Skip to playerSkip to main content
Takumi-kun Series- Drama Ep 5 Eng Sub
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to China Siu ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On China Siu, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
#ChineseDrama #CDrama #ChinaSiu #ChineseSeries #WuxiaDrama #HistoricalCDrama #RomanticCDrama #ChineseDramaWithEnglishSubtitles #CDramasEngSub #FantasyCDrama #BestChineseDrama2025 #LatestCDrama #MartialArtsDrama #WatchCDramaEngSub #ChineseRomanceDrama
Transcript
00:00How do you know that I've been closed here?
00:19I've been closed...
00:30What is this?
00:35It's a music building.
00:38I can't wait for it.
00:40This is my fault.
00:42What?
00:48I thought that I like TAKUMI.
00:53What?
00:55What?
00:58I could not be a son.
01:05I could not be a son.
01:08I could not be a son.
01:10But I don't feel like TAKUMI.
01:12I think I have a son.
01:14But I think I have a son.
01:16And he is not a son.
01:18I don't want to talk about TAKUMI.
01:20I think I am very good.
01:24What?
01:25I'm not a guy.
01:26I'm not a guy.
01:27I'm not a guy.
01:29I'm not a guy.
01:34I don't like you.
01:35I don't like you.
01:44You're not a guy.
01:46He's not a guy.
01:51I was always thinking about having a distant life to me and to not.
01:59I just didn't like you.
02:00I don't like you.
02:03I don't like you.
02:05I don't like you.
02:06I don't like you.
02:07I'm another person.
02:09I don't like you.
02:10I don't like you.
02:13I don't like to go.
02:20I don't want to lose it.
02:22What?
02:24I don't know.
02:28If you're worried about me, I don't need to worry about it.
02:32Let's talk about it.
02:34Tell me.
02:36If you don't lose it, you can't live.
02:38What is it?
02:44I don't have to worry about it.
02:46TAKUMI!
02:48I'll wait for you.
02:50TAKUMI!
02:52I don't know.
02:54TAKUMI!
02:56TAKUMI!
02:58TAKUMI!
03:04TAKUMI!
03:06TAKUMI!
03:16Stay behind me!
03:18I can't stop coming!
03:20I'll see you!
03:24If it's in time, I'm not flying.
03:26I don't have to worry about it.
03:28Oh, I don't want to worry about it.
03:30Everyone's coming back.
03:32Why don't you smile?
03:34What does it look like you got?
03:36It's all a sudden.
03:38I'm out of the way.
03:40今 スライスバック感が 真音の中 君が笑って
03:46待って 瞬来フライト 今 瞬来フライト 二人なら飛べるよ
03:54世界からはみ出た 君が好きだって気付いた日から 未来へ
04:01瞬来フライト 今 瞬来フライト 僕らなら飛べるよ
04:07はみ出した 世界の裏側で 二人だけで飛ぼう 飛ぼうよ
04:15まったく 人騒がせな奴だ 貧血だって
04:34ここのところ ずっと寝つけてなかったから
04:38妙に追い詰められてる感じだった 早間 このままどうにかならないと
04:45いいけど
04:46今の俺は待つことしかできない
04:52待つのはいいが その前にあいつがどうにかなっちまったら
04:55そんなヤワじゃないって信じてる 俺は知ってるんだ 本当の早間匠を
05:02こんなふうになってしまうより
05:04ずっと前の
05:08まだ 誰も匠に気づいていない頃の
05:17匠すら自分というものに気づいてなかったかもしれない
05:21匠が 本当に匠らしい頃の匠を知ってるんだ
05:27その頃から好きだった 肖像は笑うかもしれないが
05:36俺はずっと匠に憧れてたんだ
05:42ずっと匠に憧れてたんだ
05:49じゃあギー 早間にちゃんと飛べさせてやるよ
05:59ああ ありがとな 正三
06:04早間はギーにとっての一番なんだな
06:07えっ? いや 何でもない
06:16早間はギーにとっての一番なんだな
06:21えっ? いや 何でもない
06:28だめ じゃあ
06:29うん 早々
06:42珍しいなぁ
06:43お前が一人でこんな時間に食堂にいるなんて
06:47ギー
06:49あれから山下は大丈夫か?
06:52あいつはどうでもいいんだ
06:55それより
06:57聞いてよギ.
