Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:001st stage
00:07Marshal Row攻略
00:10何か御用
00:30I love the game, I want to play my pain
00:35I love the game, the third day in the rain
00:40二人で探して what you end
00:45抱かれて, I want to play, play the game of love
00:51カミアイテム選んだ運命かたどるVinus
00:56胸がぐっと揺れた
01:01羽はちまう空
01:04恋がもう踊れば
01:06どこへでも飛んでゆけ someday
01:10Love the game, I want to play my pain
01:15Love the game, the third day in the rain
01:20二人で探して what you end
01:25抱かれて, I want to play, play the game of love
01:37バラの道辿れば
01:39元になんて戻れない
01:42瞳、愛を告げた
01:44What I'm not supposed to do
01:50ほんと困った人たちね
01:54あなたたちファンはどうしたらこんなに早く
01:57マーシャルの居場所を突き止められるの?
01:59彼が家に来られることを嫌がってるって
02:02いつになったら理解してくれるわけ?
02:07すごい色気
02:09どうせあなたもここのことをペラペラ他の人に教えたり
02:13SNSにアップしたりするんでしょ?
02:15彼はきっとまたすぐ引っ越さなくちゃいけなくなるわ
02:18すべて、あなたたちファンのせいでね
02:22あ、あの…私は…隣に住んでいる…ものですが…
02:28いやぁだ、お隣さんだったの?
02:35ごめんなさいね、私たらすっごく嫌な女に見えたでしょ?
02:39いつもはこんな失礼なことする人間じゃないんだけど
02:42ただ、彼のファンの中には本当に非常識な人も多くて…
02:46There are many people here.
02:48I'm not sure that I'm here.
02:53What?
02:55Your...
02:57That's the natural beauty!
03:05Beauty blogger Gritz Kidden, Monica McKenzie.
03:10It's warm.
03:12YouTubeの登録者数は250万人超え、インスタフレームフォロワー200万人超え、
03:18グリッツキッテンブランドでメイク用品やファッション全般も展開してるの。
03:23あ、私、そういうのはあまり興味がなくて…
03:26モニカ!
03:27モニカ!
03:28はい、ベイビー!こっちよ!
03:30非常事態発生だ!
03:32非常事態?
03:34どうすればこれ、落とせるんだ!
03:36だから、セフォラバイフェイズクレンジングウォーターでリムーブしてって。
03:40俺に分かる言葉で言ってくれ!
03:42これじゃまるで…
03:43ユガミケンジみたいだ。
03:44ユガミケンジみたいだ。
03:45お…
03:46誰よ、そのユガミケンって。
03:48モニカ!
03:50彼女はお隣さんの、サム・ヤング。
03:52サム、こちらはモニカ。
03:54俺の…
03:55友達…
03:56友達?
03:58俺に何か用があってきたんだよね!
04:04そうだった…
04:06あの…
04:07私…
04:08あなたに…
04:10どうしても…
04:14言わなければ…
04:16それは…
04:17それは…
04:18That's what I'm saying.
04:20What is it?
04:21Please tell me that I'm not sure.
04:23That's what I'm saying.
04:25That's what I'm saying.
04:29I'm sorry.
04:32I'm sorry.
04:34I'm really bad for you.
04:37I'm sorry.
04:39I'm sorry.
04:41I'm sorry.
04:43I'm sorry.
04:45Bye.
04:48What are you doing?
04:54What are you doing?
04:56You've seen it, right?
04:57She's a good type of anxiety and anxiety.
05:01If she ever met her,
05:03she doesn't want to do anything like that.
05:06She's kind of優しい.
05:09She's like a friend.
05:12I don't want to know what I'm saying.
05:17I don't know what I'm saying.
05:19If it's a rumor,
05:21it's a big fan of my fans.
05:23It's going to be on my channel.
05:25It's going to be nothing to do.
05:27I don't know what I'm saying.
05:29That's what I'm saying.
