Skip to playerSkip to main content
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:30在那边混不下去了
00:31走啊
00:33咱们去哪儿了
00:36去钱乡
00:37不不不
00:38那么多地儿呢
00:39你干吗非去据钱乡呢去
00:41你这姿势
00:42在别地儿也不好找啊
00:44最近据钱乡那户姓沈的人家
00:45带头招工
00:46大伙都被带动得很少买卖弄活
00:48你可以去毛遂自荐
00:50我问一下
00:50你说那个姓沈的
00:52是那个沈家十四吗
00:54对啊
00:54我不去
00:55不不不我不
00:56我不去那家
00:56不不不
00:57这样我怎么去
00:58我不去
00:58放心吧
01:00沈家十四不要人了
01:01还有好多人想去呢
01:03也选不上
01:04那我再问一下
01:05那个还有哪家十四
01:07抄了沈家十四的招工办法呀
01:10云来九四啊
01:11云来九四啊
01:12对啊
01:13我还没有人说
01:15对啊
01:16我还没有人说
01:17你们看
01:19要是吗
01:19对啊
01:19我不知道
01:20要是吗
01:29你们看
01:30我还没有人说
01:32看到那个
01:34有什么
01:36哪有什么
01:36你知道我
01:37你可以
01:37那是
01:38
01:39
01:39Hey, what's your name?
01:47I'm hungry.
01:48What?
01:49I'm hungry.
01:51This is my name.
01:52I'm hungry.
01:53You're hungry?
01:54You're hungry.
01:56I'm hungry.
01:58How's your stomach?
02:00I'm hungry.
02:02I'm hungry.
02:09I'm hungry.
02:12I'm hungry.
02:17It's like a movie.
02:19I'm hungry.
02:24You're hungry.
02:25We're going to take a look at the road.
02:28You need to go and make it to the road.
02:31It's a good thing.
02:32It's a good thing.
02:34You need to watch the road.
02:37This is a good thing.
02:39It's a good thing.
02:40It's good.
02:41I'm hungry.
02:42I need a watch.
02:43Take your breath.
02:44Take your breath.
02:45Come and play.
02:46Put your breath in.
02:48Don't do nothing.
02:49Don't shoot.
02:50I'm hungry.
02:51Don't release your breath.
02:52Don't rush again.
02:53Don't you cry again.
02:54Don't rush again?
02:55Don't rush again.
02:56I remind you again though.
02:58Hold and push.
02:59I don't mess.
03:00I'm not just sewing.
03:01Don't orient you too.
03:02He's just semainesンフ 𝘩 warmed minute..
03:03Don't on the other pas.
03:05Don't you believe me?
03:07Don't you ask.
03:08I can pay for $10 for your money!
03:10I can't help you!
03:11You're not paying for $10 for your money!
03:13You're paying for $10 for your money!
03:14I'll go!
03:15I'll go!
03:16I'll go!
03:17You're paying for $10 for your money!
03:19I'll pay for the money!
03:21Wait!
03:26You'll write books and write books!
03:29Thank you!
03:33But your body will be made for your parents!
03:35I'm so sure to read your mind!
03:37I'll be writing a bit more.
03:39Okay?
03:45Here.
03:46This one.
03:55This guy is a good guy.
03:57But he's a good guy.
03:59He's a good guy.
04:00He's a good guy.
04:02He's a good guy.
04:04And we have to do a lot of work on the next month.
04:30Mr. Dung, you're going to call me.
04:31Mr. Dung, I've got a few things.
04:33Here, let's sit in the restaurant.
04:37Do you want us to eat food in the restaurant?
04:40What are you doing?
04:41If you're in a shop shop,
04:43it's a good friend.
04:44It's a good friend of mine.
04:46Don't talk about it.
04:47Let's go.
04:48Let's try this out.
04:50I'll give you an opinion.
04:54What do you need to do so well?
04:57It's good.
04:58It's supposed to be a good thing.
05:00It's normal.
05:01Do you know what I'm doing?
05:05And look at you.
05:08You've suffered a lot of pain.
05:11There's no one who has a lot of pain.
05:14What are you talking about?
05:16You're a good friend of mine.
05:18You're a good friend of mine.
05:20No problem.
05:21If you're a good friend of mine,
05:23you don't have a good friend.
05:24Let's take a look at you.
05:26Do you know what I'm doing?
05:27At the end of the 19th century,
05:29you've got a lot of pain.
05:31We've got a lot of pain.
05:32You've got a lot of pain.
05:33After all,
05:34we've lost the pain.
05:35We're still trying to get out.
05:38I don't have a laugh.
05:40You don't have a laugh.
05:42You're a good kid.
05:43Come on.
05:44Come on.
05:45Come on.
05:46How are you?
06:03It's not easy to eat, but it's not a good thing.
06:10It's not easy to eat.
06:40It's not easy to eat, but it's not easy to eat.
06:47It's not easy to eat, but it's not easy to eat.
06:53Can I tell you something to eat?
06:55It's not easy to eat.
06:57It's not easy to eat.
06:59I don't care if you're in the winter or the winter.
07:01I'll take care of you.
07:03It's not easy to eat.
07:05It's not easy to eat.
07:06It's not easy to eat.
07:12It's not easy to eat.
07:27Oh, that's so great!
07:57I'm going to go.
07:59Look.
08:01Look.
08:03I've been to this year's wedding.
08:05How hard to do it.
08:07It's too hard.
08:09Let's go.
08:39Let's go.
08:41Let's go.
08:53Father, let's go.
08:58Father, you're so strong.
09:09Let's go.
09:11Let's go.
09:13Let's go.
09:15Let's go.
09:17Let's go.
09:19Let's go.
09:21Let's go.
09:23Let's go.
09:25Are you okay?
09:27I'm so tired.
09:55Oh my god, you're scared of me.
09:59I'm trying to let my father look at his face.
10:02I'm so scared of him.
10:16The rest of the day of the day of the day of the day of the day.
10:19We have to go to the day of the day of the day.
10:22wouldn't go to touch all this week!
10:25It's a dream!
10:27The historyus has passed all over me
10:31A tale!
10:32Here he is!
10:34This is slowly in the art!
10:36Time to stop it!
10:37Ah!
10:41ooh a burneck
10:43Look at the natals!
10:52Oh
11:22I don't want to go to the club.
11:30I don't want to go to the club.
11:32I don't want to go to the club.
11:34I don't want to go.
11:36What are you doing?
11:38Don't let me go.
11:40I'm not going to go.
11:42I'm not going to go.
11:52I'm not going to go to the club.
12:04I'll go.
12:06I'll go.
12:08I'll go.
12:10I'll go.
12:16I'll go.
12:18I'll go.
12:20I'll go.
12:21相较四十年 你还这帮客套
12:25彼此彼此 承让承让啊
12:29你送来是最懂饮食的 万贯家财 郎之余加油啊
12:36小辈们都在 你又在说我了
12:40王者以民为天 民以食为天 得意加油 可解千成
12:46原外郎弘扬美食之道 言之不是为民
12:49瞧瞧瞧瞧 知我者 临绍银也
12:53仪式尚未开始 不如安然陪我去看看 自然
13:02让一下 希希
13:04让一下 妈 这儿 这儿 老老老
13:10阿姬 你不用来啊 这儿我啊
13:13借过一下 谢谢 谢谢
13:18阿姬 阿姬
13:20阿姬 阿姬 冯霞
13:25冯霞 你来了 我就知道你会来
13:29我又不是来看你的
13:32走 阿姬 去那边瞧瞧
13:35阿娘 走 快快快
13:38走走走走走 走
13:40爹爹加油
13:41加油
13:50奶奶 她们做的菜 好谢谢
13:52哦 还真是啊 奶奶也没见过
13:55请问娘子
14:05请问娘子
14:08多谢
14:11反正安然就要与另外一个沈娘子定亲了
14:14还提这个作甚呢
14:16我退潮的时候 梦相亲口认的
14:19说是安然就要成为她的外孙女婿了
14:21
14:42Let's go.
15:12Let's go.
15:42各位,自選食材,製作美食。
15:46各位,自選食材,製作美食材,製作美食材。
15:58这菜怎么做啊?
15:59以食未停。
16:00对对对,就做这个了。
16:08你爸那个脑子,我看他根本就想不出来。
16:10服油?
16:17你看,请问娘子要拿东西了?
16:30你爸怎么还在那儿愣着呀?
16:42你爸怎么还在那儿愣着呀?
16:46我最新鲜的。
16:48你看人家都想到了。
16:52你爸怎么还在那儿愣着呀?
16:56你爸怎么还在那儿愣着呀?
17:08你爸怎么还在那儿愣着呢?
17:10你爸怎么还在那儿愣着呢?
17:12我过去。
17:14奶奶。
17:16不好意思,借过一下。
17:18不好意思,借过一下。
17:20沈先生。
17:22怎么人家拿什么,你拿什么呀?
17:24到这时候了,你还学人家?
17:26我也不知道拿什么呀。
17:28我就一样都拿着。
17:30你就不能动动你自己的那个脑子吗?
17:32又脑子。
17:33大娘。
17:34不可干扰厨师制裁。
17:35还请退下。
17:36不好意思啊。
17:37年兽是读书的时候。
17:39若怪你是成年啊。
17:41真是干扰厨师制裁。
17:43还请退下。
17:44不好意思啊。
17:45年兽是读书的时候。
17:47若怪你是成年啊。
17:50知名是五十岁。
17:54已经好手白发了。
17:56这题到底是什么呀?
17:58少爷不是应该知道吗?
18:00他怎么不来告诉我们呀?
18:02那不就训思舞弊了吗?
18:04不是啊。
18:06好了没?
18:07浮游是什么?
18:09阿七快,你帮你爸也想想。
18:13孟老厨这道题,
18:15是想让厨师将人生滋味融入佳肴之中。
18:19晚辈可有说错。
18:23骨弄玄虚的是你。
18:25被人都猜中了。
18:27还是你呀。
18:28老夫看中的人。
18:33能有错吗?
18:34怎么?
18:36陆郎君也有心思了。
18:37三郎说笑了。
18:38除神会各家都有心思。
18:40自然是要争第一了。
18:41林绍印从方才就一直盯着某看。
18:43是某脸上有东西吗?
18:44是某脸上有东西吗?
18:45是某脸上有东西吗?
18:46是某脸上有什么?
18:48是某脸上有什么?
18:49是某脸上有东西吗?
18:50是某脸上有什么?
18:51We all have to think about it.
18:54Of course, it's going to be the first one.
18:59The lady from the beginning of the year,
19:01has always been watching.
19:03Is the lady's face on the face?
Be the first to comment
Add your comment

Recommended