Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
3
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Ep.24 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
Follow
2 months ago
#kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
ゆー venereyo
00:06
ゆー 子
00:06
ゆー
00:10
ゆー
00:11
ゆー
00:12
ゆー
00:14
ゆー
00:15
ゆー
00:16
省家出漁就開明了
00:17
夜場公让餐店做什麼小春盤
00:18
微圓分的溫湯水二月中旬已尽瓜刚刚開村也就是王孫之家能引的溫泉水種出些蔬果來
00:29
她們能讓食客在寒日裡吃上瓜蔬也算是有些本事
00:35
她們可不是用溫泉水種的
00:38
是攀了地用油脂竹面搭了能防風控溫的架子
00:43
呃說是大棚種植
00:47
她們還把這妖術交給了京郊的農人
00:50
哄得她們呀,都不收沈家的地租了
00:53
還就願意給他們家工賄
00:59
If you're here, why are you so happy?
01:03
I'm sorry.
01:07
What are you talking about?
01:11
This is where you are coming from.
01:12
If you think you're going to think that I'm going to die for you,
01:16
then I'm going to die for you.
01:17
I'm sorry.
01:18
I'm sorry.
01:19
I'm sorry.
01:25
Welcome.
01:29
I love you,
01:59
It's time for you to take care of yourself.
02:06
I've never seen you before.
02:11
I've never seen you before.
02:13
How are you doing this?
02:15
How are you going to take care of yourself?
02:17
I'm going to take care of yourself.
02:20
Welcome.
02:22
I'm going to eat some food.
02:24
I'm not going to eat some food.
02:26
Let's go.
02:29
I'll ask you to ask the queen.
02:32
How to protect her?
02:34
The lady is taking care of her.
02:37
She is taking care of her.
02:39
She is going to be a good friend.
02:41
She is a good friend.
02:43
She is the one who is paying for her.
02:46
She is planning to bring her wife to the mother.
02:50
She is going to take care of her.
02:53
She is going to take care of her.
02:55
She is going to take care of her.
02:57
郎君, it's like this.
03:06
郎君!
03:10
I'm sorry, this is郎君.
03:12
I'm sorry.
03:17
郑娘子身自沉, you need to be worried.
03:20
郎君, how do you know my name?
03:22
郑娘, I'm sorry.
03:24
I'm a guru.
03:25
郑肇府参军 the king.
03:26
Kym肇府参军, I am a d 술.
03:28
郑肇府参军?
03:30
郑肇府参军,
03:32
成虎。
03:33
问郑府。
03:35
妾有好话要说的。
03:36
这位郑府可好了,
03:38
进来喝茶。
03:40
多谢。
03:41
请。
03:43
来。
03:46
二位先坐。
03:48
妾先去盛茶。
03:50
使安的茶.
03:51
Well, it's good for you.
03:53
It's good for you.
03:54
It's good for you.
03:55
It's good for you.
03:56
It's good for you.
03:57
It's good for you.
03:58
Come on.
03:59
Come on.
04:00
Come on.
04:05
Why are you talking so funny?
04:07
I didn't think so.
04:09
I was just talking to my wife.
04:12
I didn't even know her.
04:16
If you were to ask her,
04:17
she would be right.
04:18
She would be a great person.
04:21
She would be a great person.
04:23
She would be a great person.
04:25
She would be a great person.
04:27
She would be a great person.
04:28
I love you.
04:31
You don't have to worry about it.
04:44
It's not for us to prepare it.
04:48
I'm sorry.
04:50
I'm hungry.
04:51
I'm hungry.
04:52
I'm hungry.
04:53
You're hungry.
05:01
I don't need it.
05:02
Let's try it.
05:03
It's a special place.
05:11
How are you?
05:12
It's a fresh fruit.
05:14
It's fresh fruit.
05:16
I am hungry.
05:18
I need it.
05:19
I don't want to know how I'm hungry.
05:20
If you couldn't捉住 them,
05:22
you'd be hungry.
05:23
This was my wife.
05:24
I was hungry.
05:25
I wouldn't be hungry.
05:26
What did you want to see?
05:27
She's hungry.
05:28
She's hungry.
05:29
I'm hungry.
05:30
She's hungry.
05:31
She's hungry.
05:32
She's hungry.
05:33
And I can see her.
05:35
I'm hungry.
05:36
It's hungry.
05:37
She's hungry.
05:38
You've been hungry.
05:39
Oh, my God.
06:09
Oh, my God.
06:39
I've never been able to go back.
06:41
I can't imagine that
06:42
in the year of the month
06:44
there was a lot of people
06:45
to go to his family's family
06:46
to ask him about that.
06:48
He said that
06:49
that's because
06:50
the two of us is in the king.
06:51
If that's when
06:52
the two of us were really happy,
06:53
the two of us
06:54
would not be able to help him?
06:59
We're not going to be able to take care of him.
07:01
But I'll tell you that
07:03
in the year of the month,
07:04
the two of us were asked
07:06
to ask him what?
07:08
I'm not going to be able to ask him.
07:11
I'm not going to tell you.
07:16
Not that you...
07:17
It's a bit complex.
07:18
I can't even know
07:19
our two of us should be able to talk to him.
07:20
How can we say this?
07:30
If we...
07:32
We will take the answer to you
07:33
to thank the two of us
07:34
for the cherries and wine.
07:36
I'll give you an example.
07:37
Let me see.
07:39
Wait.
07:42
The wife said that she was just trying to get very nervous.
07:46
If the man is worried,
07:48
she will be the real person.
07:50
If the wife can't be afraid of the wife,
07:53
then the wife was really not going to do that.
07:57
The daughter of the man,
07:58
the potential is really big.
08:00
The wife of the wife is the wife.
08:03
The wife of the Lord,
08:05
I don't have anything to worry about it.
08:07
Thank you very much.
08:09
What's your fault?
08:11
It's a shame.
08:13
It's because my brother,
08:15
his brother,
08:16
he's a good guy.
08:18
He's a good guy.
08:20
He's a good guy.
08:22
He doesn't know his name.
08:24
He's a good guy.
08:26
He's a good guy.
08:28
He's a good guy.
08:30
I'm a good guy.
08:32
I'm a good guy.
08:34
We'll go to the house.
08:36
I'll go after him at his house.
08:38
I'll go after him.
08:40
I'm sure he will.
08:42
I'm not sure he'll go through.
08:44
I'm sure he'll go through.
08:46
He'll go through the house.
08:48
I'm sure he'll go through the house.
08:50
After all,
08:51
he's a good guy.
08:53
He seems to have been a good guy.
08:56
The month of the last year,
08:58
郎君找到了妾的三叔公,
09:00
询问郑家和崔家结亲之事,
09:03
三叔公警觉,
09:05
看出此人名姓是假之后,
09:07
便糊弄了过去。
09:08
妾让夫君去查明那郎君的身份,
09:11
结果,
09:12
此人竟然是赵王的第四子李昂。
09:17
若妾没记错,
09:19
去年的窦县令贪末案是林少尹之功。
09:23
是。
09:24
其实此案,
09:25
妾的夫君也一直在盯着,
09:27
窦县令与窦贵妃有亲,
09:30
她贪末的钱款全部都留回了窦家。
09:33
赵王表面上与窦贵妃不合,
09:36
但私下却一直和窦家有来往。
09:39
赵王与京中不曾断了来往,
09:41
又关心崔家旧事,
09:44
那这两桩案也许就是同一桩。
09:48
林少尹,
09:49
崔伯父为人清正,
09:51
绝不可能遇官。
09:52
恳请林少尹彻查就案。
09:54
林少尹,
09:57
正好要路过沈家的铺子了。
10:00
要,
10:01
要,
10:02
要去吗?
10:03
不去了,
10:04
我请照顾。
10:05
哦,
10:06
二位的无忧语,
10:07
万一啊!
10:08
万一啊!
10:09
山玉岛。
10:10
让沈家铺子了。
10:11
正好要路过沈家铺子了。
10:13
要。
10:14
要。
10:15
要去吗?
10:16
又要去吗?
10:17
不去了,
10:18
回请照顾。
10:19
哦。
10:20
哦。
10:31
二位的无忧语,
10:32
Come on, you guys.
10:33
You're welcome.
10:36
Ma'am.
10:38
Hold on.
10:39
My aunt?
10:40
My aunt.
10:41
Wait.
10:43
Wait.
10:44
Wait.
10:47
Ma'am.
10:48
I'm a little boy.
10:49
We're going to it in a small barn.
10:52
I want to go home.
10:54
Isn't it good enough?
10:55
You're welcome.
10:56
You can take a look.
10:57
Come on.
10:59
Ma'am, you can take a look.
11:01
Come on, let's go, let's go.
11:06
Don't use it.
11:11
Let's go.
11:16
Let's go.
11:17
Sorry, let's go.
11:20
Let's go.
11:21
We're doing good things.
11:24
We want to share with our family.
11:26
You don't want to try it.
11:29
Yes, try it.
11:31
Come on, come on.
11:42
The room is ready.
12:01
Let's go.
12:03
What am I going to do?
12:05
Let's go.
12:07
Don't want to get a smile.
12:10
这不甘沉寂的繁星或许早至少天气才逃离命里的踪迹朝向你前行
12:23
但时间蠢直接近你我相显的续遇就赐给我们足以赏寄彼此的黄昔
12:37
把雪空化作一笔轻慢之下 皆不空欲知
12:46
把真心渐月般不跌落泪至极
12:51
沉迷 把名团抹去相逢追寻
12:57
如铁落荆棘 虽肯穿一丝断你却也只能看
13:05
太过心
13:13
少尹啊
13:17
这都到门口了
13:19
要不然进去坐坐
13:21
是啊
13:22
这么难得碰上了
13:23
而且家里人都挺惦记少尹的
13:26
也不知道少尹这段时间过得好不好
13:30
好啊
13:30
加里人
13:32
加里人
13:41
走
13:42
走
13:43
走
13:47
走
13:51
走
13:52
走
13:53
走
13:54
走
13:55
走
13:56
走
13:57
走
13:58
I'm sorry.
14:02
You're a bit like this.
14:04
You're a fool of a fool.
14:06
Why do you do good for yourself?
14:08
If you're angry, you're not angry.
14:10
But you're not angry.
14:12
Some things are not done,
14:14
but you're not done.
14:16
You're a fool.
14:18
Your hope is here.
14:24
You're welcome.
14:26
Don't worry.
14:28
It's not a big deal.
14:30
It's about to deal with you.
14:38
I'm sure you're going to say that.
14:42
It's not a joke.
14:44
You know that the father's son is a good choice.
14:50
But when he comes back to you,
14:54
every time I say to you,
14:56
it's a good choice.
14:58
The wife and the wife,
15:00
only two men,
15:02
what should I say?
15:04
Only two men,
15:06
it's hard to forget.
15:08
Yes.
15:10
Your father,
15:12
you should be married.
15:16
No.
15:20
The wife and the wife and the woman,
15:24
and the wife's wife and the wife and husband,
15:26
that woman is a good choice.
15:28
She even compared to her wife.
15:30
Does he know who he is?
15:32
He knows what he is doing.
15:34
Father, he is a good blessing.
15:38
He is a good blessing.
15:40
It's not a good blessing.
15:56
Yes, sir.
16:00
问少尹安
16:02
沈娘子
16:03
听阿翁说
16:05
少尹没有回绝
16:07
不是
16:08
某并非此意
16:10
是 少尹无怪
16:12
我知道的
16:13
少尹若是答应了婚事
16:16
就不该是没有回绝这样模棱两可的答案
16:19
阿翁一向如此
16:21
他爱护我
16:22
想我如愿
16:23
但却总是忘了问一问我
16:26
我的愿到底是什么
16:28
难怪啊
16:49
阿翁说
16:50
少尹的顾虑是
16:52
尖灵之官不得与其所尖灵之女为婚
16:55
那这位沈娘子
16:57
就非而锁尽灵之女了
16:59
其实
17:01
某之前就想好了
17:03
求圣人一个恩典
17:05
应当不难
17:06
林少尹的心意
17:09
我明白了
17:11
抱歉啊
17:14
但在某看来
17:16
沈娘子也并不想在某身上耗枝光业
17:19
我是希望尚影能应下亲事的
17:23
以尚影的样貌才情
17:25
想来日后不会太难过
17:27
但这终究只是选择
17:32
不是如愿
17:33
若真按我所想
17:36
我情愿不被推着赶着
17:38
非要应付这婚姻之事
17:40
某明白了
17:42
某明白了
17:44
话既已说开
17:45
我就先告辞了
17:46
我既已说明不会强求于你
17:47
我既已说明不会强求于你
17:48
就一定说到做到
17:49
尚影大可放心
17:50
只是不知可否
17:52
请尚影再帮我一个忙
17:54
沈娘子请讲
17:56
沈娘子请讲
18:00
主要是我阿翁
18:02
近日来火急火燎的替我张罗
18:04
实在让人难以招架
18:06
若是尚影可以缓过这一阵
18:08
再回绝他
18:10
那我就可以趁这些日子
18:12
设法将此事处理妥当
18:14
所以
18:16
这些日子
18:18
我既已说明不会强求于你
18:20
就一定说到做到
18:22
所以这段时间
18:24
要再麻烦尚影可好
18:25
哦
18:27
无妨
18:29
无妨
18:31
无妨
18:33
尚影
18:35
尚影
18:36
尚影
18:38
尚影
18:39
尚影
18:40
尚影
18:41
团
18:42
尚影
18:43
尚影
18:44
尚影
18:45
尚影
18:46
尚影
18:47
尚影
18:48
尚影
18:49
尚影
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
42:44
|
Up next
Yummy Yummy Yummy Ep 25 Eng Sub
China Siu
2 months ago
43:21
Yummy Yummy Yummy (2025) Episode 26 English Sub
Bread TV
2 months ago
38:20
Ep.25 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
38:42
Ep.26 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
39:12
Ep.27 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
42:22
Yummy Yummy Yummy (2025) Episode 23 English Sub
Bread TV
2 months ago
35:50
Ep.22 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
37:35
Ep.28 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
39:18
Yummy Yummy Yummy Episode 24 English Sub
StoryHaven
2 months ago
42:44
[ENG] EP.25 Yummy Yummy Yummy (2025)
Asian Crush
2 months ago
38:44
[ENG] EP.29 Yummy Yummy Yummy (2025)
AsiaVibe
2 months ago
39:18
Yummy Yummy Yummy (2025) Episode 24 English Sub
Bread TV
2 months ago
40:21
[ENG] EP.22 Yummy Yummy Yummy (2025)
Asian Crush
2 months ago
43:51
Yummy Yummy Yummy (2025) Episode 21 English Sub
Bread TV
2 months ago
36:10
Ep.20 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
39:30
Ep.21 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
42:44
Yummy Yummy Yummy (2025) Episode 25 English Sub
Bread TV
2 months ago
44:42
[ENG] EP.30 Yummy Yummy Yummy (2025)
AsiaVibe
2 months ago
41:17
Yummy Yummy Yummy Episode 32 English Sub
Korea Siu
2 months ago
36:50
Ep.17 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
23:15
Ep.1 - School Trip- Joined a Group I’m Not Close To - EngSub
TKOMO
2 months ago
45:20
Would You Marry Me 2025 Episode 1 English Sub
Short Treats
2 months ago
36:58
Ep.3 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
37:25
Ep.19 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
40:47
Ep.2 - Yummy Yummy Yummy - EngSub
TKOMO
2 months ago
Be the first to comment