55:01She's here.
00:55:02I've seen her.
00:55:03She has no relatives in town.
00:55:04Even if she'd been kidnapped.
00:55:06Listen, you know, I want to believe you.
00:55:08I remember the auto accident from which Jeanette Morino barely escaped with her life.
00:55:12But this story of a recovery is impossible.
00:55:15Yet she's cured.
00:55:16Perfectly normal.
00:55:17It's her same fate.
00:55:18But who would be likely to hide such a miracle as that?
00:55:21Whoever it was who tried to kill me.
00:55:22For what reason?
00:55:25An hour ago in Rue Dorme, Police Sergeant Brundelle recovered a stolen automobile.
00:55:30This is the license number.
00:55:31You want to rejuvenate me?
00:55:33How long has it been since I bothered about stolen cars?
00:55:36The same automobile a short time before, just about the same moment the assault occurred,
00:55:40was stopped for speeding on the Esplanade, where it passes the waterfront by patrolman Cholain.
00:55:44Inside, as well as the driver, there was an unconscious woman and a doctor taking her to the hospital.
00:55:48You see?
00:55:48Check the hospital.
00:55:50I've already telephoned.
00:55:51There's no record of her.
00:55:52Maybe he was taking her to a private clinic.
00:55:54The name of the doctor.
00:55:56Well, Cholain didn't bother to ask him that under the circumstances.
00:55:59It could have been a doctor who commandeered the first automobile he found.
00:56:02Or a clever criminal who would say anything to avoid identifying either himself or the woman.
00:56:08Jeanette.
00:56:08Perhaps.
00:56:11But there happens to be a real doctor who might give us some information about this miraculous recovery.
00:56:19Will you let me come with you?
00:56:20Yes.
00:56:21But on one condition, however, that...
00:56:23No.
00:56:23I'll tell you in the car.
00:56:24I'll tell you in the car.
00:56:35Ah.
00:56:36Good evening, Professor Levin.
00:56:38Please excuse us if we're...
00:56:40Oh.
00:56:42This is Police Sergeant Duran.
00:56:44Marais, I think you already know.
00:56:46Excuse the interruption if we're disturbing you at this hour,
00:56:48but passing in front of your villa, I thought,
00:56:50why don't I leave it up to you, Professor Levin,
00:56:52to clarify a scientific problem we have?
00:56:54You were so extremely kind to me when we met each other that time before,
00:56:58in those unfortunate circumstances.
00:56:59Oh, yes.
00:57:00My poor assistant had passed away.
00:57:03Monique Riviere.
00:57:06You may go, Sacha.
00:57:13Sacha.
00:57:14He's a strange one.
00:57:15He's my factotum.
00:57:16He cares for the garden more than anything.
00:57:18Mm-hmm.
00:57:19A mute.
00:57:19The soul of fidelity.
00:57:21An expert with flowers.
00:57:22The classic one to suspect in a mystery story,
00:57:24if there were anything to suspect him of.
00:57:26May I offer you a drink, Inspector?
00:57:28Yes, yes.
00:57:29Let's be comfortable.
00:57:31We must try to make it easy for Professor Levin
00:57:33to forget that we're policemen.
00:57:35Did you notice these bottles?
00:57:37He got them as a souvenir of Hiroshima.
00:57:40Interesting, aren't they, Duran?
00:57:41You don't have to blow smoke under my nose.
00:57:47Excuse me.
00:57:57Here you are.
00:58:02If you please.
00:58:03Now then, Inspector.
00:58:10Ah, I'll make it brief.
00:58:12Look here, Professor.
00:58:12Have you been following an éclair soire
00:58:14all that Tommy Rot about Sadoc, the monster?
00:58:17Not closely.
00:58:18Tommy Rot is the right word for it.
00:58:20Cheap, sensational journalism.
00:58:21Chief?
00:58:23All right, go out and smoke.
00:58:24If you don't mind, that is.
00:58:26But I...
00:58:27I still don't comprehend.
00:58:29The time before, I asked you a question
00:58:31which you were kind enough to say was intelligent.
00:58:34About the psychological reaction
00:58:35of the victims of an atomic explosion.
00:58:38Well then, perhaps my own supposition
00:58:40will be an absurd one.
00:58:41But think of the ships that arrive here from Japan.
00:58:44And this, uh, Sadoc.
