Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 4 English Sub
Bread TV
Follow
5 hours ago
Category
๐บ
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
The world of the world
00:02
The world of the world
00:10
In the era of the world,
00:12
no one was not a human being,
00:16
he was born in the world
00:18
the world was born by humans
00:20
and the world were born by humans.
00:24
The world of the world
00:26
were not a human being.
00:28
In the world is a slave to him.
00:31
He was afraid of him.
00:35
He was not alone,
00:39
but he was not alone,
00:42
but he was alive to be able to live by him.
00:45
His heart was a good hero,
00:47
and he was not alone.
00:51
He was a young man who was a person who was very grateful to him.
00:55
ํ์ง๋ง ์ธ์์ ๊ทธ์ ๊ทธ๋ฐ ๋ง์์ ์์ง ๋ชปํ์ผ๋
01:00
๊ทธ์ ๋ง ํ๋ง๋, ๊ทธ์ ์นจ๋ฌต ํ๋๊ฐ ๋๋ก ๊ฑฐ์ง์ด ๋๊ณ
01:07
๊ทธ์ ์ ํ ํ๋๊ฐ ๋ฐฐ์ ์ผ๋ก ๋น์ณค๋ค.
01:12
๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๋ ์ธ๊ฐ๋ ์ฌ์ฐ๋ ์๋
01:15
๋จธ๋ฌด๋ฅผ ๊ณณ ์๋ ์๋ก ์ธ์์ ๋ด๋ชฐ๋ ธ๋ค.
01:20
์ค์๋ฒ์ ์ฑ๋ฌธํ, ์ ๋์ฌ์์ ํ์ฐจ๊ฐ ์๋ ๋
01:24
๊ทธ๊ฐ ํ๋๋ฅผ ๋ณด๋ฉฐ ๊ธฐ๋ํ๋
01:27
๊ฐํ ์์ ํ ๋ชจํจ์ด ์๋๋ผ
01:33
๋ถ๋ ์ด ๋ชธ์ ํ ์ธ๊ณ์ ์ํ๊ฒ ํด์ฃผ์์
01:37
์ธ๊ฐ์ด๋ ๊ถ์ ๋ ์ด๋ ํ์ชฝ์ผ๋ก ์ด์๊ฐ ์ ์๋ ์ด๋ฆ์ ํ๋ฝํด์ฃผ์์
01:44
๋ง์ ๋ง์น ๊ทธ๋ ์ ๋ค์๊ณ
01:49
๊ทธ๋ฅผ ๋ฑํ๊ฒ ์ฌ๊ธด ์ฌ์์
01:51
๊ณ์ ์ง๋๋ฉฐ ๊ทธ์ ๊ฐ์ด ์์ ํฐ ํ์ฐ๋ฅผ ๋ด๋ ค๋๊ณ ๋ ๋ฌ๋ค.
01:59
๊ทธ๊ฐ ๊นจ์ด๋ ๊ทธ๊ฒ์ ๋ฐ๊ฒฌํ์ ๋
02:02
๊ธฐ์จ๋ณด๋ค ๋จผ์ ์ฐพ์์จ ๊ฒ์
02:05
๋ถ๋ถ์ ๊ทธ๋ฆฌ์๊ณผ ๋งํ ์ ์๋ ์์ฌ์์ด์์ผ๋
02:09
๊ทธ ๋ง์์ด ํ์ฌ๋ผ ๊ทธ์ ์จ๋ชธ์ ๋ถ์ด ๋ถ๊ณ
02:15
๊ทธ๋ ์ค์ค๋ก์ ์ด๊ธฐ์ ์ผ์ผ์ ธ
02:18
๋ง์นจ๋ด ๋ถ์ ํ์, ํ์ ์ผ๋ก ๋ณํ์๋ค.
