Skip to playerSkip to main content
  • 3 months ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00You? Why are you so tired of dying so much?
00:07I heard you.
00:10You just live...
00:13That...
00:14That's why I...
00:16Even if I want to die...
00:18Even if I want to die...
00:21Even if I want to die...
00:22Even if I want to die...
00:24Even if I want to die...
00:25Even if I want to die...
00:28Even if I want to die...
00:31Ah!
00:32Hmm?
00:33Ah...
00:34Yeah, that...
00:36What is this?
00:52Ah, ah, ah...
00:55What?
00:56What?
00:57What?
00:58What?
01:00What?
01:01What?
01:02What?
01:03What?
01:04What?
01:05What?
01:06And...
01:07What?
01:08What?
01:10What?
01:11What?
01:12And...
01:13What?
01:14What?
01:15What?
01:16What?
01:17What?
01:18While I was cooking...
01:19When they're taking this...
01:20It's so much trouble...
01:22It's not possible, right?
01:24Right?
01:25It's terrible!
01:27I need to help it just...
05:29Oh, it's so cute!
05:31Oh, it's so cute!
05:33Oh, it's so cute!
05:34Let's go!
05:36Hey, Miko,
05:38What was something about you with Siori?
05:41What was it?
05:43A joke.
05:45That's right, Hinaiko.
05:47You know, you're talking about a joke.
05:50But I think that you're talking about a joke.
05:52You're talking about a joke.
05:54You're talking about a joke.
05:56You're talking about a joke.
05:58Wow!
06:00Yeah, this is so delicious!
06:02Hinaiko, let's go ahead and eat!
06:04I don't know what you've heard yesterday.
06:08It's really delicious!
06:12Right?
06:18How was it?
06:20You're talking about a joke.
06:22You're talking about a joke.
06:25What?
06:26What?
06:27What?
06:29What?
06:30How did you do?
06:32Is someone who has entered into it?
06:35Who has entered them?
06:36No one's been entered.
06:38It's strange.
06:39I've seen it.
06:40I thought I had to enter the kids.
06:44Oh, it's so weird!
06:46野山先生幽霊でも見たんじゃないですかいややめてくださいよ私そういうの苦手なんですから紙でまとめてくれていて助かりますね電子機器だと使い方覚えるところから始めないといけませんし
07:08さて 雛子は彼女を八代巫子を昔からの友人と言っていましたが
07:19八代八代とああ 雛子の次ですか
07:38ああああああああああああああああああ 美味しかったねー
07:55かわいい写真いっぱい撮れたよかったね 期間中にあと5回は行きたいなぁ
08:02そんなにだって期間限定だし食べられるうちに食べたかないと ミコちゃん最近ちょっと丸くなった
08:11うそっ ああいや大丈夫マジで甘いもの食べる日はちゃんと筋トレしてるし
08:20ああでも二の腕とかちょっとな ちょっとちょっとやばいかな
08:28うーんうーんくっ ええええええええええ
08:36もーひな子のバカ最近マジで悩んでるのねー
08:41だからごめんてばーばーもめっちゃエコムぅ
08:46帰りにコンビニでなんか セースを買ってう
08:49まだ食べるのどうぜんコンビニの新作スイーツも期間限定なんだから
08:56Mikaちゃん 期間限定に弱いよねこの弱さはスイーツに対する愛情なの
09:04たらいか
09:16俺 詩織さん
09:19どうしたのこんなところで
09:26Miko-chan?
09:33Hi-na-ko, please come here.
09:37How are you?
09:40Hi-na-ko, quickly.
09:42Get away from that.
09:48I don't know.
09:53I don't know.
10:00Hey, Hi-na-ko, please come here.
10:05That's a school name?
10:09Yashiro Miko, that girl is really your friend?
10:15What?
10:18I don't know.
10:28I don't know.
10:33I don't know.
10:39I don't know.
10:41I don't know.
10:43I don't know.
10:45I don't know.
10:55My father, my mother...
11:02My father, my mother...
11:10Wait!
11:13My brother!
