- 7 weeks ago
- #kdrama2025
- #drama2025
- #dramaengsub
#Kdrama2025
#drama2025
#dramaengsub
#drama2025
#dramaengsub
Category
📺
TVTranscript
00:00The city is a good place for us.
00:07The city is a good place for us.
00:09The city is a good place for us.
00:11The city is a good place for us.
00:18Gentlemen.
00:20We are here.
00:22The third house is the third house.
00:25My sister said that the house is going to租.
00:27The nice house is the house.
00:30The city is all beautiful, and he hasדύ me.
00:32How are you?
00:33It's actually big.
00:35It's big.
00:36It's-
00:37It's really beautiful.
00:38It's-
00:39It's just-
00:41That's the city.
00:42That's right.
00:44The city is an owner.
00:45The city is an owner.
00:46The city is an owner.
00:47The city is an owner.
00:48The city is to visit us.
00:49The city is an owner.
00:50No.
00:51The city is a owner.
00:52The city is an owner.
00:54Not at all.
00:55He said it was a good place.
00:57I don't know how much it is.
00:59You can't see him.
01:01That's the day.
01:03He didn't want to see him.
01:05Oh my God.
01:07You don't want to see him.
01:09He said he's over 80% of the children.
01:11He said he's 8.
01:13He's not a little.
01:15He's not a little.
01:17If he didn't take him,
01:19he's not a good thing.
01:21He's not a good thing.
01:23This is what?
01:25This is what you need to say.
01:27You just need to learn more about me.
01:29If you want me to tell me,
01:31you'll need me to tell me.
01:33You have no idea how to tell me.
01:35I am not sure what you need.
01:37What are you doing?
01:39You're trying to kill me.
01:41I'm not going to kill you.
01:43You're going to kill me.
01:45Let's get back to you.
01:47What?
01:49That's what?
01:51I'm going to get to the money.
01:52I'm going to get to the money.
01:53Let's go.
01:54Let's go.
01:55Mom.
01:56Mom.
01:57Mom.
01:58Mom.
01:59I'm going to get back to my money.
02:00Don't you?
02:01Let's go.
02:02Let's go.
02:03Let's go.
02:04I'll get back to my money.
02:05Okay.
02:11The man.
02:12There was a woman who was a young man.
02:14She said she had a lot of money for her.
02:16She had a lot of money.
02:17She said she had a lot of money.
02:19She had to take the money.
02:21She had to prove she had money.
02:23The woman who was arrested was a young man.
02:26She was a young man.
02:28She knew that she was a young man.
02:30She tried to ask her if she was a young man.
02:33She had a young man.
02:35She, she...
02:36She, she...
02:37She, she...
02:38She, she...
02:39She, she...
02:40I found a few of her young man.
02:42They would like to get out of your mind.
02:45Oh, it's our family with us.
02:47He told us that he had to take care of us.
02:49He took care of us.
02:51He took care of us.
02:53That's so good.
02:55Yes.
02:56He didn't go to the house.
02:57He didn't go to the house.
02:58He didn't go to the house.
03:00He didn't go to the house.
03:02Yes.
03:03This time.
03:04You're so lucky.
03:06You said this.
03:08We thought it was a good one.
03:09We thought it was a good one.
03:11It was a good one.
03:12That was a good one.
03:14Yes.
03:16Don't worry.
03:17I think we need to take care of our money.
03:21We don't need to take care of us.
03:22You have to take care of us.
03:23You have to take care of us.
03:25Yes.
03:26You have to take care of us.
03:27Yes.
03:28You have to take care of us.
03:31My mom.
03:44Here.
03:45Oh,
03:46程狼君.
03:48程狼君。
03:49程狼君。
03:50你們怎麼來了?
03:51唉唷,別提了。
03:52我們被一個洋人給騙了錢了。
03:54幸好柳狼君幫我們找到了他的住所。
03:57就是這兒。
03:58所以他就帶我們過來了。
04:00這是。
04:01這是怎麼了這是。
04:02程狼君。
04:03哨垠,你們被騙的事件了。
04:04案子直接到了京兆府。
04:06晚了。
04:07程狼君已經被捉納歸案。
04:08剛剛送到京兆府等待候事。
04:11抓到了。
04:14Oh, that's good.