02:25
๊ทธ๋ ์ดํ ๊ทธ์ ์ด๋ฆ ์ง๊ท๋
02:29
์ธ์ ์ด๋์๋ ์ํ์ง ๋ชปํ ์์ ๋ค๋ฅธ ๋ง์ด ๋์๋ค.
02:34
๊ทธ๋ ์ค๋ ์์ฌ์๊ณผ ๋งํ ์ ์๋ ์์ฌ์๊ณผ ๋งํ ์ ์๋ ์์ฌ์๊ณผ ๋งํ ์ ์๋ ์์ฌ์๊ณผ anomal์ด๋ผ๋์ด
02:38
๊ทธ๋ ์ ์๋ ์์ฌ์๊ณผ ๋งํ ์ ์๋ ์์ฌ์์ ๋ถ์ด luz ํ๋ค๋,
02:52
๊ทธ๋์ ๊ฐ์๊ธฐ, ๊ทผ๋ฐ ์ด ์์์ ๋ supervisorsํ๋ค๋ ์์ฌ์๊ณผ ํจ๊ป์ฐ์,
03:54
์ฌ๋ฐ๋ค.
03:56
ํ๋ค.
03:58
ํ ์๋ฒ์ง.
04:12
ํ ์๋ฒ์ง.
04:14
๋น์ผ.
04:16
์ฐจ.
04:18
ํ ์๋ฒ์ง.
04:26
๋น์ผ.
04:28
์ฐจ.
04:30
ํ ์๋ฒ์ง.
04:32
๋น์ผ.
04:34
์ํํด.
04:36
ํ ์๋ฒ์ง.
04:38
๋น์ผ.
04:40
์ํํด.
04:42
์ฐจ.
04:44
์ฐจ.
04:46
ํ ์๋ฒ์ง.
04:48
๋ ์ฐจ ์.
04:50
ํ ์๋ฒ์ง.
04:52
์ฐจ.
04:53
ํ ์๋ฒ์ง.
04:54
์ฐจ ์จ๋ค๊ณ .
04:55
ํ ์๋ฒ์ง.
04:56
๋นํค๋ผ๊ณ .
04:58
์ฐจ.
05:00
ํ ์๋ฒ์ง.
05:02
๋ง์ง๋ง์ผ๋ก.
05:04
ํด.
05:06
ํด.
05:08
ํด.
05:09
ํด.
05:10
ํด.
05:11
ํด.
05:12
ํด.
05:13
ํด.
05:14
ํด.
05:16
Don't worry, I'll kill you.
05:19
I'll kill you.
05:20
Please, I'll kill you.
05:46
I'll kill you.
06:16
I'll kill you.
06:18
I'll kill you.
06:29
I'll kill you.
06:30
Do you really like that?
06:33
No.
06:35
You're amazing.
06:37
I'll kill you from heavenly people in the world.
06:41
Chicken?
06:42
Is it a chicken?
06:43
Is it a chicken or a king or a king or a king?
06:47
Or...
06:48
Oh!
06:49
Yeah!
06:50
I'm sorry.
06:51
It's a king of a king.
06:55
Have you seen a king of a king?
06:58
What are you doing?
07:00
That's...
07:01
...
07:02
...
07:03
...
07:04
...
07:05
...
07:06
...
07:07
...
07:08
...
07:09
...
07:11
...
07:12
...
07:13
...
07:14
...
07:15
...
07:16
...
07:17
...
07:18
...
07:19
...
07:20
...
07:22
...
07:23
...
07:24
...
07:25
...
07:26
...
07:27
...
07:39
What?
07:40
You're not going to go to the house.
07:42
You're a monster.
07:43
You're a monster.
07:46
But...
07:48
Wait, maybe...
07:50
There's something else?
07:53
What else?
07:54
What else?
07:56
You're a monster.
07:59
You're a monster.
08:00
There's something else?
08:02
Why don't you think this is...
08:07
No, it's not just that one thing.
08:12
It's for me to get your mind.
