Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 1 jour

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Ce qui fait, il y a peut-être que vous faites un grand complot.
00:00:02Si vous faites ce que vous faites ?
00:00:05Vous vous faites un qui qui fait ?
00:00:08Vous avez eu des années où vous êtes en l'adresse de vous.
00:00:11Je vous ai dans la plupart des gens qui ont été échéés.
00:00:12Donc il y a une chose qui me fait ne peut-être ?
00:00:15Je vous ai fait un homme qui vous vous fait de la vie ?
00:00:17On vous vous faites de la vie et de moi, je vous fait de moi.
00:00:19Je vous fais des gens qui vous connaissent.
00:00:20Si tu sais, vous vous savez.
00:00:23Je ne sais pas.
00:00:25Mais vous pouvez vous donner la chance.
00:00:27Je vous fais une une heure.
00:00:283 jours pour l'arrivée, l'arrivée.
00:00:31Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:00:35Et la valeur de la valeur.
00:00:37Je ne sais pas.
00:00:38...
00:01:07C'est un peu plus de la vie.
00:01:09Il y a un flash disk.
00:01:11Il y a un.
00:01:13Donc...
00:01:15... ne disait que...
00:01:17... tout ce que les gens ont été...
00:01:19... en ce qu'il meurt.
00:01:21... d'en d'enverteur.
00:01:23...
00:01:25...
00:01:26...
00:01:27...
00:01:28...
00:01:29...
00:01:30...
00:01:31...
00:01:32...
00:01:33...
00:01:34...
00:01:58...
00:01:59Suhay, Meyra'nın haberleri her yerde.
00:02:05Ya, senin işte yakışıklı damat, hemen yememiş içmemiş basına vermiş haberleri.
00:02:09Ben böyle bir şeye hiç ihtimal vermedim.
00:02:11Yani bir yanlış anlaşılma var.
00:02:13Aralarında çözerler diye düşündüm.
00:02:16Yelizciğim böyle bir şeyin çözümü mü olur?
00:02:19Evliliğe karşı çıktıklarında ne yaptığını hatırlamıyor musun?
00:02:23Sen destek olmuştun.
00:02:24Yani insan sarrafı olmadığını anlaman için daha kaç kez kazık yiyeceksin acaba?
00:02:31Sen var ya sen, sen değil misin?
00:02:35Şimdi Şahmer Hanım bir oğlu var.
00:02:37Ve ben bunu kimseye söyleyemeyecek miyim?
00:02:39Ya, o yılan yirmi yıldır bizim burnumuzun dibinde bizi kandırıyor.
00:02:43Yok Cengo, ben susamam, susamam.
00:02:46İşte tam da bu yüzden gizli hareket etmen gerekir Yeliz.
00:02:49Onunla kanıtın olmadan yüzleşirsen her şeyi inkar edecek.
00:02:51Ve sonunda yine suçlu çıkan sen olacaksın.
00:02:54Ya bunun insan sarrafı olmakla ne alakası var?
00:03:05Selim'in böyle bir şey yapabileceğine ihtimal vermedim.
00:03:09Meyra'yı bırakabileceğine, hele ki böyle bir zamanda.
00:03:12Nasıl bir zamanda?
00:03:14Yani Meyra'nın üzgün olduğu bir zamanda.
00:03:18Siz farkında değil misiniz?
00:03:20Meyra ne kadar üzgün?
00:03:21Anneler hissedermiş derler.
00:03:23Ben anne olmadığım için tam olarak anlayamıyorum.
00:03:28Peki ya sen de Şahçığım, sen de anne olmadığım için?
00:03:32Sen de anlayamazsın.
00:03:34Değil mi?
00:03:34Bunun anne olmakla ne alakası var?
00:03:42İnsanlara dikkatlice bakarsan iç yüzlerini görürsün.
00:03:46Ya buranın havasında bir şey var.
00:03:48Farkında mısınız?
00:03:50Bozuk.
00:03:51Ya bu bana hiç iyi gelmedi.
00:03:54Siz detikodunuza devam edin.
00:03:55Ben gideyim Meyra'yı arayayım.
00:03:57Ercan.
00:04:16Selam.
00:04:19Hoş geldin.
00:04:20Sözleşmiş miydik?
00:04:21Yok sözleşmemiştik biliyorum biraz damdan düşer gibi oldu ama bir sürprizim var sana.
00:04:26Ufak bir sürpriz ama minik bir Milana sözleşmesi.
00:04:36Tabi bir de haberleri duydum.
00:04:40İyimsin diye merak ettim.
00:04:43Girsene.
00:04:44Lütfen.
00:04:53Lütfen.
00:04:53Bu Milana sözleşmesinden daha iyi bir şey getiremezdim.
00:05:23Bana şu an.
00:05:25Ben de aynen böyle düşünmüştüm.
00:05:27Teşekkür ederim.
00:05:46Meyra.
00:05:47Hı?
00:05:48Sen kafana hiçbir şey takma.
00:05:50Olur mu?
00:05:51Hep böyle gül işte.
00:05:57Çok yakışıyor sana.
00:06:08Selim.
00:06:09Umarım bu evde seni son görüşündür Selim.
00:06:20Umarım.
00:06:22Yargısız infaz yapıyorsunuz.
00:06:25Herhangi bir şey söylemeden mi gideceksin Selim'ciğim?
00:06:27Nereden çıkardınız da herhangi bir şey söylemedim.
00:06:30Az önce çıktım Çetin Bey'in odasından.
00:06:32Öyle olsaydı böyle hışımla çıkmazdın diye düşündüm de.
00:06:35Evet şimdi çıkıyorum ama üzgünüm.
00:06:37Bu son gelişim olmayacak.
00:06:39Bütün bunların sorumlusunu bulacağım ve ortaya çıkarmaktan büyük keyif alacağım.
00:06:42Ve inanın hiçbirinizin ne düşündüğü zerri umurumda değil.
00:06:45Benim tek derdim Meyra.
00:06:46Ne düşündün sen?
00:06:47Meyra'dan boşanmaya çalışırken bizden para falan koparmaya mı?
00:06:50Meyra ne yaptı biliyor musun Selim?
00:06:53Senin yanında dağ gibi durdu bizi karşısına alıp.
00:06:56Selim sizin tanıdığınız gibi biri değil.
00:06:57Ben ona çok güveniyorum.
00:06:58Siz de zamanla tanıyacaksınız dedi.
00:07:00Ama benim kızım körmüş.
00:07:02Gözüne perde inmiş.
00:07:04Yani biz gördük.
00:07:06Gördük olağın biteni.
00:07:07Benim kızım aptalmış.
00:07:10Aptal.
00:07:10Akılsız.
00:07:11Kendi kızınıza karşı nasıl bu kadar acımasız olabiliyorsunuz anlayamıyorum.
00:07:16Biliyorum beni hiç sevmediniz.
00:07:17Başından beri istemediniz.
00:07:19O kadar istiyorsunuz ki bu olayın altından benim çıkmamı.
00:07:21O kadar istiyorsunuz ki Meyra'nın başından beri benim hakkımda yanılmış olmasını.
