Skip to playerSkip to main content
Fated Hearts Episode 21 | Full HD Eng Sub
#CenimaluxMoviesSeries
https://www.dailymotion.com/Shumedia
Transcript
00:00詞曲 李宗盛
00:30詞曲 李宗盛
01:00把風向你 黑住
01:04我回望 眷望你
01:09也就像一滴淚
01:11怎會 失散為你
01:15你我不免
01:22此起不滅
01:28是你的解答
01:40再吃一口
01:45再吃一口
01:49來 再吃
01:50前面對你
01:52再來一口
01:58又沒吃著
01:59陛下
02:00奴婢已將鎮男王一行
02:01送至榮陽殿
02:02怎麼樣
02:03咱們可喜歡
02:04咱們可喜歡
02:06
02:12三手樁
02:14朕就喜歡你是個實在人
02:16從不虛世逢迎
02:17不騙朕
02:20陣男王倒是沒什麼反應
02:22不過
02:23陣男王妃看上去不太高興
02:25陣男王妃
02:28另外
02:29護部皇侍郎的夫人
02:30明日要進宮看望她姐姐
02:33白如莊
02:36朕今日
02:37看到肅沙公主那個裙子
02:39甚是好看
02:40你去弄她來
02:41給皇上讓她夫人送去
02:45
02:47還有
02:48你去告訴陣男王
02:50既然回來了
02:51朕就要設宴
02:52給她接風洗塵
02:54
02:55就定在今晚吧
02:58別忘了
02:59讓她帶上陣男王妃
03:02
03:04請請請
03:08你認為林峰所說的事是真的嗎
03:10奉平城真有絕症
03:13如此大事
03:14怎可能有假
03:16若皇帝隨時會死
03:18那真是天助我的
03:23可我看丞相
03:24似乎並不高興
03:27你找我有事
03:28小心被鳳髓哥發現
03:31傅仪孝已經識破我的身份
03:33但鳳髓哥並不自欺
03:35我沒給傅仪孝接近她的機會
03:37後面
03:38我會設法讓鳳髓哥留在宮裡
03:41傅仪孝會聽你擺布嗎
03:43他很在意鳳髓哥
03:44所以不敢對我所說是真是假
03:45所以不敢對我所說是真是假
03:47我警告他若讓鳳髓哥知小一切
03:49我就會殺了皇帝
03:50我就會殺了皇帝
03:55老夫提醒你
03:56沒我命令
03:58絕不能對鳳平城下殺手
04:00皇處之位
04:01懸而未定
04:02一旦鳳平城就這麼死了
04:04順時即位的人就會是鳳髓哥
04:07你萬不可擅自行動
04:10如今兵部的侯境被我們廢掉
04:12你執掌忠書六部在握
04:14殺了鳳平城再讓鳳長陽接位
04:16有誰能做你
04:17現在是殺鳳平城最好的機會
04:19我再說一遍
04:20我再說一遍
04:22沒我命令
04:23你不可躲殺皇帝的心思
04:33不開玩笑罷了
04:36我怎麼敢冒然殺皇帝呢
04:38士君犯上這麼大的事
04:40當然要聽丞相的
04:42在別人面前裝一裝就罷了
04:44在老夫面前
04:45少擺這幅
04:47頑固世子的嘴臉
04:51你的狐狸尾巴
04:52在我這兒是藏不住的
04:56我只是班門弄斧
04:58可比不上你
05:00一個老奸巨華的蕭雄
05:02能偽裝成中軍中國的賢臣
05:04還用世人都信以為真
05:06這點
05:08我得向丞相多學習在這裡
05:09
05:11我走了
05:12我就等事成之後
05:13能與丞相把酒言歡
05:15你說到那時
05:17我們還能坐下來喝酒聊天嗎
05:19我也警告你
05:21只是包不住我
05:22我能防鳳遂歌一時
05:23卻不只能防多久
05:24若復一向我
05:25我也警告你
05:26只是包不住我
05:27我能防鳳遂歌一時
05:28卻不只能防多久
05:29我也警告你
05:30只是包不住我
05:31我能防鳳遂歌一時
05:32卻不只能防多久
05:33我能防鳳遂歌一時
05:34若復一向告訴他真相
05:36事情就很敗了
05:37成相你自己想想後果
05:39若復一向 following you
05:41若復一向他
05:42彼此禁止我
05:44若復一向你
05:59要告訴他真相
06:01事情就很怪了
06:02丞相你自己想想後果
06:03It looks like he's a young man.