08:15
Your mind?
08:17
I'll get your mind when I'm involved.
08:19
You got a thing.
08:22
You just need to know everything.
08:25
I'm still not going to be the best guy out here.
08:30
I'll be able to handle them.
08:31
What do you do?
08:32
Oh, I don't need you to be a need for you.
08:38
You're a need for me.
08:40
Yes?
08:42
I can't see you as a person who can't see anything.
08:45
I can't see you as a person who can't see anything.
08:48
I'm not a need for you anymore.
08:51
I'm a need for you.
08:53
Then I can't see you?
08:57
I can't see you?
08:59
I...
09:01
do...
09:04
come back here
09:07
You're not so easy
09:09
You're not even so much
09:11
You're still too tired
09:13
You are so sad to take a look
09:16
Okay
09:18
Wait a minute.
09:28
Wait a minute.
09:42
It's a mess.
09:44
What is it?
09:45
The contract is the same.
09:46
It's my son's and his son's
09:49
going to give me a special dose.
09:49
I would like to drink hard
09:51
to keep my bag of water.
09:53
A few days later, I would have to bring you a
09:57
bag of water.
09:58
A bag of water.
10:03
One more.
10:06
One more.
10:07
The contract is
10:09
one day for over 16 days.
10:14
Why do you have to do it here?
10:19
It's a terrible day.
10:22
If that's the day you get all over, you will be okay.
10:25
Then I have to do it.
10:27
If you have to do it, you will be like a good boy.
10:29
I can't do that.
10:32
I can't do that.
10:35
I can't do that.
10:38
I can't do that.
10:41
Oh, you're just so cute.
10:44
The next day, you're going to go to the house right now.
10:47
Oh, no.
10:49
I know. I'm going to go. I'm going to go.
10:51
I'm going to go.
10:52
I'm going to go.
10:53
You're too late.
10:54
Why are you going to go?
11:00
Oh, that's why I'm going to go.
11:04
Oh, I'm sorry.
11:06
I'm going to go to the hand of my hand.
11:08
You're going to go to the house.
11:09
Yes?
11:11
4th!
11:12
ํ๊ทผ๋ณต์ Bํ ํ๋ฝ ์์ด ํจ๋ถ๋ก ๋ฌ๋ผ๋ถ์ง ์๋๋ค.
11:20
Oh, ์ฐธ!
11:23
์, ์ซ์ด?
11:26
๋๊ฐ ์ซ๋์?
11:27
ํด์! ํด!
11:28
์ง์ง..
11:30
์ฐฉํ ๋ด๊ฐ ๋ด์ค๋?
11:31
๋ค๊ฐ ๋ญ ๋ด์ค?
11:33
์๋, ๋ญ...
11:35
๋ด ์ ๊ธฐ ํ์ํ ๊ฒ๋ ํ๊ณ ๋ ์ฒด์ง ๋๋ฌธ์ผ ๊ฑฐ ์๋์์.
11:38
๋ ๊ฐ์๊ธฐ ์ด๋ ๊ฒ ๋ ๊ฑฐ์ง๋ง...
11:39
I was really lucky to go.
11:55
Go.
11:57
This.
11:58
How did you do this?
11:59
I gave you.
12:03
Where did you go?
12:04
You're in the same way.
12:06
You're in the same way.
12:08
I know that you were already there.
12:12
Where did you find it?
12:14
I was a kid when I was born.
12:18
But my father was still in the same way.
12:20
But my father was still in the same way.
12:22
I'm tired.
12:24
You're in the same way.
12:26
You're in the same way.
12:30
I'm in the same way.
12:32
There's no one here. It's time for you.
12:38
You're a fool. You're a fool.
12:40
You're a fool. You're a fool.
12:42
You're a fool.
12:43
But...
12:46
You're a fool.
12:48
You're a fool.
13:02
I'm a fool.
13:10
You're a fool.
