- 1 day ago
See You in my 19tħ Life Episod 6 subt english
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:31CastingWords
00:01:35CastingWords
00:01:37CastingWords
00:01:39CastingWords
00:01:41CastingWords
00:01:43CastingWords
00:01:45CastingWords
00:01:47CastingWords
00:01:49CastingWords
00:01:51CastingWords
00:01:53CastingWords
00:01:55I'm sorry.
00:02:11Soona,
00:02:13look at me.
00:02:17What did you say?
00:02:19Soona,
00:02:22I...
00:02:25YUNZYONE.
00:02:31BANZEUM 씨, 또 연기하는 거예요?
00:02:33도대체 왜 그러는 건데요?
00:02:37CHOON 씨, 나 좀 봐라.
00:02:40나 CHOON 씨 만난 이후로 단 한 번도 진심 아니었던 적 없었어요.
00:02:44참고 참다가...
00:02:47도저히 안 되겠어서...
00:02:50하지 말아야 될 결심하고 말하는 거예요.
00:02:55나는 전생을 기억해요.
00:03:02그리고 내 전생이...
00:03:06YUNZYONE이에요.
00:03:09나는 다른 사람들도 나하고 같다고 생각해요.
00:03:12죽으면 다시 태어나고,
00:03:14또 죽으면 다시 태어난다고.
00:03:16다만...
00:03:18내가 남들과 다른 건...
00:03:22다시 태어나도 이전의 삶들을 기억하고 있다는 거예요.
00:03:26그게...
00:03:28무슨...
00:03:28나...
00:03:30본가에 여러 번 갔었어요.
00:03:33CHOON 씨하고...
00:03:39엄마하고 아빠...
00:03:42보고 싶어서...
00:03:46하나하나 다 기억해요.
00:03:48CHOON 씨에 대한 소중한 기억들...
00:03:50очер
00:04:07그리고...
00:05:40애경이 너는 나 받아줬잖아.
00:05:45그냥 초원이랑도 너처럼 지냈으면 하는 그런 순간적인 욕심에?
00:05:52그래서 그거 믿디?
00:05:58긴가민가 하는 것 같긴 해.
00:06:00서아한테 나 엄마한테 말하면 어쩌라 그래.
00:06:03아이, 우리 초원이 그런 거 얘기하려는 아니야.
00:06:06어머니, 민기 있었냐?
00:06:11아, 네.
00:06:12잠깐 나갔다 올게요, 이모님.
00:06:13그래.
00:06:14그래.
00:06:14그래.
00:06:14그래.
00:06:14그래.
00:06:15그래.
00:06:16그래.
00:06:17그래.
00:06:18그래.
00:06:19그래.
00:06:20그래.
00:06:21그래.
00:06:21그래.
00:06:22그래.
00:06:22그래.
00:06:23그래.
00:06:24그래.
00:06:24그래.
00:06:25그래.
00:06:25그래.
00:06:26그래.
00:06:26그래.
00:06:27그래.
00:06:28그래.
00:06:28그래.
00:06:29그래.
00:06:30그래.
00:06:30그래.
00:06:31그래.
00:06:31그래.
00:06:32그래.
00:06:33그래.
00:06:34그래.
00:06:35그래.
00:06:36그래.
00:06:37그래.
00:06:38그래.
00:06:39그래.
00:06:40그래.
00:06:41그래.
00:06:42그래.
00:06:43그래.
00:06:44그래.
00:06:45어떻게 됐어?
00:06:46뭐, 일단 숙식 알바로 들어갔어.
00:06:50한나, 넌 저번에 보러 간다고 했잖아.
00:06:55그냥 멀리서 보기만 했어.
00:07:00지금 같이 살고 있는 이모라는 사람이 전생의 인연인 것 같더라고.
00:07:23그럼 전생의 인연들한테 문제 생긴다고 하지 않았어?
00:07:27김혜경 씨는 한참 전에 시작된 것 같아.
00:07:29아픈 거 속이는 것 같더라고.
00:07:32왜 이런 일이 생기는 걸까?
00:07:36왜 이런 일이 생긴 걸까?
00:07:37왜 이런 일이 생긴 걸까?
00:07:39왜 이런 일이 생긴 걸까?
00:07:43왜 이런 일이 생긴 걸까?
00:07:44왜 이런 일이 생긴 걸까.
00:07:45왜 이런 일이 생긴 걸까?