00:07:26Ama siz haklı çıkmayacaksınız.
00:07:28Bu olayda kimin parmağı varsa bulacağım.
00:07:32Siz de bu arada kızınızı biraz sevmeye çalışsanız hiç fena olmaz.
00:07:35Haddini bil.
00:07:36Haddini bil.
00:07:37Haddini bil.
00:07:38Sen benim kızımla arama nasıl girebiliyorsun?
00:07:40Sen kızımla benim aramdaki ilişkiyi nasıl sorgulayabiliyorsun ya?
00:07:44Ben söyleyeceğimi söyledim.
00:07:45Yine görüşeceğiz.
00:07:47Maalesef.
00:07:50Görüyorsunuz ne?
00:07:51Sıpışkın pışkın ne alanı?
00:07:52Vay bırak saygısız.
00:07:54Benim bile sinirlerim bozdu gel.
00:07:56Benim kızımla aramdaki ilişkiyi nasıl kat...
00:07:59Gel gel.
00:07:59Vallahi geçeceğim.
00:08:00Nasıl müdahale edebilir ya?
00:08:01Nasıl yorum yapabilir?
00:08:02Hay hayatım.
00:08:05Hadsiz.
00:08:10Nasıl sözleşme ama çok sağlam değil mi?
00:08:15Katın bölünmemesi güzel.
00:08:17Ayrıca giriş ücretinin yüzde sekiz oluşu da iyi olmuş.
00:08:20Milan neden kendi ekibiyle çalışmak istiyor?
00:08:22Şirket politikası.
00:08:25Yirmi yedi yaşın üstünde hiç kimseyle çalışmak istemiyorlar.
00:08:29Neden?
00:08:30Marka stratejisi.
00:08:32Ürünlerini yaşlı insanların satmalarını istemiyor.
00:08:35Ne kadar sığ bir düşünce.
00:08:39Yaşlanmanın neyse kötü ki.
00:08:42Yaşlanmak bir lüks ayrıca.
00:08:44Yani kıskanılacak bir şey.
00:08:46Herkes yaşlanamıyor.
00:08:48Ne kadar sığ bir adammış.
00:08:50Adam sığ olabilir ama bu yüzden anlaşmadan vazgeçmeyeceksin herhalde.
00:08:55Sözleşmede istediğimiz ne varsa kabul ettirdim adama.
00:08:59Bütün şartlarımızı.
00:09:00Benim şartlarımı?
00:09:02Senin hatırın için kabul etti evet.
00:09:03Sen aracı olduğun için, öyle ya da böyle bu sözleşmeyi yaptığın için.
00:09:10Benim kastettiğim şey bu değildi biliyorsun.
00:09:12Ercan lütfen dürüst olalım birbirimize.
00:09:16Dürüstçe konuşalım.
00:09:19Yani bu yardımı sen bir şey karşında yaptın değil mi?
00:09:23Bak sen gruptan ne istiyorsun?
00:09:26Karşılıksız yapmadın herhalde.
00:09:28Haklısın.
00:09:29Karşılıksız yapmadım.
00:09:31Ben borçlu kalmayı sevmem Ercan.
00:09:32Huzursuz hissederim.
00:09:34Bilirsin beni.
00:09:35Sen açıkça Aksal gruptan ne bekliyorsun onu söyle.
00:09:39Öncelikle Aksal gruptan hiçbir şey beklemiyorum.
00:09:45Siz Selim'le gerçekten boşanıyor musunuz?
00:09:49Henüz boşanmadık.
00:09:54Boşanmadık.
00:09:56Boşan.
00:09:59Karşılığında ne beklediğimi soruyordun ya.
00:10:03Selim'den boşanmanı istiyorum.
00:10:07Seni terk etmeyi planlayan bir adamla evli kalmayacaksın herhalde Meyra.
00:10:11Değil mi?
00:10:14O benim bileceğim iş.
00:10:17Haddin aşıyorsun.
00:10:20Tamam.
00:10:22O zaman haddimi biraz daha aşayım.
00:10:26Onun yerine ben geç.
00:10:29Benimle ol.
00:10:32Deseydim eğer.
00:10:33Gerçekten haddimi aşmış olurdum değil mi?
00:10:44Artık gitsen iyi olacak Ercan.
00:10:47Sözleşmeyi ben şirket avukatlarıyla iletirim.
00:10:49Bu sohbet haddini aştı.
00:10:52Peki.
00:10:55Meyra.
00:10:56İyi misin?
00:10:57İyiyim.
00:11:01Nasıl olayım ben?
00:11:02İyiyim.
00:11:32Ben sadece Meyra'nın iyiliğini düşünüyorum.
00:11:38Sana mı kaldırırsın?
00:11:42Meyra.
00:11:44Gerçekten iyi olduğuna emin misin?
00:11:45İyiyim ben geçişim sen.
00:11:48Meyra konuşmamız lazım.
00:11:51Yalnız.
00:11:52Seni burada istemiyor.
00:11:53Anlamıyor musun?
00:11:54Sen niye karışıyorsun?
00:11:56Sen niye bizim erişimizin içindesin?
00:11:57Sen ne ayırsan kimsin ya?
00:11:59Ben sadece Meyra'nın iyiliğini düşünüyorum.
00:12:01Sana mı kaldı düşünmek?
00:12:03Bana kaldı.
00:12:04Sen beceremediğin için bana kaldı.
00:12:06Ne anlatıyorsun?
00:12:07Selim hayır Selim.
00:12:12Ercan.
00:12:13Hadi geçireyim ben seni.
00:12:31Emin misin?
00:12:33Eminim Ercan.
00:12:35Hadi.
00:12:43Ne yapıyorsun sabır ver.
00:12:44İyiyim iyiyim sağ ol.
00:13:11Bana bak şimdi sana bir ilaç göndereceğim.
00:13:15Üzerinde etiketi falan yok.
00:13:17Bir araştır bakalım neymiş ne değilmiş.
00:13:19Sonra da bana haber ver.
00:13:21Ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:13:23Asıl sen ne yaptığını zannediyorsun.
00:13:25Ne işi var bu adamın evimizde?
00:13:26Benim evimde.
00:13:28Öyle demek istedin herhalde.
00:13:29Meyra biliyorum bana kızgınsın.
00:13:31Ama bu adamın ne olduğu belli değil.
00:13:33Bir anda ortaya çıktı.
00:13:34Büyük yatırımlar.
00:13:35Harun'la işe girmeler.
00:13:36Sana Milana'yı bağlamalar.
00:13:38Ya geldiği günden beri saçma sapan şeyler oluyor.
00:13:40Fark etmiyor musun?
00:13:41Sana ne?
00:13:43Kıskanıyor musun sen?
00:13:44Herifin art niyetli olduğunu görmüyor musun?
00:13:46Şahibiyle güvenilmez.
00:13:47Pisliğin teki.
00:13:49Hadi o güvenilmez.
00:13:50Sen Selim.
00:13:52Sen güvenilir misin?
00:13:52Seni manipüle ediyor.
00:13:56Seni manipüle ediyor.
00:13:58Senin beni manipüle etmediğin ne malum?
