Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the day is the end of the day.
00:30I can't do that.
00:32I want to see the corona.
00:34I want to see the corona.
00:36I can't do that.
00:38I can't do that.
00:40I can't do that.
00:56Nyezd ki!
00:58I'll do it.
01:09What happened?
01:11It was a bad thing, but it was a bad thing.
01:15Let yourself go!
01:28I can't wait for a while.
01:37Thank you, Groove.
01:39You can't wait for a job.
01:41I'm not going to work for you.
01:58I'm sorry, Grofurt.
02:08I'm sorry, Grofurt.
02:20Let's go.
02:28I'm sorry, Grofurt.
02:38I'm sorry, Grofurt.
02:58I'm sorry, Grofurt.
03:00No.
03:12He's coming.
03:16Grofurt.
03:18Grofurt.
03:19It's okay.
03:20I'm not going to die.
03:22Dolph Rui, Dolph Rui.
03:24You'd rather have to hear me.
03:26We are not going to die.
03:28We are going to die in the sky.
03:30You can't go to the sky.
03:32We are going to the house like the other people.
03:34We are going to the house.
03:36No, no, you're not going to die.
03:38What do you know? You're a murat, a shajhá.
03:40You're a bitch.
03:42Yes.
03:46I'm going to die.
03:48Why am I not even thinking about you?
03:51Because I'm trying to the rest of you.
03:53My dad.
03:55Where do you know?
03:57Why did you not come to the table?
04:00I might wonder if you did this later.
04:04My heart didn't let you go.
04:06Hey...
04:09You know what your heart is.
04:11So, I should have thought that you would like me.
04:14In my mind, I am trying to try it,
04:18Auxedo, the king of the king of the king,
04:21the king of the king of the king.
04:29I'm happy to see you!
04:30You know, I'm going to be my friend.
04:34But, this is not a unique concept.
04:38I'm curious.
04:39Luxemburg-Rzsébet is a former wife.
04:43He's a former king of Germany.
04:46It's not Luxemburg-Rzsébet.
04:47The German army will be good for his throne on his throne.
04:49No, he's a little one.
04:51I'm gonna let him do it.
04:53We'll see you, who will put it in order to get back here.
04:55Cillai?
04:56I can't...
04:57I can't talk to you about the László.
05:00I'm hoping to get back to the king.
05:03If you can't get back to the throne,
05:05then Cillai will rise again with the Töderi pattern.
05:10The László is coming to the László.
05:13The Hungarian-Lengyel Egyesült Királyság
05:15He is a very good person.
05:18He is the one who gets to the right.
05:22What do you mean when you are out of Rome?
05:25The László is a keresztes lovag.
05:28I'm sure that he can help us to the right to the right to the right to the right.
05:33You can go to Russia?
05:36The László is a Buda.
05:41I am a guy who was told to me.
05:42I can't wait for a while.
05:44I can't wait for a while.
05:46I can't wait for a while.
05:48I can't wait for a while.
05:50We need to go.
05:52Why are we going to the Buddha?
05:54I'm a man.
05:56I'm going to go, János.
05:58I'm going to go.
06:12I'm going to go.
06:14What's going on?
06:16Jobbányok.
06:18Egy egész sereg.
06:20Azt akarják, hogy engedjük be őket.
06:22Nyissátok ki a kaput.
06:24Janko.
06:26Ezek kiegyenesített kaszákkal jöttek.
06:28Nyissátok ki a kaput.
06:30Ssst.
06:32Nagy Uram.
06:34Antal.
06:36Mi ez az egész?
06:38Nagy Uram.
06:40Azt gondoljátok csak úgy, betörhettek ide?
06:42Ha te nem védesz meg minket, Uram.
06:44Akkor senki.
06:48Gyertek!
06:50Kaptok enni és hallhattok itt.
06:52Köszönjük.
06:54Biztos, hogy jót lett ez, Janko.
06:58Nem megyek veled.
07:00Úgy tűnik, nem lesz rá időm.
07:02Jön a török.
07:04Te meg jobb a vitézzel tartasz.
07:06Nem hagylak itt.
07:08Mi gondoljátok begyen.
