Skip to playerSkip to main content
  • 22 hours ago

Category

🗞
News
Transcript
00:00I'm not sure what I see
00:05It makes me feel like I'm feeling so
00:12I'm not impressed with drama
00:16What is he for?
00:19No, no, no, so more
00:22Even if I'm laughing, I won't believe it
00:27I don't believe it, right?
00:29I don't think I'm wrong
00:31I don't think I'm wrong
00:33I'm going to shoot the ground
00:37Trust me
00:39If you don't know
00:41Chase me
00:43If you don't die
00:45Tell me
00:46Tell me
00:47Tell me
00:48I'm not
00:49Trust me
00:51Let me say
00:52Call me
00:53Trust me
00:54If you don't know
00:56Chase me
00:58If you don't die
00:59Tell me
01:00Tell me
01:01iciえて now
01:02You can smile
01:03Go�
01:05Trust me
01:09If you don't die
01:11Chase me
01:12If you don't die
01:14Tell me
01:15教えて now
01:17You can smile
01:21Don't understand
01:22I'm not!
01:40Minami!
01:41Ruby!
01:43It's your job!
01:45Yeah, it's fun!
01:48Oh, yeah, I'ma...
01:52It's...
01:53I'm...
01:55Well, I'm...
01:57I'm...
01:58I'm a fan...
02:00Oh, yeah, yeah, yeah...
02:02Do you want to know...
02:05Yeah, yeah...
02:07Well...
02:08I'm currently...
02:09I'm...
02:12And...?
02:13And...
02:15What?
02:17Oh, before the event, I did it with each other. I've been with you. I had a show earlier this week.
02:23Hello, I'm Mieya, I'm a young writer. I'm a teacher.
02:29I'm your host, Mieyaki, I'm a girl who you're watching.
02:33I'm so sorry about that.
02:35Mieya, check me, check me.
02:37I can't wait, I can't wait.
02:40I'm an LK-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K-K.
02:44Oh...
02:46皆は直前のコス変更大丈夫だった私はオリジナルのコス多いからなんとかなったけど
02:55もう大変でしたけどなんとかうちは事務所にあったのでさあそれならよかった
03:03やっぱりねテレビの人ってそういうところあるでしょなんていうか自分たちの都合っていうか
03:11みんなが嫌な思いをしてたら問題だから なんかバタバタだったみたいですからね現場の人も大変だから
03:22ことぶきさんは芸能界の人だからねぇ
03:27まあなんとかなるでしょ 向こうもプロなんだしこのくらいのことは日常サーチだよ
03:34いこっ
03:37
03:38
03:40
03:43
03:46
03:48
03:50
03:52
03:58メイヤさん 本当にこの度はご迷惑をおかけしてしまいまして
04:02いえいえいえエディさんは大変ですものね
04:05
04:06
04:07
04:08
04:09
04:10
04:11
04:12
04:13
04:14
04:15
04:16
04:17
04:18
04:19
04:20
04:21
04:22
04:23
04:24
04:25
04:26
04:27
04:28
04:29
04:30
04:31
04:32
04:33
04:34
04:36I'm a bad guy...
04:38So you're gonna say that...
04:40Ashumi!
04:42Hey!
04:43I'm a guy...
04:45Hey!
04:46I'm a guy.
04:47It's a guy.
04:49I'm a guy.
04:51Ah!
04:52You're pretty cool!
04:53I'm using a lot of stuff.
04:57You're so creepy.
05:00You're not...
05:02Yeah, it's sexy, right?
05:04What a great thing is a good thing, right?
05:16Just... so you know...
05:22So you know... well...
05:24Well, there are...
05:32It's been a long time since I've been here for a long time.
05:39It's been fun.
05:43So, I'm here.
05:46Yes.
05:47Thank you so much.
05:48Thank you so much.
06:02I'm sorry, TV is the worst. It's completely down below.
06:12I've received an interview for a long time ago.