06:05He has no reason for himself.
06:07But in fact, it is not like this.
06:15In fact, he is a very careful view.
06:18The front row of the back of the city is his eye.
06:24The next one of his wife's four women should be his wife.
06:29Yes.
06:30春寒 夏晨 秋夕 冬香
06:34他们四个是慕容耀最新人的手下
06:38那日前来刺杀我的两个人
06:40便是春寒和秋夕
06:44所以
06:45他时常留恋于风月场所
06:47每日花天酒地
06:48这些
06:50全部都是他故意营造出来的假象
06:52没错
06:53他身边总是美人环绕 莺莺莺莺莺
06:57这其实都是他的伪装
06:59他野心极大
07:01心思
07:02也从来不在女色之上
07:07姑娘国色天香我间游怜可否
07:09疑问方明
07:11本侯爷与你似曾相识
07:13定是你了
07:15你就是我梦中的那个女儿子
07:18他在玉京第一次见我时
07:20便在试堂
07:21是否认出了莺莺莺莺的身份
07:25他最在意的人是谁
07:26凤随歌
07:27虚情假意
07:31还有
07:33还有就是慕容老侯爷
07:35慕容老侯
07:37慕容要是个孝子
07:39他对老侯爷言听计从
07:40最怕惹他不开心
07:46你之前
07:47劝我离开玉京
07:49但我并不想就此罢休
07:51既然他能这么狠心
07:53那我便与他
07:55不死不休
07:57你不是他的对手
07:59他手段狠辣
08:00身边也有众多护卫
08:01我不希望你再受到任何伤害
08:03你放心
08:05我不会冲动行事的
08:07我会耐心观察等候时机
08:10然后让他
08:12付出代价
08:15那你万事小心
08:17若是有什么需要的
08:18就去正殿堂找我
08:19我若不在便留下字条
08:21我自会知道
08:23谢谢你
08:24义小姑娘
08:30我不知道
08:32他的病从来就没有跟我说过
08:36承阳
08:37你现在就去你父皇身边
08:39现在就去陪着他
08:41母后
08:42那你呢
08:43你先去
08:44母后跟你外祖
08:46还有些话要说
08:48
08:54母后
08:58
08:59快去
09:01
09:05她从来没有跟我说过
09:07我不知道
09:08我什么都不知道
09:10我明明是肃杀的皇后
09:13是她的妻子
09:15可她一直都瞒着我
09:18眼下堂不知己
09:20这陛下是女后
09:22会让谁来继位
09:23陛下
09:31陛下
09:32仁允
09:34按理说
09:36你是皇后
09:37承阳是嫡子
09:39但陛下直到今日都尚未立主
09:42此前
09:43我还当她是伪绝不祥
09:44但一个人得了绝症十五年
09:47怎么可能
09:48不安排后事呢
09:50她一直瞒着你
09:52只有一个原因
09:54就是她选的继承人
09:56不是你的儿子
10:01我不知道
10:04她什么都没有告诉过我
10:06就是因为她不信你
10:08你要记住
10:10我一定会让承阳坐上皇位
10:13这段时间没那么太平
10:16你要看好承阳
10:18打起精神
10:18现在不是伤心难过的时候
10:26我可不得了
10:29
10:29这段时间没见过
10:31可算是
10:32这段时间没见过
10:33另外的
10:33I'm sorry.