04:20少爷.
04:22沈家人怎么来了?
04:23因为沈家人也找到了杜大娘的住所,所以就一并带来了.
04:27哦.
04:30少爷.
04:32不必拒励.
04:34这位就是骗取你们租金的衙人.
04:38某周前许久,脱了多少关系才找到的人,结果少爷毫不费力就拿到了.
04:44对不住了,沈郎君.
04:54妈妈!
04:56这,怎么这么像啊?
04:59只是长得比较像而已.
05:00可他为什么和妈妈长得一模一样?
05:04我也不知道,但他真的不是,我都已经确认过了.
05:08所以,你是因为他跟妈妈长得特别特别像才别像?
05:13我也没骗到.
05:32少爷.
05:35还请少爷.
05:36从轻发落这位杜大娘。
05:38他只是一个弱女子,没有什么其他谋生的手段,一家老小,全靠他一个人栽养。
05:45我相信他实在是揭不开锅了,才会出此下策的。
05:49沈郎君似乎是误会了。
05:51沈郎君似乎是误会了。
05:52杜氏的庄宅买卖是全永安做得最大的。
05:56他惯会洪台乌家,从中赚取高额佣金。
06:00如今,家中仆役就有数十人,也是住上了三进三出的大宅。
06:06你看我说什么来着?
06:09我一猜就是这样。
06:10这就是个骗子呀。
06:12我一早就猜到是这个样子。
06:14不是,你到底还骗得我多少啊?
06:18沈郎君,我真不是故意的。
06:21只是那日你看起来太好骗了。
06:23好像我不骗你,我这心里都过意不去似的。
06:26我才起来歹命。
06:28对不住啊,沈郎君。
06:30我。
06:31过去洪台乌家,虽为恶性,却未犯律法。
06:34但这次,行骗,按律,理当下雨。
06:41好。
06:42好。
06:43沈郎君。
06:44这,这是你那日给我的钱。
06:46我想他都还给你。
06:47沈郎君,你了解我吧。
06:49为了我得下雨了。
06:50沈郎君,求你了。
06:52沈郎君,求你了。
06:55沈郎君。
06:56沈郎君。
07:00沈郎君,你这想好了吗?
07:03你就不能再考虑考虑吗?
07:05你说咱们俩这个从高中到大学一直都在一起。
07:09我这个人你是了解的。
07:11我是有时候懒了点。
07:12但我会改的,我肯定会改。
07:14我一定能改的。
07:15再说我以后不一定比那男的差。
07:17你要不要再考虑考虑。
07:19行了。
07:21就送到这儿吧。
07:26哎,来了。
07:28等我一下。
07:29少姐。
07:34我真的得走了。
07:35今天应该是我们最后一次见面了。
07:39以后,你照顾好洋洋。
07:43拜托了。
07:47你没事吧?
07:49没事啊。
07:50我没事。
07:51忘了有什么事。
07:52我来路上我还想了。
07:54我人大哥,人都没有强哪儿啊。
07:57是吧。
07:58我这得努力啊。
07:59得得得争取是吧。
08:00我来一看。
08:02我这一下子我就理解了。
08:05你不要我也是对了。
08:07人人长情嘛。
08:08是吧。
08:09不是。
08:10你真没事吧。
08:11我真没事。
08:12我。
08:13你要不信。
08:14你问大哥。
08:15你让大哥别光养你。
08:16把我也给养了。
08:17是吧。
08:18我是无所谓的。
08:19我这人。
08:20你说这么大的房子。
08:21你多我一个也不多啊。
08:22是吧。
08:23是吧。
08:24你这。
08:25怎么还跟以前一样。
08:27行了。
08:28我走了。
08:29我走了。
08:34哦。
08:35我帮你拿东西。
08:38来。
08:39我帮你送一件。
08:40来。
08:41那。
08:45那你走吧。
08:46走了。
08:47走了。
08:52走吧。
09:04这是我。
09:05什么。
09:06我这。
09:10我。
09:11原谅她吧。
09:23原谅她吧。
09:27怎么不能。
09:29扔个马。
09:34扔个阿娘。
09:35长得很像的人。
09:36去坐牢吧。
09:41你 earliest找 feat.
