Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Bong Sang-pil, es un ex-gángster convertido en abogado, que aunque tiene una de las mejores tasas de victoria como abogado, no confía en la ley, por lo que utiliza tanto sus puños como las lagunas legales para luchar contra aquellos que obstentan el poder absoluto. A Bong Sang-Pil le impulsa el deseo de vengar la muerte de su madre y se rebela contra aquellos que ostentan el poder. Un día en su camino se cruza Ha Jae-yi, una abogada que lucha por la justicia y cuya madre ha desaparecido, pero que termina siendo degradada después de atacar a un juez insensible. Acaba contratándola en su firma de abogados y poco a poco se empieza a enamorar de ella. Junto a Jae-yi y su equipo, Sang-pil buscara la forma de hacer caer y encarcelar a todos los responsables de la muerte de su madre y de la desaparición de la madre de Jae-yi.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:02:00No, no, no.
00:02:03Ah, se te estáis tan cansada.
00:02:08¡Vamos allá!
00:02:17¡Ay, perdonado!
00:02:20¡Ay, aquí hay un cámara de cámara.
00:02:23Aquí es seguro.
00:02:25¿Qué?
00:02:30¿Por qué?
00:02:31¿Por qué?
00:02:32¿Por qué me dijo que me dijo que me dijo?
00:02:35¿Por qué?
00:02:36¿Por qué?
00:02:37Ah...
00:02:39Yo...
00:02:40No me he quedado bien.
00:02:41No me he quedado en dinero.
00:02:43Ay...
00:02:44No...
00:02:46No me jodí.
00:02:48Si, si, si.
00:02:50Te voy a dejar el dinero más fuerte.
00:02:53¿Qué?
00:02:53¿A los que te montes?
00:02:54Sí.
00:02:55Te mando.
00:02:58Aquí.
00:03:05¿Cómo es lo que te lo estás haciendo?
00:03:10El ejército de los propietarios del Departamento de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad de la Ciudad.
00:03:17¿Qué es lo que te lo está diciendo?
00:03:18Estoy distribuido por la leyenda del correo del correo del correo de la idea del correo 7.
00:03:27No, no.
00:03:34Ayer ha pedido que de gases de manera de hacerlas cosas.
00:03:39Y la creación esferma de la leyenda del correo de correo de correo.
00:03:42Y el correo de nuestra殺adera, cómo noscanarás.
00:03:45Me voy a borrar todo mi saludo.
00:03:48¿Qué es lo que pasa? ¿Qué es lo que pasa?
00:03:51¡Buenos días!
00:03:52¡Buenos días!
00:03:55¡Buenos días!
00:04:02¡Gracias! ¿Dónde estáis?
00:04:04¡Gracias!
00:04:05¡Gracias!
00:04:06¡Gracias!
00:04:12¡Agacabez!
00:04:33¡Gracias!
00:04:35¿Puedes verlo, señor?
00:04:43¿Qué es lo que pasa?
00:04:44¿Puedo no escuchar?
00:04:47¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias!
00:05:05¡Gracias!
00:05:15¡Gracias!
00:05:17¡Gracias!
00:05:22¡Ah!
00:05:24¿Qué?
00:05:33¿Qué?
00:05:35Aquí hay un artista de sepon de la leyendaại事.
00:05:38Raúl un señor de la presencia.
00:05:43¿Podría haber un señor de la leyenda indeben?
00:05:46Quería tener un señor y el señor seponón.
00:05:51Mi señor seponó la leyenda.
00:05:54Pero está mi señor, aquí el señor de la leyenda.
00:05:57¿Por qué el señor de la leyenda de la leyenda designada?
00:05:59¡Vale a usted, ya está!
00:06:01Uy
00:06:31Bueno, pues ahora estamos en el lado de la escena.
00:06:34El lado de la escena de la escena de la escena de la escena.
00:06:37¿Qué? ¡Muchas!
00:06:39¡No, no, no!
00:06:42Los sabrosos de todo,
00:06:44pero esto es el modelo de la escena.
00:06:47Se está bien, es un poquito.
00:06:50¡Muchas y salvemos!
00:06:53¡Ja!
00:06:56¡Muas!
00:06:59¡Ja!
00:07:00¡Yo, no te lleno 5 años,
00:07:03¡me dióñame 2 años!
00:07:04¡Deve a darme adotar.
00:07:06¡Ah! ¡Ey!
00:07:07¡Si, no te lleno de prisa!
00:07:09¡Estoy que conciente de la gente no lepa,
00:07:11¡es que se va un poco más difícil!
00:07:14¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
00:07:17¡Qué tipo de euro!
00:07:19¡Mira, ya te volte!
00:07:21¡No te vayas!
00:07:23Aquí ves que
00:07:25En la sala de nueve horas,
00:07:27Aspoor de seis meses en el laboratorio
00:07:29Aquí, como la mesura de un interjetero
00:07:31Fuera,
00:07:33El transito de 7 años,
00:07:36Y,
00:07:37La cледia.
00:07:40En el trabajo de sativismo,
00:07:42Y a los fondos de ingresos
00:07:45¡Gracias!
00:08:15¿Quién es lo que te va a guardar?
00:08:19Lo que te va a guardar.
00:08:39¿Quién es usted?
00:08:42¿Quién es usted?
00:08:45¿Quién es usted?
00:08:47Tío, ¿no?
00:08:51Yo, ¿cuál es usted?