07:14Pedig a tanábban, a kétől a lehetőségek.
07:16Egy, tűnik.
07:18Gondoljátok kámo a suhennyeb!
07:20I was lucky.
07:23You have been grateful for your life.
07:38Sultan.
07:43Mehmet, I was looking for you.
07:46Have you seen yourself?
07:48Can I be feda, Yüce Sultan.
07:51Who is your brother?
07:54My brother, Ali.
07:56Why do you know?
08:00He died when he died.
08:02He died when he died.
08:03He died when he died.
08:05He died when he died.
08:07He died when he died.
08:13But I still live.
08:16Even the way that I was brought up.
08:21Even the king of the Empire,
08:23he said you were the one who showed us.
08:25This king of the Empire,
08:26even the king of the Empire.
08:29He died when he died.
08:31That's right.
08:33I have no idea.
08:35You're a boy of wall.
08:37He died when he died.
08:40You're a special person who gave me a deal.
08:43You're a special person who gave me.
08:45Can I get you?
08:47Could you get them?
08:53When I was born, you were born with a sous-church,
08:57it was a time left to live.
09:05I'm asking you to go,
09:08you're not gonna go,
09:09but I'll be staying.
09:11Go.
09:15Do you want me to go?
09:26I'll make you a man.
09:30You can take me.
09:32You can leave me.
09:34You can leave me.
09:36You can leave me.
09:38You can leave me.
09:40You can leave me.
09:43You are a child. What kind of man do you have to do?
09:54The girl's name was written.
09:57It's not a big thing.
10:00It's not a baby.
10:03It's not a baby.
10:13You know what to say?
10:15Please.
10:38No.
10:39In your house, you can't dare to raise your hand.
10:41I don't know. I don't know anything else.
10:43I'm not sure.
10:45I don't know anything else.
10:47I don't know anything else.
10:49Why don't you tell me anything else?
10:51I don't know anything else.
10:53I don't know anything else.
11:04This is so much better than the Krakkói Trónus.
11:06We're going to get out of here.
11:11I will take care of labourers from Osburg, Frigyes, Cille,
11:17and the main station of my eastern army.
11:20That's how much I'm going to find out.
11:23I'll also accept that of his royal army.
11:26If I can't get a to go to the Koranában,
11:29to stop you?
11:31You don't keep your friends,
11:33if you don't get a king,
11:34everyone will work on the side親 side.
11:36I have a unique ability.
11:38We went to the king of our royal army.
11:40If you think that Hungarian and Hungarian are still in the same way,
11:47it's a real king of the king,
11:50it's a heart attack.
11:57I don't know that everyone is in the same way.
12:00I'm sorry. I'm sorry.
12:03I'm sorry.
12:05I'm sorry.
12:07I'm sorry.
12:09I was so happy to hear you.
12:11You didn't get a
12:15a
12:17a
12:18a
12:19a
12:20a
12:21a
12:22a
12:23a
12:24a
12:25a
12:26a
12:27a
12:28a
12:29a
12:30a
12:31a
12:32a
12:33a
12:34a
12:35a
12:36a
12:37a
12:38a
12:39a
13:07a
13:08a
13:09If you don't have to do it, you're a magyar.
13:16It's a mess.
13:18It wasn't a mess?
13:39Let's go.
13:41Let's go.
13:43Let's go.
13:45Let's go.
13:47Hillary!
14:03I don't want to go.
14:05Let's go.
14:27Let's go.
14:35I can do it.
14:47I can do it.
14:52And you can do it?
15:00There are two good kids.
15:02May I listen to my army and I will be scared of it.
15:06I'll give you some of these things.
15:08I'll give you some more.
15:13I'll give you some more than you.
15:18You'll hold it for anything.
15:21I'll give you some more, Sultán.
15:25I'll give you some more.
15:32I don't know what you're talking about, but I don't know what you're talking about.
16:02There is no need for this.
16:08If we can do it, we can do it.
16:11Is it right?
16:32Magyarország, Horváthország és Slavónia, Leendő királya, Erdély fejedelme, Dalmácia, Halic, Ráma és Galicia ura.