09:54跟她的样子歌。
09:55現在牢。
09:56现在女士纪fon羊啊。
09:57我的女士在画面里里。
09:58你老大区跟她,
09:59我看看个年亮liches几项保的。
10:00這就是吧。
10:01我的男公百。
10:02我的男生?
10:03我的女士在?
10:04我的男生汪****.
10:05我的男生,
10:06你的男生?
10:07I know that you are not alone.
10:14You are not alone.
10:16I don't care about you.
10:19I don't care about you.
10:22I don't care about you.
10:24It's okay.
10:26It's okay.
10:28You are not alone.
10:38You are not alone.
10:41You are not alone.
10:44You are not alone.
10:47You are alone.
10:52I am used to be a kid.
10:56I am a child.
10:57I grew up.
10:59I know that you are what kind of person.
11:02You are just a good friend.
11:06I know that you are not a big hero.
11:12You don't care about yourself.
11:16It's okay.
11:18It's okay.
11:20I know.
11:27I know.
11:29I know.
11:30I know.
11:31I know.
11:36I know that you are not alone.
11:39I know that you are not alone.
11:41You are welcome.
11:43Thank you, Lord.
11:45Thank you, Lord.
11:55Oh, my lord.
11:57You're welcome.
11:59I would like you to thank you.
12:01You're welcome.
12:03We are going to take a step ahead.
12:05You're welcome.
12:07You're welcome.
12:09I know what you are looking for.
12:11We will be able to let you know what you seek.
12:13I need you.
12:15Sorry.
12:17We will be able to take a step ahead.
12:19Yes.
12:21We will be able to take a step ahead.
12:23We will be able to take a step.
12:25We will be able to take a step ahead of you.
12:30Let me drive you home.
12:32I will send you to my place.
12:34I will be waiting for you.
12:36Yes.
12:37Let me bring you to my left,
12:38Let's go.
12:39Let's go.
12:40Thank you, sir.
12:48I'll be here for you.
12:50I will send them to you.
13:00My book is called Lillie.
13:01I will tell you what she did
13:02and she was angry with me.
13:03I thought her place will miss you,
13:04but she would be angry with me.
13:05Do you think she'd come back to me?
13:07Well, she would be angry with me.
13:08She wasn't angry.
13:09I would like to ask you,
13:10she would be angry with me.
13:11Um,
13:12and now she was angry with me.
13:13But if she sees me again,
13:14she would be angry without me.
13:15You should feel angry with me.
13:16But if she's ugly with her.
13:16It's not so bad.
13:18Maybe if she sees me when she sees me.
13:19Maybe she gets angry with me.
13:20If she sees me.
13:21that's not fair.
13:23I can't get a chance to get a chance.
13:25I'm not sure that
13:27it was a woman who was not a kid.
13:29I'm not sure.
13:31I'm not sure that
13:33you're not sure to
13:35it's a woman who
13:37was a wife.
13:39I'm not sure that
13:41she was a man.
13:43She's not a man.
13:45It's not a man.
13:47But,
13:49还是头一回遇到想主动求去的娘子
13:52可惜了
13:56虽然这个年纪 利益本就比成家更重要
14:01但做不成夫妻 做朋友 联手这些行商也是几号
14:07林少尹前途无量 绝不会止步于此
14:11日后若沈娘子成了少尹夫人
14:16那咱柳家作为沈家的币吧 也可以跟着张光了
14:22如此一来 便是再好过
14:24四即是空 空即是四
14:30四即是空 空即是四
14:33四即是空 空即是四
14:36四即是空 空即是四
14:39四即是空 空即是四
14:41四即是空 空即是四
14:44四即是空 空即是四
14:44四即是空 空即是四
14:48四即是空 空即是四
14:50Tom, you come out.