00:08:54Le kuntado un hombre de gestión que no me no te converse.
00:09:00¡Gracias!
00:09:30정당 방위에 해당하지 않으다
00:09:33이에 피고인을
00:09:35징역 20년에 처한다
00:09:39변호사님
00:09:41변호사님
00:09:52판사님
00:09:5520년이요?
00:09:56검사 구형보다 많잖아요
00:09:58감히 내 앞에서 판결을 들먹거려?
00:10:00피고인은 결혼 10년 내내
00:10:01폭행으로 인간 2.I. 치고를 받았어요
00:10:03그런다고 남편을 죽이냐고
00:10:05어?
00:10:07어휴 이씨
00:10:08내가 다 열받네 정말
00:10:10쉼터로 도망치며 기어코 찾아 내 갈비뼈를 부서질 정도로 밟았고
00:10:13혁대로 마루 때렸다니까요
00:10:15빠질 짓을 했잖아
00:10:18이거 어디서 날러 온 물건이야 이거
00:10:21피고인도 칼로 찔렸어요
00:10:23자기 방어 하다 벌어진 일 아닙니까
00:10:28지금 같은 여자라고 여자 편 드는 거야?
00:10:31어?
00:10:32어?
00:10:33어?
00:10:35이러니까 여자들이 안 되는 거야
00:10:38법정에 분뇌나 풍기는 것들이라도 있어
00:10:42경희 뭐해?
00:10:43드러내
00:10:46여자라서가 아니고요
00:10:50이 판결 잘못하신 거라고요
00:10:52
00:10:57나 니들하고 달라
00:11:00내가 내린 판결은 신이 내린 판결
00:11:06판사라고
00:11:08무조건 다 맞는 거 아니잖아요
00:11:10하재희 변호사를 자격 정지 6개월에 처한다
00:11:16반석?
00:11:17반석?
00:11:18반석네
00:11:18아유 실제로 뵈니까 진짜 위중하시네요
00:11:22이게 자격 정지로 끝날 일이야?
00:11:25병호사 자격 날려버려야지
00:11:27저 여자 일하는 로펌도 책임 묻게 하고
00:11:31폭행 사실은 뉘이 치고 있지만
00:11:34
00:11:35분명히 오판이었고 일말의 후회도 없습니다
00:11:41하변?
00:11:42내가 너 여자라서 봐주려고 그랬는데
00:11:49도저히 안 되겠다
00:11:52너 판사 폭행죄로 콩밥 먹인다
00:11:54선배님 고정하시고요
00:11:56변호사 얼른 법원 변혁 홈페이지에 실명으로 사과문 올리세요
00:12:01
00:12:10저 그땐
00:12:12
00:12:13뭐?
00:12:13앉아서 얘기야 앉아서 와
00:12:14
00:12:15야 여기 여기
00:12:17Der
00:12:18이리
00:12:18frames
00:12:21딴거 없습니다
00:12:25변호사로서 여자로서 정말?
00:12:29¡Suscríbete al canal!
00:12:59¡Suscríbete al canal!
00:13:29¡Suscríbete al canal!
00:13:59¡Suscríbete al canal!
00:14:29¡Suscríbete al canal!
00:14:33¡Suscríbete al canal!
00:14:35¡Suscríbete al canal!
00:14:45¡Suscríbete al canal!
00:14:47¡Suscríbete al canal!
00:14:49¡Suscríbete al canal!
00:14:51¡Suscríbete al canal!
00:14:53¡Suscríbete al canal!
00:14:55¡Suscríbete al canal!
00:14:59¡Suscríbete al canal!
00:15:01¡Suscríbete al canal!
00:15:03¡Suscríbete al canal!
00:15:07¡Suscríbete al canal!
00:15:09¡Suscríbete al canal!
00:15:11¡Suscríbete al canal!
00:15:13¡Suscríbete al canal!
00:15:15¡Suscríbete al canal!
00:15:17¡Suscríbete al canal!
00:15:19¡Suscríbete al canal!
00:15:21¡Suscríbete al canal!
00:15:23¡Suscríbete al canal!
00:15:25¡Suscríbete al canal!
00:15:27¡Suscríbete al canal!
00:15:29¡Suscríbete al canal!
00:15:31¡Suscríbete al canal!
00:15:33¡Suscríbete al canal!
00:15:35¿Cómo se enamoró el señor J.M.?
00:15:40Sorry, señor presidente.
00:15:42Hoy en día, me gustó mucho.
00:15:47¡Sang필!
00:15:50Sí, mi hermano.
00:15:54¡Muy bien!
00:16:05¿Qué pasa?
00:16:35Ya ne, papá.
00:17:05시간이 가면 모든 게 지나간다고
00:17:18그건 한 번도 고통을 겪어보지 못한 사람들이 하는 말이다.
00:17:35형님, 일어나는 게 처음인데요?
00:17:48이야, 무슨 천국이 온 것 같네.
00:18:05어머니가 떠난 후, 내 시간은 정지되었다.
00:18:20엄마 말, 단디 들어라.
00:18:25여기 기성이는, 다시는 돌아오면 안 된다.
00:18:30기성 사람, 누구도 믿어서는 안 된다.
00:18:33알았지, 어떤 누구도.
00:18:40예로부터 판관은 남성의 영역이었습니다.
00:18:43그런데 최근 아시아판 다인즈가 꼽은
00:18:46국제적인 명성을 지닌 여성 판사가 기성에 계십니다.
