- 2 months ago
Category
😹
FunTranscript
00:00Why? Why? Why? Why? Why?
00:04What are you doing? What are you doing?
00:06Let's go!
00:08But...
00:09But...
00:10Let's do it!
00:16It's not bad!
00:18I can't do it!
00:20I can't do it!
00:21That's why!
00:23What are you doing?
00:25What are you doing?
00:27I can't do it!
00:28My lord!
00:30I'll take you to the power of the power!
00:32What?
00:36My lord!
00:38My lord!
00:39My lord!
00:40My lord!
00:41ああ、なぜか。あの程度の一撃、僕の防御力なら難なく防げるはずなのに。
00:49剣を握る腕が重い、僕はどうしてしまったんだ?
00:54思えば、奴をクビにしてからずっと。
00:58そうか。分かったぞ!
01:02I'm the one who was a
01:04a
01:04a
01:05a
01:06a
01:07a
01:08a
01:09a
01:10a
01:11a
01:12a
01:13a
01:14a
01:16a
01:17a
01:19a
01:21a
01:22a
01:23a
01:24a
01:25a
01:26a
01:27a
01:28a
01:29a
01:30a
01:31a
01:33a
01:35a
01:36a
01:37a
01:39a
01:41a
01:42ay
01:54a
01:56a
01:59I'm a monster
02:03I'm a monster
02:06I want to get ready to act
02:09I want to go to the quest
02:11I'm a match you
02:12I'm time for just to collapse
02:17I want to try to play a party
02:19I'm gonna practice practice
02:24Roll – play
02:25At the end, I'll never be able to do anything
02:29But I'll never be able to do that
02:46I'm sorry for the first time, Vogan
02:49No
02:50And how was it?
02:52The殿下 has nothing to be given to me. It's just a difference.
02:58That's a lie!
03:00So, this situation is for me to say that I'm going to say?
03:03I'm going to tell you the truth.
03:05That's not what I'm going to say. I'm going to complain.
03:08That's the dumbest man. I'm going to go to the ALEC-YUGLET.
03:11ALEC-YUGLET.
03:13That's not what I'm going to say.
03:15I'm not going to say that I'm going to say that I'm going to say that I'm going to say that I'm going to say that.
03:2030層は魔法無効のフロア。強化系の補助魔法も使用不可能では?
03:27補助魔法だと?
03:29はっ!あんなもの!
03:31臆病者が使うおまけのような魔法じゃないか!
03:34僕には全く関係ない!
03:36もしも呪いではないとすれば…
03:39あの男め、この僕に一体何を…
03:42しかし妙だ…
03:43何がだ?
03:45アLEC-YUGLETに引かなかったか?
03:4730層は魔法無効であることを…
03:50どうしてそこで…
03:52あの役立たせの名が出てくるんだ?
03:54彼は68層を踏破した…
03:57伝説の学生パーティー…その一人だ…
04:00フッ!
04:02ハハハハハハハハ!
04:04そんな噂は…
04:05平民どものこすっくらいホラ話だぞ!
04:08ホラ話か…
04:10フッ!
04:11決してこのまま済ますものか!
04:13落とし前はつけさせてもらう!
04:16フッ!
04:17入れ!
04:19失礼致します、殿下…
04:21取り急ぎ、国王陛下から…
04:24アLEC-YUGLETの件について…
04:26殿下をお呼びしろとのお達しでして…
04:28フッ!
04:30さすがは陛下!
04:32全てはお見通しというわけですね!
04:35フッ…
04:36エルダス・ミヘイラ…
04:39その名を聞いたことはあるか?
04:41いえ…
04:43そのものが何か?
04:44もう数十年前になる…
04:47ヨガ王国から追放した宮廷魔法師の名だ…
04:51あやつはまさに度がつくほどの大バカ者だった…
04:55うん…
04:57あやつエルダスは…
05:00国王たる世にこう言ってのけたのだ…
05:03宮廷の現状を変えねばならない…
05:06でなければガルダナは近い未来…
05:09取り返しのつかない事態に陥ると…
05:13はぁ…
05:14そんな余迷事を抜かす貴族だった…
05:18それは追放も当然の措置ですね…
05:21王家と伝統を軽んじるなど…
05:24飛んだ貴族の面汚しだ…
05:26もっとも話はここからなのだ…
05:29亀と貴族の地位を失ったあやつはあろうことか…
05:33平民として魔法学院の文句を叩き寄った…
05:37え?
05:38周囲を実力で黙らせ…
05:40主席卒業者の特権を利用し…
05:43今度は宮廷魔法師として世の前に舞い戻ってみせた…
05:48ふっ…
05:49ふはははは…
05:50どうがつくほどの大バカだろう…
05:53一年後に再び宮廷から姿を消すまで…
05:56例の余迷事を繰り返しては貧縮を買い続けたのだからな…
06:02陛下…
06:05平民はつまらない者たちではありません…
06:09私はこの身をもって知った…
06:11救ってもらったのです…
06:13だが…
06:15最近になってどうしてかあやつの言葉をよく思い出す…
06:20息子よ…これでわかったか?