14:52What are you doing this?
14:53What are you doing here?
14:55You couldn't say your dog at the door.
14:57Did you say my dog at the fire?
14:58You didn't do anything well at all,
15:00it's not a secret.
15:01We still haven't done.
15:03You won't have to do that.
15:04You won't have to do this anymore.
15:06I can't.
15:06I can't.
15:08You are.
15:10If we have this,
15:12then we can manage it.
15:14Or
15:36Everyone is waiting for you.
15:38Let's go out.
15:39.
15:40.
15:41.
15:42.
15:43.
15:44.
15:45.
15:46.
15:47.
15:48.
15:49.
15:50.
15:51.
15:52.
15:53.
15:54.
15:55.
15:56.
15:57.
15:58.
15:59.
16:00.
16:01.
16:02.
16:03.
16:04.
16:05.
16:06.
16:07.
16:33.
16:34darkness, darkness...
16:43Father, Oh no!
16:46I don't want you to say.
16:48If you really want to be a hero of the past,
16:50Allison is angry with him.
16:53It's hard to do,but Allison will hustle!
16:58Father, Don't worry about it, don't worry?
17:04样样乖了,不哭了,爸爸会出来的,爸爸,adian样,爸爸无论如何都不会再让你
17:34失望了
17:48之前你让我查的事情有眉目了
17:52在掌公主府偷吃毒的那人
17:55五年前就报死消了胡策
17:58再接着往下查下去
18:00近些年来报死的人可有不少兵族啊
18:04而且跟那贼人一样找不到坟营在何处
18:08也许这些人根本就没有死
18:14莫非有人搜罗这些官兵做成假死
18:20互补 力补 给这些兵族注销互测的人
18:24一共有两拨
18:26很有意思的是
18:28这两拨人都是洪文馆赵寻之的学生
18:32这些人跟赵寻之谈话之后都致使回乡了
18:36还是牵扯到了赵寻之身上
18:40闹了这么大动静
18:42如果把这些人都养起来
18:46那可是不少能用的兵啊
18:48是谁需要这么多兵族呢
18:58叔父以为会是谁
19:02我真的不知道
19:14我真的不知道
19:20赵寻
19:26我这就去找陛下
19:30我凭死也要告他
19:32你放心 我绝对不连累你
19:34叔父 叔父
19:36冷静
19:38冷静
19:40你答应过我的
19:42不会冲动
19:44我不冲动
19:46冷静
19:48冷静
19:50冷静
19:52冷静
19:54冷静
19:56冷静
19:58不冲动
20:00但我说不了这些污造事啊
20:02我
20:03我知叔父性子刚知
20:05阿爷在世
20:06便说过与叔父同窗时
20:08凡欲不公
20:09叔父必打抱不平
20:11如今
20:12叔父仍愿亲近所有相助
20:14晚辈实在感激
20:18只是现象
20:19万不可贸然行事
20:21否则打草惊蛇
20:23事情更难解决
20:26好啊
20:28当年你阿爷在的时候
20:30我听你阿爷的
20:31现在我就听你的
20:33那你告诉我
20:34接下来咱们怎么办
20:38赵寻之
20:39能不声不响地做成这些事
20:41可见
20:42他为人万分精神
20:44还是得找个由头
20:47接近他
20:48请他
21:01帮着收一下吧
21:07景文娘子
21:08你是客人
21:10怎么能让你干这个
21:12顺手而已
21:13看你在忙
21:15受我打扰
21:16不打扰 不打扰
21:17你是我们家最重要的客人
21:19随时来都行
21:21帮忙送到后厨去
21:26陪我坐坐
21:27好啊
21:30这儿
21:31其实我外祖父对林彦很是满意
21:48是我理解的意思吗
21:52我没有一个好阿爷替我张罗
21:54只有外祖父操心我的婚事
21:56我都这个年岁了
21:58再不一亲也是不妥
22:01林彦虽然岁数更大
22:02但瞧着人品不错
22:05我阿娘痴恋阿爷
22:06终是被辜负至郁郁而终
22:10我想
22:11我与林彦也并无情爱牵绊
