Skip to playerSkip to main content
  • 4 months ago
شاهد مسلسل حبيبة زعيم الياكوزا الحلقة 8 مترجمة كاملة بدون اعلانات وبجودة عالية ، حبيبة زعيم الياكوزا هو مسلسل ياباني يومي جديد يعرض على قناة نيرا اليابانية على الساعة الثامنة مساءا يتوقيت طوكيو.

Category

📚
Learning
Transcript
00:00The End
00:02The End
00:04I've been living forever.
00:18I don't know what to do with my family, but I don't know what to do with my family, but I don't know what to do with my family.
00:48That's why I live in my life.
00:53I think that's what I'm supposed to do.
00:58That's what I'm supposed to do.
01:02My father.
01:08That's why I want to live in my world.
01:14For the sake of life, for the sake of life, for the sake of life.
01:23But...
01:27I've been living in a single day.
01:30For the only day I can live without living.
01:34誰かがいてくれる家に...
01:47一人じゃないぬくもりに...
02:04向こうの世界にはもう戻らない
02:34辛い悲しいも幸せだった日にまた会いたいよ
02:40前髪ねえないんだよ この涙見せてしまったら
02:46きっと歌いたいよね 泣き止むからお願い 君といたくて
02:52ねえねえごめんね 素直にされなくてごめんね
02:57きっと歌いたいよね 泣き止むからお願い 君といたくて
03:03泣き止むから
03:13泣き止むから
03:19泣き止むか
03:27しかし
03:30I don't know if the police are a Yakuza or something like that.
03:41It's going to be抜ける, right?
03:44It's a matter of fact.
03:48Well, I don't have to許 it.
03:54The two of them were killed by the murder of the murder.
03:59The other thing is...
04:02I'll tell you...
04:05I'll tell you.
04:07For you...
04:12I understand.
04:16You're still going to be able to fight.
04:19You're still going to fight.
04:22I can't believe you're in this case.
04:26But...
04:29I can't agree with you.
04:34I can't agree with you.
04:39I can't agree with you.
04:45No...
04:51I can't agree with you.
05:21I can't agree with you.
05:24I can't agree with you.
05:27I can't agree with you.
05:30I can't agree with you.
05:33I can't agree with you.
05:36I can't agree with you.
05:39I can't agree with you.
05:42I can't agree with you.
05:45I can't agree with you.
05:48I can't agree with you.
05:55I can't agree with you.
05:58I can't agree with you.
06:01I can't agree with you.
06:04I can't agree with you.
06:07I can't agree with you.
06:10I can't agree with you.
06:12I can't agree with you.
06:14I can't agree with you.
06:17I can't agree with you.
06:18I can't agree with you.
06:19I can't agree with you.
06:21I can't agree with you.
06:24I can't agree with you.
06:25I can't agree with you.
06:26I can't agree with you.
06:27I can't agree with you.
06:28Whoa.
06:30I, I don't know how human is.
06:35I can't agree with you.
06:39I can't agree with you.
06:44Little girl.
06:45Good girl.
06:47This is my back.
06:49How much time does a young man
06:54go home.
06:57I want to go behind.
07:03You can't help yourself.
07:05You can't help.
07:08You can't help yourself.
07:09Don't do anything.
07:12No.
07:13No.
07:14No.
07:15No.
07:16No.
07:18It's not...
07:23I want to say that.
07:26I'm sorry.
07:28I'm sorry.
07:30I don't know.
07:32It's hard to tell you.
07:34It's hard to tell you.
07:36I don't know.
07:38I don't know.
07:40I don't know.
07:42I don't know.
07:44I don't know.
07:50How do you feel like I'm going to get back?
07:54Yakuzaの道に進んだのはレン自身の判断で
08:00彼が負うべき責任だと思う。
08:05でもそれを
08:07まことちゃんが一緒になって背負う必要はない。
08:11いや
08:13自分のために
08:16背負わせたくない。
