Passer au player
Passer au contenu principal
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Plus
Ajouter à la playlist
Signaler
مسلسل حياة قلبي 7 الحلقة 6 السادسة مدبلج HD
Lila TV
Suivre
il y a 6 heures
مسلسل حياة قلبي 7 الحلقة 6 السادسة مدبلج HD
Catégorie
📺
TV
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
C'est parti !
00:30
C'est parti !
01:00
C'est parti !
01:30
C'est parti !
01:59
C'est parti !
02:29
C'est parti !
02:59
C'est parti !
03:29
C'est parti !
03:59
C'est parti !
04:29
C'est parti !
04:59
C'est parti !
05:29
C'est parti !
05:59
C'est parti !
06:29
C'est parti !
06:59
C'est parti !
07:29
C'est parti !
07:59
C'est parti !
08:29
C'est parti !
08:59
C'est parti !
09:29
C'est parti !
09:59
C'est parti !
10:29
C'est parti !
11:29
Bye !
11:31
C'est parti !
12:01
C'est parti !
12:31
C'est parti !
13:01
C'est parti !
13:31
C'est parti !
14:01
C'est parti !
14:31
C'est parti !
15:01
C'est parti !
16:01
C'est parti !
16:31
C'est parti !
17:01
C'est parti !
17:31
C'est parti !
18:01
C'est parti !
19:01
C'est parti !
19:31
C'est parti !
20:01
C'est parti !
20:31
C'est parti !
21:01
C'est parti !
21:31
C'est parti !
24:31
C'est parti !
26:01
!
26:33
!
27:03
!
27:35
!
27:37
!
27:39
!
27:41
!
27:43
!
27:45
!
27:47
!
27:49
!
27:51
!
27:53
!
27:55
!
27:57
!
27:59
!
28:01
!
28:03
!
28:05
!
28:07
!
28:09
!
28:11
!
28:13
!
28:15
!
28:17
!
28:19
!
28:21
!
28:23
!
28:24
!
28:25
!
28:27
!
28:28
!
28:29
!
28:31
!
28:32
!
28:33
!
28:35
!
28:37
!
28:39
!
28:41
!
28:43
!
28:45
!
28:47
!
28:49
!
28:51
!
28:53
!
28:55
!
28:57
!
28:59
!
29:01
!
29:03
!
29:05
!
29:15
!
29:17
!
29:19
!
29:21
!
29:23
!
29:25
!
29:27
!
29:31
!
29:33
!
29:35
!
29:37
!
29:39
!
29:41
!
29:43
!
29:47
!
29:49
!
29:51
!
29:53
!
29:55
!
29:57
!
29:59
!
30:01
!
30:03
!
30:05
!
30:07
!
30:09
!
30:11
!
30:13
!
30:15
!
30:17
!
30:19
!
30:21
!
30:25
!
30:29
!
30:31
!
30:33
!
30:35
!
30:37
!
30:39
!
30:41
!
30:43
!
30:45
!
30:47
!
30:48
!
30:49
Il m'a dit qu'il faut que j'ai pris un petit peu
30:52
Mais...
30:53
Non, c'est quoi ?
30:54
Il y a quelque chose qui est-ce que tu as-tu ?
30:55
Oui, c'est bien !
30:56
Tu vois, mais où est-ce que tu as-tu ?
30:58
Ragevier
31:00
Oh, il est-ce que tu as-tu Ragevier ?
31:02
C'est bien, le docteur Ragevier
31:05
Aurora
31:07
Ragevier Aurora
31:10
Il n'est pas le docteur
31:13
Mais Ragevier Aurora
31:19
Alors, comment tu as- ce que tu as-?
31:21
Mais quand tu as-
31:23
Le fait- ce que je quand
31:26
Lui, le aimo que je te..."
31:30
Je connaisse qu'elle est aussi comme du trombe et moi
31:35
Je la voyais pas啊!
31:37
Je nefahrai pas à faire ce savoir si c'était pas д교
31:38
Et moi leкрante de mon profession diez
31:39
Mais il y a une très bé.
31:40
Et il y a dit pas tout
31:46
Oh je le disais bien, je suis pas un proche.