22:13总不会落得我爷娘那个下场
22:15很惊讶吗
22:19很惊讶吗
22:22我为自己谋划并不觉得羞丧
22:25少光娘子也应该如此
22:27为自己打算一些
22:29我其实与林彦一般大
22:32在永安也没打算成婚
22:35少光娘子二十五这般大了
22:38我不是这个意思
22:41我的意思是
22:43我就是觉得惊讶
22:45我就是觉得惊讶
22:48少光娘子这么大了
22:50家里人从不催吗
22:52她们觉得我幸福便好
22:54她们也从不害怕流言蜚语吗
23:04其实
23:05少云虽然老板着张脸
23:08但她心底很好的
23:10她以后也一定会对她妻子很好很好的
23:12不过她心里有很多说不出的苦
23:17你以后一定要好好对她
23:19你这话怎么听着怪怪的
23:23倒像是老母亲脱姑
23:26老母亲脱姑
23:27老母亲脱姑
23:41这糖葫芦都快让你吃完了
23:43这会儿不怕牙疼了
23:45我怕还是怕的
23:47当姑姑不是说吗
23:49做人要有勇气
23:51你姑姑教你的是这个意思吗
23:54你爸现在这样 她是管不了你了
23:59她平时不这样也管不了
24:02我真觉得 杨阳该上学了
24:05总管在店里也不是个办法
24:07谁说不是
24:09可是我能上洪文馆呢
24:12杨阳 你看啊
24:13咱们把夫子叫到家里来教你啊
24:15其实挺好的
24:17最起码省了这个走毒的时间
24:19然后呢 咱们就给你请一个特别棒的夫子
24:22先交着
24:24然后咱们再找机会
24:25进洪文馆
24:27可是我还是想去洪文馆
24:29去洪文馆就可以参观太子了
24:32还要看太子你说
24:35我就不明白了
24:36以前在现在的时候吧
24:37咱没学去房 进不了好学校也就算了
24:41现在咱有钱了
24:42怎么还进不了好学校呢
24:44这叫什么事呢
24:45这叫什么事呢
25:05来 慢点
25:06这叫什么事呢
25:16我想问一下
25:17是哪位发的话
25:19双五片泱泱可以进洪文馆
25:22在下也不清楚
25:23只是传个话
25:24请诸位带小娘子走一趟
25:27好好好好
25:28瑶瑶 你快看
25:33姑姑你看
25:34她们的校服好好看啊
25:35那叫兰山
25:36是这时候做学生的人穿的
25:38哦
25:40好看
25:41此处为馆中教学斋
25:42正是父子们起居
25:44沿学之所在
25:45赵夫子就在里面等候着诸位
25:47请
25:48走
25:49好好好好
25:50走吧
25:51走走走
25:57赵夫子
25:58人已到了
26:03父子好
26:04那好
26:05父子好
26:06父子好
26:17你就是沈洋洋小娘子吧
26:19嗯
26:20好吧
26:21从明日起
26:22你便可以来洪文馆读书了
26:25太好了
26:26太好了
26:27洪文馆的规矩你们都知道吧
26:30知道知道
26:31知道知道
26:32知道
26:33一定要给小娘子扮成男装
26:35好好好
26:36好
26:37我终于能进洪文馆了
26:40父子啊
26:41我不知道您是如何选中样样的
26:44还望赐教
26:45是啊
26:46是啊
26:47嗯
26:48你们竟然
26:49都不知道啊
26:50不知道啊
26:51不知道啊
26:52不知道啊
26:53不知道
26:54嗯
26:55父子
26:56你
26:57父子
27:03你
27:04父子
27:05听说你是整个洪文馆
27:06说话最好使的人
27:07我请你
27:08不
27:09我求你
27:10让我们家孩子女伴男装主管读书吧
27:12只要你能答应我
27:13我给你当牛做马都行啊
27:15父子
27:16好 好
27:17这位郎君啊
27:18你先起来
27:19起来以后咱两个好好说
27:20父子
27:21你不答应我
27:22我就不起来
27:23我常跪不起
27:24求你
27:25求你
27:26求你
27:27求你
27:28求你
27:29哎
27:30你
27:33你怎么不说话
27:34父子
27:35你要不说话
27:36你就当你是答应了
27:37嗯
27:38那从今天开始
27:39我就为你当牛做马
27:40我就是你的
27:41牛马
27:42牛马
27:48刚骂了弟
27:49您别着急
27:50我帮您擦探鞋点啊
27:55好了
27:56好了
27:57起来吧
27:59还有一只
28:05请
28:07好了
28:08好了
28:15把这肚子晒一晒
28:17背也晒一晒
28:18却去拾气
28:20我就不信我这打斗不了你
28:25父子
28:26父子
28:28父子
28:29父子
28:30别急别急
28:31父子
28:32不要不要
28:33不要不要乖
28:34你看看
28:35你看我的书晒得怎么样
28:36好好 正好
28:37我跟你说呀
28:38这管中的招生是有规矩的