05:31It's going to be aiovani.
05:33I don't know what I'm saying.
05:35I'm sorry.
05:36I don't want to do anything.
05:37That's what I'm saying.
05:38I can't believe it.
05:39It's a gift from the guild.
05:54I don't think I'm going to wear a time before I go.
06:01I haven't checked yet.
06:03I don't need anything.
06:09I'm sorry.
06:11Excuse me.
06:14Hello, my friend.
06:19I'm sorry.
06:21My voice is...
06:23My hair looks bad.
06:27Are you okay?
06:30Oh, of course.
06:32It's a great feeling.
06:33I'm just about 12 hours of charity live stream.
06:37Maybe I haven't slept yet, right?
06:41That's it.
06:43I'm glad you met me.
06:45I've been here for a long time.
06:48I've been here for a long time.
06:49I've been here for a long time.
06:50I've been here for a long time.
06:52I've been here for a long time.
06:54I've been here for a long time.
06:56But, I can't really be able to set the power panel.
06:59What's that?
07:00What's that?
07:01What's that?
07:02No, that's not...
07:03What's that?
07:05How can I tell you?
07:07You know, I saw it from your door.
07:09Why did you know me?
07:11What was that?
07:13You knew it was from it.
07:14What?
07:15I didn't know who it was.
07:16I didn't know who it was.
07:17So I just asked you to tell you,
07:18I didn't know the entire apartment.
07:19Hey
07:22Okay
07:285時45分
07:31BKP
07:35Is that a dragon kill point?
07:38That's what it is
07:40Something that is going to be caught
07:43But
07:45Sam!
07:49Angela! Mickey!
07:53How?
07:55The situation of the kochumas are together!
07:58It's not fair to say!
08:00I can't say that!
08:01Let's go!
08:02Let's go!
08:03Let's go!
08:04Let's go!
08:05Let's go!
08:06Let's go!
08:07Let's go!
08:08Let's go!
08:09Let's go!
08:10Let's go!
08:12Let's go!
08:13I'm so glad you're here!
08:21What were you talking about?
08:23Don't you stop!
08:25That's Olivia!
08:26That's why!
08:27I'm so proud of him!
08:37Thank you, Edogar!
08:43That's why Olivia!
08:48What are you talking about?
08:50What are you talking about?
08:58What are you talking about?
09:00What are you talking about?
09:02Don't be a bitch!
09:03Why are you talking about how you're gonna do it?
09:06I was not talking about what I've been doing
09:08I don't remember what I've been doing
09:11Olivia, please, come back. It's easy for you, isn't it?
09:18Do you remember what you call Lily-chan in this world?
09:26What?
09:29Oh, I'm not sure what you're doing!
09:39Yes, yes, everyone is good. Let's go into the middle.
09:45Let's go!
09:47What?
09:48What's that?
09:49Is he coming?
09:50What's that?
09:51He's a member of the other.
09:53Is he? He's a mess?
09:56THE RESPONSE
10:26I don't know.
10:27It's easy to be.
10:29It's easy to be.
10:30It's so easy to be.
10:31That's right.
10:33It's strange.
10:34I can't see the face of the guild master today.
10:37So...
10:38Are there any other friends?
10:41What to do with me?
10:47Oh my God!
10:48There was a job.
10:50I...
10:51I...
10:52Wait, wait,先輩!
10:55...
10:59遅いぞ、イヴ!
11:01テストステロンが足りなくてまいてたんだよ!
11:04ほんと!
11:05彼女たちが今にもPMSの話とか始めちゃうんじゃないかって!
11:10ダラスさん!
11:11紳士的な振る舞いをお願いいたしますね!
11:14お、OK!
11:17みんな急な頼みにもかかわらず集まってくれて感謝する!
11:21知っての通り、先日のレイドで俺たちザ・レアスポーンズはサーバー内3位に昇格した!
11:28そして、さらに嬉しい知らせだが、本日ランキング1位と2位のギルドから今後行われるレイドへの正式な参加依頼があった!