00:18:50참은숙 부장판사님 모시고 오랜만에 말씀 나누겠습니다.
00:18:54네, 참은숙 판사입니다.
00:18:57초대해주셔서...
00:18:58참은숙 판사, 이번엔 아시아판 다인즈에도 뽑혔습니까?
00:19:02왜, 기성이가 와서 들으니까 차판사 명성이 확 들어오냐?
00:19:07형님...
00:19:08형님, 그런 형관이라고 생각하고 있습니다.
00:19:11더 열심히 법과 정의를 향해...
00:19:14혼자라는 뜻으로 바람이 있습니다.
00:19:19Gracias por ver el video.
00:19:49Gracias por ver el video.
00:20:19Gracias por ver el video.
00:20:49Gracias por ver el video.
00:21:49Gracias por ver el video.
00:23:19¿Qué?
00:23:21¿Qué?
00:23:23¿Qué?
00:23:25¿Qué?
00:23:27¿Qué?
00:23:59¿Qué?
00:24:01¿Qué?
00:24:03¿Qué?
00:24:05¿Qué?
00:24:06¿Qué?
00:24:07¿Qué?
00:24:09¿Qué?
00:24:11¿Qué?
00:24:12¿Qué?
00:24:14¿Qué?
00:24:15¿Qué?
00:24:16¿Qué?
00:24:18¿Qué?
00:24:19¿Qué?
00:24:21¿Qué?
00:24:22¿Qué?
00:24:23¿Qué?
00:24:24¿Qué?
00:24:25¿Qué?
00:24:26¿Qué?
00:24:27¿Qué?
00:24:28¿Qué?
00:24:29¿Qué?
00:24:31¿Qué?
00:24:32¿Qué?
00:24:33¿Qué?
00:24:35¿Qué?
00:24:36¿Qué?
00:24:37¿Qué?
00:24:38¿Qué?
00:24:39¿Qué?
00:24:48¿Qué?
00:24:49¿Qué?
00:24:54¿Qué?
00:24:57¿Qué?
00:24:59¿Qué?
00:25:00¿Solma que nos ha habido el perno?
00:25:02¿Has habido el perno?
00:25:04¿Has habido el perno?
00:25:07¡Ay, esto...
00:25:08¿Pero si tiene un perno?
00:25:11¿Pero qué es lo que se sabe?
00:25:12¿Le haría que lo haría?
00:25:14¿No le haría dos veces más?
00:25:16No se puede que no se pierda.
00:25:27¿No? ¿No te preocupes de casa?
00:25:30Sí.
00:25:35Abba,
00:25:37¿no te voy a la pena?
00:25:42¿Dónde está?
00:25:43¿Dónde está el señor de la señora de la señora de la señora?
00:25:46¿Dónde te voy a ir?
00:25:49¿Dónde está?
00:25:53¿Dónde está?
00:25:55¿Dónde está?
00:25:56¿Dónde está?
00:25:58El señor
00:26:00¿Cómo te ha hecho el señor?
00:26:02¿Cómo te ha hecho el señor?
00:26:04¿Cómo estás?
00:26:06Ya estáis todo el señor.
00:26:08¿No?
00:26:10¿Qué?
00:26:12¿Cómo te llamas?
00:26:14Si, si te ha hecho el señor
00:26:16¿Pero si no te ha hecho el señor?
00:26:18¿Se acuerdan?
00:26:20¿Everá el señor?
00:26:22¿Everá el señor?
00:26:24¿Se acuerdan?
00:26:26¿Everá el señor?
00:26:28¿Everá el señor?
00:26:30¿Everá el señor?
00:26:32¿Qué es lo que nos hemos hecho?
00:26:34No.
00:26:36¿Pero?
00:26:38¿Everá el señor presidente?
00:26:40¿No?
00:26:42¡Everá el señor presidente!
00:26:44¡Everá el señor presidente!
00:26:56¿Qué pasa?
00:27:26¿Cómo te llaman?
00:27:28Me llaman.
00:27:30¿Para el señor señor?
00:27:32¿Para el señor señor?
00:27:34Me llaman.
00:27:36Me llaman.
00:27:37Es una persona.
00:27:39Es una persona.
00:27:48¿No?
00:27:50Me llaman.
00:27:52No se llaman.
00:27:54¿No?
00:27:56Si es que hay un hombre que hay en casa.
00:28:01No, no, no.
00:28:03Te voy a buscar.
00:28:05El hombre está en casa.
00:28:07El hombre está en casa.
00:28:09Gracias.
00:28:39가지는 관심에 제가 늘 긴장하게 됩니다.
00:28:45오늘 재판은 결혼생활 동안 남편의 지속적인 폭력을 참아오던 여성이 살해 위협을 당하는 과정에서 남편을 죽인 사건입니다.
00:28:57제가 우리 기성에서 30년 재판을 해오는데 선고를 내리는 지금 이 순간이 가장 힘이 듭니다.
00:29:06판결하겠습니다.
00:29:09가정폭력으로 인해 침해되는 법이기 생명보다 우월하다고 볼 수 없다.
00:29:19어떤 폭력도 살인으로 막아서는 안 된다.
00:29:25하지만 제 판단은 다릅니다.
00:29:28신체적으로 우월한 남성이 휘두르는 압도적인 폭력에 여성들은 대처할 방법이 없습니다.
00:29:34지속적인 폭력에 길들어진 여성은 자식들을 위해서 어느새 자신의 삶을 포기한 채 살아가기 일수죠.