06:15I said it was an original day before.
06:19I can't feel the respect I can't feel.
06:22Are you sure the準備 is so difficult?
06:25I'm honestly shocked.
06:27I'm thinking of the COS活動 as well.
06:31This man is a character of his man.
06:34He's not a guy that looks like he has a character.
06:37He's on the bottom of the screen.
06:40He's cute.
06:42He's a TV man.
06:44He's a TV man.
06:46He's always a king.
06:48He's a boy.
06:50He's a good guy.
06:52He's a man who can't work.
06:55He's a life.
06:57I'll give you the answer to this question!
06:59I'll give you the question of this question!
07:01I'll give you the answer to the question!
07:03Can I help you?
07:05Do you have any problems?
07:07No.
07:08Do you have any trouble with me?
07:11I'm not sure if I'm a person who's doing it.
07:14I can't believe I'm not sure if I'm a person who's doing it.
07:16I'll ask you to ask you a question.
07:20I can't believe it.
07:22I can't believe it.
07:24I'm going to work and get a job, and I'm going to get a job, and I'm going to get a lot of trouble.
07:29That's what I'm going to do now.
07:31I'm going to get a lot of it.
07:35I'm going to give you a costume.
07:38I was going to ask you to talk about my friends and help me, and I gave you a dress.
07:45I'm going to change it, and I'm going to go easy.
07:49I'll give you a chance to get the threat to the future.
07:54I'm not sure you're going to take the action.
07:59...
08:03...
08:05...
08:06...
08:09...
08:10...
08:12...
08:14...
08:16...
08:19You know, you're going to ask for such a difficult woman.
08:29You don't need to get into the details of your personal knowledge.
08:32You don't need to get into the details of that person.
08:37Mr. Urushibara...
08:39I'm not going to do this.
08:43Now, I'm going to be a compliance, and I'm going to need it!
08:48Respect!
08:51The time has changed, right?
08:54That's right, you said it.
08:58And then, what is it?
09:01What are the concepts of this show?
09:03What are you doing in the network?
09:06What are you doing in the same way?
09:09Why are you doing nothing?
09:11You don't want to know what it's going to happen.
09:13You don't want to know anything.
09:17You're not just a word.
09:18You're not talking about it!
09:19You're going to say it's all right!
09:21You can tell me that it's all right!
09:24You're going to be a good guy.
09:28But you're not a genius in here.
09:32You're not talking about it.
09:34You're not talking about it.
09:36You're not talking about it.
09:40No, I don't know.
09:42I don't think it was bad for COS.
09:46I'm still doing it.
09:48I'm still doing this work for him.
09:50I'll take care of him.
09:52I'll take care of him.
09:57It's already okay.
09:59I'm going to leave TV.
10:02it
10:06The next year, I'm going to keep AD
10:09Ct-c-s
10:11I'm trying to do more
10:11I'm trying to do more
10:13I'm trying to do more
10:15I'm trying to work
10:16I'm trying to do more
10:17I'm trying to do more
10:19If I am D, I'm trying to do more
10:20I have a plan on my next step
10:23There's no way
10:25I don't have a plan
10:27If I'm going to go up
10:28There are a lot of suspense drama
10:29in the future of time
10:31That's that's how I do it.
10:34If you murder me, I'm a sponsor of the doctor'sville.
10:37If you murder me, I'm a kitchen maker.
10:40And if you murder me, I'm a doctor.
10:43Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
10:46Nobody is telling you, right?
10:47Chico'sLEY is one of the worst.
10:49If you are by the cast on the name, the number is on the line.
10:52Is that the place?
10:54If I'm working with this, I'm working with that.
10:57It's a thing that's a cure for a time.
10:59I don't think there's no freedom.
11:03Oh...
11:06He's a person who's a good person, and he's a good person.
11:13He's a good person.
11:16I'm sure he's a good person.
11:20It's a big deal.
11:24I don't know...
11:28I think it's going to be a bad thing.