06:23なぜ世が王太子のお主にダンジョン攻略を命じたのか?
06:28そ…それは…当然僕に党派の実績を…
06:31確かめたかったのだ…
06:33あの言葉が真に正しかったのか?
06:36え?
06:37現状を…王国を…今こそ変える時なのかを…
06:41変えるとは…
06:43まずは名ばかりの平民登用制度を改める…
06:47最ある者は身分に関わらず徴用する…
06:50アレク・ユグレットのように…
06:53あ…そ…それは…
06:55失礼ながら正気とは思えません…
06:58平民の手を借りるなど…
07:00松代までの恥…
07:02僕にそう教えたのは…
07:04他でもない父上ではないですか?
07:06なあ…
07:07お主にそう教えたのは他でもない世である…
07:10そして…
07:12一度に限りあの大バカの言葉に耳を貸すと決めたのもまた…
07:16余なのだ…
07:17ぼ…僕を見てください!
07:19何よりの証拠です!
07:21陛下のおっしゃる平民のせいで…
07:23ひどい目に遭いました!
07:25分かってくれますよね?
07:26ねえ…父上!
07:28あ…レグルス様…こちらを…
07:31ん?
07:3230層…攻略?
07:35何ですか?
07:36この薄汚い紙切れは…
07:38アレク・ユグレットが残した覚書だ…
07:41魔物…地形の特徴…必要なアイテム…
07:45習得すべき技術…全てがそこに記してある…
07:50一度や二度の攻略ではとても欠けない内容だそうだ…
07:54くっ…気…気…気分が優れませんので…
08:00失礼します…
08:02はっ…
08:04んー…
08:06母眼鏡…
08:08はい、手間をかけるが…
08:10アレを頼む…承知しました…
08:19くっ…分からない…
08:22攻略を…覚書きだと…
08:25そんなの…相談すらまともに…
08:28はっ…
08:31アレク・ユグレットは役立たずではなかった…
08:35むしろ僕が…僕こそか…
08:38真実を打ち明ける価値すらない…
08:41無能だとでも言うつもりか…
08:43ふっ…ふっ…ふっ…ふっ…ふっ…
08:44ふっ…ふっ…ふっ…ふっ…
08:45アレク・ユグレット…
08:46アレク・ユグレット…
08:49ボガン…頼みがある…
08:51オレに魔法を使うなって…
08:54そう…僕が挙げたそのシュバルトが…
08:57君の新しい武器だ…
09:00確かに…アーティファクトは有効だろうけど…
09:03相手は物理無効のアンデットなんだろ…
09:06ヒーダがクソやろ…
09:07トットで知れづらで仕切ってんじゃねえよ…
09:11ヒーダがクソやろ…
09:13トットで知れづらで仕切ってんじゃねえよ…
09:15まあまあまあまあ…
09:17まずは落ち着いて聞こっか…
09:20何も最初から最後まで使うなとは言ってないじゃない?
09:23ああ…
09:24つまりアレクを剣士だと思い込ませたいわけか…
09:28さっさ…
09:29悪くない作戦だとは思うけど…
09:32魔物相手に心理戦は大して意味ないんじゃない?
09:35もしもだよ…
09:37これから戦うフロアボスには…
09:39確かな知性が備わってるって言ったら…
09:42魔物に知性?
09:44しかも洗練された剣技を扱う…
09:48どう?信じられる?
09:51こればかりは…実際に見てみないと…
09:54普通はそう思うよね…
09:56ま、別に命令なんてするつもりはないし…
10:00僕が合図をするまで剣だけで戦ってほしいってだけ…
10:04当然、とどめは魔法でドカン…
10:07と…ねえ、アレクくん…
10:09わかった…やろう…
10:11そーこらくちゃ…
10:13で、で、次はクラシアちゃんだ…
10:16ちょっと手伝ってほしい魔法があるんだよね…
10:19チャン呼びはやめて…
10:21広いダンジョンを馬鹿正直に徒歩で探すのは勘弁じゃん?
10:25だからテレポートちょちょーっとね…
10:28ただ魔力をごっそり使うから…
10:30僕一人だと心もとないじゃん…
10:32は?テレポートといえば国家レベルの秘匿魔法なんだけど…
10:37クスネタってことか…
10:39ああああああ!僕聞こえなーい!
10:41あははは!まだまだ尻が青いね、君たち!
10:45何事もバレなきゃいいんだよ!
10:48ああ…
10:49な、なんだよ!