00:29:42비인간적인 폭력에서 벗어나기 위해 극단적인 방법을 선택한 피고를 판사인 저는 처벌할 자신이 없습니다.
00:29:54이번 사건은 극한의 살해 위협을 받는 순간 어쩔 수 없이 자신의 생명을 지키려 했던 한 인간의 정당방위 수순의 대응입니다.
00:30:07이에 피고에게 무죄를 선고합니다.
00:30:12아 역시 사이다 발견.
00:30:31창원주 판자님은 기성의 마드 테레사시다.
00:30:35그러니까 진짜 생각나셔.
00:30:38그 긴 세월 한결같이.
00:30:41하 이쪽 일도 타고나는 건가 봐 아빠.
00:30:46내 입술 잔아요.
00:30:47아니야 아무것도 아니야.
00:30:49저 살인관에 손님이 오셔서
00:30:50너 채판사님한테 인사드리고
00:30:52저 장 봐서 천천히 와.
00:30:54아빠 얘기 들었어.
00:30:58변호사 잘렸다고.
00:31:00잘린 건 아니고 아쉽게도 정지야.
00:31:02변호사면 오판에 대한 저항도 정식으로 해야지.
00:31:06주먹질이 뭐니?
00:31:07그러게.
00:31:09너처럼 우아하게 했어야 하는데
00:31:10내가 피가 좀 뜨겁나 봐.
00:31:12피가 끓는다는 건 좋은 거지.
00:31:14그만큼 순수하다는 거야.
00:31:16좋은 재판 잘 봤습니다.
00:31:18창원숙 판사님.
00:31:19언제 온 거야?
00:31:20그 재판 때문이구나.
00:31:21감히 판사님 얼굴에 주먹질을 해서.
00:31:24난 그 재판 명백한 오판이라고 봐.
00:31:28징계 먹었다고 찌그러지지 말고
00:31:30참지 말아야 할 상황에 참는 건
00:31:33지는 거야 하지.
00:31:34알았지?
00:31:35그럼요 판사님.
00:31:38가시죠 판사님.
00:31:51가세요 판사님.
00:31:52뭐하는 거야?
00:31:54하지마 다 뿌아삐인다 뭐.
00:31:56하지 않지 씁니다.
00:31:57아이고 싸웠다.
00:31:57안 되기는 뭐가 안 돼.
00:32:01돈을 갚아야 그게 사람이지.
00:32:05아 여자는 좀 나가야지.
00:32:10내가 이래 봬도 이 업계에서
00:32:11젠틀하다 소리 좀 듣는 사람인데.
00:32:15여자?
00:32:17그래?
00:32:18아 어디 여자 손맛 좀 볼래?
00:32:22아 무시무시하네.
00:32:25관계자는 좀 나가 계시지.
00:32:27나는 요요요 악성 채무자만 상대할라니까.
00:32:30악성 채무자?
00:32:32응.
00:32:33니들 혹시 차체 조폭 뭐 이런 거야?
00:32:35또 맵고 뭐 캡사이신의 매력이 있는 건 알겠는데.
00:32:38요새 법이 강화돼서 아무리 관계자라도 알면 안 되는 게 있는 거거든.
00:32:44법?
00:32:45응.
00:32:47니들.
00:32:50나 변호사야.
00:32:53어?
00:32:54변호사?
00:32:55그럼 법을 아는 분이시구나.
00:32:58그럼 좀 나가 계시지.
00:33:00나는 개인정보 보호법 좀 지키고롬.
00:33:03봐봐.
00:33:09돈 밀려서 저 새끼들한테?
00:33:11어?
00:33:12저 변호사면 요 부친한테 알아듣게 설명 좀 잘 해주세요.
00:33:17조명아 다시 온다.
00:33:19이자 잘 내시고.
00:33:21가자.
00:33:22고 하나 더 줘서.
00:33:25봐봐.
00:33:26대체 어떻게 된 거야?
00:33:27어?
00:33:29이건 또 뭐고.
00:33:33수고 많다.
00:33:43너네 뚜껑은 거 제대로 안 보이거든요.
00:33:45저 있다 이거.
00:33:46아우 요새가 이게.
00:33:47야 야 야 야.
00:33:49진영이 뭐 이런 게 많너.
00:33:50아 이쪽으로.
00:33:51이 탐구서에 치아 쓰면 이 다리를 안 피울 거 아니야?
00:33:54아 맞히겠어 형님.
00:33:55조용히 한번 해.
00:33:56예흥민이.
00:33:57예흥민이.
00:33:58박만.
00:33:59박자.
00:34:00야 야.
00:34:00너 막내 안 시키라고.
00:34:02야 야 야.
00:34:03그것도 챙겨 봐봐.
00:34:04야 야 야.
00:34:05그것도 챙겨 봐봐.
00:34:06야 저 얼리고.
00:34:07야.
00:34:08어.
00:34:09어.
00:34:10어.
00:34:11이 아가씨가 여우가 어디라보니.
00:34:12당신이 여기 사장이야.
00:34:15첫 방문부터 상당히 거친 어투를 가진 고객님이시네.
00:34:18이자를 안 냈다고 남의 사진과 불법 정보하고 집기를 붙여요.
00:34:22에이.
00:34:23에이.
00:34:24뭐 종이에 맞았다고 경찰에 신고를 할 수도 없고 폭력을 참 영리하게 쓰십니다.
