- 4 weeks ago
Category
😹
FunTranscript
00:00I'm not sure if you're the one who's on the right side.
00:05Well, I know.
00:10I'm not sure if I can't.
00:17I don't know.
00:18I'm not sure if I can.
00:22I'm not sure if I can.
00:26I think that the magic使用 has been set up for people.
00:29But the magic使用 has been set up for every region.
00:34But it's different from this year.
00:37The magic使用 has been increased by now.
00:40I think that...
00:41What are some people inside?
00:43Yes.
00:45I should be able to strengthen the警戒.
00:47Yes.
00:48We'll take the magic使用 and fix the safety system.
00:51Yes, the陛下.
00:56She's looking for a light
00:59She's a girl
01:01She's a girl
01:03She's a girl
01:06It's a girl
01:09I'm feeling goodbye
01:11It's heavy
01:13I feel like she's not a man
01:16I'm pressing
01:17I'm pressing
01:18I'm pressing
01:19I'm pressing
01:20I'm burning
01:21Why do you feel like I'm feeling
01:23I think it should be a problem.
01:25I think I should be a problem.
01:27I think I should be so.
01:29I think I should be.
01:31I think I should be.
01:33In the blind sea,
01:35I can't find the light.
01:37I'm in a place.
01:39Let's look.
01:41Take a look.
01:43Take a look.
01:45Take a look.
01:47Take a look.
01:49Take a look.
01:51Be you, be you, be you, be you
02:15Whoever lead me in my heart
02:21I'm not sure how many people are going to die.
02:23I'm not sure how many people are going to die.
02:28What are you doing?
02:30You are kidding, right?
02:31You used the金貨 yesterday to make the magic of the city?
02:35What is this?
02:37I think I am going to be able to get the指 on my hands.
02:43Well, I'll be able to take one day.
02:46There's no problem.
02:48Lucas, I can't believe it.
02:50I don't know! I'm sorry! I'm so sorry for those people!
02:55I'm also going to enter the loan, so it's all over!
02:59Don't worry, I'll go to my own, you're a real person!
03:03Don't say it easy! Do you have money?
03:06Of course, of course.
03:07I'm a queen, so I have money.
03:11I don't have money!
03:12I don't have money, so I don't have money!
03:15My treasure is filled with my treasure. If I buy it, I'm going to get out of it.
03:22I don't have to do it.
03:24I don't have to do it.
03:26It's Felix!
03:28Felix!
03:29Felix!
03:31It's a special special gift for the陛下.
03:33I'm not sure if it's残念.
03:36Felix, are you最近 busy?
03:39Yes. It's the harvest for the harvest, so I'll collect the magic.
03:44finds?
03:46Yes.
03:47This time, 魔獣が頻繁に出没するので
03:51民を守るために各地に魔法使いを使わせています。
03:54落ち着くまで少しお待ちを。
03:57それまでにお困りのことがあれば 私にどうぞ。
04:02えへへ、何でもいいの?
04:05Of course!
04:06I don't know
04:11I'm sorry
04:13It was a gift from the magic
04:16This one?
04:17I'm sorry
04:19I'm sorry
04:20I'm a fruit
04:22I'm here
04:23Thank you
04:25I'm sorry
04:26I'm sorry
04:27I'm sorry
04:29I'm sorry
04:30I'm sorry
04:31I'm sorry
04:33I'm sorry
04:35I'm sorry
04:36I'm sorry
04:37I'm sorry
04:38I'm sorry
04:39I'm sorry
04:40I'm finally back
04:42I lost
04:43I lost
04:44I lost
04:45I lost
04:46What did you use yesterday?
04:48It's too hard
04:49I'm so sorry
04:50I'm so sorry
04:51I'm so sorry
04:52I'm so sorry
04:53Yes, yes, yes
04:55I'm the greatest magicist
04:58Luke
04:59Next
05:00I'll use your water
05:01The money in the world
05:03Use your money
05:04Try
05:05I'm, you see
05:06I have to save money
05:08You can also pay your money
05:10You can't get it
05:11I'll give it
05:12You can pay it
05:13You can pay it
05:14You can definitely pay it
05:16You can pay the money
05:17I don't want you
05:18You can pay it
05:19I can pay it
05:20You can pay it
05:21You can pay it
05:22You can't a movie
05:23I'll do it
05:24I'll get myself
05:26What're you doing
05:27Lucas
05:29Lucas is an idiot. I'm not good at all.
05:34How much money can I pay for that?
05:38It's the harvest of the summer, so let's go to the magic使い.
05:45Felix!
05:48Do you want to join the magic使い?
05:53Yes.
05:53If you go to the magic使い, you can get a reward, and you can also help your father.
05:59You're busy, right? I want to make a lot of money.
06:02That's a good idea.
06:05But I'm worried about your father.
06:10If you give your power, you'll be happy.
06:14I'll help you.
06:16Really?
06:17Of course.
06:20Do you want to join the support of魔獣退治?
06:24If I'm sorry, I'll open it up.
06:28It's not easy to support.
06:30It's not easy to do.
06:32If you want to save your power for your father and the people,
06:36it's of course for your mother.
06:39And that's why my power has been recognized.
06:44I don't want to be able to do my power.
06:46Oh...
06:47Oh...
06:48O...
06:49I'm sure you're not there.
06:51I know.
06:52All right.
06:53The chance to do the magic使い for my people...
06:55The chance to do the magic使い.
06:59Okay.
07:01There are only conditions.
