Skip to playerSkip to main content
Takumi-kun Series- Drama Episode 5 English Sub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Korea Siu ✨
Your ultimate destination for the best Korean dramas (K-Dramas) with English subtitles. We bring you the latest and most popular Korean TV shows filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Korea Siu, you’ll find:
Korean dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas from top Korean networks
Romantic, historical, and modern Korean series
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Korean dramas accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Korean culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest Korean series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#KoreanDrama #KDrama #KoreanSeries #KoreaSiu #EnglishSubtitles #KDramaWithEnglishSubtitles #BestKoreanDrama2025 #LatestKDrama #WatchKDramaWithEngSub #RomanticKDrama #HistoricalKDrama #KoreanTVShows #NewKDrama #KoreanRomanceDrama #KDramasWithSubtitles
Transcript
00:00How do you know that I've been closed here?
00:19I've been closed...
00:30What is this?
00:35It's a music building.
00:38I can't wait for it.
00:40This is my fault.
00:42What?
00:48I thought that I like TAKUMI.
00:53What?
00:55What?
00:58I don't know what I thought.
01:05I was like, I was like a guy who's not going to be like this.
01:10But I think I'm going to be like TAKUMI.
01:12I'm going to be like TAKUMI.
01:17I'm going to be like TAKUMI.
01:21I like TAKUMI.
01:24What?
01:26TAKUMI.
01:28TAKUMI.
01:30TAKUMI.
01:32TAKUMI.
01:34TAKUMI.
01:35TAKUMI.
01:36TAKUMI.
01:38TAKUMI.
01:43TAKUMI.
01:44TAKUMI.
01:45TAKUMI.
01:46TAKUMI.
01:47TAKUMI.
01:48TAKUMI.
01:49TAKUMI.
01:50TAKUMI.
01:51TAKUMI.
01:53TAKUMI.
01:54TAKUMI.
01:56TAKUMI.
01:57TAKUMI.
01:58I don't know what to do with someone who likes him.
02:03You're asking me to ask me.
02:06Please, answer me.
02:09You don't have to be in this year.
02:12I don't want to lose anything.
02:15I don't want to lose anything.
02:18I don't want to lose anything.
02:22I don't know.
02:26If you're worried about me, I don't worry.
02:32I'm going to leave you alone.
02:34You're telling me.
02:35You're going to lose everything.
02:39What's going on?
02:41No, I don't want to lose anything.
02:47I'm waiting for you.
02:49I'm waiting for you.
02:50You're not going to lose anything.
02:52You're not going to lose anything.
02:55Probably not.
02:57I mean...
02:58匠...
03:02匠...
03:04匠!
03:05匠!
03:06匠...
03:07匠....
03:08匠!
03:10匠!
03:12匠!
03:13匠!
03:15匠!
03:16I'm still flying, flying, flying, flying
03:19It's dark, let's fly, let's fly
03:27I'm flying, flying, rain
03:30I'm in the sky, I'm so tired
03:34I'm on a break, I'm like, I'm crying, so I'm crying
03:40I'm in the flashback, I'm trying to get in the air
03:44君が笑って
03:46待って
03:47瞬来フライト
03:49今瞬来フライト
03:51二人なら飛べるよ
03:53世界からはみ出た
03:56君が好きだって
03:58気づいた日から
04:00未来へ
04:01瞬来フライト
04:02今瞬来フライト
04:04僕らなら飛べるよ
04:07はみ出した世界の裏側で
04:11二人だけで飛ぼう
04:14飛ぼうよ
04:29まったく
04:31人騒がせな奴だ
04:33貧血だって
04:35ここのところ
04:36ずっと寝つけてなかったから
04:40妙に追い詰められてる感じだった
04:42早間
04:43このままどうにかならないといいけど
04:47今の俺は
04:49待つことしかできない
04:52待つのはいいが
04:53その前にあいつがどうにかなってしまったらどうする
04:55そんなヤワじゃないって信じてる
04:57俺は知ってるんだ
04:59本当の早間匠を
05:00本当の早間匠を
05:03こんな風になってしまうより
05:07ずっと前の
05:12まだ
05:14誰も匠に気づいていない頃の
05:16匠すら
05:18自分というものに気づいてなかったかもしれない
05:20匠が
05:23本当に匠らしい頃の匠を知ってるんだ
05:27その頃から好きだった
05:33肖像は笑うかもしれないが
05:36俺は
05:40ずっと匠に憧れてたんだ
05:44ずっと匠に憧れてたんだ
06:00じゃあギー
06:01早間にちゃんと飛べさせてやるよ
06:04ああ
06:05ありがとな 肖像
06:08早間はギーにとっての一番なんだな
06:11えっ?
06:12いや
06:14なんでもない
06:28早い
06:29早い
06:30It's amazing that you're one of the people who are here at this time.