00:07:52누가 이렇게 SGIRH를 어디 있는지 martви zasadin?
00:07:55Oh, it's gotta go.
00:08:04Oh, it's so weird.
00:08:06Oh, this is so weird.
00:08:08What was this?
00:08:10No, the garden was like.
00:08:12It's literally everything at home.
00:08:14Wow, he didn't Janiu.
00:08:16Oh, anyway?
00:08:17See the thing?
00:08:19It's not weird.
00:08:20It was like the hurricaneまで is wet.
00:08:22But it's when it's a good time, when you're in the summer?
00:08:26Just...
00:08:27Mom...
00:08:29There's a lot of there's a lot of there's three three?
00:08:34Yes.
00:08:35What?
00:08:36You're... when you were born?
00:08:39Yes.
00:08:41But you're not even a job?
00:08:42Then...
00:08:44There's a lot of there's a lot of there?
00:08:47You remember this?
00:08:49There's a lot of there?
00:08:50I'll be like this.
00:08:51How did you do it?
00:08:52How do you do it?
00:08:53I was born in my mom's house.
00:08:57I was a little nervous, I was an overriding so I was a little nervous.
00:09:00Then?
00:09:01I was born in my mom's house.
00:09:06When I got home, I was a kid from my mom's house.
00:09:12I was a little nervous.
00:09:13And I was a little nervous.
00:09:15I'm a little nervous.
00:09:17I was always nervous.
00:09:19Do you remember all those things you had to remember?
00:09:27Are you really?
00:09:29What?
00:09:31Mom.
00:09:33Yes.
00:09:35Are you...
00:09:38Are you...
00:09:39Are you...
00:09:41Are you...
00:09:42Howiro...
00:09:45When you look at...
00:09:47What am I...
00:09:48What do you mean?
00:10:02Eck还是 ng...
00:10:04What sort of advice are you?
00:10:07Not...
00:10:09Football is on the floor...
00:10:10What are you doing today?
00:10:16Do you believe in your life?
00:10:19Do you believe in your life?
00:10:22How do you think your sister is the same?
00:10:25What's your meaning?
00:10:27She told me the same thing.
00:10:30What's your meaning?
00:10:31Really?
00:10:32What's your meaning?
00:10:34What's your meaning?
00:10:38Oh, sorry.
00:10:41I'm sorry.
00:10:42I'm sorry.
00:10:45Are you in the hospital?
00:10:48Are you in the hospital?
00:10:49Are you in the hospital?
00:11:00Why?
00:11:02I'll ask you for the last time.
00:11:05What?
00:11:06A capital.
00:11:07The name is for the name.
00:11:10The father of the father.
00:11:12Hey, Vandong.
00:11:14You're in the war.
00:11:16You're going to beat your head.
00:11:20You're going to be in the hospital.
00:11:31I don't know.
00:12:01I don't know.
00:12:31I don't know.
00:13:01I don't know.
00:13:31I don't know.
00:13:33I don't know.
00:13:35I don't know.
00:13:37I don't know.
00:13:39I don't know.
00:13:41I don't know.
00:13:43I don't know.
00:13:45I don't know.
00:13:47I don't know.
00:13:49I don't know.
00:13:51I don't know.
00:13:53I don't know.
00:13:55I don't know.
00:13:57I don't know.
00:13:59I don't know.
00:14:01I don't know.
00:14:03I don't know.
00:14:05I don't know.
00:14:07I don't know.
00:14:09I don't know.
00:14:11I don't know.
00:14:13I don't know.
00:14:15I don't know.
00:14:17I don't know.
00:14:19I don't know.
00:14:21I don't know.
00:14:23I don't know.
00:14:25I don't know.
00:14:27I don't know.
00:14:29I don't know.
00:14:31I don't know.
00:14:33I don't know.
00:14:35I don't know.
00:14:37I don't know.
00:14:39checking out in the caring way.
00:14:45less than a TEAM
00:14:47Joe.
00:14:49forsake the CEO,
00:14:49you can name the CEO.
00:14:51Yes.
00:14:58CEO CEO is
00:14:59good's mind and
00:15:01his적 name is
00:15:02good.
00:15:03Good.
00:15:04Eka.
00:15:05Yes.
00:15:06good.
00:15:07How are you?
00:15:08How are you?
00:15:10I'm a workman.
00:15:12What?
00:15:13What kind of work?
00:15:15When I was young,
00:15:18there was a lot of transportation.
00:15:21But...
00:15:23It's not a accident.
00:15:25What?
00:15:26At that time,
00:15:28I was dead.
00:15:30I was really scared.
00:15:37How are you?
00:15:40Good morning.
00:15:41Good morning.
00:15:43I'll go.
00:15:44I'll go.
00:15:45It's been a long time.
00:15:47It's been a long time for me.
00:15:49It's been a long time for me.
00:15:51It's been a long time for me,
00:15:52but...
00:15:54I'll go.
00:16:04I want to go.
00:16:07I want to turn my mic back.
00:16:09I thought...
00:16:12Gl accountability.
00:16:13Mr.
00:16:14Mr.
00:16:15Mr
00:16:16Mr.
00:16:17Mr.
00:16:18Mr.
00:16:19Mr.
00:16:20Mr.
00:16:21Mr.
00:16:22Mr.
00:16:23Mr.
00:16:24Mr.
00:16:25Mr.
00:16:26Mr.
00:16:27Mr.
00:16:28Mr.
00:16:29Mr.
00:16:30Mr.
00:16:31Mr.
00:16:32Mr.
00:16:33Mr.
00:16:35Mr.
00:16:36Mr.
00:16:37Our sister is very good and famous for our daughter.
00:16:42Ah, yes.
00:16:47What's going on?
00:16:49Well, you know what I'm doing.
00:16:51Well, you know what I'm doing.
00:16:53Sit down.
00:16:54Go to the side.
00:17:07Just... I'm curious. Why did I put it on the phone?
00:17:14I'm curious about it.
00:17:17I'm curious about it.
00:17:20I'm curious about it.
00:17:23I'm worried about it.
00:17:25I think you're going to fight well.
00:17:28You're going to fight well.
00:17:34I've heard a lot of the people.
00:17:37You're going to love our hotel.
00:17:39What hotel?
00:17:42In 1997.
00:17:44She said that she was pretty emotional.
00:17:47She said that she said that she was all.
00:17:50She said that she wrote a book?
00:17:53I heard her story well.
00:17:56She said that she was very deep.
00:17:59That's right, her wife.
00:18:00She's a flamenco.
00:18:04That's right.
00:18:06Flamenco, my mom.
00:18:07icieоля esfемся.
00:18:09dealing with it.
00:18:10This is hot, honey.
00:18:12It's晚 RNA.
00:18:14Flamenco, please?
00:18:16Do you need anything?
00:18:21Yes.
00:18:22Yes.
00:18:28It's delicious.
00:18:52It's delicious.
00:18:59Oh, my.
00:19:00저기, 초원아.
00:19:02너 밤에 갑자기 와서는 언니 얘기를 왜 꺼냈나 해서.
00:19:08갑자기 그건 왜?
00:19:10아니, 엄마 그냥 신경이 좀 쓰여서.
00:19:14그냥 언니가 어떤 사람이었는지 궁금해서.
00:19:18갑자기 그게 왜 궁금했는데?
00:19:20난 그때 너무 어려서.
00:19:23언니는 그냥 언니였고.
00:19:25언니라는 사람이 어땠는지는 잘 몰랐잖아.
00:19:29네 언니는 특별했지.
00:19:32이상하기도 했고.
00:19:35그냥 평범한 애는 아니었어.
00:19:37평범하지 않았다는 게 무슨 소리야?
00:19:43엄마 같은 엄마는 처음이야.
00:19:45다음 생에도 엄마 기억할게.
00:19:51죽더라도 다시 태어나서 엄마 찾으러 올 거니까.
00:19:55너무 슬퍼하지 말고.
00:19:59언니가 진짜 다시 태어나서 보러 온다고 했어?
00:20:02가끔 기다려지긴 했지.
00:20:05밖에서 이상한 소리 들려면 내다보기도 하고.
00:20:08아무리 기다려도 안 오더라고.
00:20:12혹시 우리 어디서 만난 적 있어요?
00:20:17내가 윤주원이야.
00:20:18나는 다른 사람들도 나하고 같다고 생각해요.
00:20:20죽으면 다시 태어나고.
00:20:21또 죽으면 다시 태어난다고.
00:20:23내가 남들과 다른 건.
00:20:24다시 태어나도 이전의 산비를 기억하고 있다는 거예요.
00:20:26자꾸 언니 생각이 나지 않는단 말이지.
00:20:27나는 전생을 기억해요.
00:20:28그리고 내 전생이 윤주원이에요.
00:20:29엄만.
00:20:30나 지금 가볼 데가 있어서 내가 이따 다시 전화할게.
00:20:33내가 이따 다시 전화할게.
00:20:34I remember the other day,
00:20:37and I remember the previous time.
00:20:43I remember the whole life.
00:20:48And my life is...
00:20:51...
00:20:52...
00:20:53...
00:20:54...
00:20:55...
00:20:56...
00:20:57...
00:20:58...
00:20:59...
00:21:00...
00:21:01...
00:21:02...
00:21:32...
00:21:47...
00:21:48...
00:21:49...
00:21:59...
00:22:04I really like it.
00:22:06I still want to believe I am.
00:22:10But if it's something that's not going to be true,
00:22:14it's like our own family.
00:22:16It's not like this...
00:22:18...we don't want to say anything.
00:22:22Because...
00:22:26If you're lying to me and you're lying to me and you're lying to me,
00:22:29I'm not going to be lying to you.
00:22:34Do you understand?
00:22:56.
00:23:02Mother.
00:23:10I really enjoyed you, mother.
00:23:19I want you to see.
00:23:24This is different from the past.
00:23:28It's different from the past.
00:23:33It's different from the past.
00:23:36It's different from the past.
00:23:41Thank you for your time.
00:23:44It's different from the past.
00:24:02It's different from the past.
00:24:05It's different from the past.
00:24:08Do you know what it is?
00:24:10It's different from the past.
00:24:14It's different from the past.
00:24:18It's different from the past.
00:24:21You're the same.
00:24:26I got it.
00:24:31It's different from the past.
00:24:33What?
00:24:34I was young when I had a lot of time.
00:24:38There is a lot of people who have changed.
00:24:42But I'm a little bit of a person.
00:24:46I'm kind of like that.
00:24:50She's not a kid.
00:24:54She's a kid who was born.
00:24:56I'm so excited to be a kid.
00:25:00You should tell me you can tell me.
00:25:03I'm sorry.
00:25:06I'm just asking you to tell us.
00:25:09You're not going to tell me?
00:25:12It's not my experience.
00:25:17It's hard to get back to my daughter's daughter's daughter.
00:25:25And then he's going to get to the other side of the relationship.
00:25:32So it's a secret?
00:25:37Well...
00:25:40It's a bit more complicated.
00:25:44It's still a bit difficult for him to do so.
00:25:49I'm not sure if I'm sitting next to you.
00:25:55I just want to see what I want.
00:26:12I'm going to go back to my side.
00:26:19I think it's going to be a lot of money, but I think it's going to be a lot of money.
00:26:43If I can find this for you, I can get a lot of money.
00:26:52I don't know.
00:27:22Okay, good will be all good.
00:27:24Then, I'll go to bed.
00:27:26Then, when we go.
00:27:28Then, where are you?
00:27:30You lost time and we meet with a friend and friends.
00:27:35We fly.
00:27:37What do you want to have in mind?
00:27:39Our?
00:27:40Our?
00:27:41Really?
00:27:42Our?
00:27:43Our?
00:27:45How?
00:27:45Hey!
00:27:46Hey!
00:27:47Hello.
00:27:48Hey!
00:27:49Oh, mom.
00:27:51It's a bit like a girl.
00:27:53What are you talking about?
00:27:55Let's see if you look at it.
00:27:57Then it will look like a girl.
00:27:59Well, it will look good.
00:28:01Let's go.
00:28:02Okay, let's go.
00:28:04Let's go.
00:28:06Let's go.
00:28:07Let's go to the date.
00:28:09Don't worry about it.
00:28:10I don't know.
00:28:11Let's go.
00:28:21It's not okay.
00:28:29Are you okay?
00:28:36It's okay.
00:28:38It's okay.
00:28:39I don't know.
00:28:51What's wrong with her?
00:28:58What's wrong with her?
00:29:03She's a person who has to do it.
00:29:09She's a person who has to do it.
00:29:15No one got to go.
00:29:20I don't know.
00:29:24I'm going to go.
00:29:57늘 내가 꿈에서 보던 장면인데
00:30:11갑자기
00:30:13지금 왜?
00:30:27지금
00:30:29저거
00:30:29?
00:30:31아뇨
00:30:32아뇨
00:30:33아뇨
00:30:34아뇨
00:30:35아뇨
00:30:36아뇨
00:30:37아뇨
00:30:40아뇨
00:30:41Oh, my God.
00:30:43Oh, my God.
00:30:52Oh, my God.
00:31:11윤정 기사, 하모 씨.
00:31:15하모 씨.
00:31:18하모 씨?
00:31:41하모 씨.
00:32:04왜 반응이 없어?
00:32:07문자를 봤으면 답장을 해야지.
00:32:12기자한테 그냥 팔아넘길 걸 그랬어.
00:32:20반동호 씨?
00:32:22깜짝이야.
00:32:26아니, 여기서 뭐 하는 겁니까?
00:32:28그 범인, 내가 알고 있습니다.
00:32:32무슨 범인?
00:32:34문수아 씨, 어렸을 때 났던 그 교통사고 말입니다.
00:32:37지금 대체 무슨 소리 하는 거야?
00:32:42아니, 당신을 죽이려고 했던 그 사람을 내가 알고 있다니까요.
00:32:47날 죽이려 했다고?
00:32:51앉으세요.
00:32:56앉아서 얘기할 정도로 오래 얘기할 정도가 없습니다.
00:33:00아니, 내가 들었어요.
00:33:01그 교통사고, 자기가 작업친 거라고 하는 걸 내가 분명히 들었다고요.
00:33:06그건...
00:33:08그냥 사고였습니다.
00:33:10아니, 기가 먹으셨나.
00:33:11말귀를 참 못 알아들으시네.
00:33:12아니, 그러니까.
00:33:13그게 그냥 사고가 아니라고 하는 걸 내가 똑똑히 들었다니까요.
00:33:16아니, 그 뭐냐.
00:33:17그때 엉뚱한 애가 죽어서 식겁했었지.
00:33:18이런 말도 했다니까요.
00:33:19이런 말도 했다니까요.
00:33:29엉뚱한 애가 죽었지.
00:33:30이런 말도 했다니까요.
00:33:39아니, 당신을 죽이려고 했던 그 사람을 내가 알고 있다니까요.
00:33:56그때 엉뚱한 애가 죽어서 식겁했었지.
00:34:01이런 말도 했다니까요.
00:34:02아니, 당신을 죽이려고 했던 그 사람을 내가 알고 있다니까요.
00:34:04I know you were killed by the person I knew you were killed.
00:34:22I love you.
00:34:26I love you.
00:34:30I love you.
00:34:34...
00:34:40...
00:34:42...
00:34:44...
00:34:48...
00:34:50I was like, I was like, I was like, I was like, I said, I was like, I'm sorry.
00:35:20Transcription by CastingWords
00:35:50Transcription by CastingWords
00:36:20Transcription by CastingWords
00:36:50Transcription by CastingWords
00:37:20Transcription by CastingWords
00:37:22Transcription by CastingWords
00:37:24Transcription by CastingWords
00:37:26Transcription by CastingWords
00:37:28Transcription by CastingWords
00:37:30Transcription by CastingWords
00:37:32Transcription by CastingWords
00:37:34I have a meeting for a meeting.
00:37:38A meeting?
00:37:45Then I will not be able to send you.
00:37:47If you are going to go, the attorney's face will look like
00:37:50I'm going to be a person who I am.
00:37:53That's right.
00:37:55I'm going to be a person who I am like.
00:37:58Oh!
00:37:59Oh!
00:38:00I'm not a person who I am.
00:38:03I'm not a person who I am.
00:38:05But I'm just going to be a person who I am.
00:38:08I didn't know you were so much of them.
00:38:14I'm going to go.
00:38:16How do I do it?
00:38:24I'm going to go.
00:38:26I will take a mask.
00:38:30I'll go to my house.
00:38:32What are you doing?
00:38:33You can't help me.
00:38:34I'm not a manager, I'm not a manager.
00:38:36I am a manager.
00:38:37Yes?
00:38:38Yes?
00:38:39Yes?
00:38:40Yes?
00:38:41Yes.
00:38:42Yes.
00:38:43Yes.
00:38:44Yes?
00:38:45Yes.
00:38:46Yes.
00:38:47Yes.
00:38:48Yes.
00:38:49I'm a manager.
00:38:50Yes.
00:38:51We're going to have a good call to me.
00:38:53Well, we're going to have a good call in my heart.
00:38:55What do you mean?
00:38:57Yes.
00:38:58Yes.
00:38:59Oh, what?
00:39:01How are you?
00:39:02You're right.
00:39:04What are you doing?
00:39:05Well, I'm sorry.
00:39:12The President of the President of the President,
00:39:15the President of the President,
00:39:16go and look for it.
00:39:29I'm going to go.
00:39:32Where are you going?
00:39:34You have a schedule.
00:39:37What's going on?
00:39:38Are you going to get out of here?
00:39:39Yes.
00:39:41No, I'll go.
00:39:44You're going to go.
00:39:45You're going to get out of here?
00:39:48Yes.
00:39:50There's no way to get out of here.
00:39:52If you don't get out of here, you'll be better.
00:39:55You're right.
00:39:56What we have to do, some other shit.
00:39:57There's no meaning for you.
00:39:58I will get out of here, please.
00:40:02I don't worry you're worth it.
00:40:15It's okay to go.
00:40:16I would love to stop you.
00:40:17I'll do that.
00:40:18I don't want to take care of you.
00:40:19It's okay to take care of you.
00:40:21It's okay to take care of you.
00:43:54I'm going to go to the police station.
00:44:06The police station.
00:44:12Who are you talking about?
00:44:14What are you talking about?
00:44:16What are you talking about?
00:44:18You're talking about an accident.
00:44:20That accident happened to me.
00:44:22Captain personne.
00:44:24Who ordered?
00:44:25Youуч Caesar.
00:44:27每个人了。
00:44:29If you ever tell him,
00:44:3110 After real you can can fall.
00:44:33Who asked you about?
00:44:35Obviously,
00:44:38I am dying.
00:44:40Bye, everybody.
00:44:49Come on.
00:44:50Hello.
00:44:57There?
00:44:58There you go.
00:45:03Yeah.
00:45:20There you go.
00:45:25Chief, our 찬혁,
00:45:28now he's really ready to take care of it.
00:45:36I'm not going to go.
00:45:39He's going to see you in front of us,
00:45:42so please give us a chance.
00:45:45I'm going to go.
00:45:48He's going to study.
00:45:54You're going to see how he's in it.
00:45:57He's going to say he's trying to die.
00:46:00He's not going to do anything.
00:46:05He's going to be out with me.
00:46:09It's my pleasure.
00:46:13I've been to go.
00:46:15I've heard the 24 caps, I've heard of the 24 caps.
00:46:20I've heard a lot of serious problems.
00:46:32I'm going to have to leave the office today.
00:46:35I'll show you.
00:46:42I'll show you.
00:46:45Let's go.
00:46:50Thank you, sir.
00:47:05Where did you find it?
00:47:24Yes. What was your name?
00:47:28You're going to get me out of it.
00:47:30I'll ask you something else.
00:47:32There was a person who was the owner of the head of the head of the head.
00:47:37Who is the person?
00:47:39He's a provider of the insurance company.
00:47:42He's the CEO of 24CAPS.
00:47:44But why?
00:47:45He was the owner of the head of the head of the head of the head.
00:47:48He suddenly came to the head of the head.
00:47:51Can I help you?
00:47:53Go ahead.
00:47:58THE END
00:48:04WARP
00:48:18THE END
00:48:24I don't know.
00:48:54No, it's a business.
00:48:55What is your business?
00:48:55No, I'm a business.
00:48:56What's your business?
00:48:57No, it's a business.
00:48:58You don't have to get in the car, but you don't have to be in the car?
00:49:03I don't know.
00:49:05I'm going to get a bus every day.
00:49:10If you have a business, I'll give you a call.
00:49:24Oh, the attorney!
00:49:29You still haven't gone?
00:49:31I've checked the job.
00:49:35Are you waiting for me?
00:49:38I'm waiting for you.
00:49:41I'm waiting for you.
00:49:45Who are you?
00:49:48I'm going to work for you.
00:49:50I'm going to have a good day.
00:49:54I'm going to go.
00:50:24I'm going to work for you.
00:50:26You're not going to work for me.
00:50:31You're not going to work for me.
00:50:35Why are you doing this?
00:50:37You've got to take the job.
00:50:39You've got to take the job.
00:50:41Okay.
00:50:43Okay, okay.
00:50:44Okay, I'm going to lie on that.
00:50:46I'm going to lie on it?
00:50:48Yeah.
00:50:49I'll lie on it.
00:50:51I'll lie on it so you can go after me.
00:50:54Uh?
00:50:55Oh, sure.
00:50:56Yeah!
00:50:58Uh, you?
00:50:59Oh, I'm sorry!
00:51:01Oh, come on.
00:51:03Yeah, you I'm sorry.
00:51:04Oh, come on.
00:51:07Yo!
00:51:08I'm sorry.
00:51:09Yeah, you should!
00:51:10Don't worry about it.
00:51:11It's because he's always thinking about it.
00:51:14You should...
00:51:18You put it on?
00:51:20I don't know.
00:51:21I don't know.
00:51:23I don't care about it.
00:51:25I don't care about it.
00:51:27I don't care about it.
00:51:28I don't care about it.
00:51:30If you've been here for a while,
00:51:32you've been here for a few years?
00:51:36If you've been here for a while,
00:51:38you've been here for a while.
00:51:44Let me give you a moment.
00:51:54If you're here for a while,
00:51:57it's enough to be a person.
00:52:08I don't care about it.
00:52:20What?
00:52:23Well, you've been here for a while.
00:52:25Why are you here?
00:52:26You've been here for a while.
00:52:29I'll see you later.
00:52:31Oh, my God!
00:52:40What's your fault?
00:52:41You've been here for a while.
00:52:41You've been here for a while.
00:52:46You...
00:52:47You've been here for a while.
00:52:51You've been there for a while...
00:52:52You've been there for a while.
00:52:54You've been here for a while?
00:52:56You're right, Ben.
00:53:04How about you?
00:53:06I don't know what to do, but I don't think so.
00:53:09You're right.
00:53:10You know our parents' boss' review of the right?
00:53:16Yes.
00:53:17When you drove to a disaster, you were driving at the end.
00:53:23Right.
00:53:25But why did you say that I didn't say anything?
00:53:30Why did you say that?
00:53:33What do you mean?
00:53:35Let's go.
00:53:37Hadoyan.
00:53:38Hadoyan!
00:53:42You're a friend?
00:53:44I'm not a friend.
00:53:46I'm not a friend.
00:53:48I'm a boss.
00:53:50Hadoyan.
00:53:53Don't blow me up.
00:53:58I'll hit you.
00:54:01Lives in tears pop up, Vince.
00:54:14Thank you, Mitt.
00:54:16Thank you, Halland.
00:54:19I don't know.
00:54:31The day, our father...
00:54:35just went back to work.
00:54:41And I said, I don't have a friend.
00:54:45Just like a normal way.
00:54:47I don't know what to say.
00:54:52I've been a long time
00:54:54I didn't know what to say.
00:55:05I'm sorry.
00:57:31I want to live in my life.
00:58:01I love you.
00:58:03I love you.
00:58:05I love you.
00:58:07I love you.
00:58:09I love you.
00:58:11I love you.
00:58:13I want to try to find you.
00:58:19Your wife.
00:58:21We're not going to be okay.
00:58:31I love you.
00:58:45do
00:58:57do
00:59:01I'll be right back to you.
00:59:31You can't remember the whole world?
00:59:38You can't remember the whole world?
00:59:42There's a reason to remember the whole world.
00:59:46There's no reason for the whole world.
00:59:51It's just a simple thing.
00:59:56There's a reason for that.
00:59:58That accident was just a thing like that.
01:00:01First of all, you have to take your mind.
01:00:03We're going to live in a moment.
01:00:05We're going to know who we're going to die.
01:00:08I don't know.
01:00:10Have you ever been with us?
01:00:13Sir, do you like me?
01:00:15If you've ever met us in the world,
01:00:19what would you think of us?
01:00:21Let's meet us.
01:00:27I feel like I've felt so bad.
01:00:31I can't pray.
01:00:32I will let you know how safe you are.
01:00:36I want to know how safe you might be.
01:00:39You have to be able to live in a moment.
01:00:42If you want to go to a Eraqda,
01:00:44I will be able to live with you anyway.
01:00:48That's what I want to see.
01:00:50I love you.
Recommended
0:36
|
Up next
54:02
1:00:00
50:36
50:36
24:45
45:29
41:11
47:32
55:17
49:05
47:06
52:30
39:17
1:59:42
25:53
40:05
14:14
1:41:10
1:41:10
52:36
Be the first to comment