11:16I don't know.
11:21...
11:23...
11:26...
11:30...
11:33I don't want to leave the room.
11:39I don't want to leave the room.
11:50Hi-na-co.
11:56Don't cry. I'm here.
12:01I'm here.
12:03I'm here.
12:06I'm here to protect you.
12:15Siori, what does it mean now?
12:19It's the truth.
12:23Yashiro Miikoは、本当に君の友人かどうか、それをひなこに思い出してほしいんです。
12:30思い出すって…だって、みこちゃんは…
12:42小さい頃からずっと、友達だって言ったじゃない。小学校も、中学校も一緒だったし…
12:52では、お家に遊びに行ったことは?
12:55あ…えぇ…
12:59あれ…えっと…
13:06彼女のご両親に会ったことは?
13:10それ…
13:11家族構成は?
13:13お家の電話番号は?
13:15どのあたりに住んでいるんですか?
13:18それは…
13:20何でだろう…
13:22ずっと一緒にいたのに…
13:25どうして…
13:27みこちゃんが関わっていたものが…
13:32何一つ思い出せない…
13:36ひなこ…
13:45え…
13:46でも…
13:47みこちゃんは…
13:49私の…
13:58本当に仕方のない人ですね…
14:02ひなこは我々がどうやって人間社会に潜り込むか知っていますか?
14:07え…
14:09昔は旅しているだけで…
14:11流れ物だとか…
14:13適当にごまかすことができましたが…
14:16近頃はそうはいかないんですよね…
14:19戸籍や住所…
14:21身分を示せる証明物なんかが必要になってきちゃって…
14:25それって…すごーく面倒なんですよ…
14:29あの…
14:31話が全然見えないんだけど…
14:34そこで我々は…
14:36まじないを使うわけです…
14:39俺って…
14:45みこちゃんのページ…
14:48なんでそんなもの…
14:53まじないを込めた文字をしたため…
14:57まじないを乗せた言葉を使い…
15:00人間の語感や記憶を操作する…
15:10そして…
15:11存在しないけれど違和感のない人型に擬態して…
15:16まるで…
15:17無害な隣人の顔をして…
15:20君たち人間のそばに忍び寄る…
15:23それが妖怪の上等手段…
15:26それが妖怪の上等手段…
15:28ひなか…
15:30みこ…ちゃん…
15:32し…しおりさんが言ってること…
15:34冗談…
15:35ひなか…
15:36みこ…ちゃん…
15:37しおりさんが言ってること…
15:40冗談…だよね…
15:41みこちゃんは…
15:42ずっと私のそばにいてくれた…
15:43たった一人の…
15:44ねえ…
15:45みこちゃん…
15:46みこちゃん…
15:47ほんとに最悪…
15:49爆発…
15:50しおりさん…
15:51爆発…
15:52しおりさん…
15:53しおりさん…
15:54しおりさん…
15:55みこちゃん…
15:56みこちゃん…
15:57大丈夫?
15:58みこちゃん…
15:59大丈夫?
16:00みこちゃん…
16:02しおりさん…
16:03Miko-chan!
16:04It's really bad.
16:15It's hot!
16:17Siori-san!
16:19Siori-san!
16:21Miko-chan!
16:23Are you okay?
16:25Miko-chan!
16:26Siori-san!
16:28Siori-san!
16:30Are you okay?
16:32I'm okay.
16:34But...
16:35Siori-san?
16:36I'm okay!
16:38Sure, I'm okay!
16:39Miko-chan...
16:41Miko-chan...
16:42Miko-chan...
16:43She's okay, right?
16:45I think you're okay.
16:47You thought I was like, right?
16:49Are you okay?
16:53Miko-chan!
16:55今、何か、影が…
17:06許さない…
17:09許さない…
17:11許さない…
17:13許さない…
17:14誰…
17:15許さない…
17:16妖怪…
17:17セコちゃん…
17:19許さない…
17:20私のそばに…
17:21許さない…
17:22と言いたいところですが…
17:24今回ばかりは…
17:26離れていた方が良さそうですね…
17:29許さない…
17:37磯臭い海の淀みが…
17:41今だけは…
17:45千回引き裂いても許さない!