00:58:46Is it possible that he's one of those...
00:58:48I see.
00:58:49You've been impressed by the recurring factor
00:58:51in these cases of the wound
00:58:53from the throat to the sternum.
00:58:54The obsession of a vindictive-minded man
00:58:56who's been poisoned or disfigured forever
00:58:58by atomic radiation.
00:59:00One might even say,
00:59:01a vampire of the atom age
00:59:03who wants to recover.
00:59:04Exactly.
00:59:04What do you say?
00:59:05The hypothesis is melodramatic,
00:59:07but not to be excluded.
00:59:14You just said the hypothesis is melodramatic,
00:59:16but the fact that you don't exclude it altogether
00:59:18puts me, how shall I say,
00:59:20more at peace with my own conscience.
00:59:21We mustn't let our feet get too far off the ground.
00:59:23Chief, the photograph?
00:59:24Ah, right.
00:59:27Excuse me, I had another purpose
00:59:29in coming here to see you.
00:59:32Look here.
00:59:33Examine these two photos.
00:59:34Do you believe that a woman
00:59:36reduced to such a state as this
00:59:37might recover altogether?
00:59:40What I mean is,
00:59:41without any scar,
00:59:42without a trace.
00:59:46I should say not.
00:59:48This state of disfiguration is permanent.
00:59:50Nevertheless, Professor,
00:59:53let me do the talking, Durant.
00:59:56Nevertheless, there is someone
00:59:57who swears that he's seen this woman
00:59:59the way she was.
01:00:01That's impossible.
01:00:02And if there did exist a cure,
01:00:04I don't know,
01:00:04a process we never heard of.
01:00:05Any man who had discovered one
01:00:07would be a celebrity.
01:00:08Mm-hmm.
01:00:09And I assure you,
01:00:09I'd be the first to envy him.
01:00:11Mm, I imagine so.
01:00:13All right, then.
01:00:14This other photo,
01:00:15which was submitted to me
01:00:16as proof of her actual recovery,
01:00:18must have been taken
01:00:18at some time prior to her accident.
01:00:20It is.
01:00:25The signature was not dated.
01:00:28Ah, right.
01:00:29It wasn't.
01:00:29And besides,
01:00:30even if it had been,
01:00:31it could easily have been faked.
01:00:32Professor, I'm ready to swear
01:00:33that the...
01:00:33Durant!
01:00:36We've been disturbing you long enough.
01:00:38We're most grateful, Professor.
01:00:39I'll accompany you.
01:00:41Marais?
01:00:42We're leaving.
01:00:44Durant!
01:00:45Durant!
01:00:45Durant!
01:00:50You must feel rather lonely here.
01:01:01Such a big house.
01:01:03Don't you have a new assistant?
01:01:05You think it's so simple to find one?
01:01:07And moreover,
01:01:07I'm enjoying a period of repose right now.
01:01:10I merely study for relaxation.
01:01:11You know, Professor,
01:01:12what I envy you
01:01:13is your gardener, Sasha.
01:01:14Really?
01:01:14A bit difficult to believe that.
01:01:16No, it's just that
01:01:17I'm a flower gardener
01:01:17on my days off.
01:01:18Imagine, Inspector,
01:01:19he even works at night.
01:01:20Maybe he's expecting a frost.
01:01:22I know what you mean.
01:01:23You're dying to have a look
01:01:24inside that greenhouse.
01:01:25But I don't think
01:01:26at this hour...
01:01:27No, no, no, no, no, indeed.
01:01:28Sasha would be delighted
01:01:29to have you look in.
01:01:31I'll wait for you in the car.
01:01:33What for?
01:01:34Why don't you come too, Durant?
01:01:35This way.
01:01:36This is Sasha's kingdom.
01:01:42There are his plants.
01:01:43There are his roses.
01:01:45Sasha, your honor,
01:01:46these gentlemen have come
01:01:47to admire your beautiful greenhouse.
01:01:50It's really beautiful, too.
01:01:52Well, you ought to know.
01:01:54Flowers.
01:01:55Nothing else of any interest.
01:01:57Sasha's always busy with them.
01:01:58He doesn't even have time
01:01:59to read mystery stories.
01:02:01Yes, and no wonder.
01:02:03Well, good night, Professor.
01:02:05And excuse us again.
01:02:06Sasha, accompany the gentleman
01:02:07to the gate.
