Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Let's Play Episode 3
Let's Play Episode 3 English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:001st stage
00:07Marshal Row攻略
00:10何か御用
00:30Love's a game, want to play my pain
00:35Love's a game, the third day in the rain
00:40二人で探して lock-end
00:45抱かれて, want to play, play the game of love
00:51浮かみアイテム選んだ運命 肩取る Venus
00:56胸がぐっと揺れたった
01:01羽はちまう空だった 恋がもう踊れば
01:06どこへでも飛んでゆけ someday
01:10Love's a game, want to play my pain
01:15Love's a game, the third day in the rain
01:20二人で探して lock-end
01:25抱かれて, want to play, play the game of love
01:32バラの道とどれば
01:38元になんて戻れない
01:42瞳、愛を告げた
01:44What I'm supposed to do
01:47本当に困った人たちね
01:54あなたたちファンはどうしたらこんなに早く
01:57マーシャルの居場所を突き止められるの?
01:59彼が家に来られることを嫌がってるって
02:02いつになったら理解してくれるわけ?
02:04凄い色気
02:11どうせあなたもここのことをペラペラ他の人に教えたり
02:13SNSにアップしたりするんでしょ?
02:15彼はきっとまたすぐ引っ越さなくちゃいけなくなるわ
02:18全てあなたたちファンのせいでね
02:22あ、あの、私は隣に住んでいるものですが
02:28何か
02:34やだ、お隣さんだったの?
02:36ごめんなさいね、私たらすっごく嫌な女に見えたでしょ?
02:40いつもはこんな失礼なことする人間じゃないんだけど
02:43ただ彼のファンの中には本当に非常識な人も多くて
02:48こ、こちらこそ来客中だとは知らず失礼しました
02:53な、なに?
02:55あなたの…
02:58その肌、まさに自然の美しさね!
03:05ビューティーブロガーのグリッツキッテンこと
03:08モニカ・マッケンジーよ
03:10温かい…
03:12ビューチューブの登録者数は250万人超え
03:15インスタフレームフォロワー200万人超え
03:17グリッツキッテンブランドで
03:19メイク用品やファッション全般も展開してるの
03:22あ、私そういうのはあまり興味がなくて…
03:25モニカ!
03:26モニカ!
03:27モニカ!
03:28はいベイビー!こっちよ!
03:30異常事態発生だ!
03:31異常事態?
03:33どうすればこれ落とせるんだ?
03:35だからセフォラバイフェイズクレンジングウォーターでリムーブしてって
03:39俺に分かる言葉で言ってくれ!
03:41これじゃまるで…
03:43ユガミケンジみたいだ…
03:45お…
03:46誰よそのユガミケンって
03:48モニカ、彼女はお隣さんのサム・ヤング
03:52サム、こちらはモニカ
03:54俺の…
03:55友達…
03:56友達?
03:58あーサム、俺に何か用があってきたんだよね?
04:02お…
04:03そうだった…
04:05あの…
04:06私…
04:08あなたに…
04:10ど…
04:11どうしても…
04:14言わなければ…
04:16それは…
04:17それは…
04:19それは…
04:20なんなのよ、はっきり言いなさい!
04:22それは…
04:25I'm sorry.
04:27I'm sorry.
04:29I'm sorry.
04:31I'm sorry.
04:33I'm sorry.
04:35I'm really bad.
04:37Thank you so much for that.
04:39Thank you so much.
04:41I'm sorry.
04:43I'll see you later.
04:45Bye.
04:53What is that?
04:55Monica, you've seen it, right?
04:57She's a type of anxiety and fear.
05:01If you ever meet again,
05:03I don't want to do anything like that.
05:05You're a bit kind.
05:07You're a bit kind.
05:09It's cold to be friends.
05:11I don't want to know what we're talking about.
05:13I don't want to know what we're talking about.
05:17I don't know what you're talking about.
05:19If you're talking about it,
05:21I'm sorry.
