Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago
Asalam o Alekum Everyone !
Welcome to my channel Muhammad Abubakar This video is watching .Like, and Subscribe
If you have any korean drama and anime need guidance about anything, just comment below in the comment section.
Love you all.
Thanks for watching
Transcript
00:00本当に待ち遠しいのだ!
00:15そうだな、ずいぶん落ち着いてるな
00:21アレルがどんな職業を与えられるか、父さん緊張で一睡もできなかったぞ
00:27お母さんも自分のとき以上に緊張していますアレルはお姉ちゃんの自慢の弟なのだだからきっと最高の職業を授かるのだじゃあアレルちゃんモテモテねえっアレルには彼女は早いのだそうか父さんの頃はなそりゃモテモテで大変だな
00:48みんな妄想しだすと止まらないな職業か
00:55職業それはこの世界において女神様からの祝福だ 人は10歳になると祝福の儀により女神様から職業を与えられる
01:06そして職業に応じたスキルを取得できるようになるのだそれではこれより祝福の儀を始めたいと思います右端の者から順に前へははい!
01:31はい!
01:39炎と鉄の香り、ハンマー、君にも見えているかい?
01:45はい!
01:46これはカジッシだ
01:49あ、やった!
01:52父ちゃんの後告げる!
01:55はい、次のもの
01:58職業は血筋の影響が強いのだ
02:08だからアレルは間違いなく
02:10次のもの
02:11俺の番だ
02:13アレル、落ちていけよ!
02:15いよいよレオンの息子だ
02:17あの家って、トシカ
02:19夫婦ともに上級職、ケンキ・ファラト、魔導・レオン、その息子だからきっと、さあ、目を閉じて、君の職業を女神様が見せてくれるよ、何も見えてこないのだが、反応がない、普通なら、いや、まさしくこれは、君は、無職だ。
02:47無職だ。
02:51無職って、そ、そんなの嘘なのだ!
02:57リインカネション、リインカネション、新しい翼で
03:09クラムの城
03:12向きに景色に登場
03:17レインカネション、新しい翼を一緒に rankings
03:19高い夜明らかに、高い指しの絵を越えてきました
03:21空っぽだった、この手に握りしめた
03:27たった一つ夢があるから
04:01輝く目が鼓動がこの夢を走らせる 正面
04:06Link in the show, Link in the show 愛を勇気にして
04:12心に翼をつけて今
04:17羽ばたけまっすぐにまっすぐに行こう 決めた未来へ
04:31大丈夫ですよアレルちゃん お母さんたちできるだけ長くお仕事頑張るから無理に働かなくったって言うんですよ
04:49そうそうだから死のうなんて思うんじゃないぞ自殺もすねかじりもするつもりはない
04:56アレルが荒れているのだでもグレてもお姉ちゃんは絶対見捨てないから安心するのだ
05:02姉さんまで
05:05大体俺は全然落ち込んでない
05:09そうなのだ
05:11俺小さい頃から母さんと剣の練習してただろう
05:16確かに剣士になって剣技が使えたならもっと簡単に強くなれたかもしれない
05:22けど無職の今でも練習のおかげでそれなりには剣が扱える
05:37まあ父さんは強すぎて全然練習相手にならないんだけど
05:44アレルちゃんどこ?
05:46努力には意味がある
05:48だから食とスキルがなくても悲観することないかなって
05:52アレルちゃんなんて達観した子なんでしょう
05:55この子は大勢するぞ
05:57やっぱりアレルは最高なのだ
06:00きっとアレルちゃん将来はね
06:07いやもっと偉い仕事に
06:09練習場に行ってくる
06:12スキルってすげえな体が自然と動くぜ
06:20あれ?
06:30お前無職って言われてた奴じゃん
06:32何の用だよ
06:33お前達と同じく訓練しに来たのだが
06:36はぁ?