10:35I'm sorry.
10:37I'm sorry.
10:39I'm sorry.
10:41I'm sorry.
10:59How are we?
11:01I'm sorry.
11:03I'm sorry.
11:05Okay.
11:07Okay.
11:09Okay.
11:11Okay.
11:13Okay.
11:22Okay.
11:27Please, please.
11:31This is important.
11:35Our courtyard was always sitting in the building.
11:38We could not go well we should go by ourselves.
11:42We will put the guards at this point
11:44and we will not make any what we do.
11:47I know.
11:49When there was, he told us that he would do the path.
11:52We will see if there was a chance.
11:55I think that the king of the king is a very strong.
11:57I think that the king of the king is a little red.
12:01He wouldn't kill me.
12:03He is now in the temple,
12:05such as a strange situation.
12:07He knows that he doesn't know all the world.
12:09He doesn't care.
12:10He will hold my will in his hand.
12:12He will hold my hand in his hand.
12:14I can't see that he will kill me.
12:20You know.
12:21If it's not like that,
12:23He's also going to let the king of the king of the king
12:27If you come to the king of the king
12:29These things
12:31are all in the midst of it
12:39Your mother will let you live until now
12:41You are all looking at the father's face
12:45The father of the king of the king has been gone
12:47You are not alive
12:49You are not alive
12:53You are not alive
12:55You are not alive
12:59You are not alive
13:01What is he doing?
13:03He's coming to me
13:05You take this
13:07I have to write a name
13:09You can write it
13:11You can write it
13:13You can write it
13:15You will use it
13:17You will use it
13:19I have to write it in the description
13:21You can write it in the description
13:22You will use it
13:24I understand
13:26That the king of the king
13:28Is he going to write it
13:30He just sent me to the king
13:32He will be able to take it
13:34He is the king of the king
13:36He is the king of the king
13:38He is the king of the king
13:40I will be afraid
13:41I will be afraid
13:42You are left
13:44You are evil
13:46I will be afraid
13:48You will take it
13:50You are afraid
13:52You will take it
13:53You will have to be careful
13:54You will take the glass
13:55You will take water
13:56Okay?
13:57You will take the glass
13:58You will take the glass
13:59You will take the glass
14:00Woah
14:02Thank you
14:06You have come to me
14:07Thanks
14:08I'll let them get rid of them.
14:11They don't get rid of them.
14:13They don't get rid of them.
14:15They don't get rid of them.
14:16If they're good,
14:17they'll get rid of them.
14:20I can't imagine.
14:21I'm so happy.
14:23If you think I'm a kid,
14:25you'll see that the throne is too late.
14:27You'll have to cry.
14:33The king is so sad.
14:38If you are in the king's side of the king,
14:41you will not be afraid of me.
14:50That, the queen has a lot of love.
14:53The king can help you.
14:55The king can help you.
14:57The king can help you.
14:59The king can help you.
15:01Let me and the king alone.
15:05All the people, come out.
15:09Yes.
15:18The king said to me to the king was doing what he did.
15:22The king is very smart.
15:24He'll understand.
15:27I hope you're leaving the king.
15:29He won't have my love.
15:31So I can help you to the king's side of the king.
15:34If you have one, we can have three.
15:36One.
15:37I'm sorry.
15:39I'm sorry.
15:41I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:55I'm unable to do this.