05:23I don't want to know what you're talking about.
05:27I can't believe it.
05:29I don't know what you're talking about.
05:31Satan
05:38I don't want to know what's going on.
05:41粗ню
05:43I don't want to thank Adam Lanny.
05:45I don't want to thank Adam Lanny.
05:47He's here too.
05:49Let's go so much.
05:51Let's sit down here.
05:53I don't know if I'm going to wear a mask before I'm going to wear a mask.
06:01I haven't checked yet.
06:05Wow.
06:08I don't need anything.
06:10Excuse me.
06:13Hello, my friend.
06:17Sorry, I'm surprised.
06:22My voice is...
06:24I don't care.
06:27Marshal, are you okay?
06:30Of course. I'm great.
06:33I've been working on the charity live stream now.
06:38Maybe I haven't slept in a few days, right?
06:42It's better than that.
06:45I want to cry.
06:49I want to cry.
06:51What is it?
06:53The sound of the radio was bad.
06:56But I'm finally going to be able to install the signal panel.
06:59What?
07:00What?
07:01What?
07:02No, that's...
07:05What?
07:06What?
07:07What?
07:08What?
07:10What?
07:11What?
07:12It was from you!
07:14I didn't know who it was, so I had a reply to all the rooms in the apartment.
07:20What?
07:22What?
07:28It's 5.45!
07:30It's difficult!
07:32I can't do it!
07:34Is that...
07:36Dragon kill point?
07:38That...
07:40It's...
07:42It's something...
07:48Sam!
07:54Angela!
07:55Mickey!
08:02How?
08:03What's the battle of the Marshmallow?
08:05I'm not able to report it.
08:08Yuh-hoo!
08:13Let's go, ladies!
08:14You're welcome!
08:16You're welcome!
08:22What were you talking about?
08:23I don't care!
08:25Oh, Olivia!
08:27That's why!
08:28I don't care!
08:29You should do this at least!
08:30Eh?
08:31Oh, I didn't know how I ran out of the Ehudagar.
08:32That's what I wanted.
08:33Maybe, you're welcome, Reds!
08:34You're welcome!
08:35And it's the only place where it's the same.
08:36It's like an open source, right?
08:37I didn't know how to reach the same-to-one ads.
08:38No, she's winning!
08:39It's a game that's a game that's going to be with me!
08:40Did she certainly win me?
08:41She won't be playing, though?
08:45Oh, Olivia!
08:46That's it, Olivia! What's that creepy doll?
08:59What is it? You're a garbage guy!
09:01What are you doing?
09:03You idiot!
09:04You idiot!
09:05I didn't want to let you do it!
09:07I didn't want to let you do it!
09:09What?
09:13Olivia, I'll do it!
09:15What?
09:16I'll do it!
09:17Just get back and back and back and forth!
09:18I'm not gonna let you do it!
09:20I'm not gonna let you do it!
09:21You can come back and forth!
09:22I don't know if you want to call me Lily!
09:24What do you remember when you call Lily?
09:25You can remember what you want?
09:27What?
09:30What?
09:31You're not going to let me do it!
09:34Oh!
09:36You're welcome!
09:39All right, everyone.
09:42We'll get into it soon.
09:44Thank you so much.
10:14What can I do?
10:16Is that possible?
10:18You're still a new person, so I don't know.
10:20I'm a gamer of them.
10:22Our game is just one piece of pizza.
10:27It's easy to do.
10:29It's easy to do.
10:31It's easy to do.
10:32I see.
10:34It's strange.
10:35Today, I can't see the face of the guild master.
10:38What do you mean?
10:40What do you mean?
10:42What do you mean?
10:48Oh my God!
10:49There was a job.
10:51I... I...
10:52I...
10:53Wait...
10:54Wait...
10:55Wait...
11:00You're too late, A.V.
11:02I didn't have testosterone.
11:04I didn't have to do it.