13:12
I'm sorry.
13:15
I'm sorry.
13:16
You're a fool.
13:18
You're a fool.
13:19
I'm gonna say you're a fool.
13:22
You're a fool.
13:24
You're a fool.
13:25
You're a fool.
13:27
You're not gonna play your own way.
13:29
What do you want to eat?
13:31
I'm so sorry.
13:46
Stop it!
13:50
What did you say?
13:52
You're going to find a new book about the book?
13:56
It's a็ , I'm going to go.
13:59
You said you were talking about it?
14:01
But you were saying that you were...
14:02
I was thinking about it.
14:04
Oh?
14:05
Then you were talking about human beings?
14:08
You're talking about it?
14:10
You're talking about it?
14:12
Oh, no?
14:15
I don't have any pictures?
14:17
What are you talking about?
14:19
Why did you say that you were talking about it?
14:23
Is it a girl?
14:25
I think the girl is the same
14:30
It's not true
14:33
It's your husband?
14:35
You're not sure
14:39
You're not sure
14:41
You're not sure
14:43
You know
14:47
You know
14:49
You're the one who's the one who's the one who's the one who's the one who has to be
14:52
Let's go.
14:53
Let's go.
14:54
Let's go.
14:55
Let's go.
14:56
I'll get ready for you.
14:57
I won't go.
14:58
Let's go.
14:59
No, no, no.
15:00
Let's go.
15:01
It's been a year since then.
15:03
If the child has been looking for you,
15:06
I will find you that way.
15:07
If the child has been looking for you,
15:09
you will find me that way.
15:10
You can find me that way.
15:11
I'm going to find you.
15:12
How are you?
15:13
Where are you?
15:14
Where are you?
15:16
Where are you?
15:19
Where are you?
15:20
What should I say about watching you in food?
15:25
I was very handsome Uhh looked like a kinda cute realize
15:28
You can't kiss yourself
15:29
I liked my shirt
15:31
I got hands
15:48
Thanks
15:50
I'm going to put my arm on my arm.
15:52
I'll put my arm on my arm.
15:54
But...
15:55
That's not true.
15:57
But it's not true.
15:59
That's not true.
16:00
That's not true.
16:02
That's not true.
16:04
It's not true.
16:17
It's not true.
16:20
Yes?
16:22
Audition ๋๋ฌธ์ ์ธ๋ จ๋ ์ด๋ฏธ์ง๋ก ๋ณ์ ํ๊ณ ์ถ๋ค๊ณ ์?
16:26
ํ๋ฌ๋ผ๋ ๋ง์๋์?
16:28
์ธ๊ฒ ํด์ค๊ฒ์.
16:30
์ ์ฌ์ค...
16:32
๋ ์์ด์.
16:34
๊ทผ๋ฐ ์ฌ๊ธด ์ ์์ด์?
16:36
๊ทธ ์ผํ... ์๋...
16:38
์ด๋ค ์น์ ํ ๋ถ์ด ์ถ์ฒํด์ค์์.
16:40
์ผ๋จ ๋ญ๋ผ๋ ํด๋ณด๊ณ ์ถ์ด์...
16:42
์ ๋๊ฒ ๊ฐ์ ํ๊ฑฐ๋ ์.
16:45
๊ธ๋ณต์จ ๋๊ฒ...
16:47
๋ฌด๋ชจํ๋ค๊ณ ์?
16:49
ํ...
16:51
๊ทธ๊ฒ๋ ๋ง๋๋ฐ...
16:55
์์งํ๋ค์.
16:57
๋ค์.
16:59
๋ด๋ ค๋ค์ค๊ฒ.
17:01
๋ค์.
17:03
๋ด๋ ค๋ค์ค๊ฒ.
17:05
์ฌ๊ธด ์ ๋ฆฌ๋๊ณ , ๊ทธ์ชฝ์?