01:02:10Durant, aren't you coming?
01:02:16Good night, Professor.
01:02:17Good night, sir.
01:02:36Jeannette.
01:02:45What is the purpose
01:02:46of this autopsy?
01:02:47Now, Doctor,
01:02:48I've already arranged
01:02:50for the body to be exhumed,
01:02:51and I must ask you
01:02:52to proceed without
01:02:52any further argument.
01:02:54Very well, sir.
01:02:54Good morning.
01:02:55Good morning.
01:02:57Garage,
01:02:58I want my car
01:02:59at the door in 10 minutes.
01:03:00Good morning, Doctor.
01:03:00You want a cigarette, Chief?
01:03:09Listen, Marie.
01:03:11I've just had an idea.
01:03:12I want you to keep
01:03:13that villa, Professor Levin,
01:03:15under observation.
01:03:16Why?
01:03:16Do you think that's...
01:03:17Well...
01:03:18Hi, Chief.
01:03:19You want a good lesson, huh?
01:03:20Come on.
01:03:50Janette.
01:03:53What are you shouting for?
01:03:55What's wrong with you?
01:03:57No, let go of me. I want to get out of here. I'm afraid.
01:04:00Of me? Of the man to whom you owe everything and who loves you?
01:04:03You're not telling the truth. You want to go back to Pierre.
01:04:05But I'm going to save you now in spite of yourself.
01:04:07Yes, I want to go to Pierre. I don't care if I'm scarred for life
01:04:10because I know now that he will love me anyway.
01:04:12You think so?
01:04:13Well, your scars are already returning.
01:04:15Embryonic still and all but invisible.
01:04:17But if this action is not arrested almost immediately,
01:04:20you will turn into just what you were before.
01:04:22Yes, the thing will get worse.
01:04:24It will devour you bit by bit.
01:04:26It will transform you into an animal like a monster
01:04:28under the very eyes of your Pierre.
01:04:30I don't want to stay here anymore. I don't want to.
01:04:34Listen.
01:04:36I give you my word of honor.
01:04:38It will only take a few days.
01:04:40Perhaps only one day to make the final application.
01:04:43And then you'll be cured forever.
01:04:45Free to go where you please and with whom you please.
01:04:47If you're ungrateful enough to leave me for a man
01:04:49who has done nothing for you, you deserve nothing else.
01:04:52But until you're cured, don't try anymore to run away.
01:04:56Don't try to see anyone.
01:04:58Will you promise this?
01:05:00Look here.
01:05:02I'll even give this back to you.
01:05:05You have no more reason to kill yourself.
01:05:08What is it?
01:05:09Who?
01:05:10Who?
01:05:11The police.
01:05:12Inspector?
01:05:13Pierre!
01:05:14Who is here?
01:05:15Who is here?
01:05:16Pierre!
01:05:17Let her go.
01:05:18Pierre, go to is there right now.
01:05:19Caroline is there.
01:05:20Who is here?
01:05:21You have fun.
01:05:22Let's go, wheel.
01:05:23Mister governor!
01:05:26Whoisce oh...
01:05:32Who...
01:05:33There isn't.
01:05:34The police.
01:05:35Insppector so...
01:05:36Yeah.
01:05:37Who is here?
01:05:39Who is here?
01:05:40Let her go.
01:05:47Yes.
01:05:48Run to him.
01:05:49Let him see you like this.
01:05:51Go away with him as you are.
01:05:54Remember, I gave you my word, and I shall keep it.
01:05:57It will be your decision, then.
01:06:01In the meantime,
01:06:03you will help me to finish it.
01:06:05It is not Albert who is speaking now, but Professor Levin.
01:06:09I have to win, you see.
01:06:11This is all I'm asking of you.
01:06:35You wanted to see me, Sergeant?
01:06:38I'm sorry to disturb you.
01:06:39Why be sorry at all?
01:06:40Disturbances are part of your profession.
01:06:44I'm not really a policeman.
01:06:46Oh, no?
01:06:47Then please explain why you dared pass yourself off as a policeman,
01:06:50and for what reason the Commissioner...
01:06:51It was my fault.
01:06:52I was so anxious to learn more about your research
01:06:54that I asked permission to come with him.
01:06:55But on the other hand,
01:06:56coming here so late at night and not having time to explain...