00:34:30올해 법 바뀌었어.
00:34:32금전 계약상 최고 이자율은 연 24%를 초과 못 한다고 알아?
00:34:37근데 이자율 45%가 말이 돼?
00:34:40네.
00:34:41대법 등록 및 금융이용자 보호에 관한 법률 제8조 조정해 드리죠.
00:34:46근데 이자율은 초과하면 안 되고 상환일은 언제든지 초과해도 된다는 그런 뻔뻔한 도덕적 해의는 어디서 나오는 거죠?
00:34:54여기 미등록 대법체 맞지? 경찰 불러줘.
00:34:581332 금융감독원 고객센터로 바로 연결하시면 됩니다.
00:35:03참.
00:35:08정당하게 구워준 돈을 불법으로 몰아서 안 갚겠다고 하면 그거야말로 정말 뻔뻔한 도덕적 해의죠.
00:35:15거기다가 뭐 이 정도면 공갈 협박도 성립이 되고.
00:35:18너가 어째?
00:35:20판사 때려서 변호사 정지 먹었다고 들었는데.
00:35:23괜히 가중처벌 얹어서 변호사 자격 박탈 당하지 마시고요.
00:35:26괜히 가중처벌 얹어서 변호사 자격 박탈 당하지 마시고요.
00:35:29너가 그거 어떻게 알아?
00:35:31너가 그거 어떻게 알아?
00:35:33내 뒷조사 있어?
00:35:34내 뒷조사 있어?
00:35:35뒷조사는...
00:35:38관심 있는 여자 아님 하나죠.
00:35:45이런 불폭소 치고 새끼가 있어.
00:35:48아우 살살해요.
00:35:52내가 원래 이런 데 자연스럽게 들어오는 사람이 아닌가?
00:35:57피해자가 절대 합의는 없답니다.
00:36:01저기요 형사님 잠깐만요.
00:36:04나도 그 사채권 고소 좀 할게요.
00:36:08야!
00:36:10너희들 그동안 이렇게 영업했냐?
00:36:12없이 살았다는 것들이 더 없는 사람들 피를 빨아?
00:36:16그런 거 짭니까?
00:36:17먹고 살 길이 이 집 밖에 없는데.
00:36:19확!
00:36:20그러고 하신 내 탓인가?
00:36:22야!
00:36:25다 먹고 살자고들 한 짓인데.
00:36:27응?
00:36:28죄송합니다.
00:36:29형님.
00:36:30저희가 형님을 따라 이 대형파에 들어온 거는 먹고 살게 해주신다는 그 말씀 하나 믿었기 때문입니다.
00:36:36너희들 이게 뭔 줄 아냐?
00:36:39아 이 눈가린 아줌마 저번에 재판 받을 때 마십니다.
00:36:43민고.
00:36:45다들 앉아봐.
00:36:46이제부터 여기는 사채 사무실이 아니라 변호사 사무실이다.
00:36:55변호사요?
00:36:56그래.
00:36:57우리 형님 변호사시다.
00:37:01에이.
00:37:02농담이 농담하십니까.
00:37:03농담이 농담하십니까.
00:37:08진짜 가보다.
00:37:09진짜 가보다.
00:37:11너희들은 앞으로 180도 다른 삶을 살게 된다.
00:37:16그동안 법을 어기고 살아온 니들이 이제부터 나와 함께 법을 피해서 그야말로 법을 이기고 살게 된다.
00:37:25저희는 뭐 적 같은 거 무시하고 살지 오랬데요.
00:37:30앞으로는 법 무시하지 마라.
00:37:34이겨라.
00:37:35예 형님.
00:37:36이제부터 형님은 변호사님이시다.
00:37:39예!
00:37:40변호사님!
00:37:46이나!
00:37:47그렇지요.
00:37:48No, no, no.
00:38:18엄마 어디 갔었노?
00:38:32샴필야
00:38:33니와 여행노
00:38:36엄마가 집에 있으라 했잖아
00:38:38엄마 보고 싶어서 왔다
00:38:39여기 있으면 안 된다
00:38:48지금부터 엄마가 하는 말 똑똑히 들어라
00:38:55엄마
00:38:56이거
00:39:12외삼촌 주소다
00:39:15이 사람이 니 외삼촌이
00:39:19너한테 외삼촌이 있으나
00:39:22
00:39:25만약에
00:39:29엄마한테 무슨 일이 생기면
00:39:32서울산의 외삼촌 찾아가라
00:39:34알았지?
00:39:36엄마는?
00:39:36엄마 말
00:39:40단디 들어라
00:39:42여기 기성에는
00:39:44다시는 돌아오면 안 된다
00:39:47기성 사람
00:39:49누구도 믿어서는 안 된다
00:39:51알았지?
00:39:53어떤 누구도
00:39:54엄마 말
00:39:56명심해라 상비야
00:39:58다시는 돌아오면 안 된다
00:40:01알았지?
00:40:03엄마 말
00:40:06luxury
00:40:08노관
00:40:09아니야
00:40:11그렇지만
00:40:12그러다
00:40:13두퍼녹
00:40:15안 된다
00:40:15갑자기
00:40:17범위
00:40:18ый
00:40:19이럴
00:40:19삼삼촌
00:40:20지금까지
00:40:21여기
00:40:22우리
00:40:24우리
00:40:24우리
00:40:25엄마
00:40:26우리가
00:40:27우리
00:40:27우리
00:40:28우리
00:40:29우리
00:40:30우리
00:40:31우리
00:40:31우리
00:40:31우리
00:40:32우리
00:40:33우리
00:40:33Los hombres se jureguen.
