Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 6 ENG SUB
Good Show
Follow
5 hours ago
#shortfilm
#short
#shortdrama
#fyp
#film
#tv
#movie
#movies
#reels
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 6 ENG SUB
#shortfilm #short #shortdrama #fyp #film #tv #movie #movies #reels
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I don't know.
00:29
世界の変革にてめえ自身がなれとガンジーは言った。
00:36
俺はここに理想郷を作る。
00:44
絶望に陥った奴らの為に希望がないなら作りゃいいんだよ。
00:58
This is the land of hope.
01:03
This is the second beach.
01:28
This is the land of hope.
01:58
This is the land of hope.
02:28
This is the land of hope.
02:58
This is the land of hope.
03:05
This is the land of hope.
03:12
This is the land of hope.
03:19
This is the land of hope.
03:56
This is the land of hope.
04:03
This is the land of hope.
04:10
This is the land of hope.
04:47
This is the land of hope.
05:24
This is the land of hope.
05:31
This is the land of hope.
05:38
This is the land of hope.
05:45
This is the land of hope.
05:52
This is the land of hope.
05:59
This land of hope.
06:06
This land of hope.
06:13
This land of hope.
06:15
This land of hope.
06:22
This land of hope.
06:24
This land of hope.
09:56
《それがあるだけで帽子屋たちの立場は優位》
10:26
もう押さえてはいるが、もうその押さえも効かなくなってきている。
10:32
そうなるとここは、頭の悪い武闘派暴君によって支配され、もういる意味がある。
10:40
何を考える?
10:46
全てのカードを盗み出し、ビーチを抜ける。
10:52
《ビーチ》
11:00
《ビーチ》
11:02
《ビーチ》
11:04
…
11:05
カリスマが気づいた楽園。
11:06
《咳いな〆を引き換え thirdbie》
11:08
《offensively》
11:10
But I think we're only thinking about it.
11:18
It's not like a楽園 in this world.
11:22
Usagi...
11:26
I'll have a conversation.
11:40
I'll have some moreравぁů.
11:55
Here we go.
12:02
Kabuki Chokka...
12:05
A little bit...
12:10
I don't know.
12:40
Where are you, GPS chips?
12:48
You are already here!
12:50
Don't go into it!
12:55
No, it's been difficult!
12:58
Please come here!
13:00
Hurry up!
13:02
Hey!
13:09
Just wait.
13:10
Where are you from?
13:12
I can't call you.
13:14
He is me.
13:17
You can't call me.
13:19
You can't call me.
13:22
I didn't have any questions.
13:25
Let's go.
13:28
Let's go.
13:38
What's going on?
13:40
Well, it's pretty crazy.
13:58
.
14:08
.
14:16
.
14:18
I don't know.
14:49
銃で撃たれてる。
14:51
参加したゲームは銃を使うものだと思う。
14:55
多分、ゲーム会場付近で銃声を聞いたやつもいるみたいです。
14:59
あらあら、俺たち武闘班を連れて行けばよかったのに。
15:15
ビーチはどうなっちまうんだよ。
15:18
しばらくこのことは黙っていて。
15:22
メンバーが動揺する。
15:25
次のリーダーはナンバー2の私だ。
15:28
ちょっと待った。
15:31
一番強い方がリーダーなんじゃねえのか。
15:36
俺たちは裏切り者を始末する汚れ役をやらされてきた。
15:40
なのに今まで日陰者扱いだった。
15:42
こんな不公兵も今日で終わりだ。
15:45
ナンバーワンが死んだ場合、全員が繰り上がるルールだったはずだ。
15:50
王様気取りの独裁者が死んだんだ。
15:53
政権交代だろ。
15:55
ここは民主主義で多数決と行こうじゃねえか。
16:02
アグニ大将がリーダーで賛成の人。
16:05
反応が悪いな。
16:19
ラスボス。
16:20
もう一度聞く。
16:40
大将がいい人を。
16:42
こんなの、多数決じゃない。
17:01
立派な多数決だろ。
17:05
公表はご自由に。
17:07
そちらの元ナンバー2さんはどうする?
17:33
お前は?
17:37
アグニがリーダーに賛成。
18:07
大事な賛成票を失っちゃっていいの?
18:13
まあ、せいぜい今後の身の振り方考えてくるんだな。
18:18
おい。
18:18
お前何冒頭だってんだよ。
18:22
返事はしろって教わらなかったか?
18:26
お前どっちなんだよ。
18:28
お前もマジでビビっただろ。
18:33
なあ。
18:33
あはは。
18:34
ウケるわ。
18:36
あはは。
18:37
あはは。
18:37
あはは。
18:38
よしよし。
18:39
おわ。
18:40
急に増えたね。
18:41
これは大将等格でいいでしょ。
18:42
押し屋はこんなこと許さない。
18:43
彼が生きていたらこんなこと。
18:45
あはは。
18:46
でも死んでる。
18:52
死んでる奴に何やったって気づかれない。
18:55
ほら。
18:57
ほら。
18:58
ほら。
18:59
ほら。
19:00
ほら。
19:02
ほら。
19:03
ほら。
19:04
もういい。
19:06
今日からお礼が、ビーチの新しい王だ。
19:09
I'm going to come to you.