01:06:58Sit down.
01:07:02What should you have said?
01:07:04That you had a personal interest in the case of that unfortunate young lady.
01:07:08What is her name again?
01:07:09Ah, yes.
01:07:10Jeanette Morino.
01:07:13Do you know you were not very convincing as a policeman?
01:07:15Yes, I guess I wasn't.
01:07:17You're right, Professor.
01:07:19It's true.
01:07:21The photo of Jeanette with the signature was really taken before the accident.
01:07:24But I know I've seen her.
01:07:28I know it was she.
01:07:29She, Jeanette.
01:07:31Yesterday.
01:07:32In front of me.
01:07:33Beautiful as before.
01:07:36On the dock where my ship is tied up.
01:07:38I talked with her just as I'm talking with you.
01:07:41And if they hadn't attacked me right then?
01:07:43You were attacked?
01:07:44Yes, and from behind.
01:07:46Because I know there's some mystery concerning Jeanette.
01:07:48And I was about to learn it.
01:07:50You love her.
01:07:51That is evident.
01:07:52I wonder if you had parted with her sentimentally.
01:07:55I mean, before you were actually separated.
01:07:57How did you know that?
01:07:58I'm also a psychiatrist.
01:08:00Don't forget it.
01:08:03You are now suffering from an obsession to find her again.
01:08:06You're capable of seeing her and every woman you run into.
01:08:09And perhaps yesterday on that very same pier where often before Jeanette was waiting after a long voyage.
01:08:14No, it was no hallucination.
01:08:17And how can you explain the attack on me?
01:08:19Well, maybe an attempted robbery.
01:08:24Yes, it wouldn't be the first time on the waterfront today.
01:08:28And perhaps the night was foggy.
01:08:31Perhaps you'd also been drinking a bit.
01:08:37No, I wasn't drinking.
01:08:41It was she, all right.
01:08:44Will you please tell me what you wanted me to do for you?
01:08:46Well, please help me to convince the police.
01:08:49Tell them that this miraculous recovery is possible.
01:08:52They'll go on looking for her.
01:08:54And for a woman, not a phantom.
01:08:55That's to be excluded.
01:08:57Then you advise me to give up every hope?
01:09:00In your position, I would say yes.
01:09:03I don't mind if she's ugly or disfigured when I find her, as long as I find her.
01:09:12And if you could find her...
01:09:14An entirely different woman.
01:09:16Yes.
01:09:17A woman who is no longer yours.
01:09:19Doesn't love you anymore.
01:09:21This is what I'm excluding.
01:09:22I see there's absolutely nothing I can do for you.
01:09:27I'm very sorry.
01:09:29Thank you, Professor.
01:09:30No, no, there's no need to thank me.
01:09:31Why should you?
01:09:33Sasha.
01:09:38Accompany the gentleman.
01:09:40I hope I see you again, sir.
01:09:42Goodbye, Mr...
01:09:43No, why bother to give me your name?
01:09:45I don't think there'll be any further occasion to see each other.
01:10:15You could hear his voice.
01:10:30All you had to do was open the door, and you didn't do it.
01:10:33I didn't do it because...
01:10:34You didn't do it.
01:10:35I was sure that I could rely on you.
01:10:37Now wait for me here.
01:10:38If I leave you alone, it's because I have to do still once more what no other man ever did for the woman he loved.
01:10:44Tomorrow, there'll be nothing here.
01:10:47Oh, if I could only tell you the truth.
01:10:49What do you mean, the truth?
01:10:54You must wait for me.
01:11:05I'll be back in a couple of hours.
01:11:10Follow us.
01:11:11Step on us.
01:11:14Very good.
01:11:17In his automobile.
01:11:19Have you arranged for reinforcements?
01:11:21Take all precautions.
01:11:23Exactly where is he at the moment?
01:11:25Let's take a seat.
01:11:45Is this the seat occupied?
01:11:46It won't be.
01:11:49You all right?
01:11:53Watch yourself now, Buster.
01:11:55Let's not start on your bed, huh?
01:11:56May I have a light, please?
01:12:02Let's not start on your bed, huh?
01:12:03Let's not start on your bed, huh?
01:12:05May I have a light, please?
01:12:11May I have a light, please?
01:12:12May I have a light, please?
01:12:20May I have a light, please?
01:13:19Oh!
01:13:21Mother!
