Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
1
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 2 English Sub
Best Shows
Follow
3 months ago
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Transcription by CastingWords
00:30
みんな ご苦労様
00:33
ありがとうございます ご主人様
00:36
ご主人様にお声をかけてもらえるなんて 今日は最高についてるわ
00:42
足たち 運を全部使い切ったかも
00:46
ご 御当主様 かっこいい 足の指をクンカクンカしたい
00:51
兵隊か
00:52
ライト様 今すぐおしゃべり妖精たちを黙らせるご許可
00:56
僕が慕われてるってことさ 気にしてないよ
01:00
みんな おはよう
01:09
おはようございます ライト様
01:11
ライト様 新メニュー食べてください
01:14
今度行くね
01:16
ライト様 お菓子類が不足気味なのですが
01:19
担当者に言っとくよ
01:21
ありがとうございます
01:22
物流の問題と思われますので 支給対処いたします
01:26
3年経って人も増えたから システムの見直しもしないとね
01:31
49のみんなはどうしてるかな
01:33
それぞれの配置で頑張っております
01:36
青雪は奈落周辺の地上を探索して地図の作成
01:41
いいね 奈落周辺の森はモンスターがうようよしてるけど
01:46
天才デーマーなら問題ないかな
01:48
大丈夫でしょうか 猫みたいに気まぐれですし
01:52
それも含めて青雪だよ
01:55
エリーの方の計画は進んでる?
01:59
もちろん ライト様の計画のための
02:02
新しい魔術の開発に勤しんでおります
02:04
いくつも同時に計画を進めてるからね
02:08
彼女にも苦労をかけるな
02:10
私たちにはむしろ喜びです
02:12
ナズナは?
02:14
いつも通り城内の見回りを
02:17
あの子は近接戦闘は得意ですが
02:20
それ以外は…なんというか…その…
02:24
ナズナはムードメーカーだから 適任だと思うよ
02:27
温かく道は…など空と…
02:32
Oh, oh, oh, oh, oh.
03:02
Thank you so much for watching.
04:02
The end of the day, the end of the day, the end of the day.
04:08
The end of the day, the end of the day, the end of the day.
04:14
Hey, Light.
04:16
I'm waiting for you.
04:18
Jack, I've always said that, Light's name is called.
04:24
I'm sorry. I'm sorry.
04:28
So, that's it.
04:30
That's it.
04:32
I'm going to train you.
04:34
I'll see you.
04:36
I won't do it.
04:38
That's what I'm talking about.
04:40
Then, I'll go.
04:42
Anytime.
04:48
I'm sorry.
04:51
I'm good for you.
04:53
I'm good for you.
04:54
If you don't do it, the end of the day, the end of the day, the end of the day, the end of the day.
04:57
I said I'm not going to do it.
04:59
I'm sorry.
05:00
That's right.
05:01
He's not going to rain!
05:04
I'm not going to rain!
05:08
I'm not going to rain!
05:10
Nothing!
05:11
Nothing!
05:12
Nothing!
05:14
Nothing!
05:15
Nothing!
05:16
Nizuna, hi!
05:17
Huh?
05:18
Did I get to go?
05:21
Oh!
05:22
That's it!
05:23
I'm being told you for your partner!
05:26
Oh, that's true.
05:28
Oh, it's a good time. I'm going to be able to see you.
05:32
I'm going to be able to do it.
05:35
Oh, I'm going to be able to see you.
05:37
You're going to be able to see you on your husband.
05:41
Next, I'm going to be able to see you.
05:43
I'm not sure. I'm not sure.
05:46
Actually, I'm going to be able to see you on the next place.
05:51
It's a big and high place.
05:55
I can't get close to my house.
05:58
I'd like to be Nazuna.
06:00
Have you ever seen that?
06:10
What? Mie?
06:11
Nazuna? How did you go to the house?
06:14
Light's house.
06:16
It's not my fault!
06:18
I'm fine with this.
06:20
Mie is in your house. What was your husband doing?
06:23
I'm not in the job, right?
06:25
It's the living room!
06:28
Light-Lite's mother's wife and her family,
06:31
she was based on the living room.
06:33
She was doing the living room and the holding.
06:36
So, she was so comfortable with her.
06:40
So, she's not in bed with my wife's wife,
06:45
she's been walking on the bed of the bed,
06:49
she's standing in the bed,
06:50
心配なく私独自のベッドメイキング法です。
06:55
そりゃどんな方法なんだ?
06:58
秘技の類なので詳しく教えられません。
07:01
秘技?つまり家事専用の必殺技か!
07:05
さすがご主人様に最初に召喚されただけのことはあるよな!
07:09
ナスナがおバカで助かりましたね…
07:12
忘れてた!
07:14
メイドたちから伝言頼まれてたんだった。
07:17
えっと、えっと…
07:19
What? Where did it go?
07:22
Wait!
07:23
Well...
07:41
But this doesn't mean to me...
07:44
I don't have to worry about it, but I don't have to worry about it.
07:51
That's right?
07:53
This is a problem for me and for me.
07:58
I understand!
07:59
This is a blessing, but it's a blessing.
08:03
Oh, that's what I need!
08:05
If you want to tell me, you can always tell me!
08:09
オッタチンオッタチンメイはいいやつオッタチンくれるかえるかなでもかえる!
08:19
Come on! It's just the place that came to the menu.
08:23
Chocoに菓子パン、ポテチにエビセン…
08:27
But… but…
08:28
I'm feeling now…
08:30
DROYAKI!
08:32
牛乳!
08:33
Thank you so much!
08:36
ニャーニャー…
08:38
And…
08:39
Well, that's the river.
08:40
Good.
08:41
This river is over here.
08:42
Yeah!
08:43
What are you doing here with this place?
08:45
I went to the land of the city of the wilderness forest.
08:48
Yeah!
08:50
You've been doing it now?
08:51
Yeah!
08:52
If I'm not gonna do that, I'm gonna make it!
08:55
Yeah!
08:56
Well, you say that it's not a national Jew, so I understand what you're talking about in the future.
09:02
Yeah!
09:03
Oh, you're is going to be邪魔, is it?
09:05
Let's enjoy it!
09:06
But if you don't have a tree, you can't be able to find a tree.
09:09
No...
09:11
Maybe there was a strong monster, right?
09:14
That's why you leave it!
09:16
No...
09:18
Aoi-yuki has been summoned, but...
09:21
It looks like it's a high level, so...
09:25
I don't want to take care of it.
09:27
No.
09:29
There are no enemies.
09:30
I'm going to send it to the map, so I'm going to send it.
09:35
I don't know what to do, but I think it's a change in my life.
09:42
I'll see you next time. I'll see you in the middle of the day.
09:48
I don't know how to do it.
09:55
It's hot!
10:01
Okay, that's all.
10:04
But today, I haven't met my husband.
10:09
If you sit here, my husband is so cool.
10:14
I want to see you.
10:17
What do you think you're going to do this?
10:44
It's good.
10:46
I don't know.
10:47
I don't know.
11:18
I don't know.
11:19
I don't know.
11:20
I don't know.
11:21
I don't know.
11:22
I don't know.
11:23
I don't know.
11:24
I don't know.
11:25
I don't know.
11:26
I don't know.
11:27
I don't know.
11:28
I don't know.
11:29
I don't know.
11:30
I don't know.
11:31
I don't know.
11:32
I don't know.
11:33
I don't know.
11:34
I don't know.
11:35
I don't know.
11:36
I don't know.
11:37
I don't know.
11:38
I don't know.
11:39
I don't know.
11:40
I don't know.
11:41
I don't know.
11:42
I don't know.
11:43
I don't know.
11:44
I don't know.
11:45
I don't know.
12:16
I don't know.
12:17
I don't know.
12:18
I don't know.
12:19
I don't know.
12:20
I don't know.
12:21
I don't know.
12:23
I don't know.
12:49
.
12:49
You will take a look at the edge of the floor.
12:54
But you will do everything you need to do.
12:57
What?
12:58
What?
12:59
That long廊下?
13:01
Are you just kidding me?
13:02
No, no, no, no, no!
13:04
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
13:18
Yes.
13:20
That's cool.
13:24
That's cool.
13:25
What?
13:27
What are you doing here?
13:30
Do you want me to do it?
13:32
No, I saw it.
13:34
What?
13:35
What did you do?
13:37
You were able to go outside and go outside?
13:40
That's what I'm going to do so well.
13:45
Nothing, It's a secret.
13:48
What?
13:49
You're a idiot.
13:50
That's right.
13:52
You got it.
13:54
You can tell me the truth.
13:55
This is crazy.
13:58
You're right here.
13:59
You're right here.
14:00
You're right here.
14:01
You're right here.
14:04
I'm not sure.
14:06
You're right here.
14:07
How are you, sir?
14:08
I'm a idiot.
14:09
失礼ですわね。お馬鹿と違って、ライトシャーさんと私のお馬鹿と違った復習計画が順調ですわ。
14:16
アタイだって見回りしてたぞ。
14:19
私なんてつい先日、計画の進捗をお伝えするためにお茶したんですのよ。
14:25
そして次こそはディナーを二人っきりの部屋で、そして朝まで。
14:31
羨ましい!
14:33
アタイもご主人様とお茶したい!したい!したい!
14:37
それだけですの?
14:39
他に何かあるのか?
14:41
あるでしょうよ。もっと嫉妬に悶えるとか。
14:45
これだからナズナさんはお馬鹿というかお子様というか。
14:49
よし、わかった。
14:50
エリーは魔術は得意だけど、近接戦闘は苦手だからな。
14:55
何か困ったことがあったら何でも言え!
14:58
あなたって人は?
15:01
その時はよろしくお願いしますわ。
15:04
おう、任せろ!
15:06
じゃあな、見回りの続きなんだ。
15:08
またな、エリー。
15:10
これがナズナさんクオリティ。
15:12
なんで私たちが怒られなきゃいけないの!
15:18
メイド長がご主人様のお部屋を占拠していることに抗議しただけでしょ!
15:22
激しく同意します。裏山けしからんです。
15:26
でも相手はメイド長だし。
15:29
どこでも盛る?
15:30
無、無理。あの人、毒無効だから。
15:34
無効だから。
15:36
ああ。
15:38
だよね。所詮私たちじゃ相手にならないか。
15:42
私もご主人様のお部屋掃除したいよ。
15:46
わかる。お布団の匂いを嗅いだりしたいよね。
15:50
激しく同意します。
15:52
う、う、うちはご主人様が使ったフォークとかを、こ、こ、こ、こさりなめたい。
15:58
変態。
16:00
で、でもみんなだってなめるでしょ?
16:03
なめますね。
16:04
なめます。絶対なめるっていうか。
16:07
だ、だ、だよね。
16:09
メイド長も仕事が忙しいんだから、掃除くらい足たちに任せてくれればいいのに。
16:15
うん。
16:16
そういえば、メイド長って一番初めにライト様に召喚されたんだよね。
16:21
どうしたの急に。
16:23
次の青雪様が呼ばれるまで3ヶ月ぐらいかかったって聞いたけど、その間って二人きりだったってこと?
16:30
何も知らない無垢な主様と、危険なモンスターがあふれる奈落のダンジョンで。
16:36
その頃のご主人様のレベルって、私たちより低かったらしいよね。
16:40
き、き、危険なダンジョン。若いダンジョが二人きり。
16:47
メイド長への羨ましさが、嫉妬収穫を得られてるよ。
16:50
馬鹿すればいいのに。むしろ馬鹿させるべきだよ。
16:53
もう一つのしかしの呪いに転換できたらいいのに。
16:56
い、い、やってみる。
16:58
滅、滅、滅、滅、滅、滅、滅、滅…
17:01
随分の言われようですね。
17:02
メ、メイド長!?
17:05
で、で、出かけられたのでは。
17:07
出かける前に通りかかれば何やら私への祈りの言葉が聞こえたので滅滅滅滅
17:17
随分と熱心な様子でしたが説明して頂けますか
17:24
私はメイド長に絶対の忠誠を誓ってます
17:28
うちだって以前から姉とも師匠ともお伝えしておりました 私なんて召喚前から下僕でした犬とお呼びください
17:38
滅滅滅
17:41
それはその糸 羨ましいなってメイド長は最初に召喚されていいのって
17:50
教える必要はありませんが青雪が召喚される前の3ヶ月間 ライト様は古今東西の書物を読破し様々な武術を身につけられました
18:01
あなたたちの下品な想像に費やす時間などありませんでした
18:06
ここへ来たのは先ほどは言い過ぎたかと思ってのことです やはり少し無茶な命令かと
18:14
ですが間違いでした ああなたたちには物足りないようですから玉座の間の掃除も追加します
18:22
ええええええええええええ 曲がのままあああしたちだけで
18:28
無理無理人を呪う暇はあるのにですか 本当に
18:34
無理ですか メイドの道も一歩からレベル500も努力から
18:41
よろしいん
18:48
メイドじゃひどすぎない明日 ちょっと不満いただけだし
18:54
ねえこれ朝までに終わるかなぁ
18:57
すっつっ せいとっかなぁ
19:00
ああああああ ああああ
19:05
ああああああ ああああああ
19:10
よーしっ 今日もご主人様に言われた通り奈落の平和は守ったぜ
19:17
でも お主人様には会えなかったなぁ
19:22
あああああああ 許可さえもらえれば地上の奴らなんてあたいが全部ぶっ飛ばしてやるなねぇ
19:29
えっ 明日を会えるといいの
19:34
ん
19:35
おやすみご主人様
19:37
あたいはバカじゃねえって言ってんだろ はいはい確かに聞きましたわにゃー
19:55
みんなおはよう やっぱりここだったんだ
20:02
寝る前のお願いが叶ったぜ エレガントさの欠片もないような落ち日にライトシン様が愛に来られるわけありません
20:09
なによー ライトシン様何をなさっているんですか
20:14
えっ はぁ
20:15
つい本物の猫みたいで ずるいが青雪
20:18
ライトシン様そんなことより私の寝室 ごめん青雪離れて
20:23
そろそろ本題に入りたいんだ そうだそうだ離れなさい青雪さん
20:29
ああああああああ 体がこわばる
20:36
ヘルハウンドを目にすると あの時の記憶が
20:41
あっ あっ あっ
20:43
あっ
20:46
訓練犬のくせにあたいの前でご主人様に不敬を働くと 素直に死ねると思うなよ
20:53
やはりこの死はダンジョンだけではなく 地上にいるもの含めてすべて絶滅すべきです
21:00
ゼル 主に不快な思いをさせる
21:03
それだけで地獄すら生ぬるい 存在不可の理由
21:07
即刻抹消すべき
21:09
ワイラフォーナインが全力で相手してやる
21:15
3人とももうやめてあげて 僕はもう大丈夫だから
21:19
ご主人様が言うなら ライトシン様のお言葉がすべてに優先されますわ
21:24
にゃあ ごめんね怖がらせて
21:29
冗談でも許可すれば本当に絶滅させるだろうな それでライトシン様お話とは
21:37
メイから連絡が入ったから準備を整えてほしい 獲物が連れ立って
21:44
何かやるぞ 獲物を釣り出す役目がメイさんというのは気に入りませんが
21:51
頼りにしてるよ みんな
21:57
さあ まず一人目 3年越しの復讐の時だ
22:02
ほら 見っちゃけろ
22:07
ガルー様よ
22:08
ガルーの兄貴 ガルーの兄貴 こんにちは
22:11
ガルー様 今度お話聞かせてください
22:14
ガルー様よ
22:32
quizá
22:33
では
22:35
The end of the day,
22:39
I'll be the one who's in the dark.
22:42
I'll be the one who's in the dark.
22:48
I'm being humbled,
22:50
I'm being humbled,
22:52
I'm being humbled by you.
22:56
I'm not smiling, I'm smiling,
22:59
I'm being a enemy.
23:04
I can see if I can see it
23:12
The wind will guide me
23:16
I can hear it
23:20
I can see it in the sky
23:24
I can see it in the sky
23:29
The wind will fall and fall and fall
23:32
I can't remember it
23:35
The wind will be a dream
23:38
I can see it in the sky
23:41
I can see it in the sky
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:39
|
Up next
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha- Backstabbed In A Backwater Dungeon, I'm Out For Revenge! Episode 3 English Sub
Best Shows
3 months ago
23:53
Gacha Reward 4
Tuolax Cjuiop
3 months ago
23:21
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha Episode 1 English Dubbed
MagnusCine
7 weeks ago
23:54
Gacha Reward 5
Tuolax Cjuiop
3 months ago
23:54
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I’m Out for Revenge! Episode 1 English Sub
Best Shows
3 months ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha S01E02 THE ABYSS HIDIVE ESub
Anime TV
7 weeks ago
4:02:46
Reborn As a Level 999 Super-Magic Hero Episode 1- 12 English Dub _ New Anime 202
Dream Box
1 year ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 6 English Sub
Best Shows
2 months ago
23:51
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge S01E07
Anime TV
2 months ago
23:54
Gacha Reward Ep 7
Tuolax Cjuiop
2 months ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha Episode 9 eng sub
MagnusCine
7 weeks ago
23:51
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I’m Out for Revenge! Episode 2 English subbed
ANIME RECAP
3 weeks ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha S01E01 BETRAYAL AND SALVATION HIDIVE ESub
Anime TV
2 months ago
1:18:34
[ENG DUB] Backstabbed in a Backwater Dungeon
Entatainment Tv
4 weeks ago
23:51
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I’m Out for Revenge! Episode 3 English subbed
ANIME RECAP
3 weeks ago
24:28
Mugen Gacha 9999 08
Anime TV
7 weeks ago
23:51
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I’m Out for Revenge! Episode 4 English subbed
ANIME RECAP
3 weeks ago
2:21
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon - Official Main Trailer
Movie Corner
5 months ago
3:52:02
Become a God When Reincarnated New Anime 2024 English Dub Episodes 1-12
Dream Box
1 year ago
23:51
Mugen Gacha - Ep 06
Anime TV
2 months ago
23:42
INS Ep 6
Tuolax Cjuiop
3 months ago
0:51
Backstabbed in a Backwater Dungeon: My Trusted Companions Tried to Kill Me, But Thanks to the Gift of an Unlimited Gacha I Got LVL 9999 Friends and Am Out For Revenge on My Former Party Members and the World | show | 2025 | Official Teaser
JustWatch
5 months ago
1:54:53
Pain Returned Revenge Served - English Sub
Top Films Pro Show
2 weeks ago
1:14:23
Genie, Make a Wish EP.1 IN Hindi Dubbed
Tv show India
4 weeks ago
24:27
rent a girl friend s01 ep1
Tv show India
4 weeks ago
Be the first to comment