19:17
I'm going to offer to you today.
19:24
I'm going from a very proud of you.
19:58
Royal Suite is buried in the house.
20:02
The house is buried in the house.
20:05
The memo is buried in the house.
20:08
It's a black pen.
20:11
The black pen is closed.
20:14
It's closed.
20:16
The number one was replaced by the number one.
20:19
It's closed.
20:26
The new number one is to confirm the number one in front of the members.
20:43
The new letter is written to the new letter.
20:50
The number one is to confirm the number one.
20:56
First of all, Alice is going to enter the royal suite.
21:06
And look for the bank.
21:08
All of them will be found out from the bank.
21:12
The key number?
21:14
There is no need.
21:16
I'll tell you before the bank.
21:20
You're very careful.
21:24
I'm sorry.
21:26
If you want to take a look at it, it's too dangerous.
21:31
It's too dangerous.
21:33
If you look at it, you'll be killed.
21:39
There's no need to change the current situation.
21:43
If she died and lost her ability,
21:47
this plan is perfect.
21:50
You have to leave the war.
21:52
You'll be killed.
21:55
I've been to the guard for the last 10 o'clock.
21:59
The rocket's last 2 o'clock...
22:02
What do you want to do?
22:04
After the last of the day, the leader has changed.
22:06
After a week, the entire leader is not 스텝.
22:08
I need to leave the next 2 and 3.
22:11
If you look at the exact line, it's not as...
22:12
The new leader is...
22:13
Agu is responsible.
22:15
That's what I'm talking about.
22:19
Stop it!
22:23
The boss had failed the game yesterday.
22:26
He didn't come back.
22:29
The number one was the number one of the members of the team.
22:32
He decided to take the Agni to the team.
22:37
Then, Agni to the team, I'll give you a word.
22:41
You, listen to me.
22:45
I don't know.
23:15
I hear him?
23:18
I need you.
23:21
I understand.
23:27
I have no other anything, Mr. Keshe.
23:30
I have a woman on my life.
23:33
They Menghuamuda, I live on my behalf.
23:38
I will stay on my behalf.
23:40
I can't get you.
23:45
Let's do it.
24:15
It was a feeling that I was surprised.
24:21
The inside of my head is a handkerchief.
24:24
Handkerchief?
24:25
That's what I said earlier.
24:29
The letter of the boss.
24:32
It's written by the handkerchief.
24:34
It's written by the letter of the boss.
24:36
It's written by the letter of the boss.
24:38
It's written by the letter of the boss.
24:40
It's written by the letter of the boss.
24:45
It's written by the letter of the boss.
24:50
What's in the letter of...
24:57
Turn it back here.
25:00
No!
25:04
Hey, stop!
25:08
You've got a lot of confidence in the middle of the house.
25:19
Why?
25:20
Don't let go!
25:21
Don't let go!
25:23
Don't let go!
25:25
Alice!
25:27
Don't let go!
25:29
Don't let go!
25:30
Alice!
25:32
Hey!
25:33
What?
25:35
Alice!
25:36
I helped you.
25:37
It's because of the danger.
25:40
No, no.
25:41
Of course.
25:42
Alice!
25:54
Alice!
25:58
What?
25:59
What?
26:00
What?
26:01
What?
26:02
This is too late.
26:03
I'm already asleep, isn't it?
26:08
I'll take you to the other room.
26:10
I'll take you to the other room.
26:11
I don't know what to do with your visa, but I don't know what to do with your visa.
26:29
I don't know what to do with your visa.
26:36
The sound, the sound, the sound, the time, I don't know what to do.
26:41
I can't imagine that I can't imagine the fear of the laser and the head of the head.
26:49
I can't imagine that I've been with the U.S.A.G.
26:52
I'm going to be the best of the U.S.A.G.
26:57
I'm going to be the best of the U.S.A.G.
27:01
I'm going to be the best of the U.S.A.G.
27:04
Grr! Grr!
27:06
Grr!
27:08
Grr!
27:14
Grr!
27:16
Grr!
27:18
Grr!
27:34
Grr!
27:36
Grr!
28:02
Grr!
28:04
Grr!
28:06
Grr!
28:08
Grr!
28:10
Grr!
28:12
Grr!
28:14
Grr!
28:16
Grr!
28:18
Grr!
28:20
Grr!
28:22
Grr!
28:24
Grr!
28:26
Grr!
28:28
Grr!
28:30
Grr!
28:32
I don't know.
29:02
I'm sorry, I'm sorry.
29:32
I don't know.
29:34
I don't know.
29:37
I don't want to go back to the enemy.
29:41
I can't tell you.
30:02
I don't know.
30:08
I don't know.
30:14
I don't know.
30:18
I don't know.
30:48
I don't know.
30:50
I don't know.
30:52
I don't know.
31:18
I don't know.
31:20
I don't know.
31:22
I don't know.
31:24
I don't know.
31:26
I don't know.
31:28
I don't know.
31:30
暴行、詐欺、謀歌、殺人。
31:36
I don't know.
31:38
I don't know.
31:42
何で法律で禁止されてると思う?
31:50
サガだからだよ。
31:58
ほっとくと人間は犯して奪って殺しちまう。
32:04
そういうサガなんだよ。
32:08
でもここには法律なんてない。
32:22
禁止にするなんてもったいないだろ。
32:26
だってこのサガこそ人間のパワーなんだから。
32:32
ああ。
32:48
ああ。
32:50
ああ。
32:55
ずっと。
32:59
えい。
33:01
装けやがって。
33:06
I'm going to see you next time.
33:33
I'll be apart from you.
33:36
何かかわいそうじゃないアリスかわいそうめっちゃかわいそう生き残るためにしちゃいけないことなんてあるのそんなに心配ならクイナが助けに行けば
34:06
まさか
34:16
出るな
34:20
マジカ
34:40
マジカ
35:00
ホテルシーサイトパラダイス東京をご利用いただき誠にありがとうございます
35:10
日頃のご愛顧に感謝を込めて当ホテルにご宿泊の皆様全員によるゲームを開始します
35:18
ビーチがゲーム会場
35:32
難易度
35:35
ハートの銃
35:40
ハートの銃
35:41
ついに出上がった
35:44
それではルールの説明をさせていただきますのでプレイヤーの皆様はロビーにお越しください
35:54
うぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅぅ
36:24
Oh yeah, you're the one.
36:25
Oh yeah, I'll need to get down.
36:27
Oh yeah, I'll need to get down.
36:28
Oh yeah, what's going on?
36:29
Don't let us know.
36:31
Oh my god, don't let us know!
36:33
What are you doing?
36:34
What?
36:54
I don't know.
37:24
The game is the magic.
37:31
The evil magic that the woman who has lost her life is in the middle of the women.
37:38
The magic is not a woman.
37:43
In the middle of the...
37:45
The magic that the woman has lost her life is clear.
37:50
Preparation time, for 2 hours.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
1:15:45
|
Up next
Alice in Borderland Season 2 (2022) Full Episodes 6 ENG SUB
Show Recap
5 hours ago
48:46
Alice in Borderland Season 2 (2022) Full Episodes 1 ENG SUB
Show Recap
5 hours ago
52:22
Alice in Borderland Season 2 (2022) Full Episodes 4 ENG SUB
Show Recap
5 hours ago
1:08:04
Alice in Borderland Season 2 (2022) Full Episodes 5 ENG SUB
Show Recap
5 hours ago
1:06:31
Alice in Borderland Season 2 (2022) Full Episodes 3 ENG SUB
Show Recap
5 hours ago
1:00:27
Alice in Borderland Season 2 (2022) Full Episodes 2 ENG SUB
Show Recap
5 hours ago
37:49
Main Manto Nahi Hoon Episode 27 - Humayun Saeed - Sajal Aly | ARY Digital Drama
Good Show
1 hour ago
37:28
Laadli Episode 80 - 11 October 2025 [Bilal Qureshi, Vaneeza, Asad Malik & Sukaina Khan] - HUM TV
Good Show
2 hours ago
37:10
Ek Jhooti Kahani Episode 13 - 11 Oct 25 - Sponsored by Lifebuoy Shampoo & Leather Galleria - HUM TV
Good Show
2 hours ago
53:54
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 8 ENG SUB
Good Show
5 hours ago
49:14
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 7 ENG SUB
Good Show
5 hours ago
52:37
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 5 ENG SUB
Good Show
5 hours ago
47:57
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 4 ENG SUB
Good Show
5 hours ago
43:16
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 3 ENG SUB
Good Show
5 hours ago
49:19
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 1 ENG SUB
Good Show
5 hours ago
51:32
Alice in Borderland Season 1 (2020) Full Episodes 2 ENG SUB
Good Show
5 hours ago
36:45
SharPasand Episode 3 | 11 October 2025 | [ENG SUB] ARY Digital Drama
Good Show
7 hours ago
37:21
SharPasand Episode 4 | 11 October 2025 | [ENG SUB] ARY Digital Drama
Good Show
7 hours ago
1:20:22
Desafío 2025 Capitulo 73 Desafío 2025 Capitulo 73
Good Show
11 hours ago
57:45
Capitulo 698
Good Show
11 hours ago
46:16
Suende Libertad Capítulo 421
Good Show
11 hours ago
1:22:24
Iubire cu parfum de lavandă Sezonul 3 Episodul 5 ,, 10 octombrie 2025.
Good Show
11 hours ago
1:59:40
Iubire cu parfum de lavanda Sezon 3 Episodul 5 din 10 Octombrie 2025 Online Gratis pe Internet, Antena Play Gratis
Good Show
11 hours ago
59:45
Iubire cu parfum de lavandă Sezonul 3 Episodul 5, 10 octombrie 2025. Partea 2 ,
Good Show
11 hours ago
45:03
Capitulo 277
Good Show
11 hours ago
Be the first to comment