00:40:35¿Qué haces?
00:40:36¿Qué haces?
00:40:38¡Doccur!
00:40:44¿Dónde está?
00:40:45¿Dónde está el caro?
00:40:49¿Dónde está?
00:40:56¿Dónde está?
00:41:00¿Dónde está?
00:41:01¿Dónde está?
00:41:03No, no, no, no, no.
00:41:33뭔 줄 아는갑네?
00:41:38아가야.
00:41:40아가야 나온나?
00:41:43안 나오면 너희 엄마한테 큰일 난다.
00:41:45시끄럽다.
00:41:46아는 여기 없다.
00:41:47안 나오면 너희 엄마한테 큰일 난다니까?
00:41:54야 아저씨만 책임 못 진다.
00:41:58새 새끼.
00:42:00내 어디 없다잉?
00:42:01하나, 둘, 셋.
00:42:11이 엄마한테 왜 이래요?
00:42:19하라.
00:42:20하지 마라.
00:42:23하지 마라 좀.
00:42:25아...
00:42:26뭐라고 이 새끼라.
00:42:35착하네.
00:42:36건드리지 마라.
00:42:38귀엽네.
00:42:39건드리지 마라.
00:42:40내 마지막으로 물을게.
00:42:44¿Qué?
00:42:49¿Dónde está tu memoria?
00:42:52No sé, no sé.
00:42:55¿Pero?
00:43:00Bueno, no te lo haré.
00:43:04¿Dónde está tu culpa?
00:43:07¿De acuerdo?
00:43:08No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:43:14¡Arrujita!
00:43:33¿Dónde estáis?
00:43:36Me he comprado el dinero.
00:43:39¿Dónde está el dinero?
00:43:44No, no, no, no, no.
00:44:15най, най, най,∼
00:44:17소화!
00:44:18펀다, 안 돼, 안 돼, daw마 Agora, 안될
00:44:24enfer마 glued to the company
00:44:28엄마
00:44:44¡Suscríbete al canal!
00:45:13¡Suscríbete al canal!
00:45:14¡Suscríbete al canal!
00:45:15¡No, no, no! ¡No, no, no!
00:45:30¡Apá, estuja! ¡Ven, no!
00:45:45¡No, no, no!
00:45:48¡No, no!
00:45:50No, no, no.
00:46:20영원아.
00:46:24그 아이좀 잡아라.
00:46:26내 뭔가 길을 개입하라.
00:46:30영사님.
00:46:31무슨 일이 있으십니까?
00:46:32어, 아니야, 아니야.
00:46:34아, 가봐, 가봐, 가봐.
00:46:37야, 앞만 틀어봐도 없는데 메모리카드 어디다 숨긴 거야?
00:46:41자, 아저기요.
00:46:42삼켰다.
00:46:43그 처리하기 전에 꺼내라, 중요한 거니까.
00:46:46그럼 여자는 어떻게 할까?
00:46:49아, 처리할 때 같이 묻어.
00:46:54아, 그래 알았어, 알았어, 알았어.
00:47:01야, 니들 팔다리 제대로 묶은 거야, 저거?
00:47:04네, 마친을 제대로 해놨습니다.
00:47:06야, 야, 저기다, 저기.
00:47:07저 윗 좌회전했어.
00:47:08뭐야?
00:47:09어!
00:47:10아!
00:47:11야, 이거다!
00:47:12아!
00:47:13아!
00:47:14아!
00:47:15아!
00:47:16아!
00:47:17아!
00:47:18아!
00:47:20아!
00:47:23아!
00:47:24아!
00:47:25¡Suscríbete al canal!
00:47:55¡Suscríbete al canal!
00:48:25¡Suscríbete al canal!
00:48:55¡Hé, ¡Hé, Hé!
00:48:58¿Qué haces con ella?
00:49:00¡Hé, Hé.
00:49:10¡Hé, Hé, Hé.
00:49:13¡Hé, Hé, Hé.
00:49:16¡Hé, Hé.
00:49:19¡Hé, Hé.
00:49:25...
00:49:27...
00:49:29...
00:49:31...
00:49:33...
00:49:55...
00:49:59...
00:50:02...
00:50:06외삼촌
00:50:10어?
00:50:11자랑 때리고 돈 맞는 깡패 맞죠?
00:50:21그래 맞다 했지?
00:50:23Me gustaría saber cómo me pareció el papá.
00:50:28No.
00:50:29Mejor a tu mamá.
00:50:34Mejor a tu mamá.
00:50:36Mejor a tu mamá.
00:50:38Pero a tu mamá mejor a tu mamá.
00:50:41No te preocupes.
00:50:44Mejor a tu mamá.
00:50:46Mejor a tu mamá.
00:50:48Mejor a tu mamá.
00:50:50No te preocupes.
00:50:52Mi es mío.
00:50:54Mi sí, mi amor.
00:50:55Mi madre tomó mi madre.
00:50:57Mejor quizás, mi madre.
00:50:59Mi madre tomó.
00:51:01Mi madre tomó.
00:51:11Todo el trabajo.
00:51:13Tenemos la verdad.
00:51:19Se está aquí,
00:51:20¡Sang필, te hemos conocido que la compañía que te gustó, que la compañía tú tienes cuenta.