17:07
๋ง์ํ์ ๋์ ์ชฝ์ ๊ฑฐ์ ๋ค ์์ค ๊ฒ ๊ฐ์ต๋๋ค.
17:11
๋ญ๋ ๋์ ๊ฑธ๋ฆฌ๋ ๊ฑด ์น ๋ค ์น์.
17:13
์.
17:14
๊ทผ๋ฐ...
17:15
์ ๊ฐ์๊ธฐ ์ด๋ฌ์ญ๋๊น?
17:17
์ฌ๊ธด ์๊ฒ ํด์ฃผ๋ฉด ์ ๋ผ์.
17:23
๋ฐค์ด์์์.
17:24
๋ฐค์ด์์์.
17:25
๋ฐค์ด์์์.
17:26
๋ฐค์ด์์์.
17:27
์๋๊ฐ...
17:28
์...
17:29
์...
17:30
์...
17:31
๋ค...
17:32
์...
17:33
์...
17:34
์ฌ๊ธด ์ ๋ฆฌ๋๊ณ , ๊ทธ์ชฝ์?
17:35
Yes, but why are you suddenly here?
17:40
I don't want to let you go. It's night.
17:51
You're in the night of the night.
17:55
I'm going to bring you up.
17:58
I'm going to bring you up.
18:05
I'm going to bring you up.
18:09
Why are you ?
18:11
How about you?
18:13
What is it?
18:14
It's not that you are talking about.
18:16
You're not talking about the mind.
18:18
I don't like it.
18:19
I'm going to bring you up.
18:21
I don't like it.
18:23
I'm going to bring you up.
18:25
I'm going to bring you up.
18:27
You're gonna bring me up.
18:28
I don't like it.
18:30
I'm going to bring you up for a little bit.
18:32
Oh, wait a minute.
18:42
Yes, I'm going to go.
18:45
I'm going to go.
18:47
I'm going to go.
18:49
Yes, I'm going to go.
18:51
Yes, I'm going to see you.
18:57
Yes, your husband?
18:58
Yes, your husband?
19:00
Oh, I love you.
19:02
I love you.
19:03
You're lying about me?
19:04
No.
19:05
I'm just going to stay with me.
19:07
I'm just going to stay with me.
19:09
Oh, just go out with me.
19:12
Right.
20:00
์ ๋ง ์ฌ๊ธฐ ์ฌ๋๊ตฐ์?
20:06
๋ค?
20:08
์, ์๋์์.
20:11
์ธ์ฐ์ด ์ ๊ธฐํด์์.
20:14
์ ๊ฐ ์๋ ์ฌ๋๋ ์ฌ๊ธฐ ์ด๊ฑฐ๋ ์.
20:16
์ค๋ง...
20:18
ํน์ ๊ธธ๋ค๋ฆฌ ํ๋์ด์?
20:22
๋ค.
20:23
์ฐ์, ๊ทธ๋ผ ์ ์๋์ด๋ ํ๋์ด๋ ์น๊ตฌ ์ฌ์ด์ธ ๊ฑฐ์์?
20:27
์ง์ง ์ ๊ธฐํ๋ค. ์๋, ์ ํํ ๊ฐ์ด ์ด์๊ณ ํ ๊ฒ๋ ๊ธธ๋ค๋ฆฌ ํ๋์ด์๊ฑฐ๋ ์.
20:33
์ ๊ธฐํ๋ค์.
20:34
๊ทธ์ตธ.
20:34
์๊ธฐ ๊ณ์ ์ ์ฃผ๋ ์ฌ๋์ธ๋ฐ...
20:44
๋น๋ฒ์ด ๊ถ๊ธํ๋ค์.
20:50
๊ธ๋ณต์จ, ์ฐ๋ฆฌ ๋ ๋ง๋์?
21:15
๋ค? ์ธ์ ์?
21:16
์ธ์ ๋ ์. ๊ธ๋ณต์จ ํธํ ๋.