11:31Is it a problem?
11:35I've brought a good show.
11:38Can I read it?
11:45FUKABORER ONE-CHAN
11:47This is a series of different kinds of fun,
11:51but this is a special edition of the series.
11:58Okay. That's a good idea. What did you think about it?
12:03What did you think about it?
12:05No. It was a reporter for Hoshino-san.
12:09It was a project for me. It was a project for me.
12:13That's it.
12:14That's it. That's it. That's it.
12:19It's a project for the studio.
12:21Is it okay?
12:23Yes, Hoshino-san.
12:25That's it.
12:26What do you think about it?
12:28I don't like it, but...
12:29It's interesting. Let's do it.
12:32It's the feeling of the show.
12:37I think it's a good idea.
12:39I think it's a good idea.
12:42All right.
12:44All right.
12:46So.
12:47The show is very problematic,
12:50and it's a lot of reviews.
12:54Well, I think,
12:56from the show.
12:57The show,
12:58the television show,
12:59and the question,
13:01And the question.
13:02The teacher,
13:03why do you have to take it?
13:04I'm going to take a look at this kind of problem, and I'm going to take a look at this kind of problem.
13:14I'd like to ask you, but why are you so annoying?
13:18I don't know why I'm so annoying.
13:21I'm going to get into this show.
13:23I'm going to talk to you about this show.
13:27Well...
13:29First of all, Meijia. I don't have any trouble with the staff, so I don't have any trouble with the hard work. I thank you very much for the hard work of the show.
13:40No, I don't do that.
13:44Meijia is right. I don't know how to do that.
13:49I've also had a lot of trouble with it, and I'm a little nervous.
13:54That's good.
13:56でもさ、本当にこれでいいのかな?
14:00テレビのムカつく人たちが燃えてスッキリ…でいいの?
14:04この炎上でテレビはコスプレイヤーをより扱いづらくなって
14:09コスで有名になりたいって人の妨げになるのかも
14:13それは…
14:14何がOKで何がダメなのか
14:16ちゃんと伝わらないと根本的解決にならない
14:20本当に問題提起をしようとするなら
14:23SNSだけじゃ伝えきれないこともあると思って
14:26めいやちゃんがコス業界のために
14:29もし自分の口で発信してもいいって思ってくれたなら
14:33私がフォローする
14:35いい方向に持って行ってみせるから
14:38一緒に発信してみない?
14:41私は謝罪を求めてるわけではありません
14:44このようなことがもう起こらないように
14:47原因の究明と改革を求める次第です
14:51では今回の事件を順に追って
14:57関係者のコメントを交えながら整理したいと思います
15:00まずはこれ!コスプレ判件問題!
15:06当初レイヤーの皆様には
15:08東京ブレイドの衣装での撮影とお伝えしていたのですが
15:11直前になって変更多大な迷惑をかけました
15:15これについて番組担当ディレクターの証言がこちらです
15:21当初社内のアニメ担当を通し
15:31東京ブレイドのアニメ制作委員会に
15:35許諾の申請をしていました
15:37てっきり通ると思っていたのですが
15:39確認をしたところ
15:41許諾が下りなかったとのことで
15:43スタッフにも欠員が出ていて
15:45時間的にも精神的にも余裕がなく
15:48すべきことを怠っていたのが原因です
15:51これについて局内のアニメ担当にもコメントを頂きました
15:57通常は製作委員会判断で許諾が下りるんですけどね
16:02遠ぶれは厳しいってのは有名な話で
16:05一旦原作者の確認が必要らしいんですよ
16:08となると取材日までに確認が間に合わないって
16:11番組ディに伝えたんですけど
16:13無理だと
16:15取材日までに確認が間に合わないって
16:17番組ディに伝えたんですけど
16:19メールチェックもロクにできてなかったみたいで
16:23いろいろあるんですね
16:25ちょっと本題から外れちゃいますけど
16:28どうして東京ブレイドは判件許諾が厳しいんでしょう
16:32気になりますね
16:34というわけで深掘りしてきました
16:38深掘りリポーターの有馬かなです
16:41ルビーと一緒にビーコマチってアイドルグループやってます
16:44今回はルビーの代理で取材に来てます
16:47ここがどこか分かりますか?