31:51
Je suis pas haussée.
31:52
Pas une erreur.
31:53
C'est l'occasion de prendre cette celle-là.
31:55
Et ce qui est après la fauteure et ce qui est après la gorge.
31:58
Non c'est pas un proche.
32:00
Je suis vraiment un proche.
32:03
Je te demande de prendre un proche.
32:06
Je suis pas un proche.
32:08
Je suis pas un proche.
32:10
Je suis pas un proche.
32:12
Je suis pas un proche.
32:14
Non c'est pas un proche.
32:15
Merci d'avoir regardé cette vidéo !
32:17
Ce n'est pas grave !
32:19
Je vais aller voir une autre tableau.
32:21
C'est pas grave !
32:23
C'est pas grave !
32:33
Merci !
32:35
Balky, avez-vous vu la maladie ?
32:37
Oui !
32:39
Tu peux faire ce que tu veux.
32:41
Mais si tu n'as pas aidé !
32:43
Pourquoi tu n'as pas aidé ?
32:45
Pourquoi tu ne sais pas que tu n'as pas aidé ?
32:47
Pourquoi ?
32:49
Non, pas une fois !
32:51
Je ne sais pas, cette maladie !
32:53
Merci !
32:54
C'est vrai que tu n'as pas eu de la médecin !
32:56
Tu sais ?
32:57
Je sais que tu n'as pas aidé à la médecin !
32:59
Il est arrivé à la tête pour la médecin !
33:01
Pourquoi ?
33:02
Tu sais que nous sommes très bien pour la médecin !
33:04
Et si nous n'avons pas d'écrire la médecin !
33:06
Et si nous n'avons pas d'écrire la médecin !
33:08
Qui ne veut pas d'écrire ?
33:10
Si les deux-mêmes ne s'écrire la médecin !
33:12
Et ils se saient à l'écouter !
33:14
Mais et si tu vuais un autreci, je ferais pas d'écrire la médecin !
33:16
Je vous embrais la médecin !
33:21
Qu'est-ce que tu n'as pas aidé ?
33:22
Temps pas !
33:23
Tu es auxčiaux !
33:24
Tu es un médecin !
33:25
Tu n'as pas d'écrire la médecin !
33:26
Mais je te plains !
33:27
Tu mais tu ne vas pas d'écrire la médecin !
33:28
Tu t'es souris !
34:00
Je suis là, car je dois avoir l'air.
34:04
C'est parti, regarde.
34:09
Comment tu m'as-tu maintenant, ma fille ?
34:11
Est-ce que tu m'as-tu ?
34:12
Si tu m'as-tu pas de problème, tu m'as-tu de l'arrivée.
34:16
Ragevier Aurora.
34:17
Il n'est pas le docteur.
34:20
Mais Ragevier Aurora.
34:23
Tu es que tu m'as-tu dit.
34:24
Je comprends que tu m'as-tu dit le docteur.
34:27
Mais je n'ai pas donné de pouvoir te parler de la vérité.
34:30
C'est vrai, je n'ai pas donné de pouvoir te parler.
34:35
Le droit est de commencer.
34:37
Je dois pas te demander.
34:43
C'est bon.
34:44
C'est bon.
34:45
C'est vrai, j'ai mis en train de faire.
34:47
Oui, je sais.
34:48
Je suis là, tu m'as-tu dit ?
34:49
J'ai mis en train de faire ?
34:50
Oui, c'est normal.
34:51
Non, c'est pas grave.
34:51
Non.
34:53
Je suis juste en train de dire que...
34:55
Oui, je suis dit que tu as-tu as-tu de l'air mieux.
34:58
Je suis en train de faire un accident.
35:00
C'est parti ?
35:02
C'est parti ?
35:04
Tu sais pas ?
35:05
Je sais pas
35:06
Maintenant, tu es un doctor
35:08
Pourquoi tu m'as dit ?
35:10
Je suis un doctor un peu
35:12
Tu m'as dit et tu m'as dit
35:14
Je suis un doctor
35:16
Mais, tu vois cette doctorée
35:18
C'est parti ?
35:20
Je n'ai jamais dit
35:22
Je sais que je ne suis pas un doctor
35:24
Je suis sûre que tu m'as battu
35:26
Et tu m'as battu à la tête
35:28
Tu m'as battu à la tête
35:30
Tu m'as battu à la tête
35:32
Tu peux aider ?
35:34
Tu m'as battu à la tête
35:36
Je me suis obligé de aider
35:38
Tu m'as battu à la tête
35:42
Doctora ?
35:44
Tu ne sais pas que tu es un doctor ?
35:46
Tu te dirais que tu es malarie
35:48
Tu ne sais pas ?
35:52
Non, tu ne sais pas un doctor
35:54
Mais si tu es un doctor
35:56
Tu es un doctor
35:57
Tu m'as battu à la tête
35:58
C'est n'y, mais ça
35:59
Tu es un padre
36:00
Tu Weiteres
36:01
C'est Ashley
36:02
Nan, te sensuel
36:03
C'est dur
36:03
Dr.
36:04
iname
36:05
Duc
36:06
Tu vois
36:08
C census
36:08
C'est mal an
36:22
C'est quoi ?
36:52
Je vous ai dit que vous êtes un docteur.
37:22
La vérité, je me suis très peur.
37:25
J'étais en train de faire des choses.
37:28
Et je vois que je me suis essayé de aider, je vais te faire un moment.
37:32
Oui, c'est vrai.
37:33
C'est vrai que j'ai dit aussi.
37:34
Quand j'ai vu que j'ai dit que j'ai dit qu'on a dit qu'on a dit tout ça ?
37:39
Je suis déjà dit.
37:44
L'âgez.
37:45
C'est juste.
37:45
J'y vais y'allez.
37:46
J'y vais y'allez.
37:46
J'y vais y'allez.
37:47
J'y vais y'allez.
37:47
J'y vais y'allez.
37:48
J'y vais y'allez.
37:48
J'y vais y'allez.
37:49
J'y vais y'allez.
37:50
J'y vais y'allez.
37:50
Oh Jérôme
38:02
Cus
38:04
Jérôme
38:06
Cânon
38:09
, les ses
38:10
Les musées
38:13
Ah, Bally
38:14
Tu rig ambras
38:16
Mais ouais
38:18
Hop
38:19
Aye
38:20
J'ai été en train de l'esprit ou si t'es pris un болt dans ton corps pour que tu n'en s'assieds pas.
38:24
Et tu comprends pas ce que tu n'es pas.
38:25
Mais je ne me suis pas aidé.
38:27
Ce combat-le, j'ai dit que ça va être de l'ass�를.
38:36
Je n'ai pas eu un ou un mot.
38:40
Je ne crois pas à quoi ça va être.
38:42
Il sera sûr que tu n'es pas à faire ça.
38:45
Voici que tu n'as eu pas à l'âge.
38:47
Tu n'as pas besoin de l'âge.
38:49
J'ai vu une échecologie
38:51
Tu ne sais pas si tu comprends rien
38:53
Tu ne sais pas quelle échecée
38:55
Tu ne sais pas si tu comprends rien
38:57
Et si tu l'as dit
38:59
Tu ne comprends rien
39:01
Tu ne comprends rien
39:03
Tu n'as pas vraiment 100%
39:05
J'ai essayé beaucoup de te dire
39:07
Mais tu ne sais pas si tu comprends bien
39:09
Tu ne comprends rien
39:11
J'ai pas de m'en aidé
39:13
Tu ne sais pas si tu comprends rien
39:15
J'ai fait un peu
39:17
Je suis là, je suis là.
39:20
J'ai vu que tu m'as demandé.
39:28
Je te dis, c'est vrai.
39:30
Je ne sais pas, tu es un doctor.
39:33
Merci, ma chale.
39:34
J'ai fait quelque chose de bonheur.
39:36
Elle n'a pas voulu me parler de quelque chose de bonheur.
39:42
Et donc, tu m'as dit tout le temps et tu m'as dit bonheur.
39:45
Et pourquoi tu m'as dit ce que tu m'as dit ?