10:51言っとくけど、今から使う君たちも同罪なんだからね!
10:54一連択勝!さあ、ご一緒にー!
10:57いいでっ!いいでっ!いいでっ!
10:59何かあったら、ロキに全部押し付けよう!
11:02そんなー!
11:04この術式の中のこっちに魔力を送って欲しいんだ!
11:07なあ、夜は!
11:09ん?
11:10ロキのことだけど…
11:12正直なところ、どこまで信頼できるんだ?
11:15信頼はできないけど、信用はできる…
11:19まあ、そんなところかな…
11:21信用?
11:22ロキは2年前、高難易度のアルカナダンジョンのレイドの指令を務めて、一人も死者を出さなかった…
11:29それはすごいな…
11:32それに、ロキのパーティーのリーダーさんは有名な人格者だしね…
11:37信用か…
11:40ヨルハが言うなら、俺もそうする!
11:43ん?
11:44おい!オーネスト!
11:47ああ…
11:49せっかく剣で戦うんだ…久しぶりにアレ、やるか?
11:53くっ!おいおいおい!
11:56ブランクあんのに無理すんなよ!
11:58ハンディなんかやらねえぜ!
12:00期待してねえよ!
12:01おう!いってね!
12:034年経ってもまだやるんだ…
12:07ルールは覚えてるね…先にぶっ倒れたほうが負け…
12:11負けたほうは罰ゲームな!
12:15組むのは4年ぶりだっけ?
12:17友情は色褪せないね…
12:19長い付き合いってだけよ…それにリクロマも同じでしょ?
12:24まさかあんた一人でフロアボス一体受けようなんて…
12:29それにしても器用だね、クラシアちゃん…
12:31よかったら僕がもっとあれこれいろいろ教えた…
12:35次にちゃん呼びしたらぶっ殺すから…
12:39はい…
12:41すごい…ほんとにテレポートだ…
12:46テレポートっていっても…
12:48マーキングした場所に移動するだけだから…
12:50いつでも戦闘に入れるように警戒はしといてよね…
12:55魔力強化!
12:56一人余計なクソ野郎がいるけどよ…
12:59こういうのも懐かしいな…
13:01ボス戦前の空気感ってやつ?
13:04武器持ってアイテム分けて準備して…
13:07確かに自称天才のオーネスト君を除けば完璧なメンバーだね…
13:13さっけんな!てめえのことだよ!
13:16喧嘩するのは二人の勝手だけど…
13:18そろそろ飛べるわよ…
13:20それじゃあ行こうか…テレポート!
13:23テレポート!
13:30ごめん…
13:32さすが僕…完璧すぎない?
13:36これ…
13:44逃走不可のフロアボスとは…
13:47今回ばかりは引き際を謝ったようですね…
13:53クリスタ!
13:55これを頼みます…
13:56ギルドに…
13:58レベルに知らせてください…
14:00Aランク…
14:01いや…
14:02それ以上の魔法師が必要だと…
14:05ヨンコンアシはロキが引き受けてくれました…
14:08それまで何としても…
14:12ここで耐え抜いてみせます!
14:14う!
14:15はぁ!
14:18マデル!?
14:22やはり魔力が足りないか…
14:24足止めすら…
14:25I need it!
14:26Okay!
14:27This is so cool!
14:28It's so cool!
14:29But we'll do it!
14:30I'll let you get some more of the afts.
14:31It's so cool!
14:32But you're gonna keep going!
14:34I need to go!
14:35I need to go!
14:36I'll do it!
14:37You're like...
14:39I need an enemy!
14:40I can't do it!
14:41I'm going to do it!
14:42I'm going to do it!
14:43I need it!
14:44I need it!
14:45I need it!
14:46Why don't you do it?
14:47I need it!
14:48I need it!
14:49You need it!
14:50I need it!
14:51I need it!
14:52I need it!
14:53I need it!
14:54アリック、フォーレスト!
14:59この挙動、こいつ、冗談抜きで中身がないぞ!
15:03なら、対人相手だと思わねえようにしないとな!
15:11それは二度目だろうがよ!
15:14そう何度も!
15:16逃げつけよ!
15:24やったか!
15:30終わったの?
15:41ジュロー!
15:43首なし騎士、ジンバ一帯のアンデッドの化け物!
15:47さっきぶち殺してやった化け物は、奴の機銃だったってわけだ
15:54どこに!?
15:59このスピード、この斬撃の重み!
16:02こいつ、さっきまで手を向いていやがった!
16:06けど、いいのか!?
16:08俺にばかり集中して!
16:10筋力強化、瞬発力強化!
16:13首だか何だか知らねえが、不明まで俺のことを、無視してんじゃねえ!
16:23やれ、歩け!
16:25食う же
16:30mounted
16:31手応えは?