00:51:31¡Tienes que la compañía siempre!
00:51:36¿Alas?
00:52:01¿Qué es lo que pasa?
00:52:06¿Qué pasa?
00:52:36변호장이 무슨 일하는 직업인지는 알아?
00:52:39아, 이거 보이시나?
00:52:43저도 변호사입니다
00:52:44부친께서 우리한테 채무가 있으신데 갚을 길은 없고
00:52:49그렇다고 당신한테 신체 포위가 썰 쓰라고 하기에는
00:52:52내가 너무 비신사적인 것 같으니까
00:52:55사무장으로 열심히 일해서 정정당당하게 갚으세요
00:52:59뭐라고 사, 사무장?
00:53:02이거 봐요, 나 변호사야
00:53:05아, 그 판사 때려 눕혀서 6개월 징계 먹고
00:53:08지금은 무직이죠?
00:53:11불법으로 사채 띄고 불법으로 뒷조사하고
00:53:15완전 쓰레기네
00:53:17변호사 노릇 잘못해서 재판에서 진품 불의를 판사한테 하면
00:53:21속은 시원할지 몰라도
00:53:22당신만 믿고 있던 의뢰인은 어떻게 합니까?
00:53:25함부로 짓거리지 마
00:53:27변호사인지 깡패인지 구분당가는 당신이 할 소리는 아니니까
00:53:31당신 같은 변호사들 많이 왔어
00:53:34의뢰인을 사람이 아니라 지갑으로 보는 변호사들
00:53:38뭐 좋은 변호사는 아니더라도
00:53:40누군가한테 꼭 필요한 변호사이긴 하죠
00:53:43돈도 많고 죄도 많은 고객들한테나 필요하겠지
00:53:46최고급 법률 서비스를 받을 확률이 높은 사람들이죠
00:53:49그럴 거면 변호사는 왜 됐어?
00:53:51그냥 깡패나야지
00:53:52법은 왜 배웠냐고?
00:53:53법을 알아야 법을 어길 수 있다는 거
00:53:56몰라요?
00:53:59자, 자
00:54:00지금부터 질문은 제가 합니다
00:54:02이건 면회가 아니라 면접이고
00:54:04난 당신의 고용인이 될지도 모르는 사람이니까
00:54:07옵션을 하나 줄게요
00:54:09사무장으로 일 잘하면 자격 정지 풀리고
00:54:12내 파트너 변호사로 고용해 주죠
00:54:14내가?
00:54:15왜?
00:54:17너 같은 놈이랑 파트너가 돼?
00:54:19당신처럼 목소리 크고 주먹 쎈 여자야말로
00:54:21나의 사무장으로 딱이야
00:54:25면접 결과는 바로 통과하자
00:54:30가자
00:54:30좋습니다
00:54:39하재희 씨
00:54:41됐어요 가봐요
00:54:42백이 아주 끝내주네
00:54:44대체 어디 백줄이야?
00:54:54축하 축하 사무장 합격
00:54:57아니 근데
00:55:03아 나 진짜
00:55:05아휴
00:55:10차 편사님한테 말했다고?
00:55:12이럴 때
00:55:13누가 우릴 도와주겠냐
00:55:17판사님 말고
00:55:19아휴 왜 그랬어 왜?
00:55:21아이고
00:55:22내가 그깟 사진관 때문에
00:55:24딸내미 유치장 보내고
00:55:27판사님한테도 못난 꼴이나 보이고
00:55:31접자 접어
00:55:33사진관
00:55:34누구 마음대로 접어?
00:55:36접어서
00:55:38사채 싹 갚을 거다 내가
00:55:41엄마는?
00:55:44엄마는 어쩔 건데
00:55:46엄마가 우리 못 찾는다고
00:55:49사진관 옮기면 안 된다고 했던 게 아파잖아
00:55:53재희야
00:55:54재희야
00:55:58미안하다
00:56:01아빠가 미안해
00:56:10내가 너 법대 졸업시키려고
00:56:12사채 좀 끌어다 썼다
00:56:14그 정도는 해줘야 애비라고 할 수가 있지
00:56:18내가 다 책임질 테니까
00:56:20너는 아무 걱정하지 마
00:56:22아무 걱정하지 마
00:56:23아무 걱정하지 마
00:56:24가라
00:56:27너랑 말 섞을 기분 아니다
00:56:29이 말 들으면 기분 더 그렇겠다
00:56:31네 신혼무증 내가 썼어
00:56:33뭐?
00:56:34차문숙 판사님이 부탁하셨거든
00:56:36나한테 특별히
00:56:39그게 사실이면
00:56:41어쨌든 고마워
00:56:42고마워하지 마
00:56:43판사님 때문에 어쩔 수 없이 한 거니까
00:56:46그래
00:56:47가라
00:56:49빨리
00:56:50아빠 아빠
00:56:51빨리 와라
00:56:52그래
00:56:53사진관 갔다
00:56:54집에 와
00:56:55아이고
00:56:56뭐 수어 한데
00:56:57괜찮다 괜찮다
00:56:58그냥 놔
00:56:59왜 놔
00:57:00왜 놔
00:57:01왜 놔
00:57:02왜 놔
00:57:03첫 출국은 분명 일주일 전이었는데
00:57:08첫 출국은 분명 일주일 전이었는데
00:57:13뭐 좋습니다
00:57:15자 그럼
00:57:16각오는 되어 있는 거죠?
00:57:19딱 아빠 채무 금액만큼만 일하죠
00:57:21일당으로 치든 뭐든
00:57:24근데 지금 이 순간에도 지연되고 있는 연체이자는 어떻게 할 거죠?
00:57:28전부 갚을게요
00:57:30최대한 빨리
00:57:31그럼
00:57:32그럼
00:57:34맵다
00:57:36이 일이 언제 가장 겁나는 줄 알아요?
00:57:38돈 떼먹고 잠수탈 때겠죠 물론
00:57:40
00:57:41채무자가 갑자기 의욕을 보이는 바로 지금 같은 때예요
00:57:45그래요?
00:57:51무법 로펌 변호사왕
00:57:54무법자인 당신하고 딱이네 정말
00:57:56
00:57:57법을 이기는 사람한테 그런 표현을 쓰면 안 되죠
00:58:01공감
00:58:02
00:58:07따라와요
00:58:09무법 로펌에서 맡을 첫 번째 사건을 알려주죠
00:58:13
00:58:14
00:58:16사무장
00:58:18수고하십니다
00:58:21수고하십니다
00:58:22수고하십니다
00:58:23수고하십니다
00:58:24
00:58:25
00:58:26고맙습니다
00:58:28네 고생하십시오
00:58:30
00:58:40수고하십시오
00:58:41Ya, ya está.
00:58:51Si te haces alguien?
00:58:53¿Vale?
00:58:55O, haces algo que no hay que ver.
00:58:58¿Cuál es el caso?
00:59:00Hay gente que tiene que ver.
00:59:02¿Nos vemos?
00:59:04Yo soy el padre, y me voy a pagar más de acuerdo.
00:59:08Ah, ¿qué es el caso?
00:59:09Es un poco más que yo.
00:59:12Pero ahora a la gente lo parece a la gente.
00:59:15Incluso, en este caso,
00:59:18la cuesta de la cuesta de la cuesta de la cuesta de la cuesta.
00:59:20Pero es un tema de la cuesta.
00:59:21¿Para qué es así?
00:59:23La cuesta es una mujer que estáis de la cuesta.
00:59:28Puedes decir que tú eres una de las cuesta.
00:59:30¿Te gusta?
00:59:31Me da.
00:59:32¿Pong?
00:59:33¿Ah, está bien?
00:59:34¿Bresurado nosotras?
00:59:36¿No?
00:59:39¡Gracias!
01:00:09해 줘요
01:00:14그건 거부할 명분이 없는데 세 번째는 뭐야
01:00:19재판장이 참은숙 판사야
01:00:21정말?
01:00:23판사님 재판이라 이거지
01:00:25근데 필자 제목이 뭐야
01:00:30살인
01:00:31이영수 기성시장을 죽인 혐의야
01:00:35자, 읽어봐
01:00:39Aquí está, señor presidente.
01:00:43Aquí está, señor presidente.
01:00:54Nosotros somos los empleados, señor presidente.
01:01:01¿Qué haces, señor presidente?
01:01:04Seguimos en el barrio que se acercó a la calle
01:01:06a la calle, señor presidente.
01:01:09Sí.
01:01:12¿Qué pasa?
01:01:14¿Qué es lo que pasa?
01:01:16Me he encontrado a la señora.
01:01:19¿Vale?
01:01:22¿Qué es lo que pasa?
01:01:31¿Qué es lo que se hace?
01:01:34La violencia es muy evidente.
01:01:36¿Qué es lo que pasa?
01:01:38¿Por qué ha hecho el problema?
01:01:40¿Puedo decirle a alguien que tiene algo que tiene?
01:01:44¿Quién?
01:01:53Bienvenido.
01:01:55Yo soy el reyador.
01:02:00¿Puedo decirle?
01:02:03¿Quién se conoce?
01:02:05¿Qué es lo que se ha hecho?
01:02:07¿Pong상필?
01:02:11Ahora, yo voy a 맡ar.
01:02:14¿Puedo enviarlo?
01:02:15¿Puedo hacer un juicio?
01:02:16¿Puedo hacer un juicio de juicio?
01:02:18¿Puedo hacer un juicio?
01:02:19¿Puedo hacer un juicio?
01:02:21Me he hecho un juicio en el juicio.
01:02:23¿Puedo hacer un juicio?
01:02:24¿Puedo hacer un juicio?
01:02:26¿Puedo hacer un juicio?
01:02:28¿Puedo hacer un juicio?
01:02:30¿Puedo hacer un juicio?
01:02:32¿Puedo hacer un juicio?
01:02:33¿Puedo hacer un juicio?
01:02:34¿Puedo hacer un juicio?
01:02:35¿Puedo hacer un juicio?
01:02:36¿Puedo hacer un juicio?
01:02:37¿Puedo hacer un juicio?
01:02:38¿Puedo hacer un juicio?
01:02:39¿Puedo hacer un juicio?
01:02:40¿Puedo hacer un juicio?
01:02:41¿Puedo hacer un juicio?
01:02:42¿Puedo hacer un juicio?
01:02:43¿Puedo hacer un juicio?
01:02:44¿Puedo hacer un juicio?
01:02:57¿Puedo hacer un juicio?
01:02:58¿Puedo hacer un juicio?
01:02:59¿Puedo hacer un juicio?
01:03:00Yo voy a salir de aquí.
01:03:30¡Suscríbete al canal!
01:04:00¡Suscríbete al canal!
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada

1:16:18
1:16:52
1:06:46