00:14:01Ayrıca arkamdan planlar yapsaydı ben anlardım.
00:14:04Beni kolay kolay kandıramaz.
00:14:06Ben kandırdım ama.
00:14:09Benim yaptığım planları anlayabildin mi?
00:14:12Hı?
00:14:14Seni ben kandırdıysam herkes kandırır Meyra.
00:14:17Sana bunları söylüyorum çünkü seni korumak için.
00:14:20Buraya da yalnız kalmamanı söylemek için geldim.
00:14:21İzin ver yanında kalayım.
00:14:23En azından tedavi sürecinde.
00:14:25Yalnız kalmaman lazım.
00:14:26Sen beni koruma Selim.
00:14:28Ne hastalıktan ne Ercan'dan.
00:14:30Sen beni kendinden koru.
00:14:32Niye her şeye itiraz ediyorsun?
00:14:34Niye hep inat ediyorsun?
00:14:35Niye bir kez olsun bana kulak verip bu adamın da bildiği bir doğru vardı demiyorsun ya?
00:14:39Dedim.
00:14:41Dedim kulak verdim.
00:14:43Güvendim.
00:14:44Ne geçti elime?
00:14:45Kocaman bir hayal kırıklığı.
00:14:48Hayal kırıklığına uğrayan bir sen misin Meyra?
00:14:49Bir kez olsun o dilekçeyi niye hazırladığımı sordun mu?
00:14:56Mutsuzdum Meyra.
00:14:58Nefes alamıyordum duvarlar üstüme üstüme geliyordu anlamıyor musun?
00:15:02Mutsuzdum.
00:15:06Mutsuzdum.
00:15:07Ben Selim?
00:15:09Ben mutlu muydum sanıyorsun?
00:15:11Etrafımı gördüğüm duvarlara çarpıp çarpıp düşmekten yoruldum ben.
00:15:19Artık rahatlayabilirsin.
00:15:23Çünkü imzaladım.
00:15:33Artık rahatlayabilirsin.
00:15:34Ama sen tam olarak bunu istiyorsun değil mi?
00:15:37Ben sana bunu vereyim.
00:15:38Biz anlaşmalı boşanalım değil mi?
00:15:41Öyle kolay olmayacak o.
00:15:42O kadar kolay değil o Selim.
00:15:44Bu sen istediğinde olmayacak.
00:15:46Bu ben istediğimde olacak.
00:15:48Sen göreceksin ben.
00:15:50İyileşeceğim ben.
00:15:51Tedavi olacağım.
00:15:51Kendime geleceğim.
00:15:52En iyi avukatları tutacağım.
00:15:54Ve senin bana söylediğin her bir yalan için.
00:15:57Hissettirdiğin her an için.
00:15:59Böyle hissettiğim her an için ya.
00:16:01Yaşayacağım ben Selim.
00:16:03İnadına yaşayacağım.
00:16:04Sırf bu yüzden yaşayacaksan.
00:16:08Bu beni anca sevindirir Meyla.
00:16:17Eşyaların hazır.
00:16:20Annen evine gönderin babanlarını.
00:16:34Efendim.
00:16:48Dinliyorum.
00:16:50Derhal temizleyin şirketi.
00:17:07Baba ne oldu?
00:17:07Savcılığa ihbar gitmiş.
00:17:11Hesaplar incelenecek diye.
00:17:13Önceden haber verdiler Allah kahretsin.
00:17:16Nasıl yani?
00:17:16Birisi ihbarda bulunmuş.
00:17:17Şirket hesaplarında yolsuzluk yapılıyor diye.
00:17:19İşte bu.
00:17:20Ne ne işte.
00:17:24Baba sence Selim mi ya?
00:17:25Selim olabilir mi?
00:17:26Sinek küçük ama mide bulandırır.
00:17:28Eğer üzerini örtmeye çalıştığımız şeyler ortaya çıkarsa mahvoluruz.
00:17:32Elimizdeki her şey gider.
00:17:34Dahası yirmi yıldan başlar.
00:17:35Derhal şirket temizleyin.
00:17:36En ufak bir hata istemiyorum.
00:17:38Çabuk.
00:17:38Altyazı M.K.
00:18:09Hala konuşmamız lazım.
00:18:12Hala.
00:18:29Efendim Furkan.
00:18:31Abi nasılsın?
00:18:32Daha iyi günlerim oldu.
00:18:34Bey ne yaptınız açıldı mı plaj diski?
00:18:36Açılmış.
00:18:36Açılmış abi şey.
00:18:38Bir IT'ci çocuk var ya.
00:18:40O şey dedi ya.
00:18:41Çiti kadın kesiyormuş abi.
00:18:43Kadın mı?
00:18:44Vallahi kadın kesiyormuş şimdi.
00:18:45O yolla bana videoyu dedim de.
00:18:47Telefon da açmıyor.
00:18:48Haber de alamıyorum.
00:18:49Gidiyorum.
00:18:49Dükkana gidiyorum şimdi.
00:18:50İyi tamam.
00:18:51Bir gelişme olursa bana da haber ver.
00:18:52Ya Selim.
00:18:53Ya Selim.
00:18:54Ya bilmiyorum biliyor musun ama internette boşanma haberleriniz patlamış.
00:18:58Aya.
00:18:58Aya yok artık.
00:19:06Ne oldu kızım?
00:19:08...
00:19:23...
00:19:28...
00:19:29...
00:19:30...
00:19:31...
00:19:37N'est-ce pas mon téléphone ?
00:19:41Oh, oh !
00:19:57C'est pas un mechulat.
00:19:58C'est pas un mechulat.
00:19:59C'est pas un mechulat.
00:20:00C'est pas un mechulat.
00:20:01C'est pas un mechulat.
00:20:07C'est pas un m'chul.
00:20:30O da mechulat'tı.
00:20:33Allah Allah yahu ne oldu bunlara da bir günde böyle hale geldiler ?
00:20:36J'ai fait la vérité.
00:20:38C'est ce qui est, c'est ce qui est.
00:20:40Vot la vérité.
00:20:41Parce que ça a été une fois, il paraissé une piste, puis il y a tout ça, il y a un colleride, il y a un humour.
00:20:48C'est ce qui est pas bien, c'est ce qui est taille?
00:20:51Et là...
00:20:53C'est ce qu'il m'a donné, brefpellé de lui.
00:20:56Bon, devrait être là,reveré par ailleurs.
00:20:59Wui, ne explaining pas beaucoup d'invite de lui, c'est ce qui te est bien, c'est ce qui-même, c'est ce qui n'est pas?
00:21:04Il y a une place à l'arrière.
00:21:05Non, non, non.
00:21:06Tu vas à la maison.
00:21:08Allez-y.
00:21:26Hayda.
00:21:29Et, tu vas à l'arrière.
00:21:31Tu ne sais pas, tu ne sais pas, tu ne sais pas.
00:21:36Tu ne sais pas.
00:21:55Selam et à l'arrivée, mon ami.
00:21:57Selam.
00:21:58Mais ça peut être plus possible.
00:22:00La sauvage est née, pas de mémion.