16:33微妙…というか、硬いにも程があるだろう
16:36仮にもこっちはアーティファクトだぞ
16:40壊れねえだけもオーケモンだろ
16:42ソードならひとたまりもなかったはずだぜ
16:45まあ当然立ち上がるわな
16:48剣でぶち殺せるんならそもそもアンデッドじゃねえしな
16:52違う
16:53あれは
16:59うるせ
17:03くそ速い
17:08シールト
17:09ハリ君大丈夫
17:14体術まであるとはな。
17:17夜派の補助が、一瞬でも遅れていたら、やられてた!
17:21ロキ!
17:22稼ぐ時間はあとどれくらいだ?
17:24最低でもあと5分、3くらいかな。
17:28簡単に言ってくれるな。
17:33ポーションは残り3本。
17:35今の戦い見てたのかよ!
17:37おい!
17:39サボるなよ、アレス!
17:41いたく、できるだけ早くしてくれよ!
17:44I'm not...
17:45Noo, you're a good one, I'm not here, you're a good one
17:50We're back! We're back!
17:52I'm tired, but I'm here to hear you.
17:57You're the only one, the potion is the last one, you're not!
18:01It's coming over!
18:09I've never looked at the face of the four years!
18:12I'm so tired!
18:15What?
18:16What were you doing?
18:18What did you want to do?
18:20I'm going to get out!
18:21You're not!
18:25You're not...
18:27You're not...
18:28You're not...
18:29You're not...
18:31I'm not...
18:33I'm not...
18:35I don't know...
18:37I'm not gonna help you...
18:39I'm not gonna pay you...
18:4145年間も背中を任せて
18:42お梨鎌の飯を食った仲間の悩みを
18:47解決してやりてえと思うのは
18:50そんなに悪いことなのか!
18:52ああ…
18:54ずるいんだよ…
18:55その言葉は…
18:57俺は…
18:59借りを返したかっただけだ!
19:02壁上を返さえすれば
19:07あいつへの恩返しになると思った!
19:10That's why we were all opposed to the opposition!
19:14But...
19:16...
19:18...
19:20...
19:22...
19:24...
19:26...
19:28...
19:30...
19:32...
19:34...
19:38...
19:42...
19:445分ちょうど!
19:45能金タイムはここまでだ!
19:48...
19:50知性を備えた魔物、それって、つけ入る隙にもなるんだよね?
19:56うううううううううううううううううう…
19:58ノキ!
19:59そこから離れろ!
20:00あら…
20:02ノキ!
20:04そんな!
20:05Oh!
20:06Oh!
20:07Oh!
20:08Oh!
20:09Oh!
20:10Oh!
20:11Oh!
20:12I'm so scared!
20:13Did you get a monster-like magic?
20:17It's true!
20:18I'm afraid of the magic-sci.
20:19I'm afraid of the magic-sci.
20:22I'm worried about you.
20:23You...
20:24I'm afraid of the magic-sci.
20:26I'm afraid of magic-sci.
20:32That damn idiot!
20:34Ah...
20:35魔力が足りねえってのは嘘かよ!
20:37だから言ったじゃん 味方から騙すって
20:40んじゃ…
20:41そのうざったい機動力
20:43かっつりけずっていこうかね
20:48ここまで全部計算してくかよ
20:53気にかけて損した!
20:54クソガス!
20:56フッ 신�annan
20:58オーネスト君なら怒った上で相突撃してくるよね
21:00That's why you're going to put it on the ground, right?
21:05That's why...
21:07That's why I gave you the real reason...
21:10...
21:11...
21:14...
21:15...
21:16...
21:19...
21:20...
21:21...
21:22...
21:23...
21:25...
21:27...
21:34...
21:35...
21:37...
21:39...
21:41...
21:52...
21:55I'm not going to miss you!
22:12Clashia-chan, come on!
22:15Come on!
22:21I'm not going to get it!
22:22I don't have lucky punch in the 2nd place.
22:25What do you think?
22:27Lucky punch in the 2nd place is...
22:29I'm going to make it!
22:32Hahaha!
22:33That's it!
22:34No way!
22:35Rocky's power is...
22:37Ah!
22:38The 7-10!
22:40The 7-10!
22:42But...
22:43But...
22:45Rocky's power is...
22:47I don't have...
22:48I'm going to take a step in...
22:54You're going to die, you're going to die!
23:01The 3-10!
23:09The 3-10!
23:11The 3-10!
23:13The 3-10!
23:15The 3-10!
23:17The 3-10!
23:21Rocky!
23:22The 3-10!
23:23It's ready!
23:25The 3-10!
23:28Take it all!
23:34Take it away!
23:36The 3-10!
23:37The 3-10!
23:38The 4-10!
23:41The 3-10!
23:42The 3-10!
Be the first to comment