16:50そう、私は今出版社の方にお邪魔しています
16:54今回のコスプレ炎上について
16:58東京ブレイドの原作者
17:00サメジマアビコ先生にお話を伺います
17:04お久しぶりですアビコ先生
17:06大変お忙しい中お時間いただき
17:09本当にありがとうございます
17:11全然有馬さんが来てくれるっていうなら
17:14いくらでも時間作ります
17:16嬉しいなぁ
17:19早速本題なのですが
17:21東京ブレイド判件の許諾を通すには
17:24アビコ先生の許可がいるとか
17:28一応判件許諾には原作者の意見が反映されることがたまにあります
17:34例えばうちの出版社は造形物のイベントで個人許諾は基本的に出さないんですが
17:40原作者の意向でオッケーになってるパターンとか実際あって
17:44背も放っておくととんでもない物売ろうとするんですよ
17:48めちゃくちゃの質多くておっぱいボイーンって感じのフィギュア出そうとしたり
17:52なんかエッチな枕コバー出そうとしたり
17:55そうなんですね
17:57そういう時に限って窓口の人が女性だったりして
18:02つい流されそうになったこともあります
18:04アイドルに際どい水着着せようとするメーカーと手口が一緒ですね
18:09でもコスプレくらい私の確認いらないですよ
18:13そりゃエッチな撮影とか言うんだったら断りますけど
18:16むしろ編集者はコミケでたくさんコスプレしてもらえるデザインにしろって言ってくるくらいですよ
18:22とやかくいう人いるのかな
18:24基本的に判件問題はそこに愛があれば作者はNOと言わないんです
18:29そもそも制作委員会の各社はグッズや曲の権利を得るためにお金を出してるわけで
18:35その辺にも配慮しなきゃいけない
18:37チェックはあくまでリスペクトに欠けた商品を弾くためのものなので
18:41出版社が個人を訴えると言ったとしても
18:44創作物に愛を感じれば私は止めるつもりです
18:48ただモロクソ両職者を書いて通販で荒稼ぎしてる同人五郎は守りませんけどね
18:55各社の規約やお問い合わせを読んで自己判断でお願いしますよ
18:59大体アユのうちに一斉も入って
19:00以上現場からでした
19:02判件問題も結構難しいんですね
19:06アビコ先生も相変わらずお元気そうでしたね
19:09次は取材士の質問についてです
19:11メイヤさんは実際にどういう質問をされたんですか
19:15露出の趣味があるのかとか
19:18コスしたままエッチしたことあるのかとか
19:21そういう感じの
19:23対等な立場やプライベートな空間での下ネタなら
19:26許容できることもあります
19:28私だって全部が全部嫌いなわけじゃありません
19:31でもそれは互いにリスペクトや信頼関係がある場合のみです
19:36皆さんがコスプレ文化に敬意を持ち
19:39事前確認や気遣いを感じていれば
19:42私も皆さんに信頼と敬意を持ち
19:45こうはなっていなかったと思います
19:48リスペクトのない下ネタというのは
19:50ただのセクハラです
19:52今回はこちらの都合を無視した直前のコス変更や
19:56コスプレイヤーを軽視した行動に
19:58リスペクトを感じることができませんでした
20:01ですがそちらにも初版の事情があるのも理解できました
20:06今はそれほど行き通ってるわけではありません
20:10再発防止の姿勢さえ見せてもらえれば
20:13私は投稿を消しても構わないと思っています
20:16メイヤさん…
20:18今回問題を起こしたウルシバラDも深く反省しているとのことです
20:23でも…
20:24メイヤさんが大人の対応を見せて終わりっていうんじゃ
20:28ちょっと後味悪くないですか?