16:07I'm going to fly to the forest
16:09If it's like this
16:11Then you'll have to take care of me
16:13But I'll tell you
16:15I'll tell you
16:17I'm not afraid to fall
16:23Don't cry
16:25Don't cry
16:29I'll remember
16:31I'll be back
16:33Don't cry
16:35Don't cry
16:37Don't cry
16:39Don't cry
16:41Don't cry
16:57皇兄
16:58皇后的病
17:00我已经知道了
17:03凌庄主的医术那么厉害
17:06连他也没有办法了吗
17:12他不会再也醒不过来了吗
17:14放心
17:15陛下一定会醒过来的
17:20真的
17:23
17:24那等父皇醒过来之后
17:26我们好好劝劝父皇
17:27让父皇不要再那么劳累了
17:29我知道
17:32皇兄虽然嘴上不说
17:33但心里
17:35还是在乎父皇的
17:37那为什么
17:38每次皇兄和父皇见面
17:40好好的都会吵起来呢
17:44有些事情你不懂
17:46皇兄也希望你能永远不懂
17:48我是不懂
17:50但是
17:51我就是希望皇兄和父皇可以好好的
17:55现在皇姐已经离开肃杀了
17:56父皇身边
17:57就只有我们兄弟了
17:59长大了
18:01懂事了不少
18:02
18:18到底
18:19懂事了不少
18:20但是
18:23
18:25要不懂
18:27我们要不懂
18:28这事
18:29接着
18:30我们要不然
18:31要不懂
18:32Let's go.
18:37Shufu.
18:38Shufu.
18:40Shufu.
18:41Shufu.
18:42Shufu.
18:43I'm back.
18:53Shufu.
18:54I'm wrong.
18:55I'm not going to hear you.
19:02Shufu.
19:05Should we have this wisdom?
19:07Shufu.
19:08Shufu.
19:09Shufu.
19:10我這 refer�到你所信,
19:11便把馬甲兵趕了回來.
19:12剛才,
19:13見到您實在是太高興了,
19:14γ paar fractHello so,
19:15也許失礼了。
19:16好。
19:17還望ensive Jufu by Michael Bay derby.
19:21Okay.
19:25Crazy.
19:26You're so happy?
19:27Ist지는coming.
19:28Yes.
19:29I must be happy to talk to you about the old thing.
19:35I'm happy to be happy that it's true.
19:38It's our time to take care of our sowing.
19:40It's the one that is helping us.
19:42It's the one that is helping you.
19:48Be it!
19:49Be it!
19:51Be it!
19:52Be it!
19:53Be it!
19:55Be it!
19:56Be it!
19:58You are telling me, I'm dead.
20:02You must die.
20:04But I will not be dead.
20:06I hate her.
20:09But I will not be able to obey him,
20:10he will not be allowed.
20:14I will not die for the rest of me,
20:17but I will never come back.
20:20I will not see her beautiful.
20:22It will be him in my eyes.
20:25In my village,
20:26I will let him,
20:27I have to give up the old days.
20:30I've been thinking about
20:32the old days of the old days
20:34to kill him.
20:35I can't do this.
20:37I can't do this.
20:39I can't let him die.
20:43I'll be back to the old days.
20:51I'm sorry.
20:53I don't want to die.
20:55I don't allow her to die.
20:59I want you to take all the trouble.
21:02To find the way to kill her.
21:04It's all you need to kill her.
21:07I want her to kill her.
21:09I will kill her at the end of the end of the end.
21:11I will kill her at the end of the end of the end.
21:13I understand.
21:25Oh, my God.