01:13:23Hell!
01:13:25Call the police!
01:13:49Yes.
01:14:00Another woman.
01:14:02In the waterfront neighborhood again, but is the woman dead?
01:14:06Hmm, that's a blessing.
01:14:09Yes.
01:14:11Yes, naturally.
01:14:12A little arm throughout the zone and declare an emergency.
01:14:19Oh, no, no, no, no.
01:14:49I saw the whole film and then he went out.
01:14:51Gerard's telling him.
01:14:52We're waiting here for further instructions.
01:14:53I told you, Chief.
01:14:54We're both inside the whole town.
01:14:55We both have turned.
01:14:56He didn't move once.
01:14:57Not once.
01:14:58Let's go in.
01:14:59Leroy.
01:15:00Well, what are you up to?
01:15:02I'll come clean with you now, Chief.
01:15:04If you won't let me chase set up, then I'll chase you.
01:15:06As you can see, it's your fault.
01:15:08Well, from now on, you mind your own business, Ketney.
01:15:10At your orders, Chief.
01:15:11Where was he sitting?
01:15:29He never moved once.
01:15:30Where was he sitting, I asked you?
01:15:31Right here, Inspector.
01:15:32In this row here.
01:15:32This one.
01:15:37He was sitting in this seat.
01:15:38And you never let him out of your sight, huh?
01:15:40Well, I slipped outside for a minute to buy some cigarettes.
01:15:43But I never let him out of sight.
01:15:46And who was there sitting next to you?
01:15:49If what I think is true, you'll be back in a beaten uniform.
01:15:51That reminds me.
01:15:52What was he wearing?
01:15:54Yes.
01:15:55What did he have on?
01:15:56I could see that he was wearing a camel's hair coat, Inspector.
01:15:59That's like opening a phone book for the name Smith.
01:16:02He sat here, you say?
01:16:03Right here, sir.
01:16:04Where were you two sitting?
01:16:05We were back there.
01:16:06That's right.
01:16:20Inspector Headquarter told me I would probably find you here.
01:16:24The autopsy I did on Monique Riviere.
01:16:26Incredible.
01:16:28I'll never be able to forgive myself.
01:16:30You mean like the others?
01:16:33And this stuff, what do you think it is?
01:16:38It's blood, there's no doubt about that.
01:16:43I don't know if it's human or...
01:16:44And what else do you think it might be?
01:16:47Have it examined right away.
01:16:49The rest of you come with me.
01:16:56I don't want to lose her.
01:17:08And I no longer have the courage to kill.
01:17:11Not even to save her life.
01:17:12I don't have the strength left.
01:17:16I felt it this evening.
01:17:18I'm not what I was before.
01:17:19I'm not the same.
01:17:22I have to tell her.
01:17:23It's finished.
01:17:24I failed.
01:17:25But I don't want to lose her.
01:17:32Jeanette.
01:17:34Please forgive me.
01:17:35It's too late now to make any difference.
01:17:37And there's nothing more I can do to help you.
01:17:38There is no hope of your recovery.
01:17:40You will remain as you...
01:17:43No.
01:17:45It's impossible.
01:17:47The treatment has taken effect at last.
01:17:49We are saved.
01:17:50Do you hear me?
01:17:51Saved, I say.
01:17:52Come, get up now, Jeanette.
01:17:53We must leave here immediately.
01:17:54I don't believe you.
01:17:55But you're completely cured and it's forever.
01:17:59It was I who did it.
01:18:00Just when I began to think that...
01:18:02Come on, get dressed.
01:18:04Don't lose any more time.
01:18:05We must get away from this place as soon as possible.
01:18:07But away?
01:18:07Yes, at once, I said.
01:18:08No.
01:18:08Have you lost your mind, Jeanette?
01:18:10Those policemen suspect me by this time.
01:18:12The police were here.
01:18:12Don't ask me to explain it to you.
01:18:14I don't want to.
01:18:15Hurry up now.
01:18:16I'll hurry.
01:18:16But I'm not leaving with you.
01:18:18Jeanette!
01:18:19You made me a promise and this is the decision I've made.
01:18:23Jeanette, I want to disbind you here.
01:18:26I've even killed for you.
01:18:28I've...
01:18:28I've...
01:18:29I've...
01:18:29I've...
01:18:31I've heard you.