11:06I'm so...
11:07I'm going to start talking about PMS.
11:10You're so...
11:11You're so...
11:12I'm going to ask you a personal振る舞い.
11:15Okay...
11:18You're so...
11:19You're so excited.
11:20You're so excited.
11:21You're so excited.
11:22You're so excited.
11:23You're so excited.
11:24You're so excited.
11:25You're so excited.
11:26You're so happy.
11:27You're so excited.
11:28You're so excited.
11:29You're so excited.
11:30And, I'm glad that today, I'm going to be able to get the final 3rd of the game.
11:40I'm going to be able to get the world of WSW.
11:47I'm going to be more than a terrible thing.
11:51But, I'm going to be able to celebrate the RARE SPORNS.
11:57It's fun tonight.
11:59Let's enjoy it.
12:01You're all wonderful friends.
12:04Well, we're both family.
12:10Thank you, Top 3!
12:12Thank you!
12:14It's not bad.
12:24It's just a stripper ball.
12:27Excellent!
12:29Let's do it again!
12:32It was bad, Angela!
12:34Let's do it again.
12:40Today's pace is a little late, Edgar.
12:46Ready?
12:49Go!
12:53It's not a human!
12:55It's a ghost!
12:56It's a ghost!
12:58It's a ghost!
13:00Wait a minute!
13:02If you hit it, it will be destroyed!
13:05It's not bad.
13:08This is a great training to attack the world.
13:15Well...
13:22It's a joke.
13:24J...Joke?
13:32Ahh...
13:38I...
13:39Thank you so much!
13:40Bye!
13:41Yes!
13:42I'm so sorry.
13:44I'm so sorry.
13:46I'm so sorry.
13:47I think I'm so sorry.
13:48How were you?
13:51I'm so sorry.
13:52I'm so sorry...
13:54I didn't say...
13:56What was the pain...
13:57He's so sorry.
13:58...I'm so sorry.
13:59Thank you very much.
14:00Okay.
14:01I don't know why I'm here, but I'm surprised to see what's going on in the middle of this place.
14:21Okay, Sam, tell me the reason you are here for Olivia.
14:31Sam, I can't hear my ears, but I can read my ears.
14:36I can't hear my words.
14:39I can't hear my words.
14:42I had an email from Indigenia.
14:48Access権は希望通り復活したけど、
14:52マーシャル・ローのファンたちが書き込んだ低評価を削除することは規則違反になるからできないって。
15:01今、私の作ったルミネイトがサイト内で一番評価が低いんだよね。
15:07このままだとルミネイトにも、ゲーム制作者としての私にも未来はない。
15:14そう思ったら、いつの間にか一人で、ここにこうしてた。
15:21エドガーにマーシャル・ローの足、折ってもらおうか。
15:25折る?だ、だめ!暴力はだめ!
15:28えー、面白くないね、クマちゃん。
15:31面白くないとかじゃなくて。
15:33じゃあ、サマはずっとここでこうして膝を抱えてるつもり?
15:38だって、もう私にできることは何もない気がするの。
15:42ウメットにインディジニアのことを教えてもらうことになってはいるけど。
15:47インディジニアの返信がこれじゃ。
15:50ああ、あたし、耳が聞こえなくてよかった。
15:55サムのくらいジメジメした泣き言聞かずに済むんだもん。
15:59オリビア。
16:01あれ?聞こえちゃった?ごめん。
16:04この携帯アプリ、止められないんだ。
16:07サム、自分が何言ってるかわかってる?
16:10ゲーム開発者になるのが夢なんだよね。
16:13なのに、あのクズナルシスト野郎のファンに邪魔されたぐらいで、すぐ諦めちゃうんだ。
16:19いい?サムはソフト開発者でしょ?
16:23だったらインディジニアのこの欠点が、他のユーザーにも大きな影響を与える可能性があるってことはわかるよね。
16:31このままだったら今後、サムみたいな犠牲者が次々出てしまうかもしれないってことも。
16:42インディジニアが何もしてくれないのなら、サムがこのサイトをより良いものにしていく手段を考えればいいんじゃないの?
16:50サムにはそのための知識や経験があるんだし。
16:55そうしていい方法が考えられたら、それをインディジニアにしろしめればいいじゃない。
17:01動かないから諦めるんじゃなくて、動かすの。
17:05オリビア…
17:07時間だよ、サム。
17:09このままここで被害者気取り、世界一可愛い少女のザレ事を聞き続けるか、それとも立ち上がってこのとてつもない困難に立ち向かうのかを決める時間。
17:22あなた、本当に17歳?
17:25人間の深さに年齢は関係ないの。さ、どっちの道を選ぶ?
17:31人間の深さに年齢は関係ないのか。
17:38まずは立ち上がった。次は?
17:42次は…
17:45どうしよう…
17:49サム、愛してる。でも、真面目な話、もうちょっとしっかりして。本当にルミネートを守りたければ、どうすればいいか分かってるはず。
18:01ありがとう、オリビア。私決めた。今度こそきちんと向き合う。インディジニアにも、それからマーシャルローにも。
18:11いい選択ね。
18:13それから…
18:15私も愛してる。
18:22みんな…
18:30応援するよ!サムが決めたことならなんだって!
18:33今のサムのオーラ、いい色して!
18:36困ったときはいつでも俺たちギルドファミリーを呼んでくれ。
18:40ま、そういうことだ。
18:43ありがとう。オリビアのおかげで目が覚めた気がする。
18:48へぇ、やるじゃん。
18:50みんなだまされてる。私じゃなくてクマちゃんが喋ってたんだよ。
18:56まあ、そう照れるなって。
18:58照れてたいもん。
19:00みんな!
19:01みんな!
19:02みんな!
19:03みんな!
19:04みんな!
19:05みんな!
19:06みんな!
19:07みんな!
19:08みんな!
19:09みんな!
19:10みんな!
19:11みんな!
19:12みんな!
19:13みんな!
19:14みんな!
19:15みんな!
19:16みんな!
19:17みんな!
19:18みんな!
19:19みんな!
19:21みんな!
19:22みんな!
19:23みんな!
19:24みんな!
19:25みんな!
19:26みんな!
19:27みんな!
19:28みんな!
19:29みんな!
19:51みんな!
19:52What's the first time?
20:22You said that Luminate is a bad game, but it's an adventure game. It's not a combat RPG, not a combat RPG.
20:31Adventure... Puzzle?
20:34You said that you didn't read it.
20:38I didn't read it. I didn't read it. I didn't read it.
20:43I killed the monster.
20:46You didn't kill the monster.
20:50You don't have to do it. I can't solve anything.
20:54It's the world I created.
21:05Thank you for your support, Marshall.
21:09Goodbye.
21:16Ah!
21:20Ah!
21:23Ah!
21:25Ah!
21:26Ah!
21:27Ah!
21:28Ah!
21:29Ah!
21:30On my left hand, on my right hand, I hate you
21:36I'm wondering about you, more than one.
21:43But one of you is our Australis.
21:49We're there any future, is it true?
21:56In the middle of a spring, I'm in the middle of a squeeze
22:00I'm in a merry-go-round
22:03I'm in a chat, I'm in a chat
22:06I'm not aware of my mind
22:09I'm in the middle of a freeze
22:11I'm in the middle of a please
22:13I'm in love and hate
22:21With my hand on my hand
22:24With my hand on my hand
22:27I'm wondering about you
22:30The battle is not over
22:33You know, no
22:34With your hand on my hand
22:37I'm in a mood
22:39I'm in love and hate
22:41I'm not aware of my mind
22:43Left or right with you
22:46If you're in love
22:49I'm in love with you
22:54I'm in love
Be the first to comment
Add your comment

Recommended