21:55
21:59你怎么回来了
22:07过两日便是您的寿城
22:09我当然要回来给您助寿儿
22:11我悄悄回来
22:12为的就是给您一个惊喜
22:14你在外奔忙军务 为国效力
22:18父亲便已十分欣慰了
22:20又何必周车劳赌回来一趟呢
22:23父亲都已这把年纪了
22:26哪还在乎我什么寿城
22:28什么一把年纪
22:30您这是老当义壮
22:31以后享福的日子还在后面呢
22:34特地爹
22:35为了您这次寿城啊
22:37我特意精心准备了一份大礼
22:39你那个回来
22:41父亲已经很高兴了
22:42要何必费心准备什么礼物
22:45礼物是要准备的
22:47是个惊喜
22:48先不告诉你
22:50我去看看他们准备怎么样了
23:03丞相
23:03慕容老侯爷来了
23:11深深蜜蜜
23:12有什么事
23:13就不能找个人传个话
23:15非让我这个老瘸子
23:17亲自跑一趟来见你
23:19如若不是有天大的事情
23:21老夫又怎么会惊动慕容兄呢
23:23陛下身患绝症
23:25此时你可知晓
23:26你说什么
23:29果然连你都不知情
23:33陛下藏的真身
23:35也不知他究竟敢信任谁
23:39绝症
23:41陛下昏迷了这么多时日
23:44是因为他身上有
23:45我也是今日才知晓
23:47所以就连夜
23:48找你来商议一下
23:50你今天把我叫来
23:53不会就是为了
23:55跟我说一下陛下的病情吧
23:57当年我们那些老兄弟
24:00一起打江山
24:02一起绵兵斡旋
24:04纵横江城
24:05如今暂时的
24:08除了陛下
24:09就只有你我二人
24:12有些事总不能一直逼而不谈吧
24:16我可是听说了
24:19你趁着陛下病重卧床
24:22把那些重要的职位
24:23现在全安排成你们庄家人了
24:26兵部尚书的空缺
24:28一定的新人选
24:29你认识
24:30兵部侍郎刘秦
24:33他可不姓庄
24:34说到底
24:36还不都是你的人
24:38难道说
24:39你在朝中
24:41就没有安排自己的人吗
24:43大力寺的礼良
24:45御史台的刘靖
24:47不都是你的孤舅
24:48以及你侄子
24:50慕容杰
24:51在京吾尉身居耀之
24:53你安插的人也不少啊
24:55
24:56卓尚
25:01你今天把我叫来
25:04无非就是为了立主之事吧
25:06不错
25:07我就是想听听你的意见
25:10听我什么意见
25:13我的意见有个屁用
25:16少在这儿掏我
25:18少在这儿掏我
25:20就算是
25:22陛下真的和大皇子
25:25他们父子二人
25:26反目成仇的话
25:28老夫也要见言一句
25:30要立掌立敌
25:34所以
25:35你心里面的储君人选
25:39确定就是大皇子
25:41大皇子他征战沙场多年
25:45李下赫赫战功
25:47这些个肃杀的老百姓
25:49可都是清楚的
25:50谁能继承大统
25:52看的不是军功
25:53而是德行
25:54行了
25:55你不就是想让你的外孙奉承阳上位
25:59我告诉你
26:00除非你能够只手遮天
26:02否则
26:03只要我有一口气在
26:04我绝不同意
26:12谢谢
26:15
26:17谢谢
26:18谢谢
26:19谢谢
26:20谢谢
26:21谢谢
26:23这是你父皇今晚上要用的药
26:26我建议吧
26:27还是找个太医宴一下
26:29省得那些人说三道四
26:44觉得老夫会害你吗
26:45皇帝
26:46白天宁把林庄主劝回来之后
26:48他虽然答应了继续替陛下吃病
26:50可林庄主还在气头上呢
26:51谁呀
26:52我呀
26:53我还在气头上
26:54我会跟那帮人计较
26:55马启明
26:56我觉得你在气头上
26:57你嫌老夫把奉平成的病因说出来了
26:58你别以为老夫不知道
26:59咱家可不敢
27:00这么多年您为陛下做过什么
27:01咱家看在眼里记在心里
27:03咱家只感念林庄主对陛下的救命之恩
27:06马公公
27:16
27:17以后宫里无论是谁
27:20敢再对林庄主有任何非议
27:23你直接下令仗则三十
27:25打坏了人惹出了事
27:27我来担成
27:29
27:30老奴明白
27:31林庄主
27:34他现在情况如何
27:38少则一两日
27:40长则十来日
27:42肯定能行
27:43至于能恢复成什么样
27:45那就得看他的造化
27:47
27:59
28:00
28:01
28:13
28:14
28:15
28:28哈哈哈
28:29哈哈哈
28:30哈哈哈
28:33哈哈
28:34又是缘?