00:22:02Mais...
00:22:03...ma vous voyez que ce qui se voit.
00:22:05Je vais voir si c'est pas de voir.
00:22:07Pas de neuf pas.
00:22:08J'ai pas à l'abîtra, je vous ai dit.
00:22:13Ok, je vous donnez.
00:22:14Je vous donnez votre nom.
00:22:15538.
00:22:17C'est votre point de ce point de ne pas ne pas pas?
00:22:22Alors, tu es à l'arrière à l'arrière-tour du public, tu es à l'arrière-tour de la personne.
00:22:26Tu te la réunions de voir.
00:22:28C'est ce que c'est ce que c'est qu'il ait d'aider.
00:22:30Il est toujours plus de plus de plus.
00:22:33Il ne sait pas de plus, il ne sait pas de plus.
00:22:36Ne sais pas.
00:22:38Je ne sais pas.
00:22:40Je ne sais pas si ce qu'il est.
00:22:42C'est bon moment, il ne sait pas.
00:22:45Donc, il ne sait pas qu'il ne sait pas.
00:22:47Il ne sait pas qu'il ne sait pas.
00:22:50Je ne sais pas.
00:22:51Ne sais pas, il ne sait pas que le fait que le fait des règlements.
00:22:55Bence.
00:23:00Işıl ne oldu yavrum?
00:23:02Harun iyi mi?
00:23:03Bir şey mi oldu?
00:23:03Yok Harun iyi anneciğim.
00:23:06Odasında dinleniyor.
00:23:07Ben bir hava almak istedim.
00:23:09Tamam merak ettim öyle telaşla yinince.
00:23:12Yok.
00:23:23Parayı ne zaman göndereceksin?
00:23:25Zaman daralıyor.
00:23:26Kızını daha doğrusu kızımı o zenginlikte yaşatmaya devam etmek istiyorsan parayı en geç yarın akşama vereceksin.
00:23:36Söylediğin gibi hastane kayıtlarını araştırdım.
00:23:39Ama Harun'un raporu henüz çıkmamış.
00:23:41Doktor o yüzden beni aramadı demek ki.
00:23:44Ama ne biliyor musun?
00:23:46Bence Harun bilerek zehirlendi.
00:23:47Ve asıl hedef babamdı.
00:23:50Hastanedeki görevli pek bir keton konuştu.
00:23:52Belli ki kimseyle paylaşılmaması için emir veririm.
00:23:56Ah abim de geldi.
00:23:58Hoş geldin abiciğim.
00:24:15Tanıştırayım sizi.
00:24:17Cengo benim için ufak tefek araştırmalar yapıyor.
00:24:21Abim Edip.
00:24:23Merhaba memnun oldum.
00:24:24Memnun oldum Edip Bey.
00:24:27Ve neler karıştırıyorsun yine?
00:24:28Yok abiciğim bir şey karıştırdığım yok.
00:24:30Geçen hafta evde bir zehirlenme oldu.
00:24:33Harun neredeyse ölüyordu.
00:24:35Ve bence bunu yapan Dilşah.
00:24:37Önce Meyra sonra Harun.
00:24:39Hepes doğrusu.
00:24:41Bunda da beni mi suçladılar yoksa?
00:24:43Yani tam olarak değil.
00:24:44Ama biri suçlanacaksa ailede ilk akla gelen isim sensin.
00:24:47İkincisi de benim biliyorsun zaten.
00:24:49Vallahi Yeliz.
00:24:50Dilşah'a yılan demekte çok haklısın.
00:24:53E ama sen zaten dünyadaki bütün kötülükleri Dilşah'tan biliyorsun değil mi?
00:24:57Evet ama öyle zaten.
00:24:59Ya dur bir dinle şimdi.
00:25:00Sana çok büyük haberlerim var.
00:25:03Dilşah'ın bir oğlu varmış.
00:25:05Ve Amerika'da büyütmüş.
00:25:07Çünkü Dilşah Meran düzenli olarak Sarah adında bir kadına yani Amerika'ya para gönderiyormuş.
00:25:15Sen hiç duydun mu Sarah adında birini?
00:25:19Yok hiç duymadım.
00:25:22Devam edeceğiz araştırmayacağımı.
00:25:24Hadi eyvallah.
00:25:33Hayırlı işler abi.
00:25:35Abi şimdi Sarah diye bir kadın var.
00:25:39Sarah?
00:25:39Ben nereden duydum ya o Sarah'yı?
00:25:41Ee?
00:25:42Sarah şey ya işte.
00:25:43Bu Ercan denen adam var ya.
00:25:45Hı.
00:25:46Akseler'in vakfının yetimhanesinde on iki yaşına kadar kalmış.
00:25:50Sonra bu kadın gelmiş evlat edinmiş.
00:25:52Beraber Amerika'ya gitmiş.
00:25:53Ha tamam ya.
00:25:54Yelizal'a bahsetmişti bu Dilşah.
00:25:56Buna sürekli para gönderiyormuş.
00:25:58Dilşah mı lan?
00:26:01Aynen.
00:26:03Allah Allah.
00:26:04Şimdi bu Dilşah ile Ercan arasındaki bağlantıyı çözebilirsek ki belli ki bu Sarah.
00:26:13Bir de Yelizal'ın anlattığı gibi biriyse bu Dilşah.
00:26:15Biz bütün denklemi çözeriz.
00:26:17Benim bir ya da İzal ile konuşmam lazım.
00:26:19Sen onunla bir konuş.
00:26:22Bak bu Sarah'yı da araştıracaksan araştırma şirketine ek bütçe çıkartmamız lazım.
00:26:27Ona göre yani tuzlu birazcık.
00:26:28Tamam canım öderiz ne olacak?
00:26:31Şunlar bir ortaya çıksın da.
00:26:38Meyra nasıl abi?
00:26:41Meyra nasıl?
00:26:44Yani bana olan nefreti sayesinde oldukça motive.
00:26:49Belki de onu yaşama bağlayacak olan şey budur.
00:26:51Oğlum saçma sapan konuşma ya.
00:26:54Onu yaşama bağlayan şey sensin.
00:26:58Vallahi yanında değilken bir şey olacak diye endişeleniyorum söyledim şoföre de.
00:27:02Yelizal'a da söyleyeyim yalnız bırakmayın kızı diye ama.
00:27:05Aklım hep onda.
00:27:07Git gör oğlum o zaman.
00:27:08Git gör.
00:27:10Almaz öyle Furkan nasıl göreceğim?
00:27:12Nasıl almıyor ya?
00:27:13Eşyalarımı almaya geldim dersin.
00:27:14En son bavullarımı annemin evine yolladı.
00:27:16Hangi eşya?
00:27:16Ayıp ya.
00:27:29Gül, gül.
00:27:30Gül.
00:27:46Artık aynı evde yaşayamayız.
00:28:05E tabii ki duymak istediğiniz şeyi söyleyeyim.
00:28:12Selim'le olan evliliğim en kısa sürede sona erecek.
00:28:16Yani aslında hiç olmaması gereken bir evlilikte bu Meyra.