16:39Isten és az ő angyalainak színe előtt fogadom, hogy Isten és ország törvényeit megtartom.
16:44A mennyei atya, Jézus Krisztus és a Szentlélek útsegélye.
16:54Omnipotenten Piterne Deus, Creator Omnium.
17:02Deus, Creator Omnium.
17:05Olászló és a hívej elindultak Budáról, azért jönnek a megkoronázták.
17:08Vies gloria, hominium.
17:10Állíts embereket a falakra.
17:12Tiszteles túl előben vannak.
17:15Indulunk el Pétybe.
17:17Viviet regnát.
17:19In unitáte.
17:21Haladgyul.
17:23Spiritus Sanctus Dei.
17:25Omnia.
17:27Secula Secularum.
17:28Amen.
17:32Visszatége!
17:33A megkivágy múlászló, a kisunkló.
17:34Az a legókkal.
17:35A legókkal.
17:36A legókkal.
17:37A legókkal.
17:38A legókkal.
17:39László, Magyarország's king!
18:00László, Magyarország!
18:30Unyadi a biztos haláltól mentette meg őket.
18:33Jönni fognak.
18:35Jó, hozzatok ide mindenkit, aki elbírja a kaszasúlyát.
18:38És mit mondjunk a parasztoknak? Nézz körül!
18:41Gyámoltalan ez mind!
18:43Kinek a házát égeti fel a dörök?
18:46Kinek az asszonyát gyalázza?
18:48Engedd, hogy mi beszéljünk velük!
18:50Ha ránk nem hallgatnak senkire!
18:55Egyetlen szólt visszaküzd a látként.
18:57Fegyverbe!
18:59Fegyverbe mindenki!
19:01Aki hazájának érzi ezt az országot!
19:04Ti leszek a hangod!
19:07Ti leszek az én dühöm!
19:09Fegyverbe!
19:11Fegyverbe!
19:13Fegyverbe!
19:15Simo, Vátyám!
19:19Maradj még pár napot!
19:21Itt van...
19:23Itt van rá szükségem, hunyadó.
19:25Ahogy szemi vagy?
19:28Hűsz lors, hűszorok!
19:30Főszorok!
19:31Pár napot!
19:33Csaják!
19:34Bár napot!
19:36Józra!
19:38Józra!
19:40Ne féle!
19:42Józra!
19:43Egyetlen!
19:46Főszorok!
19:48Let us know what you want to do.
19:54I wanted to come to the place of the land and land.
20:01We didn't understand that.
20:04It's not to be able to get the corona without a corona?
20:06No.
20:12It's not too far.
20:14Let us go to the temple.
20:18I don't know what that means to me.
20:20I'm going to go to the house.
20:22I'm going to go to the house of the house.
20:24This is the house of the house of the house.
20:26I'm going to go to the house of the house.
20:48A good response!
20:50Bocsáss meg nao, rung.
20:52De az ország túlélése érdekében tesszük.
20:58Ezen a helyen tegnap megkoronáztak egy csecsemőt.
21:03Csakhogy a csecsemő király koronázása érvénytelen.
21:08Hiába lopták el tőlünk hitvány idegenek a szent koronánkat.
21:12It is still a reason for suffering from you,
21:16that the city's hope is all the people,
21:19all the people.
21:22The only one is the only one.
21:24It's everybody, who is the only one of us,
21:28who is the only one of our own.
21:31Lord Jesus, our crown,
21:32and we put the throne on your hands.
21:36In this case, we put the whole of us
21:38in order to make a king,
21:40Because we want to do it,
21:42from the people who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones who are the ones.
22:10In Italy nennen Sie das La Forchetta, eine Gabel.
22:23In Florenz essen Sie bereits in allen Palästen damit.
22:28Ich kann nicht anders. Ich bin einfach verrückt nach den neuen Moden.
22:33Königliche Hoheit, ich danke euch aus vollstem Herzen,
22:36dass ihr einer Verfolgten, ihre Rechte beraubten, wehrlosen Frau helft.
22:42Meine Liebe, nichts könnte mich mehr erfreuen,
22:45als meine bescheidenen Mittel in den Dienst eurer edlen Sache zu stellen.
