- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Welcome to the This I am so much magic.
00:05I will find you I want to become a master of God.
00:12This machine can only be found as a Ninja.
00:18I will be there for you to become a master.
00:24And it won't be the one that is my master.
00:29I'm a master!
00:31Do you know him?
00:33Do you know him?
00:35Do you know him?
00:39Do you know him?
00:41He's a genius!
00:43I know him.
00:45I'm the master's blood.
00:47He's the master's blood.
00:49He's the master's blood.
00:51The path of the path that blows by is the light.
00:57It's the moment that we're bringing together.
01:05The path that it's true is
01:09Yet when we're used to college,
01:13We're using them.
01:15The song that I've ever reused
01:17Thank you so much for watching.
01:47Oh
02:17ん
02:25そう 貴様らとは血の一滴から違う高貴な存在なんだよ
02:31マスターの子孫 サブマスター
02:35ネムム ゴールド はい
02:38うん 予定変更だ
02:41こいつらを奈落に連れていく 持ってる情報すべて頭から引きずり出す
02:47了解した
02:49こちらはお任せください
02:51おやおや 怖い怖い
02:54東方は研究者ゆえ 荒事は苦手でして
02:58力づくで来られるのでしたら
03:01いかがですか
03:15東方の研究結果 ヒューマンとモンスターの融合種ですよ
03:20こちらはダークエルフ古島に生息する特殊なロックリザードとの融合
03:25そしてこちらはここで取れた 新鮮なトロールと融合させました
03:30Oh, that's it!
03:36What's that?
03:38It's amazing, isn't it?
03:40I managed to achieve the growth of the human growth.
03:44However, it doesn't have to be a problem with the human being.
03:50We need to create the human being.
03:52We need to create the human being.
03:56クソ野郎とはひどいですねヒューマンの子供には理解できませんかネムムゴールド彼らを苦しみから解放してやってくれそいつにも聞きたいことがある絶対に逃がすな
04:23よい!
04:24はい!
04:25はぁ…仕方ないですね。その稚拙な頭でも理解できるように見せてあげましょう!
04:35安らかに眠れ!
04:37我が黄金の輝きで救いよう!
04:42全くもって気分が悪い。
04:45次は貴様の番だ。
04:47ふっ…少々気が早いですよ!
04:58フハハハハハハハ!
04:59その程度では東方の実験体は殺せませんや!
05:05ネムム!ゴールド!
05:06あっ…
05:08よそ見してんじゃねえ!
05:20お願い、おとなしくやられて!
05:28キリがないわね。
05:29弱気とはらしくないな。
05:31そっちもでしょ!
05:32フハハハハ!
05:34我が輩はここからが本気だからな!
05:36I am sure you're doing it!
05:50I don't want to do anything!
05:54If you are a big enough, you'll be able to give it to your fellow people.
05:59I'm so sorry.
06:00I'm going to try to make a lot of these things.
06:04Let's see what's the end!
06:06I'm so excited.
06:15I'm so excited.
06:18You're not the only people.
06:22This is a real experiment.
06:25It's all no matter what you do.
06:27What?
06:33What? What are you doing?
06:34Why do I have to do it?
06:36I can't do it.
06:38I'm so smart.
06:40You're smart!
06:41You're smart!
06:45You're too late, isn't it?
06:48Where did you go?
06:49I don't want to go back then.
06:53You're out!
06:57You're out there, but...
07:00What was that?
07:02What?
07:04You're out there.
07:06Get yourself.
07:07You're out there.
07:08You're out there, too.
07:10You're out there.
07:17I've had to crush you!
07:23Don't you go?
07:24Don't you go!
07:26Don't you go!
07:27This is the greatest技 of the Grand Ruse!
07:33Let's go!
07:38So, that's why you have multiple magic effects.
07:43Let's go!
07:49It's huge and high speed, but the magic effects are not enough.
07:53I'm not sure how it is, but I'm not sure how it is.
07:58That's a lot.
08:00I don't know if I can.
08:03I don't know if I can.
08:05I don't know if I can.
08:08It's interesting, but it's just a thing.
08:12I don't know if I can.
08:14I'm not sure if I can.
08:17If I can, if I can, if I can, if I can, if I can, I can kill you!
08:24Yeah, I can.
08:27So, if I can, if I can?
08:32What?
08:34I'm gonna do it!
08:40I'm gonna do it!
08:42I'm gonna do it!
08:47I don't know if I can.
08:49Oh!
08:50It's too bad for me!
08:51I can't!
08:53What did you say?
08:55What is it?
08:56What's, what is it?
08:58I'm not in your head.
09:00I'm not in your head.
09:03My head, why?
09:04Why are you all here?
09:06What is this?
09:08That's what I'm talking about!
09:13It's the end.
09:14It's the end.
09:15Did you kill me?
09:29I had to tell you what to do.
09:33What to kill you man is...
09:35I needed to drink more pain.
09:38That was the only thing that I visited.
09:40One, two...
09:42許してくれ。殺さないでくれ。僕様。僕はエルフジョ王国、白の騎士団の次期団長候補だったんだ。知ってることは全部教えるし、グランデュースもあげるから頼むよ。ねえ、ねえ。
09:58あらがわないのか。あれだけ自分を、英雄だの勇者だのと言っておきながら、なぜあらがわない。どんな絶望的状況でも、あきらめず立ち上がるのが、英雄や勇者と呼ばれるものだろう。
10:15エリアさん、キムラさん、ワーディさんは、お前からミヤちゃんを守るために立ち上がったぞ。
10:24チャンスをやる。
10:28僕ともう一度戦え。
10:32この顔に傷ひとつでもつけられたら、お前を解放してやる。
10:39将来の英雄で勇者なら、自分の力で限界まで抗って見せてみろ!
10:48ありえない、ありえない!こんなの夢できません!
10:52Release! Solar Array!
11:01I'm not! I'm not!
11:04You said that you were saying.
11:07You're not a hero.
11:09You're just a crazy person.
11:19Sorry.
11:20There are monsters here, so I'll let you go.
11:25You're going to be able to bring you back to Mia.
11:30Please please that time.
11:32Uh...
11:34I...
11:36What...
11:37What's going on?
11:40Who's talking?
11:42Sorry.
11:44You're still here.
11:46I'm still going to hear you.
11:48That's...
11:50I'm going to tell you about this time too.
11:52So...
11:53I'm going to tell you about this time.
11:55I'm going to tell you about this time.
11:57I'm going to tell you about this time.
11:59I'm going to tell you about this time.
12:01I'm going to tell you about this time.
12:03I'm going to tell you about this time.
12:05Oh...
12:07I'm going to tell you about this time.
12:08I'm sorry.
12:09What...
12:10I'm going to tell you about this time.
12:11What?
12:12What?
12:13I'm going to tell you about this time...
12:14What?
12:16I can't remember that we were in the dungeon of Dagas
12:21I'm the only one that I'm in the dungeon
12:23What?
12:24What?
12:25Why?
12:26What?
12:27Our house is our own
12:29No, it's the worst dungeon of the dungeon
12:32I'm not sure how many of you are from Dagas
12:36I want to die right now
12:42I'm not a funny song
12:44Hi, Lai-ta.
12:46Come on, Lai-ta.
12:48Come on, let's go.
12:50Let's go with the room.
12:52Hi, everyone.
12:54How did you get these strange creatures?
12:57They were killed by many people.
13:03And I brought something to Master.
13:08The crime of the human being.
13:13If you wish, I will give you the pain of your life.
13:19I will also use all of these creatures.
13:23I will show you how to show you.
13:27It's a sin.
13:30It's a sin.
13:33How did you get your husband's邪魔?
13:36許せねぇなぁ
13:38なんだよこいつらの言い扱う
13:41次元が違う
13:43なぜこのような者たちが
13:45殺すのは全ての情報を吐かせた後だ
13:49みんなもそれまでは我慢してね
13:51かしこまりました
13:53お言葉のままに
13:55ご主人様の命令は守るぞ
13:57それじゃあ
13:58ゴールドはエリオさんの治療を
14:01ネムムは僕とギムラさんとワーディさんを弔うのを手伝ってくれ
14:05了解した
14:06はい
14:07お待ちください
14:09東方は被害者なのです
14:11お願いです助けてください
14:13僕様はこいつに騙されたんだ
14:15手伝えば成長限界を突破させてやると言われたんだ
14:19だから僕様だけは助けてください
14:22お前たちはどうした
14:24自分たちが何より優れていると思い
14:27虫けらと呼び
14:29踏みつけた人々が同じことを言ったとき
14:32お前たちはどうした
14:34それが僕の答えだ
14:39それが僕の答えだ
14:44あり得ないぞー
14:46助けてー
14:48気がついた
14:53ダークさん
14:58ここは
14:59僕たちが泊まっている宿だよ
15:01えっ
15:02冒険者殺しの捕獲クエストでダンジョンに潜っていたんだ
15:06あのみんなは
15:09回復魔術が間に合ったんだ
15:14もう大丈夫
15:16ギムラとワーディは
15:18ギムラとワーディは
15:20えっ
15:22私は
15:27ごめん
15:28ごめん
15:29ふたりは連れて帰ってこれなかった
15:31ごめん
15:32ごめん
15:33ごめん
15:34ごめん
15:35ごめん
15:36ごめん
15:37ありがとうございます
15:38ありがとうございます
15:41ありがとうございます
15:42ありがとうございます
15:44復讐を果たすためにレベルを上げたせいか
15:55Oh...
15:57I can't hear the sound of the door.
15:59It's a strange sound about the sound, but you can hear it...
16:03I can't hear the sound...
16:07Well, you're so awesome!
16:09This is the one who was in this quest, and I came back to it.
16:15I don't know how to do the quest, but it was so good.
16:19No problem!
16:51so
17:21Gimura and Wardy are going to do something different from each other.
17:25And so, I want to go back to the village of Gimura and Wardy.
17:32That's right.
17:33So, what's the magic school?
17:36I'm studying at the same time.
17:38I'm supposed to be a magic teacher.
17:43I'm enjoying it.
17:45I'm sure...
17:47I'm sure...
17:48I'll see you later.
17:52Yes, I will.
17:55I'm waiting for you.
17:56I'll promise you.
17:58I'm okay.
18:12I'll be right back.
18:14I'll be right back.
18:18I'll be right back.
18:20Yes, I will.
18:21I will be able to visit the village of Gimura and Wardy.
18:27I'll be able to visit the village of Gimura.
18:29I'll be able to visit the village of Gimura.
18:34And then, I'll go back to the village of Gimura.
18:38Okay.
18:40I've been able to visit the village of Gimura.
18:43I'm sorry, I've been waiting for you.
18:46Hello.
18:51So, what's the result?
18:53Here.
18:56I've been looking for my skills and my head to my head.
19:01I've been doing that information about magic and magic.
19:05But I didn't do that.
19:07Oh
19:37It's a memory of the Kite and the Shiro-no-ki-si-dan-no-団長, so...
19:42I can't believe it.
19:45That's right.
19:46If we're looking for the Kite and the Maze, we can't find it anymore.
19:51We're going to have the Kite and the Shiro-no-ki-si-dan-団長.
19:55Kite and the Yana-ak?
20:04We're going to have to do it.
20:06Release. SS-lare. The Maze.
20:16Not Hunza- no-to-run.
20:21Hang on now.
20:23That hurtsh Russia.
20:29How was it?
20:30Mini-ji-chsu-uh-hu-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
20:36We're going to run the main partie ofแล máou-аш-
20:45彼らはサブマスターとやらの集まりのようですから情報不足を補います。裏切り者のサーシャの婚約者が副団長ですので、おとりとしても使えますわ。さすがエリーだね。早速、実行に移してくれ。
21:03I really wanted to show you what I wanted to show you.
21:12I wanted to show you the face of the light.
21:17I also wanted to see you.
21:19I used to kill you in the war of humans.
21:22But when you kill you, you can't see your face as usual.
21:28It's so interesting.
21:32I can't believe that. I can't laugh at all.
21:37I can't look at it, and I can't look at it, right?
21:41I don't know if you talk to me like that.
21:46I'm really happy to meet you.
21:50I'm really happy to meet you.
21:55I've finally met you.
21:59Galoo was very happy, but you're going to be in front of me, and you're going to be able to do your life in my face?
22:08ねえソーシャ。
22:38成り変えて 望む色味姿に 囚われて めでて 飼い慣らされた あなたと違うもので 瞬いて 泣いて 自分だけを 味方にして
23:03翼広げたら 見えてくる 風が導くまま 舵を切って
23:18濁る空を切り裂いて 高く届かないところまで
23:27いつかの雨も地面 晴れて 踊るは奪えないでしょ
23:34ゆるがるまらなし 사랑했던 あの日に
23:41あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に
23:50泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの日に 泣いて あの
Recommended
23:55
|
Up next
22:47
18:45
23:40
23:53
19:42
23:35
23:30
24:55
23:55
23:35
24:55
23:50
24:02
23:50
23:40
23:55
22:52
Be the first to comment