20:30え?
20:31本当にメイヤさんはスッキリしたんですか?
20:34しては…ないですけど…
20:36ですよね!
20:37なので私から一つ提案をさせていただきました
20:41提案?
20:42今回コスプレに対してリスペクトに欠けた言動の数々や
20:46レイヤーの皆さんの努力や苦労に報いるには
20:49こういうみそぎがいいのではないでしょうか
20:54ウルシバラさん、みそぎの時間です
20:57どうぞ!
20:58メイヤさん…並びにゴス業界の皆様…
21:13この度は大変申し訳ありませんでした!
21:16番組の盛り上がりを優先しすぎ、皆様への敬意が欠けていたのは…
21:20紛れもない事実、弁解のしようもございません!
21:22今後は第三者の意見を取り入れ、取材対象にリスペクトを持った体制に変えていくとお約束いたします!
21:29まことに申し訳ありませんでした!
21:31いやいや…
21:32アホほどふざけとるやん!
21:34おい、クソバカ妹、中年のおっさんにどんな格好で謝らせてるんだよ…
21:41こんな安っぽいコスで謝罪しても何も伝わらないだろう…
21:48まことに、アホほどふざけとるやん!
21:56おい、クソバカ妹、中年のおっさんにどんな格好で謝らせてるんだよ…
22:01こんな安っぽいコスで謝罪しても何も伝わらないだろう…
22:05目には目をって言葉があるの知らない?
22:07コスのみそぎはコスでした方が面白いでしょ?
22:11面白すぎるのが問題つってんだよ…
22:13真面目な場で笑わせに来るんじゃねぇよ…
22:16めっちゃ言ってないのに。
22:20これは自作ですか?
22:22あ、はい。
22:24なんで、さや姫のコスなんですか?
22:27原作読んで一番好きなキャラだったって。
22:35ボタンの付け方もろくに知らないんですね。
22:38ミシンもガタガタで、何度もやり直したせいで生地が傷んでる。
22:44私も最初は同じ失敗したな 大変だったでしょ
22:51はいこんなに手間がかかるなんて思いもしませんでした この一週間家に帰るたびに遅くまで作業して
23:00もしこのコスが突然いらない使わないって言われたらどうですか
23:06めちゃくちゃ切れます
23:09それをわかってくれれば 私はもういいです
23:14なんだか丸く収まったみたいでよかったね
23:22メイヤさんとも和解して投稿を消してもらえたし 番組的にも盛り上がった
23:28こないだの夏コミ取材も一部変更で放送するみたいだよ
23:33せっかく撮った回無駄にならなくてよかったよかった
23:39ルビー これはどこまでお前の仕込みだ
23:45いや どこからがお前の仕込みだ
23:54何のこと?
23:58何のこと?
23:58絶対に仕込みだ
24:05黄色魂になっている
24:07最高のいい思いを燃やして 呆れた願いは無手放しだ
24:16裏切りや秘密が漂って ここから動けない
24:22If it's not a sophomore time
24:24I'm already outside
24:25I'm already in a future
24:26I'm already in a future
24:29I'm already out of my mind
24:31I feel like you're feeling
24:33I don't know what you're feeling
24:36Hey, why don't you know I'm not here?
24:38I feel like you don't like it
24:40It's not the truth
24:43Like when the death you find a
24:45This is the joy that you can be
24:48I believe you can
24:50If you look forward to me, I will be honest with you
24:53I will be honest with you
24:57If you're not yet, you'll always be honest
25:00If you don't have any knowledge in me
25:02I will trust you, please take more as long as you
25:05As for ever even if you're not
25:08You are even right, you're not right
25:08You are still right now
25:10I'll remember there's nothing way
25:12You are still right, you're still right now
25:14You are the only one that you're not right now
25:16You are right now, you're right now
25:18Selenade
25:23I will sing the same song
25:25Selenade
Comments