00:28:30Çok doğru bir karar verdiğini düşünüyorum.
00:28:33Üzüldüm diyemeyeceğim.
00:28:35Üzülmeni beklemedim zaten.
00:28:36Sadece bu konunun bana özel kalmasını istiyorum.
00:28:43Rica edeceğim gündemimizde olmasın.
00:28:46Rica ediyorum.
00:28:48Ama olacak.
00:28:50Selim'le olan ilişkimiz sadece bir damatlık meselesi değil.
00:28:55Adam bütün işlerimizin içinde.
00:28:58Bulunan cihaz da o kadar basit bir şey değil Meyra.
00:29:00Son zamanlarda başımıza gelmeyen kalmadı.
00:29:06Belli ki bizim ailemize birileri düşmanlık yapıyor.
00:29:09Bu muhalde bizim herkesi bir sorgulamamız lazım.
00:29:12Herkesi değil.
00:29:14Herkesi değil sadece Selim'i bence.
00:29:17Ayrıca şirketteki tüm bağlarının kesilmesi gerekiyor.
00:29:20Bana pek söz düşmez ama...
00:29:22Selim ayrıldıktan sonra biraz kırgın ve öfkeli olabilir.
00:29:28Yani agresif ve saldırıdan olabilir.
00:29:31O ailenin de bütün işlerini bildiği için...
00:29:34...biraz dikkat etmeli sanki.
00:29:37Tabii.
00:29:38Kişi kendinden bilir herkese Dilşah'cığım.
00:29:41Ama çok haklısın.
00:29:42Yani bu bir aile meselesi.
00:29:44O yüzden sen hiç karışma.
00:29:46Sus.
00:29:47Kendi aranızda tartışmanıza gerek yok.
00:29:50Selim'i tanıyorum.
00:29:52Olgunlukla karşılayacaktır ayrılığı da.
00:29:56Bence de.
00:29:57Sen her şeyin iyisini bilirsin Meyra'cığım.
00:30:02Selim'e üç gün süre verdim.
00:30:06Bu üç günlük süre zarfında...
00:30:08...ya o haini ortaya çıkartıp kendileri haklayacak...
00:30:12...ya da bu hainliğin bir sebebi olarak...
00:30:16...başına gelecekleri kazanacak.
00:30:22Ben gerçekten anlamıyorum.
00:30:27Selim'in kendini haklayacağına dair hala bir umutunuz var mı sizin?
00:30:31Yani...
00:30:32...boşanma protokolü hazırlayıp bir de...
00:30:34...benin üstüne bunu senden saklamış olması...
00:30:37...binmiyorum yetmedi mi Meyra?
00:30:39Seval.
00:30:39Beğil mi?
00:30:41Olup.
00:30:41Beğil mi?
00:30:42Çeviri ve ver.
00:30:42Beğil mi?
00:30:43Ben.
00:30:46Ne succeedim.
00:30:46Bir sonraki sebebiye...
00:30:47...ben sonraki sebebiye...
00:30:47...yolunlara, sen bir yaratmamak için...
00:30:48...den sonraki sebebiye...
00:30:48...den sonraki sebebiye...
00:30:49...dia...
00:30:50...dia...
00:30:50...dia.
00:30:51Sous-titrage MFP.
00:31:21Bu makineyi değiştirin. Eskimiş.
00:31:51Sous-titrage MFP.
00:32:21Niye burada olduğumu söyleyeyim de bunun şirkette ne işi var diye şaşırma.
00:32:25Çetin Bey'e bir söz verdim.
00:32:27Hem aileni hem bana Kumpas Kuran'ı bulacağım diye.
00:32:30Olayları çözeyim mi giderim?
00:32:32Peki.
00:32:33Dedem sana üç günü vermiş.
00:32:39Sonrasında istifa mektubunu yazar, kasaya kaldırırsın.
00:32:43Merak etme.
00:32:45Onu da buluruz.
00:32:45Selin Bey'le ilgili her şeyi araştırmalarını istiyorum.
00:33:01Kredi kartı dökümleri, hesap hareketleri, telefon görüşmeleri...
00:33:04...yaptığı her şeyden, attığı her adımdan haberim olacak.
00:33:08Tamam Meral Hanım.
00:33:09Yani siz de gördünüz.
00:33:16Kız buralara kadar geldi.
00:33:18AVM'de organik pazar açacağız dedi.
00:33:20Söz verdi.
00:33:20Kulaklarınızla duydunuz.
00:33:22Ya boşanacak olsalar neden böyle bir şey yapsın ki?
00:33:25Yani zenginlerin dedikodusu çok olur.
00:33:27Hayatım.
00:33:28Bitmez.
00:33:29Çok da candandı vallahi.
00:33:31Ah bir de kız çok güzel.
00:33:33Kız Fatma, saçını o rengi boyatsak harika olur.
00:33:36Azıcık da önlerini kestirsen süper olur.
00:33:46Ne oluyor?
00:33:49Aa!
00:33:50Bir de mi geldi?
00:33:51Ne oldu?
00:33:53Aa!
00:33:55Ne oldu?
00:33:56Buyurun.
00:33:57Yenegön Mahallesi.
00:33:5841, 42, 43 numara.
00:34:00Evet, tam olarak burası şu bakkal ve yan dükkan.
00:34:04Abimin dükkanı olur.
00:34:05Ne oldu?
00:34:06Eda!
00:34:07Ne oluyor, ne var?
00:34:09Oğuz keskinsizsiniz galiba.
00:34:11Evet.
00:34:12Siz de Eda keskinsiniz sanırım.
00:34:13Doğru mudur?
00:34:14Evet.
00:34:15Benim.
00:34:16Hanımefendi, biz buraya Aziz Bey'in talimatıyla geldik.
00:34:20Aziz Aksal mi?
00:34:21Evet, doğrudur.
00:34:23Aziz Bey, mülklerini boşaltmanızı istiyor.
00:34:26Yani kuaförü, boks salonunu ve bakkalını.
00:34:30Ha sizden rica, tahliye taahhüt damesini sorun çıkartmadan imzalayın lütfen.
00:34:35Bu arada, bir haftalık ihtar süreniz bugün itibariyle de başladı bilginize.
00:34:41Ne diyorsunuz siz memur bey, ne boşalttınız?
00:34:44Ya biz hangi sebeple çıkacağız anlamadık ki.
00:34:47Mal sahibinin ihtarı, biz de emir büküyoruz.
00:34:50O ne demek ya, öyle şey mi olur ya?
00:34:53Ne?
00:34:53Ne?
00:34:54Ne?
00:34:54Malşu'yu be.
00:35:00Muhasebeden yetkili birisiyle görüşeceğiz.
00:35:02Tabii, hemen bilgi vereyim.
00:35:03Hayır, kimseye haber vermeyin.
00:35:04Hangi kattalar, onu söyleyin.
00:35:06Teptiş için geldik.
00:35:06Memur bey, bu işte kesinlikle bir yanlışlık var.
00:35:26Ben buranın muhtar adayıyım, itibarlı aileyiz.
00:35:29Böyle sokak ortasında, ne oluyor canım?
00:35:31E, affedersiniz, Aziz Aksel mi verdi emri?
00:35:35Aksel olduk adına, evet.
00:35:36Ya peki, bu dükkanlar Meyra'nın değil mi?
00:35:39Mülkler Aksel olduk üzerine gözüküyor.
00:35:42Ya hiç utanmıyor musunuz peki, gelip böyle bizi palas pandras suçlu gibi kapının önüne koymaya?
00:35:47Yani hangi çağda yaşıyoruz anlamadım ki ben.
00:35:50Şu an burayı boşaltmamız mı gerekiyor?
00:35:52Evet hanımefendi, maalesef.
00:35:54Ama bir haftalık ihtar süreniz var.
00:35:56Buyurun.
00:35:56Boşartmıyorum ya, vallahi boşartmıyorum.
00:36:03Çıkarsınlar o zaman beni buradan.
00:36:04Kızım, bir dakika.
00:36:06Abini ara, hadi.
00:36:07Biz de bir müsaade edin, olayım.
00:36:09Tamam, sakin.
00:36:10Tamam.
00:36:20Efendim Eda, ne oldu?
00:36:22Selim, buraya bazı avukatlar geldi.
00:36:24Sen tanıyorsundur belki diye seni aramak istedim.
00:36:27Ne avukatı, ne istiyorlarmış?
00:36:28Aksel'lerin emriyle dükkanları boşaltın diyorlar.
00:36:31Bizi kapının önüne koyuyorlar şu an.
00:36:32O ne demek ya?
00:36:35Ya Aksel Holding'inmiş bizim dükkanlar.
00:36:38İhtar verilmiş, kapının önüne koyuyorlar işte.
00:36:41Aziz Bey'in de yetkili imzası varmış.
00:36:43Tamam Eda, ne istiyorlarsa imzalayın.
00:36:47Boşaltın dükkanımda.
00:36:49Siz geçin eve, ben gelince anlatacağım durumları.
00:36:52Annemlere de söyle, morallerini bozmasınlar.
00:36:56Selim.
00:36:58Ya bu boşanma haberiyle mi ilgili?
00:37:00Hem öyle hem değil.
00:37:02Ben anlatacağım gelince, tamam mı?
00:37:03Arayacağım sizi.
00:37:03Ne oldu Eda, ne diyor Selim?
00:37:17Boşaltın diyor.
00:37:21Ne oluyor böyle?
00:37:23Evden dinleme cihazları çıkıyor.
00:37:26Maliye baskını.
00:37:28Vizesiz teftişler.
00:37:29Siz, ikiniz, benden sonraki evin iki reisi, öyle baş baş oturuyorsunuz.
00:37:39Peki, kim uğraşıyor bizi kurtarmak için?
00:37:44Evime dinleme cihazı koyduğundan şüphelendiğimiz ve suçladığımız Selim.
00:37:48Bu işin de ardında Selim olmasın dede.
00:37:51Ya bugün kalkmış şirkete gitmiş, normal mi?
00:37:54Belki de biliyordu maliyenin geleceğini.
00:37:56O sızdırdı ne sızdırdıysa.
00:37:57Ne sızdırdıysa.
00:37:58Baba.
00:37:59Ya o denize düşen yılana sarılır gibi bir durum olmasın ya?
00:38:02Ona ben verdim süreyi.
00:38:04Göreceğiz bakalım.
00:38:05Yılan mı kahraman mı?
00:38:06Baba ne diyorsun sen ya?
00:38:08Battık diyorum.
00:38:09Sizden bir halt olmaz diyorum.
00:38:11Dua edin de Selim masum olsun.
00:38:14Neden biliyor musunuz?
00:38:16Masumsa bizi kurtaracak tek kişi o çünkü.
00:38:19Ya değilse baba?
00:38:20O zaman baba oğul kafa kafaya vereceksiniz.
00:38:23Hanginiz kurban olacak onu seçeceksiniz.
00:38:25Veririm birinize yetkiyi, o girer hafze.
00:38:27Bu yaştan sonra benim kodese girmeye niyetim yok.
00:38:32Benim minik bebeğim var dede.
00:38:33Ben giremem hafze.
00:38:34Baba bir şey söyler misin?
00:38:36Olmaz ben giremem.
00:38:36Benim bebeğim var.
00:38:37Ben mi gireyim oğlum?
00:38:39Onu mu diyorsun?
00:38:40Baba bebeğim var diyorum.
00:38:41Susun be.
00:38:42Sus.
00:38:44İkinizden de bir halt olmaz.
00:38:45Ne biçim evlatlarsınız siz?
00:38:47Beş para etmez herifler sizi.
00:38:48Ne biçim evlatlarsınız siz?
00:39:18Ne biçim evlatlarsınız siz?
00:39:33Ne biçim evlatlarsınız siz?
00:39:34Ne biçim evlatlarsınız siz?
00:39:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:06Haydi, haydi hepimize.
00:40:11Haydi.
00:40:36Bana bak Selim, eğer sen bu işin...
00:40:44Sizde nasıl bir intiba bıraktın bilmiyorum.
00:40:46Ama ben size ihanet etmedim.
00:40:49Meyra ile evrimizdeki sorunların da şirketle hiçbir alakası yok.
00:40:51Bu çok daha derin bir mesele.
00:40:53Belli ki birileri sizin mal varlığınıza ve canınıza kast ediyor.
00:40:57Para aklamak, vergi kaçırmak bunlar çok ağır ithamlar.
00:41:00İspat ederlerse bunun altından kalkmamız kolay değil.
00:41:02Geçenlerde çiftlikte olanları da düşününce...
00:41:07...bence bu süreçte kendinize bir koruma tutun.
00:41:10Hatta güvenli ben dahil kimsenin bilmediği bir yere geçin.
00:41:12Neden sana güvenin?
00:41:14Belki de bütün bunların altındaki gölge sensin.
00:41:18İçinizde hatta yanı başınızda çok büyük bir düşmanınız var.
00:41:21İnşallah birkaç güne bunun kim olduğunu bulacağım.
00:41:24O zaman da belki bana güveniniz tazelenir.
00:41:26Ayrıca Meyra ile ayrı olsak bile siz benim ailemsiniz.
00:41:29Ben seni ankörlük etmem.
00:41:30Şimdi lütfen, lütfen dediklerime dikkat alın.
00:41:37Eğer masumsan ve bana bir şey olursa sen mutlaka dışarıda kalmaya bak.
00:41:46Unutma, iki günüm var.
00:41:48Unutma, iki günüm var.
00:42:21Tu vas faire un petit peu.
00:42:25Tu vas faire un petit peu.
00:42:27Il ne me semble pas, tu vas faire un petit peu.
00:42:35Il ne fait pas un petit peu.
00:42:37J'ai encore une aide.
00:42:39J'ai pas la sorte de faire.
00:42:42Je suis pas une bonne place.
00:42:45J'ai pas ça.
00:42:47Ma pourrie, tu m'as invité à me faire la page d'action.
00:42:48Tu ней estanders avec la place d'action sur la page d'action en garder ça, tu as été.
00:42:49A bien-me voir.