06:47Giy.
06:49Are you okay with that from Yamashita?
06:52He's okay with that.
06:56That's what I'd say.
06:58Tell me about it.
07:00It's not a problem.
07:02I'm sure I've been in the last month.
07:06He's been in the last month.
07:08He's been in the last month.
07:11He's been in the last month.
07:13Well, it's not a problem.
07:16I don't know why he's been in the last month.
07:19Why are you so upset?
07:23I don't care if you like it, but I don't care if you're interested in it.
07:29I'm here.
07:31I'm here.
07:35I don't want to go back to the room.
07:38I'm sorry.
07:41I'm sorry.
07:44Yoshisawa!
07:49誤解すんなよ。
07:52分かってるよ。
08:00最悪。
08:05お前、マジで惚れてるんだな、Yosawaに。
08:10脳天気に笑うなよ。誤解したに決まってる。
08:18一度目はギーに拒まれて、次はYosawaだ。
08:24好きになる相手からいつも放り出すように拒まれて、もううんざりしてきた。
08:32Yosawaがいつ高林を拒んだんだ。
08:35今だって、ちゃんと探しに来てたんじゃないか。
08:40大丈夫だよ。
08:42Yosawaは高林に惚れてる。
08:44両思いでもうまくいかないじゃ、しょうがないじゃんか。
08:49本当の恋人同士だったら怒るよね。
08:53浮気するなとか、叫んだりしてさ。
08:59高林を引っ叩いたときは、あんなにかっこよかったのにな。
09:03高林!
09:12いざとなれば、頼もしいやつなのに、こと恋愛に関しては置く手で、思ったように動けないんだろうな。
09:25早間君に謝るんだ。
09:30いざとなれば頼もしい奴なのに、こと恋愛に関しては奥手で思ったように動けないんだろうな。
09:45僕の方から迫ればことは簡単なのかもしれない。
09:52でもそれじゃ違うような気がしてならないんだ。
09:58これはわがままなのかな?
10:02誰だって好きな相手に求める気持ちはわがままなものだ。
10:09そう思うことは悪いことじゃない。
10:15議員はいつも欲しい答えをくれるね。
10:19早間君が羨ましいよ。
10:23変な意味じゃなく。
10:27本当は、早間君には逆恨みしちゃって、悪いことしたって反省してるんだ。
10:34匠は根に持つ奴じゃない。
10:40あの頃の僕はさ、議員にふさわしいのはこの世で僕だけだって思って。
10:46本当は傲慢で自信過剰で。
10:52あれじゃ嫌われても当然だった。
10:56それを、吉澤が気づかせてくれたんだろう。
11:02うん。
11:06でもさ、今だから言えるけど、
11:10議員にあれだけ徹底的に拒絶され続けてても、
11:14こんなふうな曖昧さに辛くなることはなかったんだ。
11:18正直、吉澤のことが好きだってこと自体に、
11:27迷いと後悔が。
11:32この人は、このまま好きでいいのかなって。
11:43分かってないな、お前。
11:49とにかく、高林の初恋が成就することを祈ってんよ。
11:55えっ?
11:57何言ってんだよ。僕の初恋はじま。
11:59じゃあな。
12:01吉澤が僕の初恋?
12:15どういうこと?
12:20どういうこと?
12:29やっぱり、高林は良さを…
12:32高林に欲しい言葉を与えてやれても、
12:35自分自身の先のことは何も見えやしない。
12:44自分自身の先のことは何も見えやしない。
12:49ここは…
12:53こっこ…
13:04こっこは…
13:07ここを見ましょう。
13:11ここزかせてください…
13:14ここに火をあげよう。
13:22How can I go ahead?
13:52拓雲。
14:02It's still going to happen.
14:07I don't know, I don't know.
14:09What are you doing? Stop it!
14:28I don't know.
14:31Yes.
14:34I know.
14:38I can't wait.
14:48It's scary, G.
14:52I found it.
14:55My body has answered.
14:58This is the best way to do this.
15:00I can't wait.
15:05It's different.
15:07I can't wait.
15:08I can't wait.
15:09I can't wait.
15:10I can't wait.
15:11I can't wait.
15:12I can't wait.
15:13I can't wait.
15:14I can't wait.
15:15I can't wait.
15:16I can't wait.
15:17I can't wait.
15:18I can't wait.
15:19I can't wait.
15:20Take me.
15:40G...
15:48Ah...
15:50That's right...
15:53This person...
15:57G...
16:10That's right...
16:15That's right...
16:19That's right...
16:30That's right...
16:32タクニ、大丈夫か?