22:49Ich werde den Kampfgeist der Aufständischen Ungarn brechen und das Gesetz durchsetzen.
22:56Die Ungarn hassen uns. Und ihr habt weder Geld noch eine Armee, um sie zu bekämpfen.
23:02Deswegen wende ich mich an euch.
23:06Ihr erbt den deutschen Thron von meinem Vater und meinem Garten.
23:10Ihr seid der christlichste König.
23:12Alle Könige, Beschützer von weißem Mobiten,
23:15damit das Geld, das ihr in den ungarischen Feld zugeben,
23:18bis die Ertapte nicht verspendet wird,
23:20bin ich bereit, euch meine Hand zu geben.
23:23Die Hochzeit könnte nach Ablauf der Trauerzeit gehalten werden.
23:27Oh, meine Liebe, wovon redet ihr denn da? Was ist denn das für ein Geschwätz?
23:35Hochzeit? Ihr seid lediglich die Tochter einer Dirne, auch wenn euer Vater ein Kaiser gewesen ist.
23:41Aber ich bin mir sicher, wir werden zu einer Übereinkunft finden.
23:48Verschwendet nicht eure Zeit damit, das alles zu lesen.
23:53Es genügt, wen ihr euch hinkniet.
24:01Und ich werde es euch erklären.
24:03Ihr gebt all eure Ansprüche in Bezug auf die österreichischen Länder auf.
24:16Ihr übertragt mir all eure österreichischen und böhmischen Besitzungen.
24:21An dir stimmt zu, dass ich die heilige Krohme der Ungarn verwahre.
24:28Und natürlich werde ich mich ab jetzt ganz persönlich um euren Sohn kümmern.
24:34Niemals! Nie!
24:40Euer Sohn bleibt hier, in der Hofburg.
24:42Es steht euch frei zu gehen.
24:44Aber ich glaube, ohne meinen Schutz werdet ihr in einem ungarischen Kerker verrotten, meine Liebe.
24:50Und wenn ihr glaubt, dass euch dieses billige Herumgehure euren Sohn zurückgebt,
24:55so liegt ihr falsch.
24:56Denn dazu müsstet ihr erst einmal lernen, richtigen Gebrauch von eurem Mund zu machen.
25:02Und vergesst nicht den Vertrag zu unterschreiben.
25:14der Be şey ist der mich nicht im
25:26Was ist er ihr?
25:27Wir wissen, dass alles etwas ist.
25:28Wir müssen wir uns.
25:39Was ist erster, Simon?
25:41Fiam, I don't want you to be afraid of any questions.
25:45Well, I just wanted to ask you about your question.
25:48Your question?
25:50Do you want me to ask you a question?
25:52Well, I don't want you to ask you a question.
25:58How do you go to the hospital?
26:00I don't want to go to the hospital.
26:03I don't want to talk to you.
26:05We'll talk to you.
26:11Maybe you'll have to go to the hospital.
26:15I'll go to the hospital.
26:17I'll go to the hospital.
26:19I'll be right back.
26:21I don't know how much you can get out of the hospital.
26:24I'm feeling that you can get out of the hospital.
26:27No, I don't want you to go to the hospital.
26:29You're right, you're right, you're right?
26:41I don't really have to go to the hospital.
26:43I'm feeling that I can get out of the hospital.
26:45You're right, you're right.
26:46I'll go to the hospital.
26:48I feel that there's nothing to do.
26:50I'm feeling that I can get out of my hospital.
27:09Thank you very much.
27:38Malad.
27:51Catalin.
27:53We're talking about her.
27:55She said, if she's a murderer,
27:58then we'll be together again.
28:00Who is it?
28:05Who is it?
28:07Tell me, Mr. Reci.
28:12Unyadi.
28:14Ezt akarod?
28:20Krok ura.
28:22We have to go.
28:29A Szultánnak van egy díszes kis tőre.
28:32Olyan, mint amilyen apánknak is volt.
28:35Jelzsz ezt egy csat?
28:36Milyen tőr?
28:37Miről beszélsz?
28:38Ártatlan kis darab.