28:39你要再这样无力去闹
28:40我可要喊人了
28:41父子 父子
28:42放开
28:43父子
28:44父子
28:45父子 你先别冲动
28:46你慢慢你就知道我的好了
28:47赵父子下职了
28:49生意下职了
28:50生意下职了
28:51生意下职了
28:52生意下职了
28:53生意下职了
28:54生意下职了
28:55来
28:58这谁呀
28:59这
29:00你这
29:01你这
29:02我呀
29:03我怕的就是你
29:04不是
29:05不得
29:06不得
29:07不得
29:08你干什么呀
29:09我背你 我背你
29:10来
29:11来
29:12来
29:13你放我下来你
29:14来
29:15他真是
29:16他真是
29:17来
29:18来
29:19来
29:20来人啊
29:21来人啊
29:23来 来人啊
29:46来人啊
29:48Oh, my God!
29:50Oh, my God!
29:52Oh, my God!
29:54Oh, my God!
29:56What are you doing?
29:58Father, you're not sure.
30:00I'm going to get you to warm up.
30:02It's already warm.
30:04I'm going to go for you.
30:06I'm going to go for you.
30:08You're right, okay?
30:10You're right, okay?
30:12I'm going to go for you.
30:14You're going to study my daughter's in school.
30:16You're not willing to….
30:18I'll be my daughter's in school.
30:20Oh, my God!
30:22God.
30:24I'm proud.
30:26I'm going to give you a...
30:28I'm going to give you a baby to school.
30:30I'm going to go for you to comfort me.
30:32You're right.
30:34I'm going to have to help.
30:36I'm going to be here.
30:38No, I have to get that first.
30:40You're okay.
30:42My father is being named.
30:44Fuck!
30:46You're dead!
30:47No!
30:48You're dead!
30:50The silence!
30:51Stop!
30:53Yeah!
30:55Daddy!
30:56Daddy!
30:58You're so extraordinary!
30:59Daddy, you're so good!
31:00You're so happy!
31:01Martin!
31:02You can't give us a chance to say we'll come to the water station!
31:05Martin!
31:06Martin!
31:07Peace out!
31:09Finally!
31:11Martin!
31:11Come on, come on!
31:13Martin!
31:14Father, do you want to go?
31:16My brother.
31:17My brother.
31:18Who are you?
31:19I don't know.
31:20My brother.
31:21My brother.
31:22Who are you?
31:23Who are you?
31:24I'm back.
31:25How are you?
31:26How are you?
31:27Can't you go to the Red Room?
31:28It's so good.
31:29You're always in the house.
31:30Did you see my brother?
31:31I'm always in the house.
31:33What?
31:34Father, I don't want you.
31:36Father, don't want me.
31:38Father, don't want me.
31:39Father, I don't want you.
31:41I don't want you.
31:43I don't want you.
31:44Father, he won't go.
31:45He won't walk.