21:18
์ ์ผ ์๊ฐ์ด์ผ ๋ง๊ธด ํ๋ฐ...
21:21
๊ทผ๋ฐ ์์?
21:24
๊ธ๋ณต์จ ๋ณด๊ณ ์ถ์ ๊ฒ ๊ฐ์์์?
21:27
์ข์์. ์์ธ์์ ์น๊ตฌ๋ ์ฒ์์ด๊ธด ํ๋ฐ.
21:31
์ด๊ฑฐ ์น๊ตฌ๋ก ๋ง๋์๋ ๊ฑฐ ์๋๋ฐ.
21:34
๋ค?
21:34
๋ ์ง๊ธ ๊ธ๋ณต์จํํ ๋ฐ์ดํธ ์ ์ฒญํ๋ ๊ฑฐ์์.
21:41
๋ค?
21:41
๋ค?
21:41
๋ค?
21:56
๋ค?
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
20:47
|
Up next
๐ฐ๐ท EP3 The Story of Bi Hyeong๏ผ Enchanted Master of the Goblin (2025) ENG SUB
Himeko
1 day ago
23:42
๐ฐ๐ท EP. 4 The Story of Bi Hyeong๏ผ Enchanted M A S T E R of the globin (2025) ENG SUB
Himeko
1 day ago
20:35
My Secret Vampire (2025) Episode 8 English Sub
Bread TV
5 hours ago
25:38
EP.4 The Journey to Killing You (2025) Engsub
โจShinderera โจ
6 hours ago
17:07
(BL)EP7 M_ยฅ Sโฌ_C_R_โฌ_T V@_M_P_!_R_โฌ (2025)(2025)
Himeko
10 hours ago
54:21
Genie Make a Wish S01 E01 IN Hindi Dubbed
Tv show India
5 days ago
1:00:22
Mandate (2025) Episode 7 ENG SUB BL (Active your CC and choose the subtitle)
Hwa ilm
6 hours ago
21:32
๐ฐ๐ท EP. 2 The Story of Bi Hyeong๏ผ Enchanted Master of the Goblin (2025) ENG SUB
Himeko
1 week ago
47:17
EP.11 The Most Beautiful Khun in Siam (2025) Engsub
Q
2 hours ago
23:25
๐ป๐ณ EP. 2 My Little Ghost (2025) ENG SUB
Himeko
45 minutes ago
25:35
Ep.4 - The Journey to Killing You - EngSub
TKOMO
7 hours ago
46:50
EP.2 Player Uncut Series (2025) Engsub
Q
5 hours ago
24:55
Punks Triangle Episode 1 Engsub
Crime TV Show
7 hours ago
15:24
That Summer Ep4 EngSub
Cineva TV Show
3 hours ago
45:43
L0ver Merman EP2 Eng Sub
RainbowLove
5 days ago
1:11:32
Knock Out Episode 12 | Eng Sub
craigjonesdolore1989qwf
3 months ago
20:47
[ENG] EP.3 The Story of Bi Hyeong: Enchanted Master of the Goblin (2025)
AsianDramaHD
7 hours ago
21:32
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 2 English Sub
Bread TV
1 week ago
21:55
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
1 week ago
23:42
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Episode 4
Cineva usa
1 day ago
21:55
[ENG] EP.1 The Story of Bihyung: Enchanted Master of the Goblin (2025)
Best Shows
1 week ago
21:32
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Episode 2 | English Sub
VisionVaultz
5 days ago
23:42
The Story of Bi Hyeong Enchanted Master of the Goblin - Episode 3 (English Subtitle)
SceneBox
1 hour ago
20:47
The Story of Bi Hyeong- Enchanted Master of the Goblin Episode 3 English Sub
VisionVaultz
1 day ago
6:43
Never Ending St0ry EP3 Eng Sub
RainbowLove
3 days ago
Be the first to comment