28:40Eszébe sajút az embernek,
28:42hogy akár egy ember életet is ki lehet vele oltani.
28:45Mit akarsz össze?
28:48Csak azt akarom, hogy végre ti is megtaláljátok a helyet teket.
28:51Hát köztönöm.
28:53I'm not sure.
29:00I know.
29:02Maybe I can't work with you, Mr.
29:12Wait, what did you do?
29:18It's a different time.
29:53.
29:58Nobody wants to go and walk.
30:01What do you want to do, I can't get rid of the books?
30:04No, I don't want to go.
30:07I just want to make sure they'll be good at you.
30:09Be not?
30:11She's not a rebel, not a rebel.
30:14So not a rebel.
30:17Köszönöm.
30:19You are a good friend.
30:22You are helping us to get together.
30:28Let's go to Hunyadi.
30:30Let's go to the party.
30:32Let's go to the party.
30:42Let's go!
30:49Let's go!
30:55Jan!
30:58It's Jan Matej Csika, it's a kapitány,
31:01I'm Sam Hunyadi János.
31:03What are you talking about?
31:04What are you talking about?
31:06What are you talking about?
31:08I'm talking about it.
31:10What are you talking about?
31:12What are you talking about?
31:14What are you talking about?
31:16Jakub.
31:17It's me, little, I don't do it.
31:19Not as well.
31:22You do anything, little, you're stopping.
31:24Are you lying?
31:26I'm you.
31:30You do 불, here, Santu.
31:31Ah, him is strong.
31:33If you do not preferタオлala,
31:35you never can then.
31:37Do a lot of water.
31:39Let's go to alcohol store.
31:41Now you're talking about two inches.
31:43He won two died.
31:45Mrs. Kovach, how are you going to do it?
31:50They don't move, they don't move, right?
31:53What are you going to do?
31:55We're going to work together.
31:57We're going to work together with the other ones.
32:00What?
32:01I didn't say anything.
32:15Janku!
32:17Rádu!
32:19Te is eljöttétek az ember.
32:22Hajd Földing hív itt a helyen.
32:26Rádu tanított meg medvére vadászni.
32:30Janku!
32:32Bocsánat.
32:33Hunyadi úrunk nem ismeri a félelmet.
32:36Te hívhats Jankunak, Rádu.
32:38Csak harcolj mellettem holnap.
32:40Így van.
32:45Új Laki!
32:47Téged meg miféle őrögrugdos ott ide?
32:49Nem gondolod, hogy hagyom, hogy minden sikert te arasra?
32:52És a Cillai küldte.
32:55Megértem, ha nem bíztok bennem.
32:58De ez talán segít meggyőzni.
33:01Ez itt a tábor körülként követ.
33:04Ne bántsatok! Híreket hoztam.
33:07Beszélj!
33:09A szultán téged akar?
33:11Azt hiszed ezért a mondásért életben hagylak?
33:13A szultán egy egész vagyont ígért annak, aki elviszi az aranypáncérből sonyadi fejét.
33:17Azt gondolja, ha te meghalsz, megtöri a magyarok harc kedvé.
33:20Nem adjuk meg neki azt az örövet!
33:28Hától kéne maradnod és onnan irányítanod.
33:31Nem fogom gyáva patkányként meghozni magam.
33:34A lengyel király nem segít.
33:37Ha kell egyedülmegyeknek az egész nyavajás török seregnek.
33:40Anko!
33:41Beszéljünk!
33:43Figyeljünk!
33:50I don't know.
34:20I don't know.
34:50I don't know.
35:20I don't know.
35:50I don't know.
36:20I don't know.
36:50I don't know.
37:20I don't know.
37:50I don't know.
38:20I don't know.
38:50I don't know.
39:20I don't know.
39:50I don't know.
40:20I don't know.
40:50I don't know.
41:20I don't know.
41:50I don't know.
42:20I don't know.
42:50I don't know.
43:20I don't know.
43:50I don't know.
44:20I don't know.
44:50I don't know.
45:20I don't know.
45:50I don't know.
46:20I don't know.
46:50I don't know.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

38:38
Up next