Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Banished Court Magician Aims to Become the Strongest 2
Tuolax Cjuiop
Follow
2 days ago
Category
🛠️
Lifestyle
Transcript
Display full video transcript
00:00
結局例のパーティーは全員欠席だったのオートダンジョンに行ったきりで卒業式に間に合わなかったね何かあったんじゃないの
00:12
無謀なんだよ踏破新記録を目指すなんて彼らがいくら優秀でも
00:21
心配させよって問題児ともが
00:27
68層マジかよこれまでの最高が37層だろ記録更新しすぎにもほどがある
00:36
フロアボスのヒュドラも倒したって
00:39
すっげーっていうかすごすぎ
00:44
4隻オーネストレイン
00:46
サンキュー
00:48
3隻クラシアアンネローゼ
00:51
ありがとう
00:52
2隻ヨルハアイゼンツ
00:55
ありがとうございます
00:57
そして主席アレクユグレット
01:00
ありがとうローザちゃん
01:02
チャンはやめろ
01:04
ありがとうローザちゃん
01:06
ねーん
01:09
半端やめろと言うとるんだ
01:12
ごめーんローザちゃん
01:13
なーん
01:15
やめんかー
01:18
んhalt
01:28
I'm going to be a king of魔法師.
01:30
What?
01:32
I'm going to be opposed to my father, but that's all right.
01:37
That's all right.
01:40
The king of魔法師 is a good thing, right?
01:44
I want to let my father make it easy to do it.
01:48
My mother died since I was a man with a man with me.
01:52
And that's why...
01:53
I was really all alone.
01:58
I was really all alone.
02:01
But I thought that...
02:03
I'm a king of魔法師.
02:05
I was a king of魔法師.
02:07
That's why I was like...
02:08
I was a king of魔法師 in the end of the year.
02:12
It was a king of魔法師 in the last party.
02:16
I was a king of魔法師.
02:17
I was a king of魔法師 in my life.
02:20
You're so good! You're so good!
02:22
You're so good!
02:24
Oh, so you're so good, Yonseki-san?
02:27
You're so good!
02:29
You're so good!
02:31
But, Alec, you remember that...
02:34
The dream of a dream of a dream.
02:37
We're going to take a different path, but...
02:40
If you're a dream of a dream, Alec will be able to take care of you.
02:45
That's why, if you have a problem, you can trust me!
02:56
And then, you can join the party again!
03:04
We can join the party again...
03:06
I don't know when it's going to happen...
03:09
But...
03:10
I'm a promise! I'll continue the story again!
03:15
I'm a promise!
03:16
I'm a promise!
03:20
I'm a promise!
03:22
And then...
03:23
We can do that!
03:25
We can do that!
03:28
That's why...
03:29
We can do that!
03:32
If I can do that...
03:34
I can do that!
03:35
I have a promise!
03:38
I'll be free again...
03:40
I'll do it!
04:12
闇か光かどうでもいいんだ
04:14
したいしたいただしたいだけ
04:17
仲間とのクエスト
04:18
君の差し出す手をつかんない日から
04:21
ずっと空振りだ
04:24
もういっそエンチャントパーティー
04:27
踏み出してFractice Magic
04:30
Roll and Play
04:33
最初は何の役でもないのにね
04:38
居場所はきっとその他
04:41
カンパーイ
04:53
さあ飲んで食べて
04:56
アレクの歓迎会だよ
04:59
ご機嫌だなヨルハ
05:01
もちろんだよ
05:03
いや不機嫌だよ
05:12
最後のこの魔法と言ったら
05:16
危うくマットワームごと
05:17
ローストチキンになるところだったじゃないか
05:20
いやヨルハが大丈夫だって
05:23
だとしてもデートってものがある
05:25
あれ
05:27
ローストチキン
05:29
じゃなくてローストワーム
05:31
ローストチキン
05:36
酒の弱さも相変わらずか
05:40
お優しいことで
05:49
そのなりでフィーゼルの冒険者が
05:53
勤まるのかい
05:54
ヤサ男さんよ
05:59
チッ
06:02
神入りのくせに生意気な野郎だ
06:05
エギッチも教えてやる
06:07
シールドか
06:16
やっとこっちを見やがったな
06:20
アレクユグレット
06:22
ガルダナの宮廷魔法師だったって
06:25
そんなエリート様が冒険者とは物好きだね
06:29
通行そう
06:32
酒まみれにしちまったわびだ
06:34
やるよ
06:35
ただし条件がある
06:37
条件
06:38
魔法だ
06:41
俺に魔法を見せてみろ
06:43
あんたは一体
06:45
あれ
06:47
ギルドマスター
06:49
ここで何をしてやるの
06:51
ギルドマスター
06:52
この人が
06:54
ついてきな
06:56
ようこそ
06:58
ギルド地下闘技場へ
07:00
まあ
07:01
俺が勝手に闘技場って呼んでるだけなんだがな
07:04
主にここはパーティランクの小級試験に使ったんだ
07:08
腕試し
07:09
というわけですか
07:11
ルールはシンプル
07:13
この俺にお前の魔法を認めさせることだ
07:16
今すぐなんてそんな無茶な
07:19
俺は平気だ
07:21
魔力もまだ残ってる
07:23
何より
07:24
願ってもないチャンスだろう
07:25
ヨルハたちに追いつくために
07:28
そうだね
07:30
こんなところでつまずいてはいられない
07:33
改めて自己紹介しよう
07:38
フィーゼル冒険者ギルド
07:40
ギルドマスター
07:41
レビエールスタンツだ
07:43
その名前
07:44
聞き覚えがあります
07:46
Sランクパーティーを率いていた
07:48
凄腕の魔法師
07:49
です
07:50
昔の話さ
07:53
サンナーボード
07:59
遠距離は不利か
08:10
補助強化魔法
08:13
ジェットブースター
08:16
早い
08:24
ホリック
08:32
やるじゃねえか
08:36
その速度に威力
08:38
さすがはSランク冒険者
08:40
さて
08:41
どうやってあの攻撃をかわす
08:44
なんだ
08:48
いや
08:49
すっかり癖になってるなって思ってさ
08:52
サポートに徹していた
08:54
宮廷魔法師の考え方がね
08:56
今はもう
08:58
俺を縛るルールはありません
09:00
遠慮せずに行きますよ
09:03
ああ
09:03
来い
09:04
そうだ
09:05
縦の次はケント来たが
09:12
いいぜいいぜ
09:13
そんなもんで俺の拳を防げるか
09:26
確かに防ぐのは難しい
09:28
だけど
09:29
必ずここへ攻撃は来る
09:32
ジェットブースター
09:34
それを狙うだけだ
09:36
サンナーボード
09:40
この短時間で俺の魔法を破るとはな
09:54
ヨルハの嬢ちゃんが見込んだだけのことはあるか
09:58
それじゃ
10:00
楽しいなおい
10:03
アレクユグレッド
10:05
ドラグニル
10:09
俺のお気に入りのアーティファクトだ
10:27
本番はここからだぜ
10:29
ジェットブースター
10:31
ユカオ
10:35
ユカオ
10:36
なんて威力
10:37
挨拶がありだ
10:41
降参なんて言わねえよな
10:43
愚問でって
10:45
聞かねえな
10:50
どうしたどうした
10:58
逃げてるだけじゃ合格点はやれねえぜ
11:01
そのアーティファクトの特殊能力だ
11:05
回復魔法の効果がある
11:07
長期戦になるほど不利というわけか
11:11
冗談じゃない
11:12
回復されてたまるかよ
11:14
聞かねえよ
11:19
もっと頑張らないと
11:20
完全回復しちゃうぜ
11:22
そっちかぞ
11:23
焦ってるんじゃないですか
11:25
何のんきに笑ってやがる
11:34
しゃらくせえ
11:38
おりゃ
11:39
いい加減ぶっ倒れしまいや
11:41
行くぞ
11:43
アリカン
11:46
今だ
11:47
行け pueda
11:50
ああ
12:04
được
12:06
收盾
12:07
これのとこが腕試したって
12:10
うあの
12:11
�
12:13
Oh
12:16
Well, I'm not
12:17
I'm
12:19
I'm
12:24
I'm
12:25
I'm
12:27
I'm
12:29
I'm
12:31
I'm
12:33
I'm
12:35
I'm
12:37
I'm
12:39
Well, look at that.
12:41
The S-ranked adventurer who used his own hand is using this.
12:45
No, I don't want to admit it.
12:50
I don't want to do this.
12:52
Don't let me get it.
13:01
That's right, Alec.
13:03
This is your勝負.
13:06
That's what I'm saying.
13:09
kahleku no Yuzu Q痴れ色々 aったって
13:14
うん.話すと長くなるけどね
13:17
うぁー
13:18
はは
13:19
アルダナお決まりの千民思想ってやつか
13:23
Q痴なんぞ
13:25
平民がうろつく場所じゃねーんだって
13:27
血筋と血こそ全てだって連中の狪屈だっつーの
13:31
俺なんて一日でおかしくなるわ
13:34
だから大したもんじゃねーの
13:37
Oh, I had to die for 4 years.
13:40
That's a good one.
13:42
That's the face of Yorufa!
13:44
No, I'm a good one.
13:48
Oh, so...
13:51
The end of the day is so hard.
13:53
Misa, what are you doing?
13:55
Yorufa, it's a bad thing.
13:57
But I'm not the king of Yorufa.
13:59
I'm going to work.
14:02
Don't touch me.
14:05
We are all the trouble...
14:07
...
14:09
...
14:11
...
14:13
...
14:15
...
14:17
...
14:19
...
14:21
...
14:23
...
14:25
...
14:27
...
14:29
...
14:33
...
14:39
...
14:41
...
14:43
...
14:45
...
14:51
...
14:53
...
14:55
I was learning from one from one,
14:58
with no support of the power of the power.
15:01
Wow, that's awesome!
15:02
You're so much like the power of the power of the power of the power.
15:07
I didn't use the power of the power of the power of the power of the power.
15:11
That man...
15:13
The king of the king of the king of the king,
15:16
I was trying to call him a party.
15:25
Honest? What are you doing?
15:32
Well, it's time to go. Don't worry about it.
15:36
Yoroha, I...
15:40
Don't worry about it, Arre-kun.
15:42
I got your car.
15:45
That's right. Then we'll go together.
15:48
We're going to the dungeon to the dungeon.
15:50
Well, that's what we're going to do now.
15:57
What?
15:58
Well, first of all, we're going to kill the dungeon.
16:03
Then we're going to kill the dungeon and party.
16:08
Don't worry about it, Arre-kun.
16:11
I don't care about it, but I don't care about it.
16:14
Well, you're going to kill the dungeon.
16:17
You're going to kill the dungeon.
16:19
You're going to kill the dungeon.
16:20
It's just the way that Iqual, but for every single thing we can take a body in perfectáfic,
16:24
doesn't change so well.
16:25
Party同士の sit-c Nelson is legal.
16:27
That's right.
16:28
You're going to kill the dungeon.
16:29
That's just the stupidest thing.
16:30
IT's all things.
16:31
You're dead, it will cost me aсе.
16:32
Why do you like this?
16:33
nikit.
16:34
What could I say, no one in this façon?
16:38
You're gonna lie to write exactly that police number.
16:41
You're gonna look around you, you're gonna eat any of them.
16:45
You just need your slaves.
16:46
I'll pay you is more capable of DON defilleurs.
16:48
見返す?
17:18
You guys, you are the king of the king of the king.
17:22
That's the moment.
17:24
It's the world of the world.
17:26
It's better than the king of the king of the king.
17:29
Let's go!
17:39
If you have trouble with the S-rank party,
17:42
it's a big problem for the guild.
17:45
What do you think, Chris?
17:47
You need help.
17:50
Let's go to the members immediately.
17:55
Well, if you have a chance to gather up,
17:58
if you have a chance to gather up,
18:00
I don't know why you have a chance to gather up.
18:04
Let's go.
18:06
There's a party here.
18:08
The party is going to go to the Rikroma.
18:11
The place is for the 64th of the tank.
18:14
What are you doing?
18:16
What are you doing?
18:17
What are you doing?
18:19
What are you doing?
18:21
What are you doing?
18:22
What are you doing?
18:24
What are you doing?
18:25
What are you doing?
18:27
What are you doing?
18:29
You can see it.
18:31
Yes, that's right.
18:33
Are you happy?
18:35
That's my sentence.
18:37
Well, I don't think I'm happy.
18:43
You're talking about something, right?
18:45
You didn't want to go?
18:47
My name is Fiesel's A-ranked adventurers.
18:51
I'm still a slave.
18:58
Heal!
18:59
Oh...
19:07
Arecがどこで何してたって。
19:09
私は口出ししないけど。
19:12
辛い時は話してみれば。
19:14
回復魔法は得意だから。
19:17
そうする。
19:19
その、目立たず、波風を立てずさ。
19:22
ん?
19:24
宮廷で身につけた諸星術が抜け切らなくてね。
19:28
どうしてもまだ警戒してしまうんだ。
19:31
ここにいる冒険者は貴族とは違うって分かっているんだけど。
19:36
ん?
19:37
大変だったのね。
19:39
いや、あ、そうだな。
19:42
さすがクラシア。
19:46
少し気分が楽になったよ。
19:48
ん?
19:49
お。
19:50
あれか!
19:51
お待ちかねの冒険だぜ!
19:53
ジジイジギジギの救出ミッションだ!
19:56
ん?
19:58
タンク殺し?
20:00
僕たちが攻略中のフィーゼル西ダンジョンのことだよ。
20:04
回復魔法が一切使えないんだ。
20:07
つまりポーションだより。
20:09
そりゃまた。
20:10
そんなところに挑むのによく反対しなかったな、クラシア。
20:15
はぁ?めちゃくちゃに反対したわよ!
20:18
なのにこのバカが、バカ強引にバカ決めたのよ!
20:23
ほんとにバカ!
20:26
貸してんなよ、潔癖症!
20:28
多数受けすだろ!
20:29
脳に土でも詰まってんのか!
20:35
そのリクロマというパーティーがタンク殺しを攻略中。
20:38
フロアボスとの戦闘で全滅仕掛け、そして…
20:42
クリスタ一人を地上へ戻したんだ。
20:45
ギルドに助けを求めるためにね。
20:49
フロアボスの性質的に、まず間違いなくアレク頼りになる。
20:53
だから、本当にこのミッションを受けて64層に向かうかどうかはアレクが決めて。
20:59
フロアボスとの戦いで負担が大きいのは間違いなくアレクだから。
21:05
少し腕が落ちてるかもって不安を除けば、何も問題ないよ。
21:09
じゃあ、ジジイどもに先越される前にたったと向かうぞ。
21:14
もしかしてギルマスも64層に向かうの?
21:18
うん。今回はギルマスの臨時パーティーと僕たち、2つのパーティーで向かうことになっている。
21:24
つまり、なに?
21:27
あたしたちは結局、おまけってこと?
21:29
おまけか。そりゃいいや。
21:33
いや、待て待て。おかしいだろ。
21:37
潔癖症もアレクも少しは怒るなりしろや。
21:40
いや。
21:41
だって事実だし。
21:43
おまけは俺だよ。ここにいる死角だって、本当は。
21:47
アレク以外に誰がいるってんだよ。
21:54
他の奴らじゃ、どいつもこいつも俺様には足手まといだ。
21:58
最強のパーティーには最強の魔法師が必要だからな。
22:02
ていうか、違うってば。
22:04
ギルマスはアレクが行くなら許可するって言ったんだよ。
22:08
3人だけならそれこそお留守番だったの。
22:11
そう、なのか。
22:12
なのか。
22:14
アレク、すっかりギルマスに気に入られちゃったわね。
22:19
よーし!パーティーの申請してくんぜ!
22:22
これでラスティングピリオド、完全復活ってわけだ!
22:35
さーて、伝説の続きと行くか。
22:38
へへ、また懐かしい言葉を持ち出すね。
22:42
当たり前だろうが、オートのダンジョンなんじゃ、伝説の序章も序章だっつーの。
22:48
というか、あの時の続きをするために、3人で潜り続けてたんだろうが。
22:52
え、そんなこと知らなかった。
22:54
私も知らなかったわね。
22:56
はぁー!
22:58
また4人でダンジョンに潜れたら、僕はそう考えてただけだから。
23:03
そうね。
23:04
ま、ど、おい、てめぇ!笑ってんじゃねぇ!
23:08
あ、まぁ、なんだ。
23:10
待たせて悪かった。
23:12
くっ、俺らが好きで待ってただけだ。
23:16
だからそんなことでいちいち謝ってんじゃねぇよ。
23:19
今度は学院なんてちっぽけな場所じゃねぇ。
23:21
世界にだ。
23:23
世界に俺らの名を轟かせてやろうや。
23:25
Let's go!
23:27
Let's go!
23:33
Last period
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:42
|
Up next
My Awkward Senpai Episode 3 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:50
My Status As An Assassin Obviously Exceeds The Hero's Episode 2 English Subbed - Animenosub.to
Microdosis
1 day ago
24:00
[Witanime.com] KNYN EP 03 FHD
TVOP
1 day ago
23:55
[Witanime.com] TANKR EP 02 FHD
TVOP
1 day ago
23:35
[Witanime.com] KTKKNN EP 01 FHD
TVOP
2 days ago
24:28
05
olaoemanga
2 days ago
23:40
02
olaoemanga
5 days ago
23:35
With You, Our Love Will Make it Through Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
2 days ago
24:04
Chichi wa Eiyuu, Haha wa Seirei, Musume no Watashi wa Tenseisha. - 02
ayyıldız
2 days ago
23:55
The Dark History Of The Reincarnated Villainess Episode 2 English Sub
Microdosis
1 day ago
23:50
My Status as an Assassin Obviously Exceeds the Hero's Episode 2 English Dubbed
Prem Kumar
1 day ago
22:52
Yano-kun's Ordinary Days Episode 2 eng sub
Prem Kumar
1 day ago
23:42
Hero Without a Class: Who Even Needs Skills?! Episode 4 English Sub
Sakamoto OP
1 day ago
24:31
Pokemon Horizons: The Series Episode 112 English Sub
Sakamoto OP
5 days ago
22:52
[Witanime.com] YKNFNH EP 03 FHD
TVOP
2 days ago
23:37
The Banished Court Magician Aims To Become The Strongest Episode 2 English Sub
Microdosis
4 days ago
1:56:12
Ellusionist - Crash Course 2
Magic Christian
8 months ago
23:42
Sword of the Demon Hunter Kijin Gentosho Ep 23
Qift Ackola
3 weeks ago
20:24
The All-devouring Whale Homecoming Ep 11
Lingerie cyuinio Bdyui
3 months ago
23:45
Your Forma Episodes 13
Lingerie cyuinio Bdyui
4 months ago
23:52
TheMononoke Lecture Logs of Chuzenji-sensei He Just Solves All the Mysteries Ep 12
Lingerie cyuinio Bdyui
4 months ago
23:43
Sorairo Utility (TV) Episode 8 English Sub
Anime05552
8 months ago
23:42
GATE Episode 4 English Sub
Anime05552
8 months ago
23:55
Campfire Cooking in Another World with My Absurd Skill Seasons 2 Episodes 2
Tuolax Cjuiop
2 days ago
23:40
April Showers Bring May Flowers 13
Tuolax Cjuiop
3 weeks ago
Be the first to comment