00:42:50Tu as mis l'aimes de voir sauvage.
00:42:52S'est-ce qu'a pas de voir sauvage.
00:42:54Tu es là pour un gars.
00:42:55Tu as l'aimes pas.
00:42:57Tu as l'aimes de voir sauvage.
00:42:58Tu as l'aimes de voir sauvage.
00:43:00Tu as l'aimes tel qu'a été la place.
00:43:02Tu as l'aimes de voir sauvage.
00:43:03Tu as l'aimes de voir sauvage de la paix d'action.
00:43:06Tu as l'aimes de voir sauvage de sauvage.
00:43:08Mais mon fils, c'est Harun.
00:43:12Harun...
00:43:13Tu es un bon chute de toi ?
00:43:15Oui.
00:43:17Je le disait pas au bon.
00:43:21Je ne sais pas, je le plus à la vie.
00:43:23Il s'est pas de l'invite.
00:43:26Tu es un bon de à la fin.
00:43:27Il s'est pas de l'invite, il est pas de l'invite.
00:43:29Il est pas de l'invite.
00:43:31Il s'est pas d'invite, il s'est pas de l'invite, il est pas de l'invite.
00:43:34Il se c'est pas de l'invite.
00:43:36Oui.
00:43:38Ok.
00:43:39Nous allons maintenant nous passer à l'arrivée.
00:43:41Nous allons nous donner.
00:43:43Et après, nous allons nous donner à l'arrivée à l'arrivée.
00:43:47Deux mi?
00:43:50Je ne sais pas.
00:43:51Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:43:53Je ne sais pas, je ne sais pas.
00:43:55Je ne sais pas.
00:43:57Je ne sais pas.
00:43:58Je ne sais pas.
00:44:08Je ne sais pas, kita ne sais pas.
00:44:18Je ne sais pas.
00:44:22Je ne sais pas.
00:44:24...
00:44:27Je ne sais pas.
00:44:29Mais toi, on ajoute.
00:44:31Vagre l'arrivée, ça ne sais pas.
00:44:33En une chanson, je ne sais pas.
00:44:35moi j'ai fait
00:44:37la main à la main
00:44:38je me souviens
00:44:40mais
00:44:42vous n'y a pas à cette maison
00:44:44e-midi
00:44:45de moi
00:44:46la mort
00:44:47les gens
00:44:48les gens
00:44:50mais
00:44:52le
00:44:53je
00:44:55je
00:44:57je
00:44:58Parfait.
00:45:00J'ai bien ça.
00:45:02Donc, je n'ai pas à dire ce temps.
00:45:06Mais après je suis de l'avenir.
00:45:08J'ai dit ça.
00:45:10Il ne sait pas quoi?
00:45:11Ce n'est pas ça.
00:45:13J'ai pas de soulevé.
00:45:15Je ne sais pas.
00:45:19J'ai pas de soulevé.
00:45:21J'ai pas de soulevé.
00:45:23J'ai pas de soulevé.
00:45:25C'est tout le jour.
00:45:27Je suis content d'humour.
00:45:31Il a deux, il vaut moi pour cette vieux personne-ci.
00:45:37Il n'a pas cette chose.
00:45:39Je vais vous présenter là.
00:45:44Je suis prise ici au photographs.
00:45:52Est-ce que tu les gens avec toi ?
00:45:55Ben, ben sensiz ne yaparım ki?
00:46:00Nasıl yaşarım ben bu evde?
00:46:02Eşin değilim, ailen değilim.
00:46:04Günün sonunda yabancıyım.
00:46:08Sen bana yabancı olamazsın.
00:46:12Bizim iliškimizde hiçbir resmiyet yok.
00:46:17Ama bunun hiçbir önemi yok.
00:46:19Çünkü sensiz hayatım benim için hiçbir önemi yok.
00:46:24Bak.
00:46:25Eğer bu resmi mevzular sana dert olacaksa, ben senin yerine hapse girerim.
00:46:36O ne demek öyle ya?
00:46:39Olur mu öyle şey?
00:46:40Al.
00:46:57Ne var şimdi?
00:46:58Bu kağıdın üstüne istediğini yaz, istediğin mekaleti ver.
00:47:01Eee?
00:47:02Oğulların belki bu sorumluluğu almak istemeyebilir ama ben alırım.
00:47:11Ayrıca bu durum şirketinin hisselerinin düşmesine de engel olur.
00:47:15Benim düşünecek bir şerefim koruyacak bir ailem de yok ama senin var.
00:47:24Onun için ben senin yerine hapse girerim.
00:47:33Bütün ailemi toplasan bir tane sen etmezsin.
00:47:36Ayrıca...
00:47:37...senin imza atman gereken başka bir şey var.
00:47:48Benimle evlenir misin hemen hem de bu gece?
00:47:53Ne?
00:47:54Yoksa beni reddediyorsun.
00:47:59Olur mu öyle şey?
00:48:03Konurla.
00:48:05Emredin.
00:48:06Hoş geldiniz, hoş geldiniz.
00:48:25Hayırlı uğurlu olsun Çetin Bey.
00:48:27Teşekkürler.
00:48:28İnşa Hanım.
00:48:29Teşekkür ederiz.
00:48:31Geçelim mi nikahı?
00:48:32Aa çok bile bekledik, çok.
00:48:33Ee şahitler nerede?
00:48:36Birazdan gelirler.
00:48:49Merhaba.
00:48:50Merhaba.
00:48:51Abim Edip, Hurkan Bey.
00:48:53Merhaba.
00:48:54Merhaba.
00:48:55Ben ailenin tatlı günah gecesi, o da acı.
00:48:59Aradın geldim ama seni affettiğimi sanma Selim damat.
00:49:03İş başka, arkadaşlık başka.
00:49:05Dökül bakalım.
00:49:06Oturun lütfen anlatacağım.
00:49:10Şimdi bu Dilşah Sara diye bir kadına para yolluyor demiştin ya sen bana.
00:49:14Sara Forber.
00:49:16Ha işte o kadın aynı zamanda Ercan'ın üvey annesiymiş.
00:49:20Hala seni affetmedim ama bu bilgilerle benden bayağı puan topladın.
00:49:32Yani biz şimdi bu Sara Forberk'le ilk, Forberk miydi?
00:49:36Forberk.
00:49:37Forberk ha.
00:49:38Onunla ilgili bilgiye ulaşırsak, Şahmeran'la olan ilişkisini de çözebiliriz değil mi?
00:49:43Aynen öyle.
00:49:44Bir dakika, bir dakika.
00:49:46Ben hiçbir şey anlamadım.
00:49:47Abiciğim şimdi, Ercan bizim Aksel yetimhanesinde kalıyor.
00:49:54O sırada Amerikalı bir kadın geliyor, onu evlat ediniyor.
00:49:57Sara Forberk.
00:49:58Sara Forberk.
00:49:59Ve esas ilginç olan Dilşahmeran, düzenli olarak bu kadına para gönderiyor.
00:50:05Şimdi ben bu bağlantıyı çözmek için kadını araştırmaya devam ediyorum ama sen de bir şeyler buldun mu diye bir konuşmak istedik.