16:55乱暴だったか、俺。
16:57心配されるのって、なんだか心よい。
17:08おい、タクニ、タクニ、わざとだな、だってこんな心配そうな木、初めてだから。
17:25はい。
17:37あ、今日は僕のおごりです。
17:42それはまずいよ。きちんと払う。
17:45いえ、こんな時間に呼び出したのは僕ですし、おごらせてください。
17:51いいのかい。
17:53はい。
17:54では、いただきます。
17:58ところで、呼び出した理由って何?
18:09理由ですか?
18:10ああ。
18:13強いて言えば、先輩が何か話したいことがあるんじゃないかと思って。
18:18俺が?
18:21はい。
18:32すっかり、くれちゃったな。
18:37でも、まだまだ、下肢までどんどん日が伸びていきますよ。
18:42よかったですね。
18:43はあ。
18:44覚えていてくれたんだ。
18:45記憶力は悪くないんです。
18:50知ってる?
18:52朝顔ってさ、下肢が過ぎて日が短くなると花を咲かせるって。
18:58ああ。
19:00確か、単実植物でしたっけ。
19:03だから俺さ、朝顔が咲くと、ちょっと寂しくなるんだ。
19:09でも朝顔が咲いたら、いよいよ夏本番じゃないですか。
19:13それ、夏にいい思い出のある陽家だけ。
19:18先輩はないんですか?
19:20どうだろう。
19:23一緒に思い出を作る相手がいれば。
19:26いないんですか?
19:30作りたいって思ってる相手はいる。
19:33すぐそばに。
19:36赤池くん。
19:41君が好きなんだ。
19:46そうですか。
19:50驚かないんだ。
19:55驚きませんよ、そんなことで。
19:59文芸部の解放になってたあの詩でわかってましたから。
20:02あ、あれ?
20:05なんで?
20:07あの詩のラストの方のフレーズ。
20:10耳の後ろの淡き印って、このことでしょ。
20:15そっか。
20:17分かってたのか。
20:20このホクロのことを知ってるのは、僕とうちの亡くなった母親だけです。
20:25お母さん、亡くなったの?
20:29ずいぶん前ですけど。
20:32そっか。
20:34先輩。
20:41先輩。
20:42先輩は僕にとって、かけがえのない人です。
20:44それは、俺は、望みを持ってもいいってことかな。
20:49あ、いえいえ。 僕は男には浴場しません。
20:53拒絶はや。
20:56すみません。
21:00じゃあ、俺は、君の一番にはなれそうもないか。
21:11そうですね。
21:13僕も柴田先輩の一番にはなれないと思います。
21:17なので、二番目ということで。
21:21二番目?
21:23近いうちにきっと、先輩にとっての素敵な一番目が現れますよ。
21:30どうだかな。
21:33二番目も悪くないですよ。
21:35フランクでいられるいい位置だと思います。
21:43二番目も悪くない、か。
21:46だったら、俺の一番にはなってくれないとしても、
21:54こんな風にまた、お茶に誘ってもいいかな。
21:58今度は、俺がおごるよ。
22:02ごちそうさまです。
22:07ごちそうさまです。
22:22ごちそうさま。
22:23キー。
22:24ああ。
22:26僕に来てた手紙。
22:36あれ…
22:37ああ。
22:38預かってる。
22:44はい。
22:50ありがとう。
22:56読みたくないのか。
22:59読みたくないのか。
23:03じゃあ、俺が捨ててやる。
23:04ああ、待って。
23:05キー。
23:06読む。
23:09読むよ。
23:12わかった。
23:16俺いないほうがいいか。
23:18うん。
23:20そばにいて。
23:26読むよ。
23:28ご気持ちいいない。
23:45あお。
23:47読むよ。
23:51何で俺の部屋にいるんだ 新行司
24:15I've been told that I've been in the office of Shintani, so it's a chance to have a chance.
24:22Well...
24:23Of course, I've been in the office, but I don't have a personal space in my room.
24:30That's fine.
24:34It's fine.
24:37It's fine.
24:40It's fine.
24:45It's fine.
24:48I'll see you again.
25:11Are you okay?
25:13Yes.
25:14Yes.
25:16Yes.
25:17Yes.
25:18Yes.
25:19Yes.
25:20Yes.
25:21Yes.
25:22Yes.
25:23Yes.
25:24Yes.
25:25Yes.
25:26Yes.
25:27Yes.
25:28Yes.
25:29Yes.
25:30Yes.
25:31Yes.
25:32Yes.
25:33Yes.
25:34Yes.
25:35Yes.
25:36Yes.
25:37Yes.
25:38Yes.
25:39Yes.
25:40Yes.
25:41Yes.
25:42Yes.
25:43Yes.
25:44Yes.
25:45Yes.
25:46Yes.
25:47Yes.
25:48My brother...
25:49Yes.
25:50Yes.
25:51生きてたら22歳になる。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended