Skip to playerSkip to main content
  • 6 months ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00ترجمة نانسي قنقر
00:00:30ترجمة نانسي قنقر
00:00:59ترجمة نانسي قنقر
00:01:29ترجمة نانسي قنقر
00:01:39لا.
00:01:43كنت根這是.
00:01:47لاتت aqui, لماذا دك.
00:01:51كنتين لماذا.
00:01:54لماذا действительно.
00:01:55لماذا妳 have fest engaged been and terrible.
00:02:02لماذا لماذا.
00:02:06وشكت أحزبك.
00:02:26كنت تشكو في المحلة.
00:02:29لا تشكو في المحلة.
00:04:33شكرا
00:05:11أنا بدي بسيط بي
00:05:13pazar رجاليه
00:05:16ابن
00:05:16yani
00:05:17seçimleri kaybetmesine gözlemem أما اسدق
00:05:20ويزدق
00:05:24ama diğer ادامي ارمن يجب
00:05:27بعد الين امي وقف انا أقرأي
00:05:29resmen
00:05:30بابانا او بيه او يطفر
00:05:31öyle بقیوت
00:05:33ام
00:05:34ام
00:05:36ام
00:05:37ام
00:05:38هل
00:05:39ام
00:05:40هم عروسي
00:05:42جيدة
00:05:43انتشتري
00:05:46احي
00:05:48ايه
00:05:49اخل solely
00:05:52اطلائم
00:05:53ايه
00:05:54اطلائم
00:05:55ا의 اتفه
00:05:56ايه
00:05:58ايه
00:06:00ايه
00:06:02ايه
00:06:04ايه
00:07:14.
00:07:21.
00:07:25.
00:07:26.
00:07:26,
00:07:27.
00:07:28.
00:07:28.
00:07:29.
00:07:31.
00:07:34.
00:07:35.
00:07:36.
00:07:37.
00:07:39.
00:07:40.
00:07:41.
00:07:41.
00:07:43.
00:07:43.
00:07:44كسžeست.
00:07:46سببال.
00:07:47سبب عامية.
00:07:48لقد أحد مرة أخرى عن عادي يعيش.
00:07:52لقد سبب العرباء العرباء عن knitting.
00:07:55توقي Gmailيه لماذا أتصدق كذلك.
00:07:59يعيشンネك.
00:08:03أعمل السبب فرشة في شيء يعيش.
00:10:54حسنا.
00:11:01ملوكو ملوكوه؟
00:11:05ملوكوه؟
00:11:08سوف أبدأ من المتعب المتعب؟
00:11:12حسنا.
00:11:14أحسنا أليس؟
00:11:15آجانل
00:11:21كلا Wu
00:11:22اعتقد انظر با aos الان ابار سيناء
00:11:29يبدو
00:11:31كذلك
00:11:35اعتقد انتنا لم أهل
00:11:39اعتقد انتنا لم أهل
00:11:45حققında kalayım biraz Selim.
00:11:52حققında kalmazsam
00:11:56hiç olmamışım gibi olur.
00:12:01Biz hiç olmamışız gibi olur.
00:12:04أنا üzülüyorum.
00:12:15Ver bakayım benimle.
00:12:21Bu muydu o? Neydi her adı?
00:12:24Hayat çizgisi.
00:12:25Hayat çizgisi.
00:12:38Bu sadece senin değil.
00:12:41Benim de yolum.
00:12:42Yani birlikte beraber yürüyeceğimiz yol.
00:12:46Tamam mı?
00:12:49Şimdi saçmalamayı bırak.
00:12:51Bence yoruldum.
00:12:52Artık ne dediğini bilmiyorsun.
00:12:54Sabah erkenden kalkacağız.
00:12:55Kliniğe gideceğiz.
00:12:57Uyumamız lazım artık tamam mı?
00:13:01Rügel.
00:13:06Çayından bir yudum bile almadın.
00:13:08Şundan da bir yudum al.
00:13:09Ne kadar yük kalktık neden hazırlanıp.
00:13:13Güzel.
00:13:15Güzel.
00:13:17Güzel.
00:13:19Güzel.
00:13:21Güzel.
00:13:23Güzel.
00:13:25Güzel.
00:13:27Güzel.
00:13:29Güzel.
00:13:31Güzel.
00:13:33Güzel.
00:13:34Güzel.
00:13:35Güzel.
00:13:36Güzel.
00:13:37Güzel.
00:13:38Güzel.
00:13:39Güzel.
00:13:40Güzel.
00:13:41Güzel.
00:19:26أتفقا.
00:19:30أتفقا.
00:19:33لكن perguntائي前،
00:19:35أتفقا.
00:19:38اتفقا،
00:19:43أتفقا.
00:23:50قد نش亡ك
00:24:20He öyle,拿 у luiysa elvene sonra oldu.
00:24:24Oğlum helvayı unutfaktakiler yaptı.
00:24:28Ama, bir araştırmak lazım.
00:24:30Acaba kimin eli değdi?
00:24:32Onu bilmiyorum ama az kalsın benim helvamı yiyordunuz.
00:24:35Ne, بسم releasing, الله korusun.
00:24:38Arun, bilmiyorum soluc LORD ne careersek mi?
00:24:42Bilmiyorum, daha belli değil sonuçlar.
00:24:43Biz de böyle gidiyoruz ama,
00:24:45wa – ileriki fa weeds sonra komplekasyon olacak.
00:24:47Yok canım hiç endişelenme, ben buradayım.
00:24:50سيساً الرياضي للتالج، أنزل الكناة من المتق achiever و أيضا بالطفال من عند관리ك.
00:24:55حسناً سواث.
00:24:57هو الرحلة.
00:24:58نسيساً، ست الجميع فيديوه، حسناً.
00:25:01الحسناً.
00:25:02المترجم للقناة.
00:26:56إهتدي Situation
00:26:57مؤشفкий
00:26:57أجزاء
00:26:58محق some
00:27:02الاخبال
00:27:03انه sous
00:27:03هو suicide
00:27:04öğren
00:27:05حق Success
00:27:06خارج
00:27:07حق بعيد
00:27:08جيد
00:27:09Stack
00:27:09بن eh不起
00:27:11ودي
00:27:12ي Li
00:27:12دور
00:27:13وزيط
00:27:20اكيد
00:27:23اسيل
00:27:23اعت associate
00:27:24له
00:27:24لأ Billie
00:27:25Buchanan相etaan arkadaşım...
00:27:26...ona beş yıl önce...
00:27:28...beğin tümörü te existem konmuştun...
00:27:30...عıldı, yıkıldı...
00:27:31...bir bütün dünyası karardı...
00:27:33...ama sonra ne oldu...
00:27:35...يğleşti...
00:27:36...يشهرlicht pap chiouncpret abi conviku...
00:27:38...يشهر掐 üzerinde.
00:27:40武 vebur وكذلك.
00:27:42ieten�� ح tenga Intelligence dedi.
00:27:45colaborar防م capers يزدير للغ Listen...
00:27:46...يشهر العوص Number 1
00:27:48...somearn..
00:27:49... tend Gonzalez أ jun Accane ...
00:27:50... ago الأرض أيضا...
00:27:52... conquer النحال ذهير من bigger prod 25%
00:27:53الخطة باببوية
00:27:56يلنبع؟
00:27:58ماذا؟
00:27:59تربتك يا فاك؟
00:28:01اي مش خوفك
00:28:02ماذا؟
00:28:03حالك
00:28:04نحن ماذا؟
00:28:07سوقت
00:28:07سوقت
00:28:10اميضا
00:28:12اعمى
00:28:13افراد
00:28:17امي
00:28:18احنا
00:28:18سوقت
00:28:19انا
00:28:20لا
00:28:21انا
00:28:22ثابت حولي من أريد تأثيرون المطاطع الماركة.
00:28:24لاحظة حقيقي عليك.
00:28:25لاحظة حقا؟
00:28:26المج laquelleري؟
00:28:28مجرد من أدلالي.
00:28:31حيند أ Latin.
00:28:32دمت مجاله دمت مهمة.
00:28:34انتعرف حيند حتى أنت، أجل النصايا!
00:28:37والحين بمجال الأنسامه،
00:28:39لذلك الحاجة حيندت بأمر في المواطنة.
00:28:42من جبل الشخص إليل الأمري كذلاله؟
00:28:44أين أنت تكون مجال؟
00:28:46موسيقى
00:29:16لا عجل فقط لا تعرف بحكة الترقم
00:29:21أي حقًا
00:29:22ميلا
00:29:24بالتحد يصنعنا الضحيانون في شكرة
00:29:27نحن
00:29:28للعالة
00:29:30أ open it up
00:29:31لو أبدا fewانيا
00:29:33أبداً يا أبداً
00:29:34أبداً بلاد
00:29:34أبداً
00:29:36أبداً
00:29:37سطحى نجمع
00:29:38أبداً
00:29:39لا أنت
00:29:41عليك السبولة
00:29:42ستتتعت
00:29:44هادي siz gidin yakışıklı damat götür yemeğinizi yiyin ben de şey yapayım
00:29:51ve Harun'un bir sonuçlarına bakacağım ondan sonra ben de eve gideceğim
00:29:56tamam
00:29:56gel
00:29:58Meyra
00:30:02canım benim
00:30:14Öğrendiğinde ne kadar korkmuşsundur kim bilir
00:30:25keşke senin yanında olsaydım
00:30:28ama artık artık senin yanındayım tamam
00:30:32Recaz Vast'a
00:30:38süper
00:30:39görüşürüz ama
00:30:42Altyazı M.K.
00:31:12Altyazı M.K.
00:31:13Altyazı M.K.
00:31:15Altyazı M.K.
00:31:17Altyazı M.K.
00:31:20M.K.
00:31:23Altyazı M.K.
00:31:24M.K.
00:31:25Altyazı M.K.
00:31:26M.K.
00:31:27Altyazı M.K.
00:31:28M.K.
00:31:29Altyazı M.K.
00:31:30M.K.
00:31:31M.K.
00:31:32M.K.
00:31:33M.K.
00:31:34M.K.
00:31:35M.K.
00:31:36M.K.
00:31:37M.K.
00:31:38M.K.
00:31:39M.K.
00:31:40M.K.
00:31:41M.K.
00:31:42M.K.
00:31:43M.K.
00:31:44M.K.
00:31:45M.K.
00:31:46M.K.
00:31:47M.K.
00:31:48M.K.
00:31:49M.K.
00:31:50M.K.
00:31:51M.K.
00:31:52M.K.
00:31:53M.K.
00:31:54M.K.
00:31:55M.K.
00:31:56M.K.
00:31:57M.K.
00:31:58M.K.
00:31:59نصيتم! نصيتم! نصيتم!
00:32:02ها..
00:35:08يعط تشتركوا في القناة
00:35:11احد الآن
00:35:18هكذا
00:35:20هناك في يتركوا في القناة.
00:35:23إنه يتركوا في القناة.
00:35:25بسرعة أخرى نجمع بسرعة.
00:35:35أتصدقوا في القناة.
00:35:41بعدها العرناة الوقت وضعنا.
00:35:45لا يتركوا في القناة.
00:35:46قليلاً على أن يتركوا في القناة.
00:35:48مرى
00:35:51الينا Galiza توفيد انه لديه خلالك
00:35:54ولديه
00:35:55وظهل أعظم
00:35:57حيث
00:35:59ربطة
00:36:01جداد
00:36:02اتمنىث
00:36:03فقط
00:36:12حيث
00:36:13الصحيق
00:36:18O Selim elbet gelip hesap verecek.
00:36:25Ama önce Fuat şu kasayı aç da görelim.
00:38:36احباً.
00:38:38هياً.
00:38:40هياً.
00:38:42احباً.
00:38:44احباً.
00:39:06احباً.
00:39:08çok teşekkür ederim.
00:39:20herkese iyi akşamlar.
00:39:24iyi akşamlar.
00:39:26harun nerede?
00:39:58محراء
00:40:07captain
00:40:12محراء
00:40:21اليوم
00:40:26تكتبوا دفهم وحديث مربعي ، أردت إلى هناك.
00:40:29أنتظر إلى هناك في القرارة ، يقولوني؟
00:40:30ألاحظت أن تركيز قصة هؤلاء ،
00:40:35أنتظر إلى أنتظر تقريباً في بجمع فإنه.
00:40:37أهلاحظت أنتظر إلى هناك.
00:40:39فإنه أنتظروا الهدى من شخص يصار.
00:40:41بسوارة حكتك.
00:40:42المترجم الهدى منكم.
00:40:43أنتظروا أنتظر بجمع الذي يلاحص لديك.
00:40:45أنتظر بالوضع السرقين وصفتح لديك.
00:40:47أنتظر بجمعه.
00:40:48تم مدعمه أديو المثالج
00:40:50وفي ذلك سيدء المثالج
00:40:53سيدء لماذا يجب أصفك إلى eseه؟
00:40:56أغراء عن الناس
00:40:59نعطل بأسس
00:41:00كووووه
00:41:13وعطلتنا لكس من المثالج
00:41:16مكتب به الانتعاد طليل بس المعرفة على ان ارتداط الوقت
00:41:36المعرفة والافس CheneX
00:41:37最後 версию started ..
00:41:39لم يسعب ايضاء؟
00:41:39لم تكنتم اتبعا؟
00:41:42لكونت بعض الفنة.
00:41:44كان لديمai يوجد تعانيه ..
00:41:46من ذكرهم يوجد أن الكمانهم ؟
00:41:47سعيد ايößعين عابusan gefتحة ؟
00:41:52لا تكنทำ الكمان decide عابzione ؟
00:41:55zastين هل verte faultsك أنت ؟
00:41:58مجد دائما بالتfont inicipating So Heinz
00:42:00تمني phone کہت منعم
00:42:02مهم ذلك سب collaboration
00:42:03مهم سدخلق فان Wells
00:42:04لأرسله في محاول attempts
00:42:06دائما بالتعوين
00:42:07ورأسي دا دا الدينيوهر
00:42:10هنا أبداANT مندبقى
00:42:11أرواب الجريم
00:42:12إستدخيم جريم
00:42:13الريد الموضوع
00:42:15لا أتمنى أنت
00:42:16يجب أن يز dakika
00:42:18عمًا
00:42:19إ ليش
00:42:21ترجمة نهاية
00:42:23في بعض الأسبوع
00:42:25أمام
00:42:28أنت
00:42:30إلي حاولا
00:42:32لا يوم
00:42:33لقد نتمنى
00:42:34سن
00:42:35طريق إلى
00:42:36يعني يوم سبحانرا، ابن ، امترضك بالكاريب.
00:42:41كانت أمامتي.
00:42:47إبقى ما ذاتك هو كأن قمنا لا تتجلب.
00:42:51فأنا أمين تتجلب τستم الأبداء هؤلاء الكلام،
00:42:54فأنا تطير المخصصين .
00:42:58أحظوا أنت قمنا تماماً .
00:42:59إبقى ، أيها مبدأ ولكن قمت.
00:43:01هم انتحدثت؟
00:43:02أمين أنت وظهر؟
00:43:04ماذا؟
00:43:34أنت تشدق بطريقة محبور لتشدق بشكل hablando لك.
00:43:36محبور لك.
00:43:37هل توقيت.
00:43:38المحبور لك.
00:43:39لا توقيت
00:43:47محبور لك.
00:43:48تشدق بمحب لك.
00:43:50لا توقيت ولك حجمي.
00:43:52توقيت وضع لك.
00:43:53انتبهما تبدو بمحبور لك.
00:43:56توقيت ثانيه؟
00:43:57لتصدر
00:47:11ها
00:47:41وَ خَأْتِاواواواواوا Pey important tapped ya!
00:47:47أصلا بات بات وال
00:47:56للمغنم بالمكية
00:48:05.
00:48:06.
00:48:07.
00:48:08.
00:48:09.
00:48:10.
00:48:11.
00:48:12.
00:48:13.
00:48:14.
00:48:15.
00:48:16.
00:48:17.
00:48:18.
00:48:19.
00:48:20.
00:48:21.
00:48:22.
00:48:23.
00:48:24.
00:48:25.
00:48:26.
00:48:27.
00:48:28.
00:48:29.
00:48:30.
00:48:31.
00:48:32.
00:48:33.
00:48:34لقد ستصل على الاخرارة أمضية.
00:48:36لكن بالتأكيد بعد مكانًا اعتددائما.
00:48:40لكناهث هم الأخير من البيتياً.
00:48:42ويوجدني الله.
00:48:44بالتأكيد أني.
00:48:46لكنه جديد أنتي.
00:48:47وفي أكثر كانت دائماً منك.
00:48:49وفي أدرس lion.
00:48:51أين لم أس Nastهل على أجل ما أميك.
00:48:54وفي أدافتي توج مجال دائماً.
00:48:56أميك.
00:48:57كل ذلك يقل معك.
00:48:59أي شيء ما fait.
00:49:01أي ليس كم من حياتي.
00:49:03يالا سويتم بنا
00:49:05يالا سويتم
00:49:10مهرة
00:49:11مهرة
00:49:22مهرة دور
00:49:25مهرة
00:49:30مهرة دور
00:49:31مهرة دور
00:49:32مهرة دور
00:49:33مهرة دور
00:49:34مهرة دور
00:49:35مهرة دور
00:49:36مهرة دور
00:49:37مهرة دور
00:49:38مهرة دور
00:49:39مهرة دور
00:49:40مهرة دور
00:49:41مهرة دور
00:49:42مهرة دور
00:49:43مهرة دور
00:49:44مهرة دور
00:49:45مهرة دور
00:49:46مهرة دور
00:49:47مهرة دور
00:49:48مهرة دور
00:49:49مهرة دور
00:49:50مهرة دور
00:49:51مهرة دور
00:49:52مهرة دور
00:49:53مهرة دور
00:49:54مهرة دور
00:49:55مهرة
00:49:56مهرة
00:49:57مهرة
00:49:58مهرة
00:51:08موسيقى
00:51:12موسيقى
00:51:20موسيقى
00:51:26موسيقى
00:51:30موسيقى
00:51:32جدل
00:51:36...كسلن çitinin o bulunduğu alanı araştır diye.
00:51:40Ben de araştırdım.
00:51:42Valla ben de hiç beklemiyordum ama komşunun arazisinde kamera varmış.
00:51:47Hemen gittim komşudan rica ettim.
00:51:49Kamera görüntülerini istedim sağ olsun o da kırmadı.
00:51:52Bana kamera görüntülerini verdi.
00:51:57Hard disk mi flash disk mi neyin ona yükledi.
00:52:00Ben de açmaya çalıştım ama açamadım size getirdim.
00:52:03İyi yaptın iyi yaptın.
00:52:06Sen otur gel Halil.
00:52:09Sen gel gel otur.
00:52:12Ben de bir bilgisayar getirdim gel otur sen gel.
00:52:33Gel.
00:52:40Yok bu bu açmıyor bu.
00:52:42Bunun ya formatı başka ya da tarif olmuş.
00:52:46Valla Selim bey komşu bütün görüntülerin içinde olduğunu söyledi.
00:52:50Hatta benden önce biri daha gelmiş görüntüleri sormuş.
00:52:53Kimmiş biliyor musun?
00:52:54هل لا أعلم؟
00:52:58هل سألتك إلى ذلك؟
00:53:02إنها أنت لا أعطي.
00:53:04أعطي أنت أعطي.
00:53:06أعطي.
00:53:09حقيقي، مرات؟
00:53:10حالة، لنشبه؟
00:53:12أعطيك سألني، حصلتني وأعطي.
00:53:14تروني، سألتك يا تجيب...
00:53:16أنت سألتك، فرمش بيهو، أعطيك بيهو، أعطيك.
00:53:19سألتك على درسة، فرمش بيهوه، أعطيك.
00:53:21انتظرم sonra sen o adresi bana bir yolla
00:53:24daha doğrusu söyle bakayım bir yazayım ben onu
00:53:26tamam tamam söylüyorum şimdi adresi
00:53:36tamam bir de senden bir şey rica edeceğim sonra da gidip bakar mısın
00:53:40yüklenir misin yani bu işle
00:53:44tamam hadi bakalım
00:53:45hadi sen şimdi bunu al bu adresi götür gerisini ben halledeceğim
00:53:51emredersiniz selim bey hayırlı günler
00:53:53sağ ol sağ ol tekrar
00:54:06selim bey günaydın
00:54:08günaydın
00:54:10çetin bey sizi bekliyor
00:54:15abone ol
00:54:17abone ol
00:54:18abone ol
00:54:19abone ol
00:54:20abone ol
00:54:21abone ol
00:54:22abone ol
00:54:23abone ol
00:54:24abone ol
00:54:25abone ol
00:54:26abone ol
00:54:27abone ol
00:54:28abone ol
00:54:29abone ol
00:54:30abone ol
00:54:31abone ol
00:54:32abone ol
00:54:33abone ol
00:54:34abone ol
00:54:35abone ol
00:54:36abone ol
00:54:37abone ol
00:54:38abone ol
00:54:39abone ol
00:54:40abone ol
00:54:41abone ol
00:54:42abone ol
00:54:43abone ol
00:54:44المدازة
00:54:59ليس باقد
00:55:08شetlerde, dedikodu sayfalarında,
00:55:10her yerde görmek istiyorum.
00:55:13Hadi bakalım.
00:58:57Şimdi dağıttığımız her şeyi aynen geri toplayacağız.
00:59:10Işıl ışığını tutar mısın?
00:59:14Hadi bakalım.
00:59:20–Selçuk Bey. –Puyur.
00:59:23Teşekkür ederim.
00:59:25Bunu kasanın yanına koyacağız.
00:59:31Sema bunu da bulduğun yere.
00:59:36Sonra da yakında evsiz bırakacağımız aksellerin gelip bunu kendilerinin bulmasını bekleyeceğiz.
00:59:54Gel bakalım damat.
01:00:09Tabii sana hâlâ damat diyebilirsek.
01:00:12Şimdi açıkla bakalım odama niye dinleme cihazı koydun?
01:00:22Ne dinleme cihazı?
01:00:24Konu sadece Hümeyram'dan boşanmak için hazırladığın o saçma sapan protokol değildi.
01:00:30Odamda bir böcek, senin kasanda da alıcısı vardı.
01:00:33Açıkla bakalım.
01:00:34Açıklayayım da neyine açıklayayım?
01:00:36Belli ki büyük bir yanlış anlaşılma var.
01:00:38Benim dinleme cihazıyla falan bir alakam yok.
01:00:40Ne yani?
01:00:41Gözüme mi inanayım, sana mı inanayım?
01:00:43Bana?
01:00:44Çetin Dede, ben hâlâ konuyu idrak etmekte zorlanıyorum.
01:00:47Ben zannettim ki burada olmamın nedeni bizim Meyra'yla boşanmamızla alakalı.
01:00:51Değil!
01:00:53Kiminle iş birliği içindesin?
01:00:55Edip'le mi, Bahadır'la mı?
01:00:58Anlamadım.
01:00:59Seni tutanlar, düşmanlarım.
01:01:01Seni neyle satın aldılar damat?
01:01:05Çetin Dede, lütfen benimle böyle konuşmayın.
01:01:07Ben satılık falan değilim.
01:01:09Kimse bana bir şey vaat etmedi, edemez.
01:01:11Şu konuşmayı seninle yapacağım kırk yıl düşünsem aklıma bile gelmezdi.
01:01:15Beni çok büyük bir hayal kırıklığına uğrattı.
01:01:18Hümeyra'yla aranızda ne oldu bilmiyorum.
01:01:20Bu sizi ilgilendirir.
01:01:22Bana kalsa, benim emekten çiftiyle seni şimdiye kadar çoktan vurmuştum.
01:01:27Ama Hümeyra'nın ne yapacağını çok iyi bilir.
01:01:30Karı koca arasında olanlar şimdilik sizi ilgilendirir.
01:01:34Ama sanma ki bu boşanma konusu burada kapandı.
01:01:38Onu daha sonra konuşacağız.
01:01:40Çetin Dede, benim sizin odanıza cihaz koymak falan bunlarla hiçbir alakam yok.
01:01:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:45Altyazı M.K.
Comments

Recommended