06:37オレ達は剣士だぜ
06:39訓練なんて必要ねえの
06:41ここにはスキルの確認に来ただけだ
06:44お前にも見せてやるよ
06:46うん
06:49行くぜ!
06:50おう
06:59剣士が最初に覚えるスキルが剣技初級
07:02それだけでも随分いい動きができるのだな
07:06おい オレと手合わせしないか
07:08はぁ?
07:09無職が剣士とお相手になるわけないだろ
07:14ちょうどいい相手だと思うが
07:17なめやがって!
07:19いいぜ!
07:20手合わせしてやるよ!
07:21一応聞くが無職でも加護はあるよな?
07:24あぁ 大丈夫だ
07:26加護 それは女神様から授かるもう一つの祝福
07:31職業とは違い生まれたときに誰しもが与えられる
07:36加護は透明の膜のようなもので体を保護しダメージを肩代わりしてくれる
07:42ただし ダメージを受ければ消耗していくし
07:46ある程度の痛みは感じる
07:49じゃあ叩きのめしても死なないな
07:51ああ そっちも覚悟しておけよ
07:54馬鹿にしやがって! この無職が!
07:59さあ!
08:01ああ!
08:03にゃあ!
08:06ああ!
08:09ああ!
08:10おい 早く休けちゃえよ
08:12分かってるよ!
08:13けど…
08:14こいつ…
08:23面倒だ!
08:24おい!二人でやるぞ!
08:26仕方ねえな!
08:28カラップ!
08:31面白い!
08:32戦力差が少ないほうが練習になるしな
08:35こら危ねえだろ!
08:36ごめんす!
08:37スキルでは集団戦術とか他の技能は上がらないのか?
08:41とすると…
08:42ちょっと物足りないかな?
08:45来るぞ!
08:47ああ!
08:48ああいつ…どこに?
08:49ああ…
08:51ああ…
08:52この野郎! 叩き切ってやれ!
08:55ああ…
08:57ああ…
08:58しばっ…
09:01ふう…
09:02俺の勝ちだな
09:04あっ…
09:05なわけねえだろ!
09:07油断してるとこに狙いやがって!
09:09引き破ろうわ!
09:10そうだそうだ!
09:11しばっ! 向こうだ! 向こう!
09:13もう一戦いくか?
09:14当然だ!
09:16やめておくがいい!
09:18ああ…
09:20卑怯だの何だの?
09:22その言い訳が戦場でも通用すると思っているのか?
09:25うわっ!
09:27剣士ならばそれ以上無様を晒すな!
09:30いきなり何だよ偉そうに!
09:33おい!やめろ!
09:34赤組の剣士って確か…
09:40貴様がケンキパラの息子か
09:43そうだが…
09:44なるほど…
09:45なるほど…
09:46無職のくせに筋がいいのは親譲りか…
09:49だが…
09:50所詮こいつらは雑魚だ…
09:52二人に勝った程度でおごるなよ!
09:54次は私と勝負しろ!
09:59無職の貴様に本当の剣士の力を見せてやる!
10:03やっぱそうだって…
10:04あの赤髪… 時系団長のところの…
10:07マジかよ…
10:09察しの通り…
10:11時系団長エヴァンスは私の父だ…
10:13エヴァンス…
10:15ああ…
10:20たまに母さんに魔物討伐の依頼に来る人だ…
10:24しかし…
10:26全然似ていないな…
10:28将来こいつもごついおっさんになるのか…
10:31父は最高の人物だ…
10:33高度な権威はもちろん…
10:35決断力や指導力も高く人望も厚い…
10:38なのに…
10:40村一番の刑事は貴様の母親だと認識されている…
10:44あらあら…
10:45私は絶対見ためないからな!
10:48なるほど…
10:50つまり俺は親のことで逆恨みされているのか…
10:53うるさい!
10:54どうせ貴様もそう思っているのだろう!