39:46
Je ne me sens pas qu'il se déjait et qu'il se déjait.
39:49
J'ai une autre chose que je fais.
39:50
Je ne sais pas qu'il y ait une faillée.
39:51
Mais tu peux pas te donner ton sonre pour nous.
39:54
Mais c'est là-bas.
39:58
Rachevier, c'est pas ça.
40:01
Nous sommes maintenant dans le même faveur.
40:02
J'ai une chose à faire comme ça.
40:03
Pas de vous.
40:05
Je suis là-bas.
40:06
Je suis là-bas.
40:07
Je suis là-bas.
40:08
Je suis là-bas.
40:09
Je suis là-bas.
40:10
C'est parti !
40:40
C'est parti !
41:10
C'est parti !
41:40
C'est parti !
42:10
C'est parti !
Écris le tout premier commentaire
Ajoute ton commentaire
Recommandations
41:55
|
À suivre
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 11 مترجمة الصيني
Koma Drama
il y a 2 heures
41:49
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 9 مترجمة الصيني
Koma Drama
il y a 4 heures
42:45
مسلسل القلوب الضائعة الحلقة 10 مترجمة الصيني
Koma Drama
il y a 4 heures
42:52
مسلسل مكانك في القلب 9 الحلقة 76 السادسة والسبعون مدبلج HD
Lila TV
il y a 6 heures
46:07
مسلسل حياة قلبي 7 الحلقة 1 الاولى مدبلجة HD
قصة حب الاصلي
il y a 5 jours
40:14
مسلسل حياة قلبي 7 الحلقة 5 الخامسة مدبلج HD
Nour TV 1
il y a 7 heures
42:38
مسلسل حياة قلبي 7 الحلقة 7 السابعة مدبلج HD
Dar Lamis 19
il y a 7 heures
39:11
مسلسل عاشق انا 4 الحلقة 6 السادسة مدبلج HD
Drama TV
il y a 5 semaines
1:01:45
مسلسل حب و دموع الحلقة 4 مترجمة القسم 1
Top Drama
il y a 19 heures
1:01:51
مسلسل حب و دموع الحلقة 4 مترجمة القسم 2
Top Drama
il y a 19 heures
44:16
مسلسل طموح الحب الحلقة 26 مترجمة الصيني
Top Drama
il y a 1 jour
49:54
مسلسل الصيني"طموح الحب" مترجم الحلقة 05
Anarouz Mix 01
il y a 1 semaine
40:03
مسلسل الصيني"طموح الحب" مترجم الحلقة 04
Anarouz Mix 01
il y a 1 semaine
49:07
مسلسل الصيني"طموح الحب" مترجم الحلقة 03
Anarouz Mix 01
il y a 1 semaine
22:18
مسلسل ميرا وسليم الحلقة 10 العاشرة مدبلجة
Lila TV
il y a 1 jour
23:50
مسلسل ميرا وسليم الحلقة 9 التاسعة مدبلجة
Lila TV
il y a 1 jour
1:10:10
مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجمة القسم 1
Lila TV
il y a 2 jours
1:10:34
مسلسل ولي العهد الحلقة 5 مترجمة القسم 1
Lila TV
il y a 2 jours
1:10:10
مسلسل الخليفة الحلقة 4 مترجمة القسم 2
Lila TV
il y a 2 jours
53:57
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 2 الثانية مدبلجة_
Lila TV
il y a 2 semaines
52:51
مسلسل حلم اشرف الموسم الثاني الحلقة 1 الاولى مدبلجة
Lila TV
il y a 2 semaines
24:15
مسلسل ميرا وسليم الحلقة 7 السابعة مدبلجة
Lila TV
il y a 2 semaines
22:18
مسلسل ميرا وسليم الحلقة 10 العاشرة مدبلجة)
Lila TV
il y a 2 semaines
21:25
مسلسل ميرا وسليم الحلقة 6 السادسة مدبلجة
Lila TV
il y a 2 semaines
1:52:13
مسلسل الحسد الحلقة 3 مترجمة
Lila TV
il y a 2 semaines
Écris le tout premier commentaire