17:49何か違い物を消さない…
17:52何か違い物が欲しい…
17:53結局希望もなった…
17:55桜に入れます…
17:56私は…
17:57使い物が大変…
17:58桜に入れます…
17:59私は…
18:00一方…
18:01側に入れます…
18:02わたたべハイスクール…
18:04.
18:09.
18:11.
18:14.
18:16.
18:21.
18:28.
18:33I'm going to move my hand on my hand.
18:39What?
18:42I think it's all about it.
18:46What's your dinner?
18:48Hi菜子, are you always at the restaurant?
18:51Tomorrow, I'm going to go to school before,
18:53I'm going to go to the house.
18:55I'm going to make it together.
18:57But...
18:58I'm going to make my food.
19:00I've never had to make my food.
19:03I'm going to practice.
19:06You're going to go to the house?
19:09I'm going to go to the house.
19:10I'm going to work.
19:13I'm going to go to the house so I can't remember.
19:16I don't know what you think of as you can.
19:21Okay, okay.
19:23I'm going to teach you so much.
19:25Don't forget it.
19:26I've never had to go to the house.
19:28...
19:29I'm not sure if I can.
19:30So...
19:31...
19:32...
19:33Hi菜子, how did you come to?
19:3610 minutes...
19:37...
19:39...
19:41...
19:42...
19:43...
19:44...
19:45...
19:47Winner challenge
19:51Yeah
19:52I
19:54I
19:57I
19:59I
20:00I
20:02I
20:03I
20:04I
20:06I
20:07I
20:08I
20:10I
20:12I
20:14I
20:16I
20:17We
20:20I
20:21I
20:22I
20:23I
20:23I
20:24I
20:24I
20:25Right
20:32I
20:33You
20:34I
20:34I
20:36I
20:36Even
20:37You
20:41I
20:41I
20:43I
20:44I
20:45I
20:46I
20:46I
20:47I'm going to take a look at the food!
20:49Let's go!
20:50Sazae?
20:51No!
20:52I'm going to put a knife in a knife!
20:55A knife?
20:57Almost every day, Miko-chan's training...
21:02And then...
21:04Oh!
21:08That's perfect!
21:11Then,八百瀬君, I'm going to kill you!
21:15Ah...
21:25I...
21:26I...
21:27I'm not going to eat this...
21:28Hmm?
21:29It's so delicious!
21:34That's right, Hina-ko!
21:36Wow!
21:38It's time for now!
21:41Hina-ko, hurry!
21:43It's time for now!
21:45Hina-ko, I'm really good!
21:48You're good!
21:49You're good!
21:50You're good!
21:51You're good!
21:52You're good!
21:53You're good!
21:54You're good!
21:55You're good!
21:56You're good!
21:57Thank you, Miko-chan!
22:00Oh-oh!
22:01This is The
22:02One
22:07Two
22:12One
22:14One
22:14Two
22:15Three
22:16One
22:16Three
22:17Three
22:19Two
22:22Three
22:23Two
22:24One
22:25One
22:28Two
22:28The same thing is that I'm not sure what you're doing
22:30You can't wait for me to see the sky
22:32The sky is so clear
22:34I'm not sure what I'm going to do
22:36But I want to be praised
22:38I can't understand
22:40I'm sure you're all thinking
22:42I'm sure you're going to ask something
22:44What do you think?
22:46I'm not sure what you're doing
22:48It's so amazing
22:50It's so amazing
22:52I'm not sure what you're doing
22:54I'm not sure what you're doing
22:56How much is it?
22:58I'll show you in a way
23:00I'll show you in a way
23:02I will shine
23:04You'll be in the light
23:06I'll show you in a way
23:08You can't hit it
23:09You're so sweet
23:10You're so sweet
23:12You're so sweet
23:14You're so sweet
23:16You're so sweet
23:18I'm
23:25I'm
23:29I'm
23:33I'm
Comments