07:03First, not actually.
07:04You don't do anything.
07:05You don't do anything.
07:07You don't do anything.
07:08And then...
07:09I'll choose your purposes.
07:12Yes.
07:13So, I'm going to go to the Oogu-Gun
07:19Oogu-Gun? That's the house of Mama?
07:25That's good, Mother.
07:28Then, I'll tell you every day.
07:37I've accepted it,陛下.
07:43You can take this, right?
07:47This, too.
07:48This, too.
07:49I'll take the ribbon to my dad.
07:58It's convenient.
08:00There are lots of equipment.
08:02Are you going to go to play?
08:03It's not a matter, right?
08:05I'm going to enjoy it tomorrow.
08:07I've also been here today.
08:10That's right. I'm not going to ask for it tomorrow.
08:14I'm finally going to be here.
08:16I'm going to leave now.
08:18What?
08:19What?
08:21Don't worry about it.
08:23It's all dirty.
08:27Where are you going, Lucas?
08:30Lucas!
08:32I'm going to leave you here.
08:37What?
08:38What's going on?
08:40Where are you going?
08:42I'm going to leave you here.
08:53I can't say anything.
08:56When will you return?
08:58I'm going to leave you here.
09:00If you find the answer,
09:02I'm going to leave you here.
09:03I'm going to leave you here.
09:05I'll be able to do that.
09:07Do you know?
09:08I'm going to leave you here.
09:09Are you worried?
09:10I'm not going to leave you here.
09:11I'm not going to leave you here.
09:12I'm going to leave you here.
09:14Why are you talking about that?
09:16I'm worried about your friends.
09:19You're worried about your friends.
09:21A friend?
09:23Yes.
09:24I can't tell you anything.
09:26I can't tell you.
09:28Hey.
09:31I'm fine.
09:32How have you been here?
09:34I've decided to reach your answers.
09:35I've been trying to leave you here.
09:38I can't tell you.
09:47I'm going to return to your friends.
09:50I'm going to return to your friends.
09:56Oh!
09:57Oh!
09:58Oh, we're like...
09:59Atanasia, I'll see you again.
10:12I don't know how to do this, but I don't know how to do it.
10:42I think it's a little bit, but it's soon to get out of here.
10:46What's that light?
10:48The harvest is that魔獣 will take away food, so I'm going to give them a weapon in the forest.
10:54That's why it's necessary to use魔法.
10:58This year, the number of魔獣 has increased.
11:02Then, let's go to the Oogu-Gun.
11:07Yes.
14:08Okay.
14:40You can eat food!
14:42Yes!
14:44Let's go!
14:47Keep it!
14:53The Chloed and the Dianna and the Dianna and the Dianna were killed in this war.
14:59秋の収穫祭で舞うダイアナ皇后と、若き日のクロード陛下を昨日のように思い出します。当時、クロード陛下は食料を運んでくださっただけでなく、魔獣と勇敢に戦い、国を守り抜かれました。
15:26そして、ダイアナ皇后は多くの人の命を救われたのです。
15:33しかし、黒魔法を取り除かぬ限り、飢饉と疫病は広がります。
15:39国を救うため、クロード陛下がジャオ・アナスタシウスを倒したのです。
15:45そして、オベリア帝国は黒魔法から解放され、すべてが息吹を取り戻しました。
15:54皇帝となったクロード陛下は、ダイアナ様を皇后に迎え、オベリア帝国に光をもたらしました。
16:02お二人はオーグ軍の恩人なのです。
16:05パパとママはここで出会ったのね。
16:12運命は不思議ですね。16年後の今、あなた様もオーグ軍を守ってくださった。
16:20お二人は、きっとあなたを誇りに思うでしょう。
16:27お二人は、お二人は本当におめでとうの?
16:30ですかね?
16:32お二人は、お二人は本当に共にできたのですね。
16:35あなたは、私の世界の一人は…、私の世界はとてもいいのだ。
16:37お二人のお二人は、あなたを受けられるでしょう。
16:45昔は、オベリアの写真を近づかに召し、お二人は…。
16:49This is the end of the day of the dark magic.
16:56The dark magic is like this castle.
17:03As long as I've died, I'm a dreamer.
17:16I'm still waiting for you.
17:23I'm still waiting for you.
17:25I can't take care of you.
17:29I'm still waiting for you.
17:34I'm still waiting for you.
17:39Any golden gold or any bright sky,
17:46I'm still waiting for you.
17:51I'm only waiting for you.
17:57I'm still waiting for you.
18:05I'm still waiting for you.
18:15I'm still waiting for you.
18:17I'm still waiting for you.
18:19See you next time.
18:49アタナシア?
18:51何でここに…
18:53ああ…これが…伝説の魔法の源泉なの?
18:58命が宿ってるみたい…
19:00人の心を感じ取り、純粋な祈りにだけ応える…
19:04パパ! 源泉が受け取ってくれた!
19:07アタナシアナシア!
19:09何だか…クラクラする…
19:12何かおかしい…すぐに出るぞ!
19:16パパ!
19:17閉じ込められてる…今は、自分の結界の中で眠ってる…
19:21私が結界に入って、パパを起こすわ!
19:24目覚めさせるために、最も深く刻まれた記憶を見つけろ!
19:28忘れられない記憶は…ここにあるの?
19:32パパ…助けに来たよ…
19:36パパ…
19:37パパ…
19:41あ…
19:42目覚めさせる…
19:442,2…
19:45明日…
Be the first to comment