01:18:33I've unleashed a horrible force within me that I can no longer control.
01:18:36You alone can help me stop it.
01:18:40Tell me that you will never abandon me now.
01:18:42No!
01:18:43Look again.
01:18:44You begin to understand now.
01:18:48Tell me you belong to me, that you will run away with me.
01:18:51It is my only hope of salvation.
01:18:52Then you will see again the man you came to for help and who loves you so much.
01:18:56It all depends on you.
01:18:57No, it's horrible.
01:18:58Jeanette!
01:18:59Let go of me!
01:19:00Move the trigger and murder the man who condemned himself for you.
01:19:08Have that much courage at least because in a moment or two you will go mad.
01:19:12Mad with horror you don't know.
01:19:13No!
01:19:15Then try to look at me.
01:19:17It's better that you don't look at me.
01:19:19But believe me when I say you can still save me if you would say to me...
01:19:23No!
01:19:23I can't bear it!
01:19:25No.
01:19:26When you say no, well then get dressed.
01:19:30I'll give you one minute and no more.
01:19:33You're coming with me whether you want to or not.
01:19:38I don't know what will become of us.
01:19:41It doesn't matter anymore.
01:19:42But you will never see your care again.
01:19:46You're mine!
01:19:48Mine!
01:19:48I'll kill you first.
01:19:51Now get dressed.
01:19:52Oh!
01:19:53Oh!
01:19:53Oh!
01:19:54Oh!
01:19:54Oh!
01:19:55Oh!
01:19:55Oh!
01:19:56Oh!
01:19:56Oh!
01:19:57Oh!
01:19:57Oh!
01:19:58Oh!
01:19:58Oh!
01:19:59Oh!
01:19:59Oh!
01:20:00Oh!
01:20:00Oh!
01:20:01oh!
01:20:02Oh!
01:20:02Oh!
01:20:03Oh!
01:20:03Oh!
01:20:05Oh!
01:20:05It is, that's what I ask of you, I...
01:20:11No! Help!
01:20:24Let me go! Let me go, no!
01:20:28No one will ever take me from now!
01:20:35Go away with me!
01:20:41Go away with me!
01:20:46No! No!
01:20:49No! Help! Help!
01:20:53Help! Help!
01:20:56Help!
01:20:59Help!
01:21:05Help!
01:21:08Dad! Dad!
01:21:13Dad!
01:21:28Dad!
01:21:29Dad!
01:21:30Oh, my God!
01:22:00Sam!
01:22:03Sam!
01:22:21Sam!
01:22:22Sam!
01:22:23Sam!
01:22:24Sam!
01:22:25No!
01:22:26No!
01:22:35No!
01:22:36No!
01:22:37No!
01:22:38No!
01:22:39No!
01:22:40No!
01:22:41No!
01:22:56No!
01:23:10Sam!
01:23:11Sam!
01:23:12Sam!
01:23:13Sam!
01:23:14Sam!
01:23:15Sam!
01:23:16You must...
01:23:17I'm Levin, Saoirse!
01:23:19Jeanette!
01:23:20Jeanette!
01:23:21We must hide her as we did before!
01:23:24Saoirse!
01:23:26There!
01:23:39Inspector!
01:23:40Pierre!
01:23:41Watch out!
01:23:42Levin!
01:23:43Look there!
01:23:44Fire a volley through the window pane!
01:23:49Come out Levin!
01:23:50Come out with your hands up!
01:23:52Jeanette!
01:23:53Jeanette!
01:23:54Jeanette!
01:23:55No!
01:23:56Come back!
01:23:58Yes!
01:23:59I must kill you, too, Jeanette!
01:24:02Jeanette!
01:24:03I must kill you, too, Jeanette!
01:24:05Jeanette!
01:24:18Jeanette!
01:24:21Jeanette!
01:24:22Oh, Pierre! Pierre!
01:24:52Take that man out of here.
01:25:12Well, come on. Give me a light.
01:25:22Oh, Pierre!
01:25:29Oh, Pierre!
01:25:36Oh, Pierre!
01:25:43Oh, Pierre!
01:25:50Oh, Pierre!
01:25:57Oh, Pierre!
01:26:04Oh, Pierre!
01:26:11Oh, Pierre!
01:26:12Oh, Pierre!
01:26:13Oh, Pierre!
Be the first to comment
Add your comment

Recommended