00:50:14Bence...
00:50:17Dilşahmeran, Ercan'ın öz annesi.
00:50:20Çünkü Dilşahmeran'ın bir oğlu varmış.
00:50:25Yani aşırı bir yorum gibi geldi bana.
00:50:28Ya.
00:50:29Yok.
00:50:30Şeyi, içgüdüleriniz kuvvetli tabii.
00:50:33Yani onun şey, bağlantı mutlaka var.
00:50:35Hani biz onun derecesine bir bakalım, bakılsın yani.
00:50:38Hani birinci derece mi, ikinci derece mi?
00:50:40Ben şimdi birinci derece mi, ikinci derece mi bilmem.
00:50:43Ama benim bildiğim bir şey var.
00:50:45Net bir sonuca ulaşmadan kimseye bir şey söylemeyelim.
00:50:48Hani kanıtlarla gidelim.
00:50:50Çünkü daha önce ben boyumlu ölçüsünü aldım.
00:50:52O yılandan.
00:50:55Bir saniye, bana mesaj geldi.
00:50:57Adamdan, bugün konuştuğum adamdan.
00:50:59Hangi adam ya?
00:51:00Şey yok mu ya?
00:51:01IT'ci çocuk.
00:51:02Ortadan kaybolan.
00:51:03He.
00:51:04Ya onun dükkanının önünü gören bir kamera var.
00:51:06Karşısındaki dükkan.
00:51:08Onun sahibinden işte istedim.
00:51:09Kamera görüntülerini istedim de.
00:51:11Ya iki gündür dil döküyorum ya.
00:51:13Bir sürü para da döktüm.
00:51:14Şimdi onun görüntülerini atacakmış bana.
00:51:16Fiyat.
00:51:24Hoş geldiniz.
00:51:25Hoş geldiniz.
00:51:26Hoş bulduk, hoş geldiniz.
00:51:27Nikaha geçelim mi?
00:51:29Tabii.
00:51:30Buyurun.
00:51:38Gizli sahla olmuş oldu bu.
00:51:40Ailenin haberi olmadan.
00:51:41Üzülmesinler.
00:51:42Boş ver şimdi onları.
00:51:44Şimdiye kadar ailemin nihayetini gördüm ben.
00:51:49Baksana sen en kötü günümde bile yanımda olacağını söyledin.
00:51:54Şimdi sen bunları düşünme.
00:51:56Ben biliyorum.
00:51:58Yıllardır bu anı bekliyordun değil mi?
00:52:01Keyfini çıkaralım.
00:52:03Sensiz ne yaparım ben?
00:52:06Efendim.
00:52:07Efendim.
00:52:08Buraya Çetin Aksel ve Dirşah Yıldırım'ın nikah törenleri için toplanmış bulunmaktayız.
00:52:15Siz Çetin Aksel, Dirşah Yıldırım'ı eşliğe kabul ediyor musunuz?
00:52:21Evet.
00:52:23Siz Dirşah Yıldırım, Çetin Aksel'i eşliğe kabul ediyor musunuz?
00:52:28Evet.
00:52:29Sizler de şahitlik ediyor musunuz?
00:52:31Evet efendim.
00:52:32Ediyoruz.
00:52:34Buyurun efendim imzalarınızı alalım.
00:52:48Karısı başına.
00:52:50Kiminle olacakmış o?
00:52:51Benimle tabii ki.
00:52:59Teşekkür ederim.
00:53:00Bana verilen yetkiye dayanarak ben de sizi karı koca ilan ediyorum.
00:53:14Hayırlı olsun.
00:53:18Buyurun Dirşah Hanım.
00:53:19Hayırlı olsun.
00:53:20Teşekkür ederim.
00:53:25Şahitlik size kısmetmiş.
00:53:27Dirşah Hanım çok istedi.
00:53:28Onu kırmadınız, geldiniz.
00:53:30Çok teşekkür ederiz.
00:53:32Çetin Bey.
00:53:34Bu benim için büyük bir onur.
00:53:37Tebrik ederim.
00:53:38Ayrıca gizliliğinize de sonuna kadar saygı duyacağıma itimatınız tam olsun.
00:53:43Oraya şüphem yok evlat.
00:53:46Bunca yıldan sonra bunu da başardın ya senden korkulur.
00:53:51Derisi başına canım.
00:53:53Ay amin.
00:53:54Efendim o zaman müsaadenizi isteyin.
00:53:56Tabii ki.
00:53:58Tebrikler Teşah Hanım.
00:53:59Teşekkür ederim.
00:54:00Teşekkür ederim.
00:54:05Tebrikler.
00:54:06Teşekkürler.
00:54:07Teşekkürler.
00:54:08Sağ olun.
00:54:16Hah geldi.
00:54:17Vallahi geldi gönderdi.
00:54:19Hadi aç bakalım.
00:54:21琳 the same as quoi!
00:54:31J好了, toi est maintenant
00:54:35Qui veron?
00:54:39Chancery
00:54:41mais le flirtvat par
00:54:44C Madonna
00:54:46C'est nouveau
00:54:48Je ne sais pas, je ne sais pas, je ne sais pas.
00:55:18le jeune homme ne voudrait pas.
00:55:20Je ne veux pas.
00:55:21Merci.
00:55:24D'aim.
00:55:29Aç şunu.
00:55:32Cevap vermiyorsun, Selim.
00:55:34Ben yoldu ararın Çetin, il va yeter.
00:55:36Hadi gidelim Atrav.
00:55:37Tamam, bana haber verirsin.
00:55:38Tamam, verr conquerors.
00:55:41Ne sogal sur pour qu'enjeur,
00:55:43je ne le dirige et à moi.
00:55:45Ce ne le dire que cela peut pas.
00:55:48...
00:56:18...
00:57:17...
00:57:20...
00:57:22...
00:57:27...
00:57:28...
00:57:31...
00:57:44...
00:57:45...
00:57:47...
00:57:50...
00:57:53...
00:57:55...
00:57:58...
00:57:59...
00:58:01...
00:58:04...
00:58:05...
00:58:07...
00:58:10...
00:58:12...
00:58:17...
00:58:18...
00:58:19...
00:58:22...
00:58:24...
00:58:25...
00:58:27...
00:58:30...
00:58:32...
00:58:33...
00:59:04...
00:59:07...
00:59:09...
00:59:10...
00:59:11...
00:59:12...
00:59:13...
00:59:14...
00:59:15...
00:59:16...
00:59:17...
00:59:18...
00:59:20...
00:59:21...
00:59:52...
00:59:53...
00:59:54...
00:59:55...
00:59:58...
01:00:00...
01:00:01...
01:00:02...
01:00:03...
01:00:04...
01:00:05...
01:00:07...
01:00:08...
01:00:09...
01:00:10...
01:00:11...
01:00:12...
01:00:13...
01:00:18...
01:00:19...
01:00:20...
01:00:21...
01:00:22...
01:00:23...
01:01:24...
01:01:25...
01:01:27...
01:01:28...
01:01:29...
01:01:30...
01:01:31...
01:01:35...
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire

Recommandations