11:38要するに、俺たちもいよいよワールドオブウォークエストの終盤戦に突入したということだ!
11:45これから我々の戦いはさらに過酷なものになるだろう!
11:50だが、今日だけはザ・レアスポーンズの昇格をみんなで祝おうではないか!
11:56今夜はおごりだ!思う存分楽しんでくれ!
11:59君たちはみんな素晴らしい仲間!
12:03いや、もはや家族だ!
12:06トップスリーおめでとう!
12:11おめでとう!
12:21うーん、悪くないね!
12:23足りないのはストリッパーボールだけだ!
12:26フゥー!
12:28エクセメン!
12:29もう一回言ってごらんだらす!
12:31うーん、悪かったよ、アンジェラ!
12:39今日はちょっとペースが遅いんじゃない、エドガー!
12:45レディ?
12:48ゴー!
12:53人間じゃない!
12:54神だ!
12:55神ゲーマーだ!
13:00ちょ、ちょっと待って!
13:01あなたが叩いたら、壊れてしまいます!
13:04悪いが無理だ!
13:05これは、地球がロボットに支配されたとき反撃するための重要な訓練なんだよ!
13:14えっと…
13:15えへへ…
13:16うーん!
13:17はぁあああああ!
13:18はっ!
13:19はあ!
13:20はっ!はっ!はっ!はっ!
13:22It's a joke.
13:24J-Joke?
13:33Thank you very much.
13:36No!
13:38Thank you!
13:51I got this one...
13:54I got this one.
13:57I can't believe I was into the other one.
13:59I can't believe I was in the movie either.
14:02I'm gonna take this one.
14:04I've been in this movie too.
14:07I'm sure it's been no longer.
14:10It's been the movie.
14:12You are not as old.
14:15I feel so.
14:17Okay, Sam, let me tell you the reason you're here to Olivia.
14:26Sam, I can't hear my ears, but if you read it, it's free to read it.
14:35Sam's words can't be heard.
14:39I can't hear it.
14:49I can't hear it.
15:00I can't hear it.
15:10I can't hear it.
15:12I can't hear it.
15:17I can't hear it.
15:21Edoic hair's foot, let me take a foot.
15:25B-B-B-B-B, it's not that cool.
15:27That's not.
15:28Cs- Navy, you're not.
15:30That's not cool.
15:32Don't you...
15:33Cs-S-M-S-S-S-S-M-S are doing this all like this?
15:37Oh, that's why I can't do anything else.
15:42I'm going to tell you what I'm going to do with Indigenia, but...
15:47Indigenia's message is this...
15:50Oh, I didn't hear it.
15:54I'm not going to hear it.
15:58Olivia...
16:00Oh, I'm sorry.
16:03I'm sorry.
16:04I can't stop this app.
16:06サム、自分が何言ってるか分かってる?
16:10ゲーム開発者になるのが夢なんだよね。
16:12なのにあのクズナルシスト野郎のファンに邪魔されたぐらいで、
16:16すぐ諦めちゃうんだ。
16:19いい?サムはソフト開発者でしょ?
16:22だったらインディジニアのこの欠点が、
16:25他のユーザーにも大きな影響を与える可能性があるってことは分かるよね。
16:30このままだったら今後、サムみたいな犠牲者が次々出てしまうかもしれないってことも。
16:40インディジニアが何もしてくれないのなら、サムがこのサイトをより良いものにしていく手段を考えればいいんじゃないの?
16:48サムにはそのための知識や経験があるんだし。
16:54そうしていい方法が考えられたら、それをインディジニアにしろしめればいいじゃない。
17:00動かないから諦めるんじゃなくて、動かすの。
17:04オリビア…
17:06時間だよ、サム。
17:08このままここで被害者気取り、世界一可愛い少女のザレ事を聞き続けるか。
17:15それとも、立ち上がってこのとてつもない困難に立ち向かうのかを決める時間。
17:21あなた、本当に17歳?
17:24人間の深さに年齢は関係ないの。
17:28さ、どっちの道を選ぶ?
17:31まずは立ち上がった。次は?
17:41次は…
17:44どうしよう…
17:48サム、愛してる。でも、真面目な話、もうちょっとしっかりして。
17:54本当にルミネートを守りたければ、どうすればいいか分かってるはず。
18:00ありがとう、オリビア。私決めた。今度こそきちんと向き合う。
18:06インディジニアにも、それからマーシャル・ローにも。
18:10いい選択ね。
18:12それから…
18:14私も愛してる。
18:15私も愛してる。
18:20みんな…
18:24応援するよ!サムが決めたことならなんだって!
18:29今のサムのオーラ、いい色して。
18:32困った時はいつでも俺たちギルドファミリーを呼んでくれ。
18:35ま、そういうことだ。
18:37ありがとう。オリビアのおかげで目が覚めた気がする。
18:41へぇー、やるじゃん。
18:43みんな騙されてる。私じゃなくてクマちゃんが喋ってたんだよ。
18:47まあ、そう照れるなって。
18:49照れてないもん。
18:52みんな騙されてる。私じゃなくてクマちゃんが喋ってたんだよ。
18:56まあ、そう照れるなって。
18:58照れてないもん。
19:21サム?
19:24マーシャルロー…あの…
19:29ああ、今日モニカはいないよ。
19:31彼女、きついところあるけど…
19:33話したいことがあるの!
19:36そうだった…よね?
19:45はじめまして。私はサム・ヤング。
19:48ゲームを作っています。
19:50はじめまして?
19:53自己紹介からやり直したいの。
19:56変なやつって思ってるのはわかるけど…
19:59お願いします!
20:02わかった。
20:04マーシャルロー、ビューチューバーです。
20:07ゲーム制作者がお隣さんなんて、すっごく光栄です。
20:15私が最初に作ったゲームは、ルミネイト。
20:19あ…
20:21マーシャル、あなたはルミネイトをひどいゲームだと言ったけれど、
20:25あれはアドベンチャーパズルゲームなの。
20:28コンバットRPGではなく。
20:30アドベンチャーパズル?
20:33最初に説明してあったのに、あなたは読まずにプレイした。
20:38読まなかったから、暴力なしで進めなければ解けないパズルを、
20:42無理やりモンスターを倒すことで攻略しようとしたの。
20:46ルミネイトに出てくるモンスターは倒せないんじゃなくて、倒してはいけないの。
20:51暴力では何も解決しない。
20:53私が作ったゲームの世界ではね。
21:04自己紹介に付き合ってくれてありがとう、マーシャル。
21:08おやすみなさい。
21:15ああ。
21:17フレベルの世界
21:26反省
21:29左手で want you
21:33右手で hate you
21:36I'm wondering about you
21:40逆さまの思いたいもの
21:42You don't know
21:43Aなたの宇宙
21:46迷い込む宇宙
21:49どちら側を覗いても
21:53宇宙
21:56窓に咲いたスプリンが
21:58胸の中スクイーズ
22:00回りそうなメリーグラウンド
22:03星空とチャット
22:05したいそっと
22:06知られないまま
22:09目と目合えばフリーズ
22:11あっち向いて please
22:13そうさフノー
22:14love and hate
22:16Wow
22:21左手でwant you
22:24右手でhate you
22:27I'm wondering about you
22:31バトル終わらないさ
22:33You don't know
22:34あなたの宇宙
22:37迷い込む宇宙
22:41わからないまま
22:43left and right
22:44with you
22:47どちらが
22:48ワンワン
22:49覗いても
22:50with you
22:51with you
22:52wooo
22:53wooo
22:54一聲
22:56この人
22:59揺れよう
23:00
23:01揺れよう
23:03
23:04一闇
23:05サイティー
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

23:42
Up next
13:35