06:59痛み所。
07:02確か4月に編入してきた3年の?
07:07あいつこの前僕にキスしようとしてきたんだ。
07:12許せない。
07:13まあかなりは面食いだって噂だからなお前なら当然マークされるだろ。
07:20もう何でこうなるんだ。
07:24I'm not going to be a good person.
07:26I'm not interested in that.
07:28I'm not interested in that.
07:30Mr. Kakao.
07:34I'm here.
07:36I'm not going back to the house.
07:40Sorry.
07:42I'm in trouble.
07:46Mr. Yoshawa.
07:50Don't worry.
07:53I understand.
08:01The worst.
08:06You are really惚れて.
08:10Don't laugh at me.
08:13I've decided to make a mistake.
08:15First time a game was given to theigi and now it was from good to know who's left.
08:25He restrained five times, but he is almost down the path.
08:30How long is he going to take a long-term care when he is alive?
08:35I don't know. He has been searching for himself.
08:40It's okay. He's duping him.
08:44It doesn't matter if you don't want to do anything.
08:49You'll be angry with your friends.
08:53You'll be angry with me.
08:59When I hit him, it was so cool.
09:03高林!
09:10謝れよ、高林君!
09:25早間君に謝るんだ!
09:30いざとなれば頼もしい奴なのに、こと恋愛に関しては奥手で、思ったように動けないんだろうな。
09:45僕の方から迫れば、ことは簡単なのかもしれない。
09:51でもそれじゃ、違うような気がしてならないんだ。
09:58これはわがままなのかな?
10:02誰だって好きな相手に求める気持ちはわがままなものだ。
10:09そう思うことは悪いことじゃない。
10:15議員はいつも欲しい答えをくれるね。
10:19早間君が羨ましいよ。
10:23変な意味じゃなく。
10:27本当は、早間君には逆恨みしちゃって、悪いことしたって反省してるんだ。
10:34匠は根に持つ奴じゃない。
10:41あの頃の僕はさ、
10:43議員にふさわしいのはこの世で僕だけだって思って。
10:47本当は、傲慢で自信過剰で。
10:52あれじゃ嫌われても当然だった。
10:57それを、吉澤が気づかせてくれたんだろう。
11:02うん。
11:05でもさ、今だから言えるけど、
11:10議員にあれだけ徹底的に拒絶され続けてても、
11:14こんなふうな曖昧さに辛くなることはなかったんだ。
11:18正直、
11:23吉澤のことが好きだってこと自体に迷いと後悔が。
11:32この人はこのまま好きでいいのかなって。
11:43わかってないな、お前。
11:46とにかく、高林の初恋が成就することを祈ってんよ。
11:55え?
11:56何言ってんだよ。
11:58僕の初恋は…
11:59じゃあな。
12:01吉澤が僕の初恋?
12:15どういうこと?
12:20どういうこと?
12:27やっぱり…
12:30高林は良さを…
12:39高林に欲しい言葉を与えてやれても、
12:42自分自身の先のことは何も見えやしない。
12:47見えやしない。
12:58ここは…
13:17どうすれば…
13:33前に進める?
13:38どうすれば…
13:40前に進める?
13:42拓見…
13:59まだ起きるなよ。
14:03やだ。
14:06やだけ。
14:07どういうつもりなの。
14:09I don't know what you're saying.
14:39It's scary, G.
14:49I found it.
14:53My body will answer.
14:58It's the most important thing.
15:00It's different from me.
15:07I know you're different.
15:12I know you're different.
15:17I know you're different.
15:22.
15:38.
15:38.
15:39.
15:40.
15:41.
15:42.
15:43.
15:44.
15:46.
15:47.
15:48.
15:49.
15:50.
15:51.
15:52.
15:53.
15:54.
15:55.
15:56.
15:57.
15:58.
15:59.
16:00.
16:01.
16:02.
16:03.
16:04.
16:05.
16:06.
16:07.
16:08.
16:09.
16:10.
16:11.
16:12.
16:13.
16:14.
16:15.
16:16.
16:17.
16:18.
16:49匠?大丈夫か?
16:55乱暴だったか?俺
16:57心配されるのって
17:03なんだか心よい
17:07おい
17:08匠?
17:13匠?