28:38郑的王
28:42郑的王
28:46伯仙陛下
28:52昨日你就差点死在郑的刀下
28:58今日还敢来敷衍
29:00你是真不怕死?
29:04
29:11陛下不要欺人太甚
29:13就算湛囊王惹陛下不孕
29:15可现在毕竟是应邀服役
29:17陛下如此折辱湛囊王
29:18实在有些太过分了吧
29:26皇兄
29:28你这王妃如此恢复你
29:31你敢问不敢当
29:34
29:50平身吧
29:54谢陛下
29:56来来来 皇兄
29:58我给你介绍介绍
30:01
30:02皇侍郎 王恩诚
30:05鸿庐四卿 卢旺
30:08太不四卿 山淮庆
30:11这些可都是朝廷古功
30:13皇兄
30:14你得好好认识认识
30:19
30:20四座
30:21你们还不知道吧
30:22你们还不知道吧
30:35现在我皇兄
30:37除了镇南王这个头衔办
30:39还有一个新的身份
30:41那就是
30:42肃杀的坠绪
30:43肃杀的坠绪
30:50陛下为了两国长久太平
30:52答应镇南王长留肃杀
30:55可王爷如今擅自回来
30:57这不是让陛下
30:59成了出尔反尔之人吗
31:03离开肃杀已逝是我一人主导
31:06与王爷无关
31:08陛下若要责罚
31:09就请责罚我吧
31:15公主带着王爷私奔
31:17此番壮举
31:18勇气可嘉呀
31:19我等
31:20佩服得很哪
31:23好了
31:28说好了今夜尽兴而归
31:30不说这些了
31:33朕真是非常高兴
31:35皇兄
31:36你今天一定要陪朕
31:37好好喝上一杯
31:42
31:43好好服侍王爷
31:44是 陛下
31:58
31:59
32:09连个人你的死我不好
32:10朕留你还有活用啊
32:14来人
32:17陛下饶命
32:20拖出去 让毕
32:22陛下饶命
32:24陛下
32:26陛下
32:28陛下
32:31陛下
32:32你看
32:33又有人因你而死
32:40
32:41替王爷好好珍酒
32:44
32:45让臣妾来伺候王爷吧
33:06陛下
33:07还是让臣妾来伺候王爷吧
33:12让臣妾来伺候王爷吧
33:14让臣妾来伺候王爷吧
35:43Oh
36:13It's not a lie.
36:14You can't see it.
36:15What's the matter?
36:16There's a lie.
36:17It's a lie.
36:18I'm not a lie.
36:21I'm not a lie.
36:22I'm not a lie.
36:23I don't have to go.
36:24I don't have to go.
36:27You're not a lie.
36:28You're not a lie.
36:30I'm not a lie.
36:32I don't have any way.
36:34I'm not a lie.
36:36I'm not a lie.
36:41The hell is in what place?
36:42It's a lie.
36:43The third way.
36:44Yes.
36:45The street is being adopted in the city.
36:46The street is living in the city.
36:47The street is living in the city.
36:49The walls are living in the city.
36:51The street is living in the city.
36:52I'm not a lie.
36:53I am not a lie.
36:54Just that you know the city is living in the city.
36:56Don't you have to go to the city?
36:57Yes.
37:00I am a lie.
37:01I can see you, sir.
37:03I'm not sure the city is making your house.
37:05If it's a lie.
37:06I'll have to detach.
37:07You're to blame yourself.
37:12Way, this is your father.
37:17It's my mother.
37:19As was a prophet, he will always have committed to father.
37:23He was the wise man.
37:26He will always be the figure.
37:28He will be the girl.
37:29He has no weniger.
37:33This is good.
37:35I was like you are my son.