10:56当然だ…
10:57実際、母さんは村で一番強い…
11:00親の才能は子に受け継がれる…
11:04だから私は貴様に勝って…
11:06こちらの家が強いと証明してみせる!
11:09ちなみに私は1年前に剣士になったが…
11:12満身説鍛錬を続けている…
11:15うっ…
11:16父からも剣を学び…
11:17すでに中級スキルも取得済みだ…
11:20だから…
11:21絶対に負けん!
11:23お前が父を尊敬していることも…
11:25剣士として相当努力しているのもわかった…
11:28だが…
11:29俺だって母さんから剣技を叩き込まれたからな…
11:32負ける気はない!
11:34負ける気はない!
11:36では…
11:37勝負!
11:38勝負!
11:39However...
11:41I'm in love for this fight.
11:43Really?
11:45I'm in love for all of this.
11:47But...
11:49I'm in love for you.
11:51I'm in love for you.
11:53I'm in love for you.
11:55I'm really in love for you.
11:57I'm not in love for you.
11:59You're not in love for you.
12:01It's a little strong.
12:03But...
12:05I can't believe it.
12:07I can't believe it.
12:09I can't believe it.
12:13I can't believe it.
12:17That's it.
12:23It's not that far away.
12:26But it's not that far away.
12:29What did you do?
12:31It's a weapon.
12:33It's a weapon.
12:35切りは一振りで2つの斬撃を繰り出す権威スキルのないお前に防ぐすべはないそれはどうかなやってみないと分からないさその覚悟だけは認めよう
12:52アレルおはよう朝なのだ朝だぞアレル起きろ大好きなお姉ちゃんがおこちに来てやったぞ相変わらずアレルは朝が弱いなよしお姉ちゃんのおはようの中でふむ朝か
13:21お姉ちゃんにそれはひどいのだ謝罪の宙を要求するのだ
13:28おはよう2人ともご飯できてますよ
13:38ごちそうさまアレル今日も特訓なのだああそのつもりだそんなに頑張らなくてもいいのだ
13:48きっとお姉ちゃんがアレルが不自由なく暮らしていける世界を作ってみせるのだ
13:55それじゃあ出かけてくる
13:59アレル
14:03うんボロボロになって帰ってきた日から毎日遅くまで出かけてて心配なのだ
14:09アレルちゃんなら大丈夫よ
14:12でもお姉ちゃんには見せてなかったわね
14:16うん
14:18壊れた剣ばかりなのだどうしたのだ
14:28これはあの日からアレルちゃんが使い込んだ練習用の剣ですよ
14:33こんなに
14:34同世代の子と手合わせして刺激を受けたみたいですよ
14:38すごいのだ無色で落ち込むどころか生き生きしているのだ
14:43ですね
14:44でも
14:45ん?
14:46お姉ちゃんはやっぱりアレルに優しい世界にしてあげたいのだ
14:51どうだ
14:52えっ
14:53えっ
14:54えっ
14:55はっ
14:56はっ
14:57はっ
14:58はっ
14:59はっ
15:00はっ
15:01はっ
15:02はっ
15:09やーっ
15:13うん
15:15勉強のためにあえて何発もくらった甲斐があったな
15:20
15:21えっ
15:25はっ
15:27はっ
15:29はっ
15:31はっ
15:32うん
15:33はっ
15:34えっ
15:36よし
15:38イメージ通りだ
15:40はっ
15:42はっ
15:43この方向、大型の魔物か?
15:46なんでこんなふもとに。
15:49I'll tell you to report to the police station.
15:55The sound of the children's voice, is it?
16:00If I say that, I'm going to call to the hospital.
16:04I'm okay. I'm strong enough.
16:15This is...
16:19That's what I was doing
16:23He was a練習場で戦った奴じゃないか
16:27The Hobbit? Why did you get this place?
16:33The拳練習台
16:36So... I'm also doing that...
16:40That's what I was doing
16:42That's the size of my head.
16:46I'm going to focus on my head.
16:49It's time to do it.
16:51I'll do it now.
16:55No, I can't.
16:56My body can't move.
16:58I can't.
17:01Sorry.
17:02My father.
17:03Zoujiengiru!
17:12Yeah.
17:13Yeah, I think the timing is important.
17:18I'm good at it.
17:20You are...
17:21You're...
17:22You're...
17:23You're...
17:25I can't do it.
17:27I can't recover quickly.
17:29How do you do it?
17:37Then, I'll use my head.
17:39I'll use my head.
17:43Oh...
17:48You're...
17:49You're...
17:50You're...
17:51You're...
17:52I'm good at all.
17:54You're...
17:55You're...
17:56You're...
17:57You're...
17:58What is it?
17:59You're...
18:00Zoujiengiru...
18:01Zoujiengiru...
18:02You're...
18:03Zoujiengiru...
18:04... is to get to the skill of a skill that can be seen.
18:06Zoujiengiru...
18:07... is that...
18:08You're...
18:09That's why I practiced more than just as usual.
18:11What? I don't know what the meaning is.
18:15It's time and time and time.
18:20It's time and time.
18:22The most important thing is your existence.
18:26I... I...
18:28That's the time you gave me a sword.
18:33I've seen it before.
18:37Every day, I was thinking about you.
18:41What?
18:42What?
18:43What can I say?
18:45But...
18:46I...
18:47I...
18:48I...
18:49I...
18:50I...
18:51I...
18:52I...
18:53I...
18:54I...
18:55I...
18:56I...
18:57I...
18:58I...
18:59I...
19:00I...
19:01I...
19:02I...
19:03I...
19:04I...
19:05I...
19:08I...
19:09I...
19:11I like it.
19:12I don't know how much it is, but it's a good thing.
19:17What is it?
19:18What is it?
19:19I'm sorry.
19:23Let's see.
19:25Let's see.
19:27What?
19:29What?
19:31What?
19:32Okay.
19:33What?
19:34What?
19:35What?
19:36What?
19:37What?
19:38What?
19:39This is aangethe.
19:40He's aangethe.
19:42He uses aangethe.
19:45You know, my rifle is not aangethe.
19:50It's not aangethe.
19:52I don't need to be able to redeem my skills.
19:54We can't help them overcome the fight.
19:57Actually, I scored a this-
19:59This is our first thing for you.
20:02That's why you were so involved.
20:04It's impossible.
20:05But now it's done.
20:07That's not what I'm going to do
20:09Even if you're going to use the sword, you're a
20:12a loser
20:14The sword will be able to give you the sword
20:17It's not what I'm saying
20:19Well, the real power is going to be where you are,
20:23I'll try again
20:25Of course, I'm going to be like this
20:26I'm also going to be like this, so I'm going to be like this
20:29It's not the same
20:31...
20:33...
20:36...
20:39...
20:44...
20:47...
20:54...
20:56It was the same thing, but the position was changed, but...
21:00Let me tell you what...
21:02What was the first time you had to do with the sword?
21:04At first you had to take it off?
21:06That's not it.
21:07You said that it was because of you.
21:10When you look at the sword of the sword of the sword,
21:13it turned out that the power of the power of the sword.
21:16That's...
21:17That's...
21:23It's my勝利.
21:56.
22:01.
22:07.
22:13.
22:19.
22:23.
22:25The sky continues in a long way
22:29The sky continues in a long way
22:32Ah, a heartache is burning
22:35It's just that it's not true
22:39It's just that it's not true
22:42It's not a promise
22:46Don't make a choice
22:48Don't make a choice
22:51I'll live on the path of my own
22:56I'll live on the path of my own
22:58God has led a miracle on the path of my own
23:05I'll take it away with my own
23:10I'll go with my own
23:10I'll be afraid and hurt
23:13I'll be afraid of tomorrow
23:16Oh
Be the first to comment
Add your comment

Recommended