17:17わざとだな
17:19だってこんな心配そうな木初めてだから
17:23はい
17:38今日は僕のおごりです
17:43そりゃまずいよきちんと払う
17:45いえこんな時間に呼び出したのは僕ですし
17:49おごらせてください
17:50いいのかい?
17:52はい
17:52では
17:54いただきます
17:57ところで
18:06呼び出した理由って何?
18:09理由ですか?
18:12ああ
18:12強いて言えば
18:14先輩が何か話したいことがあるんじゃないかと思って
18:17俺が?
18:22はい
18:22しっかりくれちゃったな
18:35でも
18:38でも
18:38まだまだ
18:39下肢までどんどん日が伸びていきますよ
18:42よかったですね
18:43はあ
18:44覚えていてくれたんだ
18:46記憶力は悪くないんです
18:48知ってる?
18:51朝顔ってさ
18:53下肢が過ぎて
18:55日が短くなると
18:56花を咲かせるって
18:58ああ
19:00確か
19:01単実植物でしたっけ
19:03だから俺さ
19:05朝顔が咲くと
19:07ちょっと寂しくなるんだ
19:09でも朝顔が咲いたら
19:12いよいよ夏本番じゃないですか
19:13それ
19:15夏にいい思い出のある陽家だけ
19:18先輩はないんですか?
19:20どうだろう
19:22一緒に思い出を作る相手がいれば
19:26いないんですか?
19:31作りたいって思ってる相手はいる
19:33すぐそばに
19:43赤池君
19:44君が好きなんだ
19:46そうですか
19:51驚かないんだ
19:56驚きませんよそんなことで
19:59文芸部の解放になってたあの詩で分かってましたから
20:01あれ
20:02なんで
20:05あの詩のラストの方のフレーズ
20:09耳の後ろの淡き印ってこのことでしょ
20:13そっか
20:16分かってたのか
20:19このホクロのことを知ってるのは
20:22僕とうちの亡くなった母親だけです
20:25お母さん
20:27亡くなったの?
20:28ずいぶん前ですけど
20:30そっか
20:33先輩
20:39先輩は僕にとってかけがえのない人です
20:45それは
20:45俺は
20:48望みを持ってもいいってことかな
20:50あ、いえいえ
20:50僕は男には欲情しません
20:52挙説
20:54
20:55すみません
20:57じゃあ
21:01俺は
21:03君の
21:06一番にはなれそうもないか
21:09そうですね
21:12僕も柴田先輩の一番にはなれないと思います
21:16なので
21:18二番目ということで
21:20二番目
21:22近いうちにきっと
21:26先輩にとっての素敵な一番目が現れますよ
21:29どうだかな
21:32二番目も悪くないですよ
21:36フランクでいられるいい位置だと思います
21:38二番目も
21:44悪くないか
21:46だったら
21:52俺の一番にはなってくれないとしても
21:56こんな風にまた
21:57お茶に誘ってもいいかな
21:59今度は
22:02俺がおごるよ
22:03ごちそうさまです
22:08ごちそうさま
22:23きい
22:24ああ
22:25きい
22:26僕に来てた手紙
22:36あれ
22:37ああ
22:38預かってる
22:39はい
22:41ありがとう
22:42読みたくないのか
23:00じゃあ俺が捨ててやる
23:02ああ
23:04待ってきい
23:05読む
23:06読むよ
23:09分かった
23:12俺いないほうがいいか
23:14うん
23:16そばにいて
23:20そばにいて
23:21うん
23:23うん
23:24うん
23:25うん
23:27うん
23:28うん
23:29うん
23:31うん
23:32うん
23:33うん
23:35うん
23:37うん
23:38うん
23:39うん
23:40うん
23:41うん
23:47うん
23:48うん
23:49うん
23:50うん
23:51うん
23:52うん
23:54あと
23:56あー
24:13なんで俺の部屋にいるんだ
24:15新行司
24:17I told you that this is a chance for a long time, so I thought it was a chance.
24:23That's right.
24:24Of course, I'm still in the room, but I don't have a personal space in the room.
24:30That's fine.
24:38Is that fine?
24:40Yeah, I think it's cute.
24:48I'll see you next time.
25:10Are you okay?
25:13Yeah.
25:15I'm sorry.
25:16I'll see you next time.
25:22I'll see you next time.
25:52生きてたら22歳になる。
Be the first to comment
Add your comment

Recommended