31:46He won't walk.
31:47He won't walk.
31:48He won't walk.
31:49No.
31:50I don't want you.
31:51You're a child.
31:52What are you?
31:53What are you?
31:54What are you?
31:55What?
32:00It's a man.
32:01It's a man.
32:03My brother.
32:04You saw this message.
32:06I've been on the road for the new people.
32:09I've been on the road for 30 years.
32:11Yes.
32:12I've been on the road for 30 years.
32:13You've been on the road for 30 years.
32:15That's the time.
32:16央央在洪文館也定学有所成了
32:19我们父女顶峰相见
32:21我会定期报平安的五年
32:24你说这兔崽子她要干什么呀这是
32:27这又是啥
32:33这怎么还有钱呢
32:35盒子里的钱是我一直攒的
32:36都留给央央当零花钱
32:39这都是从我手里派的那些钱啊
32:42一个年都没花
32:43不用用 我得找他去
32:45你回来
32:47你知道他去哪儿了吗
32:48你就去找他
32:49再说了 他这么大的人了还能丢啊
32:51他想出去闯
32:53你就让他闯一闯吧
32:54他也不能被人拐卖了
32:55就他 就他那脑子
32:57他脑子被林踢过 你知道吗
32:59爸爸
32:59让开 让开 让开 让开
33:04不过不过
33:04你爸爸那个脑子可好了
33:06打之若鱼
33:07真的 他从小就逢凶化吉
33:10什么事都没有
33:11他一定会回来的
33:12跟你在底缝相见
33:14对 对
33:15对 对
33:15不 不 不
33:16顶峰相见
33:17对
33:17真的吗
33:18真的
33:19真的 真的
33:20等他回来的时候
33:21他一定为你闯出一番事业了
33:23那咱们就在红人馆好好学习成为优等生
33:27他回来也会很高兴的
33:29顶峰相见
33:30顶峰相见
33:31顶峰相见
33:32顶峰相见
33:33顶峰相见
33:33顶峰相见
33:34顶峰相见
33:35顶峰相见
33:36顶峰相见
33:36顶峰相见
33:37顶峰相见
33:37顶峰相见
33:38顶峰相见
33:38顶峰相见
33:39顶峰相见
33:39顶峰相见
33:40顶峰相见
33:41顶峰相见
33:41顶峰相见
33:42顶峰相见
33:42顶峰相见
33:43顶峰相见
33:43顶峰相见
33:44顶峰相见
33:45顶峰相见
33:46顶峰相见
33:47顶峰相见
33:48I don't think he had a reason to do it.
33:51But he still has no idea.
33:53The one who has been in charge of it is now.
33:57If I have the ability to do the best,
33:59the one who has been in charge of it will be in charge of it.
34:02I will not be able to go to the紅紋館.
34:04I will try to find out a way.
34:11Yian Yian,
34:12did you do what to do?
34:14Do you know your family?
34:15I am here, I am here.
34:17I'm here to give you this
34:19for me.
34:20For me?
34:24Why do you want to give you this
34:25for me?
34:27Why do you want to give me this
34:28for me?
34:30Because I want to be a girl
34:31to the橫温馆.
34:33That's why I gave you this opportunity.
34:36Therefore,
34:37I want to give you this
34:38for me to give you this
34:39for you.
34:40How would you make me
34:41to become a
34:42great girl?
34:44No,
34:45I don't want to.
34:46You can tell me
34:47that the橫温馆
34:48is a problem.
34:49You can't get into it.
34:50What's the problem?
34:52Is it because of the girl?
34:53No,
34:54how do you know?
34:56My brother,
34:57you were talking about
34:59when you were talking about
35:00you were talking about.
35:01But that's why
35:02it's better.
35:03I want to go to the橫温馆.
35:05I can help you
35:06with the girl.
35:07No,
35:08no,
35:09no,
35:10no,
35:11it's not a game.
35:12I'm not a child.
35:14I'm so crazy.
35:15I'm so crazy.
35:16Let's go.
35:17Let's go.
