00:00Now we're going to get some seeds of salt.
00:03Pessoal, the field 10 is almost ready to use the cargo of the ovo.
00:07Dorin, Brutus, Stubb.
00:14Where are we going to put it?
00:16Lá atrás.
00:17And when the area is free, we will put it on the carross
00:20and we will take it to where we find it.
00:22Hey, wait, wait, wait.
00:24What's going on?
00:25We're going to have a baby, guys.
00:29What do you mean?
00:31What do you mean?
00:32What do you mean?
00:34What's going on?
00:36What's going on?
00:38What's going on?
00:40What are they doing here?
00:42Well, you know, we were here.
00:49What was that?
00:51Oh, my God!
00:53What's going on?
00:57It's a baby drag.
01:06It's a little gentle.
01:08Is he dead?
01:09Is he dead?
01:10He is dead!
01:11Is he dead?
01:12He is dead.
01:13He thinks that you are his.
01:15The mother?
01:16He?
01:17Me?
01:18Oh, don't be afraid
01:21After we take these seeds of fire, I still have to catch that dragon
01:26Yeah, I know
01:27This seems to be a dragon
01:30It's a dragon! Where are the children?
01:36I know he's hungry, but he's quiet
01:39Yeah, we can't let Bill down to hear
01:42You think that when he grow up, we'll be able to fly in his chest?
01:55We can't stay with him, Dorin
01:57He's a savage, it wouldn't be right
01:59Ah, but in this case, we can't play with him, right?
02:05Afaste-se of this dragon!
02:08What are you going to do?
02:10I'm going to do what should be done
02:12Matá-lo!
02:13O quê?
02:14Não faça isso!
02:15Não pode!
02:16Por favor!
02:19Por favor, Sarah, saia daí!
02:21Cavalo de fogo, você não pode deixar ele fazer isso?
02:24O dragão é só um bebê!
02:25Ninguém gosta disso, mas precisa ser feito
02:28Mas vamos levá-lo de volta para o seu lugar
02:30Ele nunca incomodará ninguém
02:32É!
02:33Deixa ele ir!
02:35É, agora ele é uma gracinha, mas em breve ele será um monstro malvado
02:39Igual aos outros
02:40Cavalo de fogo, por favor
02:42Cavalo de fogo, por favor
02:42Acho que temos companhia
02:47É a mãe do dragão!
02:52Cavalo de fogo!
02:53Cavalo de fogo Urban
02:55Cavalo de fogo
03:01Venha-se, você é um dragão mesmo!
03:09Agai!
03:11E aí
03:11Juânia
03:12vel
03:12Anakov
03:15Cavalo de fogo
03:16clown
03:17Que
03:19craque
03:20Ahご
03:20Ah
03:20Oh
03:21Why did she leave the attack?
03:28It's only because of the reason. She was looking for help. Now we have to go fast.
03:35It's okay, baby. Don't be afraid.
03:38Let's go!
03:40But and the baby dragon?
03:41We'll take him with us.
03:43Oh, this is a good thing!
03:51That's good, baby dragon.
03:56I didn't change my idea. It's the only way to save the village now.
04:10Deixe the portals!
04:12Solte the arpons!
04:13Distribue the firewood plants!
04:15Yes, do not do it.
04:17But what's going on?
04:19Armar the catapult! Hurry up!
04:21What can I do, Pilda?
04:23Can I help you to take the dragon?
04:25Where are you going to take it?
04:26Now, don't interfere, princess!
04:28I feel very, Sarah. He's right.
04:30I don't understand the firewood plants.
04:41This, not! It's an armadilha!
04:43What?
04:44It's like!
04:45This, not!
04:46When they come back, they'll destroy the two.
04:49We have to do something.
04:51Wait!
04:52Please, I know what I'm going to do, but there's going to be another saída.
04:55I didn't say it to not interfere.
04:57You have to let us solve this problem, Sarah.
05:00But nothing of this is necessary.
05:02Everything we have to do...
05:03They're going to do...
05:04They're going to do...
05:06Escondam-se, crianças!
05:08Rápido!
05:08Cavalo de fogo!
05:09Encontre um lugar seguro para se esconder.
05:11Cavalo de fogo!
05:12Cavalo de fogo!
05:13Cavalo de fogo!
05:13Cavalo de fogo!
05:14Cavalo de fogo!
05:14Cavalo de fogo!
05:15Cavalo de fogo!
05:15Cavalo de fogo!
05:15Cavalo de fogo!
05:15Cavalo de fogo!
05:16Cavalo de fogo!
05:16Cavalo de fogo!
05:17Cavalo de fogo!
05:17Cavalo de fogo!
05:17Cavalo de fogo!
05:17Cavalo de fogo!
05:18Cavalo de fogo!
05:18Cavalo de fogo!
05:18Cavalo de fogo!
05:19Cavalo de fogo!
05:19Cavalo de fogo!
05:20Cavalo de fogo!
05:21Cavalo de fogo!
05:22Cavalo de fogo!
05:23Cavalo de fogo!
05:24Cavalo de fogo!
05:25Cavalo de fogo!
05:26Look, it looks like a mother came back.
05:29Yes, and she brought a friend.
05:34Prepare-se, children.
05:47The sword!
05:56I think she just wants your baby back.
06:09Do you think she would leave if she had him?
06:12Yes.
06:26Biltra!
06:31I'm going!
06:33You're okay, Biltra?
06:36Yes, I'm fine.
06:38Thank you very much.
06:44I'm already going, baby, I'm already going.
06:46Brutus, no, it's dangerous!
06:49Brutus!
06:54Socorro!
06:56Socorro!
06:58Brutus!
07:01Sarah, volte!
07:05Brutus, I'm going to save you!
07:11Sarah, you're going to be with your mother.
07:14Thorin?
07:15Sarah, I help you!
07:17Put me in a window!
07:19Socorro!
07:20Socorro!
07:21What the fuck did you do?
07:22The only chance of a horse!
07:25Sorry, baby, take your mother.
07:26Don't break!
07:28Don't let him be wild!
07:31Don't let him run!
07:32Don't let him escape!
07:34She's a child idiot!
07:36Don't let him escape!
07:38Don't let him escape!
07:41Don't break!
07:42Don't let him escape!
07:44Your children idiot!
07:46Idiotas!
07:47A atitude de vocês pode ter acabado com a gente!
07:54Bebezinho!
08:17Mas que gracinha!
08:19Mas o que será que eles estão fazendo agora?
08:21Parece que eles estão voltando!
08:23Espero que esteja satisfeita, garota!
08:26Sem o bebê, nada poderá detê-los!
08:28Agora eles acabarão com a aldeia!
08:30Bom, eu só achei que se...
08:37Puxa, socorro!
08:46Ah!
08:54Eu também amo você!
09:17Puxa vida!
09:18Eu nunca pensei que fosse ver isso de novo!
09:21Será que eles vão voltar a buildar?
09:23Eu acho que não, garoto!
09:24Brutus, que passeio incrível que você deu!
09:27Oi, Dory!
09:28Você não teve medo?
09:30Eu não!
09:31Eu adoro voar!
09:37Ih, ele desmaiou!
09:39Brutus, você está legal?
09:41Estou maravilhosa!
09:44Eu achei que sabia tudo sobre dragões,
09:46mas você me ensinou uma coisa nova!
09:48Você salvou nossas vidas!
09:49Eu espero que algum dia vocês não tenham mais medo dos dragões
09:52e que eles não tenham mais medo de vocês!
09:55Se você for tão determinada quando rainha como é,
09:57como princesa,
09:58sua vontade se tornará realidade!
10:00Ah, cavalo de fogo!
10:01Eu espero que sim!
10:13Eh...
10:14Ah!
10:15história já naquelelagen!
10:16Ah...
10:18Ah!
10:19Ah...
10:28Que Deus me e fez функção!
10:31Eu!
10:32Que Deus me e fez?