08:20多分
08:24彼はそう思ったんじゃないかな。
08:33ちょっとさ
08:35外の空気でもそうか。
08:42まことはさ
08:45本当はすげえ強いんだよ。
08:47本人は気づいてないけど。
08:53あんたに背中預ける覚悟も
08:55預かる覚悟も
08:56あいつならもうとっくにできてる。
09:05大事なんだろ。
09:06大事なんだろ。
09:15命も惜しくないくらい。
09:19いいのか。
09:21このまま手放して。
09:22このまま手放して。
09:23I don't know.
09:53Hello.
09:55Hello.
09:57Hello.
10:01Hello.
10:03Hello.
10:09My name.
10:13My name is Lian.
10:19Why?
10:21遥香が教えてくれた。
10:28私も、木場さんにここに。
10:36昔よく来てたんだ。
10:45組が仕切ってる町が見渡せるからですよね。
10:51本当に極童の若頭だったんですね。
11:06レンさん。
11:18私…
11:27何も知りませんでした。
11:31レンさんの世界のこと…
11:37今も…
11:39完全には飲み込めてなくて…
11:46分かってます。
11:47レンさんはきっと私のこと心配して…
11:52だって…
11:54全然頼りないし…
11:57自分のことにいっぱいいっぱいで…
12:00いつも助けてもらってて…
12:04でも…
12:11でも…
12:14一緒に背負いたいんです。
12:17怖かった…
12:32失うのが…
12:34ずっと…
12:35自分に…
12:40こんなに大事なものができるなんて…
12:45思ってもみなかったから…
12:47もう…
12:50一人で抱え込まないで…
12:56そういう気持ちも…
12:59過去も…
13:01不安も全部…
13:02これからもずっと…
13:17そばにいてほしい…
13:20どうぞ…
13:22どうぞ…
13:23どうぞ…
13:24どうぞ…
13:25どうぞ…
13:26どうぞ…
13:27どうぞ…
13:28どうぞ…
13:29どうぞ…
13:31どうぞ…
13:32どうぞ…
13:33どうぞ…
13:34どうぞ…
13:36どうぞ…
13:37どうぞ…
13:38どうぞ…
13:39どうぞ…
13:41どうぞ…
14:42Oh, I'm going to go to a company, so I'm going to go to a party.
14:48Wow, that's amazing.
14:52I'm not going to be able to work hard.
14:59I'm going to go to a table.
15:09I'm going to go to a table.
15:15I'm going to go to a table.
15:23I see.
15:25I'm going to go to a table.
15:43I'm going to go to a table.
15:51I'm going to go to a table.
15:57I'm going to go.
16:07I'm going to go.
16:17I'm going to go.
16:23I'm going to go to a table.
16:25I'm going to go.
16:26I'm going to go to a table.
16:28I'm going to go.
16:30I'm going to go.
16:32I'm going to go.
16:36I'm going to go to a table.
16:38I'm going to go to a table.
16:40Oh, I'm going to go to a table.
16:50Hey!
16:52Hey!
16:53Did you see me?
16:55I saw you.
16:56I saw you.
16:57When she comes in the moment.
16:59You're not going to go.
17:01Now just go.
17:02Don't worry.
17:03Please, please.
17:17Eh?
17:18There's something...
17:20Yes.
17:21Uh...
17:22Uh...
17:23Uh...
17:24Uh...
17:25Uh...
17:26Uh...
17:28Uh...
17:31Uh...
17:40Uh...
17:53Come...
17:54I'm sorry.
17:56I'm sorry.
17:58I'm sorry.
18:00I'm sorry.
18:06That's it.
18:08Dora.
18:12You're okay now.
18:18Yeah.
18:2010
18:2310
18:26so
18:30全然なぁ
18:33ちょっとも早く行かないと
18:365名 仕事戻る
18:40ドラカン
18:42
18:45ありがとう
18:49That's why I'm a police officer.
18:59I've got a phone call.
19:01I've got a new move.
19:04I'm going to the police officer.
19:11I'm going to go.
19:13That's why I don't want to call him.
19:16Let's go.
19:19I'm going to have lunch for lunch.
19:49.
20:02.
20:06.
20:08.
20:09.
20:10.
20:12.
20:13.
20:15.
20:17.
20:18私もです。
20:26え、ちょっと、レンさん?
20:32あ、あの、私、代わります。
20:36いや、大丈夫。
20:39いや、でも、急になんで料理なんか。
20:46家庭の味だから。
20:51古風な。
20:54いや、かえって新鮮なアレですね。
21:16いただきます。
21:18いただきます。
21:19いただきます。
21:32どうですか?
21:34うまい。
21:36うまい。
21:38よかったでしょ。
21:39少刻刻みに爆音で打って隠せない。
21:44M.O.P.E.
21:50今はハートフォンで啓発なんてそんな暇はない。
21:55アクション。
21:56オーガニックなシャンプーによって駆け上がる。
22:01どんなに深い海の底にも、光は射す。
22:06寝たらめっと暮れて包まれた全部を。
22:11たとえ、夢みたいに儚くても。
22:14暗闇にさすこの一筋の光を。
22:19私たちはようやく見つけたんだ。
22:25Let's pop it now.
22:26Just romantic.
22:28ネオンの裏で会いましょう。
22:31あれもこれも捨てよ。
22:33二人でいよう。
22:34こんな世界が終わるまで。
22:51行こうか。
22:55行こうか。
23:08行こうか。
23:17行こうか。
23:22WOOOHHHH! WOOOOH!
Comments

Recommended