35:18No,
35:19no,
35:20no,
35:21no,
35:22no,
35:23no,
35:24no,
35:25no,
35:26you're not a good thing.
35:27We've said it.
35:28We've said it.
35:29It's not a good thing.
35:30No,
35:31no,
35:32no,
35:33no,
35:34no.
35:35If a guy wants to go to the house,
35:37he's not a good thing.
35:38You won't give him a good thing?
35:40No,
35:41no.
35:42No,
35:43no.
35:45No.
35:46No,
35:47no,
35:48no.
35:49no,
35:50no,
35:51no.
35:53You're nothing.
35:54No.
35:55No,
35:56no,
35:57no,
35:59no,
36:00no,
36:01no,
36:03no,
36:04no,
36:05I don't know how he was talking to him, but it's too dangerous.
36:09Wait, wait.
36:10Do you think I'm going to use him?
36:14I believe that he wasn't such a person.
36:17But if you don't have this kind of mind, how would he bring us to talk about this?
36:22You're just thinking of me.
36:25No, I...
36:28I...
36:29He's not my child.
36:31I'm not saying anything, but I'm not saying anything.
36:34So I'm going to bring him back to meet you.
36:36You're standing at me.
36:38If he had such a suggestion, I would like you to隱瞞.
36:40That's what I'm doing.
36:42Sorry.
36:43That's what I'm thinking of.
36:48No, no, no.
36:50No, no.
36:51No, no.
36:52No, no.
36:54No, no.
36:55No, no.
36:56No, no.
36:57No, no.
36:58No, no.
37:00No, no.
37:01No, no.
37:02No, no.
37:03I said to him...
37:04No.
37:05No, no.
37:06Why did you call that?
37:07I'm...
37:10I just must be careful.
37:12I'm not thinking about this.
37:13You're a fucking person.
37:15What if he is a guy who doesn't like that?
37:16No.
37:17And if he isn't like that kind of person, why don't you do this?
37:19Don't say that.
37:22I don't know.
37:23That's your point.
37:24You can not tell me I'd like.
37:26I don't know how to tell you what you're doing.
37:33You don't have to tell me what you're doing, right?
37:35That's a good thing, right?
37:38But少爷, if this赵父子 really has a problem,
37:42then we can still send him to the Hormone館?
37:45Why can't I go to the Hormone館?
37:47I'm not afraid.
37:49I just want to go to the Hormone館.
37:51The Hormone館 is so large and so many people,
37:56he can't go back to heaven.
37:57I'm going to tell you,
37:58he's not going to go back to the Hormone館.
38:01We're going to take care of this.
38:03But the Hormone館 is still a crime.
38:05He's not going to go to the Hormone館, right?
38:08You don't have to go to the Hormone館, right?
38:10You don't have to go back to the Hormone館.
38:15The Hormone館 is the best of the Hormone館.
38:18But the Hormone is not sure who knows each other.
38:21He can correspond to the Hormone館,
38:22and he will tell us that we are unkemptured.
38:24To get back to the Hormone館 to the Hormone館.
38:27It's not going to be seen by the Hormone館.
38:28He has a follow-up to the Hormone館.
38:30I can only help him?
38:31He is able to help Hormone館?
38:33Ah, please,
38:34let me start reading it.
38:35You don't need to be a book.
38:36I should not be sure.
38:37Hormone館,
38:38Ah, Hormone館 is in the Hormone館.
38:39If he really needs to help Hormone館 to the Hormone館 to help his mage,
38:41and I need help him try to the Hormone.
38:42I think this is a good thing.
38:44It's not a good thing.
38:45We need to be careful.
38:47We need to be careful.
38:49At that time,
38:50in the Red River,
38:52we had to write a letter
38:54from the previous one.
38:56It's a good thing.
38:58It's so strong.
38:59It's so cool.
39:01It's so crazy.
39:03It's a good thing.
39:05In my mind,
39:06the only thing is the best.
39:08Yes, yes.
39:09I'm sorry.
39:14I'm sorry.
39:16I'm sorry.
Be the first to comment