37:38I don't know if he is the guy.
37:39what the hell is going to have been
37:41in the battle of the village.
37:43I am not known for the cause, but you
37:45have no fault.
37:47What does the hell have you been there?
37:49I tell you, let me hear it.
37:51You have been living in苦寒
37:52in the village
37:53and you had left in the village.
37:55But it is so,
37:57you will never let me back again.
37:59Is that why you have to find your wife's
38:01reason?
38:03Just these.
38:05I don't know what you are saying.
38:07I don't know what you're talking about.
38:09Your father had a great joy.
38:11It's a great joy.
38:13I've never seen him.
38:16That's why you're going to kill him.
38:34You don't believe him.
38:37Hey,
38:38I am a man who did not know how to make me a good guy.
38:40He was a man who was a good guy.
38:43I was a man who was a king.
38:45I was a man who was a king.
38:47I was a king.
38:49I don't know what he was going to do.
38:52He was a king.
38:54He was a king.
38:57But I think he has no idea.
39:00I was looking for him.
39:02He was not like this.
39:04He was not a king.
39:06You think I was in the army,
39:08in the army,
39:09to prepare him for the army?
39:11But he did not dare.
39:13He didn't want to do it.
39:15What did he do?
39:17This is what I heard of the biggest笑話.
39:20I am not sure how to fight the king of the king.
39:22He was a king of the king.
39:23You know what?
39:25Oh...
39:27I know you are who you are.
39:30You are the隋哥身边 of the king of the king.
39:34A few, listen to the poor children.
39:40A beautiful girl who is a brilliant actress in song,
39:44for her young people.
39:45She should do it for her.
39:47She is a hero.
39:49She's really aware of the child.
39:51She is what to eat, and she's a fool with them.
39:53She's true.
39:54She's highest witcher.
39:56She's in the middle of the world.
39:58She is the first king of the world.
39:59She's a warrior.
40:01She's the best to be a kind.
40:03If he was just like you said that
40:05He was a happy and happy person
40:07Then why would he take care of the离林君?
40:10That's what he did.
40:12He said he did.
40:14He didn't understand me.
40:16He didn't understand me.
40:18I...
40:22I...
40:25I'm not sure.
40:27I thought you were going to fight with me.
40:29You were going to fight with me.
40:31Why did you know
40:32that's a bad thing?
40:34I'm not sure.
40:36Let the king pass.
40:38He's not gonna be a bad thing.
40:40He's behind us.
40:41He's behind us.
40:42I will tell you.
40:44I'm not sure you'll get rid of him.
40:46I don't want the king.
40:47I don't want him to die.
40:49He's not a bad thing.
40:51But if he was hit by you,
40:53he would be a good thing.
40:55He's not a bad thing.
40:56He's not a bad thing.
40:58It's not a bad thing.
41:00He and C are those young people who are young.
41:04He's not a part of the army.
41:06I don't want him to be able to do anything.
41:09If he can control you, I will be able to help him.
41:12He won't be able to do anything.
41:14Lord God,
41:16you are the one.
41:27You're not okay?
41:28I don't know.
41:30It's okay.
41:31How did it go?
41:32Please take your hand.
41:34I'll take your hand.
41:35I'll wait for you.
41:45Did you see the王安城?
41:47I saw it.
41:49It's the one of the city of the city.
41:51Look at that.
41:53I've heard it.
41:54I've heard it.
41:56I've heard it.
41:58I've heard it.
42:00It's true.
42:02The王安城.
42:04Yes.
42:05Yes.
42:06Yes.
42:07When he came here,
42:08there were no people in the city.
42:10There were only two of them.
42:12It's true.
42:13It's true.
42:15You don't understand her.
42:18She's the one.
42:20She's the one.
42:26It's true.
42:27It's true.
42:28I did.
42:29It's true.
42:30The title,
42:31Mr.
42:32Yes.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended