Skip to playerSkip to main content
Alaca - Episode 70 (English Subtitles)

#enEspañol,#Español,#dailymotion,#EspañolLatino,#Latino,#audiolatino,#CAPÍTULO,#COMPLETO,#SUBTITULADO,#COMPLETOSUBTITULADO,#COMPLETOenEspañol

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:01Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:33Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
04:37Transcription by CastingWords
04:39Transcription by CastingWords
04:41Transcription by CastingWords
04:43Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
05:15Transcription by CastingWords
05:17Transcription by CastingWords
05:19Transcription by CastingWords
05:21Transcription by CastingWords
05:24Transición-
05:27Transcription by CastingWords
05:29Trans Homeland Haush text
05:31Trans mucho видео
05:31Transcription by CastingWords
05:33You will be surprised at me.
05:45My brother, did I not get caught up to you by the woman?
05:51What did you do?
05:54Since you were watching this woman, how does she come to the room?
05:58Can you tell me?
06:00You can't get me.
06:02I really don't get me.
06:07Can you tell me?
06:10How can this girl come to the house?
06:14Do you think you can do that?
06:17If you don't do it, the door is there.
06:20Then you go.
06:22You're sorry Vakir Bey.
06:24I'm sorry for you.
06:26Look Salih, make the right and right.
06:31If you make a mistake,
06:34I won't do it anymore.
06:36I won't do it anymore.
06:42Go, go, go, go.
06:44My eyes will not see you.
06:46Look at me, go.
06:48I won't do it anymore.
06:54Selsem herif.
07:09Kusura bakma yani senin gelmeni beklemiyordum o yüzden şaşırdım biraz.
07:13Lütfen, asıl sen kusura bakma.
07:16Ben de haber vermedim geleceğimi.
07:18Ama bu konuşacağımız konu hepimizi ilgilendiriyor.
07:23Abimle geleceğimi söylemedim ama bir sakıncası yoktur umarım.
07:27Yok yok, yok tabii ki de.
07:29Ne içersiniz ne ikram edeyim size?
07:32Sıcak, soğuk.
07:33Ya sen hiç zahmet etme bence.
07:35Yok canım ne zahmet, hepsi hazır zaten.
07:37Filtre kahve var mı?
07:38Var var, yeni yapmıştım.
07:40Tamam o zaman.
07:41Ben de kahve alayım.
07:42Ben de kahve alayım.
08:05Alo Kerim, nedir durum?
08:07Emel ve ailesiyle ilgili bir gelişme var mı?
08:09Üzerine çalışıyorum Firuz Hanım.
08:12En yakın zamanda size rapor edeceğim.
08:15Aa tamam hayatım, tamam.
08:18En yakın zamanda görüşelim olur mu?
08:21Öpüyorum seni, eşine de çok selam söyle.
08:27Ee, nasılsın Biricim?
08:30Var mı bugün bir planın?
08:31Ya aslında evet.
08:33Biraz odama çıkarım.
08:34Sonra arada mutfağa bir şeyler yemeye gelirim.
08:37Sonra tekrar odama giderim.
08:38Zaten akşam beraber yemek yeriz.
08:40Öyle bir gün olur.
08:42Hayatım, böyle olmaz ki ama.
08:44Hep evdesin, biraz dışarı çıkmalısın.
08:48Hayat dört duvar arasında değil.
08:50Biraz arkadaşlarınla buluşup gezmelisin.
08:52Olabilir ama bugün canım bir şey yapmak istemiyor.
08:53Bak senin hayatım, elmalı kurabiye.
08:54Ben seversim.
08:55Ya benimle ilgilendiğiniz için çok teşekkür ederim.
08:56Cidden.
08:57İyi ki varsınız.
08:58Ama ben birkaç gün öncesine göre cidden çok iyiyim.
08:59Sadece evde kalmak istiyorum.
09:00Tamam hayatım, sen kendini nasıl iyi hissedeceksin.
09:01Ama kurabiyelerden alırım birkaç tane.
09:02Çok güzel gözüküyorlar.
09:03Bir tipsi daha var, ne zaman istersen.
09:04Muhteşem.
09:07Ya benimle ilgilendiğiniz için çok teşekkür ederim.
09:09Cidden.
09:10İyi ki varsınız.
09:11Ama ben birkaç gün öncesine göre cidden çok iyiyim.
09:14Sadece evde kalmak istiyorum.
09:16Tamam hayatım, sen kendini nasıl iyi hissedeceksin.
09:21Ama kurabiyelerden alırım birkaç tane.
09:23Çok güzel gözüküyorlar.
09:25Bir tipsi daha var, ne zaman istersen.
09:31Muhteşem.
09:32Birkaç tane daha isterim bundan.
09:35Afiyet olsun.
09:37Baki Bey.
09:42Ben geldim.
09:47Evet.
09:48Evimin sultanları nasıl?
09:50Keyifler yerinde mi?
09:52Her zamanki gibi.
09:53Ooo.
09:54Evmalık kurabiyeler yapılmış.
09:57Belli ki saniye moral takviyesi yapmış.
10:01Sandan da bir şey kaçmıyor baba.
10:07Tamam o zaman ben çalışma odama gidiyorum.
10:09İşler beni bekler.
10:14Afiyet olsun kızım.
10:15Teşekkür ederim.
10:16Biricik ne diyorum biliyor musun?
10:17Madem evde kalmaya kararlısın.
10:18O zaman neden parfüm yapmıyorsun?
10:31Kenan'la parfüm kafanda özdeşleşmesin sakın.
10:35O senin parfümü Kenan'ın değil.
10:38Hem zamanla bu yaşadığın kötü tecrübe güzel şeylere vesile olur.
10:43Olabilir.
10:46Haklısın.
10:47O benim parfümüm.
10:49Birkaç tane daha parfümüm olabilir.
10:51Kesinlikle.
10:52Kendimize yapacağımız en büyük kötülük bize ait olan şeyleri başkasına adamak.
10:57Haklısın.
10:58O yüzden şimdi odama çıkıp bana ait olan kurabiyeyi yiyeceğim.
11:02Başkasına adam adam.
11:14Ulan ben bu Salih'in kulağını çektim ama.
11:18Ne yaptı acaba?
11:25Alo.
11:26Salih neredesin?
11:30Tamam tamam.
11:31Hemen buraya geliyorsun.
11:33Bana bak.
11:34Bu kız etrafta Kenan Kenan diye dolaşıyor.
11:41Ne olmuş Kenan'a?
11:48Kenan mı?
11:49Ne Kenan'a?
11:50Biraz önce telefonda Kenan filan bir şeyler söylüyordun ya onu soruyorum.
11:55Haa şey işte hastaneden aradılar.
11:58Ya bu istifa etti ya.
12:00Onun işlemlerini hallediyorlarmış.
12:03Önemsiz bir şey.
12:05Hayatım sen böyle önemsiz şeylerle kendini yorma olur mu?
12:10Bu bürokrasi işlerini ben her zaman hallediyorum.
12:13Sen keyfine bak.
12:15Tamam mı?
12:29Teşekkürler.
12:31Teşekkürler.
12:35Evet seni dinliyoruz.
12:36O günkü kazayla ilişkilendirilecek mobese görüntülerine ulaşmış Baki.
12:43Bir gün beni davet etti sonra da pat diye önüme koydu görüntüleri.
12:48Sonra da tehdit etmeye başladı işte.
12:51Neden peşine düşmüş peki?
12:53Yani bilmiyorum.
12:55Neden araştırdı?
12:56Nasıl haberi oldu?
12:57Niye sakladı?
12:58Ben de çok düşündüm ama bir türlü çıkamadım işin içinden.
13:02Yani hala anlamış değilim.
13:07Peki.
13:09Eee sonra?
13:11Sonra...
13:14Gökhan'ı göz hapsine almamı istedi.
13:18Çünkü sizin o zamanlarda bir şeylerin peşinde olduğunuzu düşünüyordu.
13:22Onların hepsini öğrenip ona rapor etmemi istedi.
13:26Ama ben o zaman anladım ki aslında Baki'nin asıl ilgilendiği konu Çağrı'nın ölümüydü.
13:30Çünkü Gökhan o zaman Çağrı'nın ölümünden başka hiçbir şeyle ilgilenmiyordu.
13:36Yani muhtemelen Baki hastanedeki bir tanıdığını korumak için girdi bu işlere.
13:41Ya da hastanede dönen olaylarda onun da bir parmağı var.
13:45Bunu da çok araştırdım ama...
13:47Bir delil bulamadım.
13:49Ama şüphelenmiyor da değilim.
13:50Yani aslında hastaneden bir ipucu olabilsem...
13:55Gerisi çorap söküyor gibi gelirdi.
13:58Evet.
14:01Teşekkür ederiz Pınar.
14:02Elimizdeki bilgilerle bu verdiğim bilgileri birleştirip tekrar Gökhan'la bir üzerinden geçelim.
14:09Artık yarın da müsait olduğunda bir değerlendirme yaparız.
14:13Tamam olur.
14:14Nasıl isterseniz.
14:16O zaman kankım müsaadenle artık.
14:24Görüşürüz.
14:25Görüşürüz.
14:26Geldim Baki Bey.
14:33Niye geldin sen?
14:35Gel dediniz ben de geldim Baki Bey.
14:38Ben seni çağırmadım ki gene yanlış anlamışsın beni.
14:41Ama Baki Bey.
14:42Bak bir de hala bana cevap veriyor ya.
14:44Ne yani ben ne dediğimi bilmiyor muyum?
14:46Şuursuz muyum ben?
14:47Estağfurullah Baki Bey.
14:48Salih hala ne bakıyorsun suratıma çıkıp gitsene.
14:54Hadi çık git.
14:55Tamam gidiyorum ben.
14:56Hadi git.
14:58Bir iki dakika karımızla konuşamayacak mıyız yalnız?
15:01Hayret bir şey yok.
15:03Baki ne oluyor sana böyle?
15:04Bu ne sinir?
15:06Ya görüyorsun hayatım bazen beni böyle var ya.
15:09Beni çileden çıkartıyorlar ya.
15:12Benim gördüğüm tek şey gereksiz yere Salih'i rencide ettiğin.
15:16Hem de benim yanımda.
15:19Ya tamam tamam hayatım.
15:23Yorgunum işte.
15:25Ne bileyim iş güç.
15:26Çok yoğunum.
15:28Stres altındayım.
15:29Benim de ayarlarım bozuldu bu sıralar.
15:35Salih'le kötü konuştun değil mi?
15:37Yani.
15:39Tamam hayatım tamam ben Salih'le konuşurum onun gönlünü alırım.
15:42O beni anlar.
15:48Tamam.
15:54Bunadı adam bunadı bunadı.
15:56Kim o bunaya?
15:58Soru sorma saniye şimdi.
16:01Sinirimi senden çıkarmayayım.
16:03Tamam canım sakin ol.
16:05Gel otur sen şöyle ben sana bit kahve yapayım.
16:07Hazır oldu bekliyoruz burada be.
16:11Çağırdıkları anda dört nola koşturuyoruz.
16:14Bir daha azar işitiyoruz.
16:18Olmaz olsun böyle iş.
16:19Muttum be.
16:22Olmaz olsun böyle iş.
16:24Muttum be.
16:25Ne yapalım bir yere oturup kritik yapalım mı?
16:44Akşam mı yapsak?
16:46Şimdi benim ofiste toplantım var gitmem lazım.
16:49Tamam.
16:50O zaman akşam yedi değilim he?
16:51Tamam.
16:55Farkında mısın?
16:56Biricik epey toparlandı.
16:57Öyle mi diyorsun?
16:58Ara sıra kendisini odasına kapatıyor ama yine de genel olarak gayet iyi.
17:00Bilmiyorum hayatım.
17:01Bilmiyorum hayatım.
17:02Ben bu sıralar ruh halini hiç iyi görmüyorum.
17:03Bence Kenan dönmeden Biricik iyileşmeyecek.
17:04Yapma Baki.
17:05Bu konu Biricik için bıçak sırtı.
17:06Onu Kenan'dan uzak tutmak için yol göstermeliyiz.
17:09Başka şeylere yönlendirmeliyiz.
17:10Hayatım onu Kenan kadar meşgul edebilecek ne bulabiliriz?
17:11Yapma Baki.
17:12Yapma Baki.
17:13Bu konu Biricik için bıçak sırtı.
17:14Ya onu Kenan'dan uzak tutmak için yol göstermeliyiz.
17:16Başka şeylere yönlendirmeliyiz.
17:17Hayatım onu Kenan kadar meşgul edebilecek ne bulabiliriz ki?
17:18Yapma Baki.
17:19Parfüm işine tutkulu.
17:20Bence gayet de basit.
17:21Ne?
17:22Ne?
17:23Ne?
17:24Ne?
17:25Bu konu Biricik için bıçak sırtı.
17:28Ya onu Kenan'dan uzak tutmak için yol göstermeliyiz.
17:31Başka şeylere yönlendirmeliyiz.
17:33Hayatım onu Kenan kadar meşgul edebilecek ne bulabiliriz ki?
17:36Yapma.
17:38Parfüm işine tutkulu.
17:40Bence gayet de başarılı.
17:42Bu tarafa yönlendirebiliriz onu.
17:45Bak hayatım sen benden daha iyi bilirsin.
17:49Genç bir kız.
17:51Sırılsıklam aşık olduğu bir adamdan.
17:54Nasıl vazgeçebilir ki?
17:56Yani.
17:58Bak.
18:00Biricik şu anda yaralı.
18:02Ve yara bandı da Kenan.
18:04Anlıyor musun?
18:07Biricik'in yarası da Kenan.
18:10Yani haklı olduğun noktalar var.
18:14Ama şu anda Kenan'la ilgili yapacağımız en küçük bir hareket.
18:18Daha kötü sonuçlar doğurabilir.
18:20Lütfen dikkatli ol.
18:24Ben eve geçiyorum.
18:26Sana kolay gelsin.
18:27Efendim Mahke Bey.
18:30Tabi Mahke Bey geliyorum hemen.
18:31Gel diyor şimdi de.
18:32Az önce kendisi kovalamadı.
18:34gibi sanki.
18:35Az önce kendisi kovalamamış gibi sanki.
18:36Gel salih git salih git salih.
18:37Gel salih git salih.
18:38Dursalih kalk salih kalk salih.
18:40Nadar ettiler adam.
18:41Nadar ettiler adam.
18:42be.
18:43Nadar ettiler adamı be.
18:44Nadar ettiler adamı be.
18:45Nadar ettiler adamı be.
18:46Efendim Mahke Bey.
18:47Efendim Mahke Bey.
18:49Tabi Mahke Bey geliyorum hemen.
18:50Gel diyor şimdi de.
18:51Az önce kendisi kovalamamış gibi sanki.
18:52Gel salih git salih.
18:53Dursalih kalk salih.
18:54Nadar ettiler adamı be.
18:55Nadar ettiler adamı be.
18:56Evet benim küçük dert kutum.
18:57Evet benim küçük dert kutum.
18:58Evet benim küçük dert kutum.
18:59Efendim Mahke Bey geliyorum hemen.
19:00Efendim Mahke Bey geliyorum hemen.
19:01Gel diyor şimdi de.
19:02Az önce kendisi kovalamamış gibi sanki.
19:05Gel salih git salih.
19:06Dursalih kalk salih kalk salih.
19:08Nadar ettiler adamı be.
19:10Evet benim küçük dert kutum.
19:24Yine Kenan geldi aklıma.
19:29Ben de sana geldim o yüzden.
19:32Bakalım onun yerine seninle konuşmaya alışabilecek miyim?
19:36Kenan yanımda yokken hayatıma kaldığım bir yerden devam etmek çok zor geliyor bana.
19:42Hiçbir şeyden eskisi gibi tad alamıyorum.
19:45Ama ben de kendime yeni yollar açmaya karar verdim.
19:49Farklı şeyler deneyeceğim.
19:51Yeni arkadaşlar bulacağım kendime.
19:53Aslında bir tane buldum bile.
19:58Adı Alaca.
20:00O kadar samimi, o kadar cana yakın bir kız ki.
20:04Hemen kanımız ısındı birbirimize.
20:06Çok kısa zamanda dost olduk.
20:09Tabii şimdi yeniliklerin peşinde koşarken eski tutkularımı da unutmayacağım.
20:14Mesela parfüm işine tabii ki de devam edeceğim.
20:19Hatta bir fikrim var.
20:21Hem anneme hem Alaca'ya özel bir parfüm yapacağım.
20:24Beyinirlerse belki sana da anlatırım.
20:27Ne dersin?
20:28Ne dersin?
20:29Hatta çok şanslıysan bir iki fırtlısan sıkarım.
20:39Gel gel.
20:41Buyurun Maki Bey.
20:43Alaca'nın çalıştığı yeri öğrendim.
20:48Maki Bey ben de...
20:50Ya tamam bırak bırak.
20:52Bana bak.
20:54Sana yeni bir görev vereceğim.
20:57Dinliyorum Maki Bey.
20:59Alaca'nın çalıştığı yere gideceksin.
21:02Onu oradan kovduracaksın.
21:08Şimdi...
21:10Kız...
21:11Bizim kulüpte garsonluk yapıyor.
21:15Oraya gideceksin.
21:16Onu iyice izleyeceksin.
21:19Sonra...
21:20Bir açığını, bir eksiğini...
21:22Ne bileyim.
21:23Ulan işte ben bir disiplinsizliğini falan yakalayacaksın.
21:26Patronuna yetiştireceksin.
21:28İyice anladın mı beni?
21:30Anladım Maki Bey.
21:33Bana bak hata istemiyorum.
21:35Sakın kendini belli etme.
21:37Saman altınla su yürüteceksin.
21:41Anlaşıldı.
21:45Bir de...
21:47Sen kızla ilgilenirken...
21:49Emel'in evinin önünde Turan beklesin.
21:52Alaca'nın eve gelip gelmemesi önemli değil.
21:55Ama o eve kim girip çıkıyor...
21:58Hepsini öğrenin bana.
22:03Tamam mı oğlum?
22:04Anlaşıldı Maki Bey.
22:05Emredersiniz.
22:08Tabii Maki Bey.
22:10Dur.
22:11Dur bir dakika dur.
22:12Dur bir dakika dur.
22:15Kulube herhalde böyle gitmeyeceksin değil mi?
22:19Üstüne bir çeki düzen ver.
22:21Şu yakını makını düzelt.
22:24Tamam mı?
22:25Tabii Maki Bey.
22:26Merak etmeyin.
22:27Tamam hadi git.
22:35Allah Allah.
22:37Unsuz mu yapılıyormuş bu?
22:41Ben yine de tereyağında un kavurmak yaparım.
22:43Tamam.
22:49Ne yapacağız?
22:51Papyon mu takacağız? Ne yapacağız?
22:53Yine ne oldu?
22:55Ne olacak?
22:56Maki Bey doktorluğu bıraktı.
22:58Modocu oldu şimdi de.
23:00Aman.
23:02Bilmiyor musun Maki Bey'i?
23:03Her şeyin en iyisini o bilir.
23:05Onun bildiği en iyi şey...
23:07...adam aşağılamak.
23:14Soğumuştur o versen bana ben değiştireyim.
23:17Dur dur saniye.
23:18Çekeceğim şimdi zaten.
23:20Soğumuştur o.
23:22Yani öyle içilmez ki.
23:24İçilir içilir.
23:26Sen zannedip yapmışsın.
23:28Ben soğuna sıcanımı bakacağım.
23:32Teşekkür ederim.
23:35Eline sağlık.
23:37Afiyet olsun.
23:43Merhaba.
23:45Merhaba Biricik.
23:47Aramışsın şimdi gördüm.
23:49Evet özledim seni.
23:51Kulübe ne zaman uğrayacaksın diye soracaktım.
23:53Ben de seni çok özledim ama...
23:55Hala bir kırgınlık var üstümde.
23:58Tam atlatamadım.
23:59Merhaba Biricik.
24:00Merhaba Biricik.
24:01Merhaba Biricik.
24:02Merhaba Biricik.
24:03Merhaba Biricik.
24:04Merhaba Biricik.
24:05Merhaba Biricik.
24:06Merhaba Biricik.
24:07Merhaba Biricik.
24:08Merhaba Biricik.
24:09Merhaba Biricik.
24:10Merhaba Biricik.
24:11rowsümde.
24:13Tam atlatamadım.
24:14Merak etme.
24:15Geleceğim yakında.
24:16Ben sana söyleyeyim.
24:17Buraya gelirsen daha çabuk iyileşirsin.
24:18Sana özel bir bitki çayı hazırlarım.
24:20Hiçbir şeyin kalması.
24:21Biliyorum.
24:22Yaparsın.
24:23Eve?
24:24Evde neler yapıyorsun peki.
24:25Sıkılmıyor musun?
24:27Neler yapıyorum neler.
24:28Allah Allah merak ettim şimdi.
24:31Hazır mısın.
24:32Bomba haberler geliyor.
24:33E hadi anlat.
24:35Bugün annem ile yapmak istediğin...
24:37parfümler üzerine konuştuk.
24:38E?
24:39Annem a little bit of interest, but I have a few thoughts.
24:44I will have a friend of mine and I will have a special perfume.
24:47You are serious.
24:49I am very serious.
24:51Biricik, I don't have a special thing for me today.
24:57I have a friend of mine.
24:59I am a small one.
25:02Biricik, I really thank you so much for me.
25:07I am happy.
25:08Geliyorum.
25:10Biricik müşteri çağırıyor, batmam lazım.
25:12Sonra konuşuruz olur mu?
25:14Tamam tamam, önemli değil.
25:15Tekrar teşekkür ederim, görüşürüz.
25:17Görüşürüz.
25:38Eee Emel?
25:42Hadi anlat bakalım.
25:44Ne anlasayım?
25:47İşte ne olduysa onu.
25:49Ne diyorsun Faruk?
25:51Konuşuyorsun bilmeci gibi.
25:52Yok, ben gayet açık konuşuyorum da.
25:55Sen anlamazdan geliyorsun.
25:57Niye anlamazdan geliyorum?
26:00Emel, ben seni senden daha iyi tanıyorum.
26:04Bu tavırlarından bir şeyler karıştırdın ortada.
26:07Ya Emel Allah aşkına ya, beni kandırmaya kalkma.
26:10Ya inkar da etme.
26:12Bak sen anlatana kadar şuradan şuraya gitme.
26:14Ya bak iş işten geçmeden anlat.
26:16Nasıl olsa öğreneceğim.
26:17Ya sonra papaz olmayalım.
26:18Firuza'nınla konuşmaya gittim.
26:23Yine mi para istedin kadından ya?
26:25Hayır, para falan istemedim bu sefer.
26:28Tüm gerçekleri ona anlatmaya gittim.
26:31Ya ne diyorsun sen?
26:32Ne gerçeği, ne anlattın?
26:34Kocasının kızımın böbreğini çaldığını,
26:38kızının da anacının böbreğini taşıdığını söyledim.
26:42Yok artık ya.
26:44Niye böyle bir şey yapıyorsun?
26:45Çünkü o baki manyağı bu eve geldi.
26:48Yine beni tehdit etti.
26:50Bir de üstüne alay etti benimle.
26:53Ben de düşündüm ki hani...
26:56Belki karısına bütün bu olanları anlatırsam...
27:01Bizim yakımızdan düşer, bizi de rahat bırakır diye düşündüm.
27:15Seni dinliyorum Kerim.
27:18Ben araştırmalarımı tamamladım Firuza'nın.
27:20Ne zaman isterseniz o zaman buluşabiliriz.
27:23Bugün buluşalım Kerim.
27:24Hem de hemen.
27:26Hemel.
27:27Ben düşünmeden, taşınmadan, bana haber vermeden niye böyle bir şey yapıyorsun?
27:35Ya şimdi Firuza'nın gidip bakiye bu konuştuklarınızı anlatırsa?
27:38Ne yapacağız o zaman?
27:39Aman inceldiği yerden kopsun.
27:41Nasıl o kendinde hak görüyorsa buraya gelip beni tehdit etmeyi,
27:46Bizlere zarar vermeyi,
27:48Ben de tüm gerçekleri Firuza'nın anlatmayı kendinde hak görüyorum.
27:54Hemel.
27:55Senin ağzından çıkanı kulağın duyuyor mu ya?
27:57Ya adam katil.
27:58Ya organ mafyası.
28:00Ya ne karnı panıyor ne hukuk.
28:02Ya sen böyle kafana göre davranamazsın ya.
28:04Daha önce yaptın, gördün.
28:06Yani Gökhan olmasaydı sen şu an hapisteydin.
28:09Bakiye söylediğini sanmıyorum.
28:11Nereden biliyorsun Emel?
28:12Nereden biliyorsun?
28:13Adam bizim evimizin kapısını yol edindi.
28:17Eğer böyle bir şeyin haberi olsaydı,
28:19Sence bu zamana kadar durur muydun?
28:21Adam kafayı yiyeceğim ya.
28:22Neleri hesap ediyorsun?
28:23Hangisine kızacağımı şaşırdım.
28:28Şimdi tabii Firuza'nın da Tuğçe'nin gerçek döneri olmadığını öğrenince,
28:32Şoke oldu.
28:33Yoo.
28:34Şok falan olmadı.
28:35Hiçbir şey söylemedim.
28:38Nasıl ya?
28:39Yani şimdi,
28:41Firuza'nın Tuğçe'nin gerçek döneri olmadığını biliyor mu?
28:44Ya mimik oynamadı kadını diyorum yahu.
28:47Yani haberi olmasa insan bir sormaz mı sen ne diyorsun diye?
28:51Ne dedi sana?
28:53Ya ne diyecek?
28:54Madem kızının böbreğini çaldı,
28:56Ne şikayetçi olmadın dedi.
28:58Firuza'nın haberi olmasa böbreği Tuğçe verdi demez mi?
29:02Ne karışık işler bunlar.
29:05Hayır, Firuza'nın neyi ne kadar bildiğinden de haberimiz yok.
29:10Göreceğiz bakalım.
29:12Firuza'nın neyi bilip bilmediğini öğreneceğiz.
29:16Gerçi ben şimdi sana ne desem boşsan yine kafana göre,
29:19Bildiğini okuyacaksın.
29:21Bari ne zaman ne yapacağından haberim olsun ya.
29:24Allah aşkına ya.
29:26Pardon.
29:39Bakanımızın.
29:41Tabi.
29:43Hoş geldiniz.
29:45Ne alırdınız?
29:46Hoş bulduk.
29:48Siz ne tavsiye edersiniz?
29:51Müessesemizin tatlıları çok meşhurdur.
29:54Müdavimi de çoktur.
29:55Eğer arzu ederseniz fırından yeni çıkmış çikolata spesiyelimiz var.
30:00Yanında çay ya da kahveni arzu ederseniz getirebilirim.
30:04Ama illa çay demezseniz ben sade kahve öneririm.
30:09Aslında ben biraz açımım.
30:12Bir biftek rica edeceğim.
30:15Yalnız çok pişmiş olmasın.
30:17Tabii ki.
30:19Siz yeni mi başladınız burada?
30:21Aslında bakarsanız çok olmadı.
30:24Ama ben de sizi hiç görmedim burada.
30:27Evet evet.
30:28Bir sürede uğramıyordum.
30:30Ama daha önce geldiğimde siz yoktunuz.
30:33Yalnız belirtmek isterim.
30:36Yani hem sunumunuz hem enerjiniz.
30:41Harikulade.
30:43Çok sevindim bunu duyduğumu.
30:46Ben de ekip arkadaşlarım da var gücümüzle sizi memnun etmek için çalışıyoruz.
30:51Bu konuda başarılısınız da.
30:54Henüz siparişim gelmemesine rağmen.
30:57Gayet memnun kaldım.
30:59O zaman ben siparişinizi getireyim.
31:01Daha da memnun kalacaksınız.
31:03Çok teşekkür ederim.
31:04Kenan.
31:05Merhaba.
31:06Eğer müsaidse seninle buluşabilir miyiz?
31:11Let's go!
31:29Kenan, hi!
31:31If we can meet you, we can meet you?
31:34We need to talk to you.
31:37Yes, it's important.
31:40Okay, I'm coming back.
31:58Thank you very much.
32:00Afiyet olsun.
32:01If you have any advice, I will...
32:09I wanted to ask you...
32:11I wanted to ask you...
32:12I wanted to ask you...
32:14What did you ask me?
32:17What did you ask you?
32:22I desire that your food is little cooked.
32:25You weren't listening to me when you had a ticket.
32:29You didn't listen to me?
32:31No, I didn't listen to you.
32:33I was in the kitchen...
32:35You needed to control yourself.
32:37If you needed,
32:39you needed to go back to your friend.
32:45You're right.
32:47I'll meet you immediately.
32:49Please go back.
32:51I'll meet you.
32:53I'll meet you.
32:57I'll meet you.
32:59I'll meet you.
33:11Why are you married?
33:13Why are you married?
33:16Emel Hanım, what did you say?
33:18Your wife gave everything to me.
33:20She gave you anything to me.
33:22She gave me a lie.
33:24When I was surprised,
33:25your wife was very strong.
33:27Then I'll talk a lot more.
33:30But I'd like you to be happy with me.
33:33What do you want?
33:35If you talk to us,
33:37please don't worry about this issue.
33:41I'm afraid I'm afraid of your wife and family.
33:47Don't worry.
33:48We talk about this issue.
33:49Don't worry.
33:51I'll see you all the same.
33:52Everything is an important thing.
33:53She knows you are alive.
33:55She knows you are a good woman.
33:57Wait,
33:58when she told you to believe?
33:59What do you say?
34:00What do you say?
34:01What do you know?
34:02You don't know what you know?
34:03No idea.
34:04We realized this issue,
34:05What do you know?
34:06What do you know?
34:07She knows that her husband knows what she knows.
34:09Who will know he knows?
34:10Well, what do you think about it?
34:16I don't know.
34:18I'm going to talk about Gökhan.
34:21I'll talk about it.
34:23I'll talk about it.
34:25I'll talk about it.
34:27I'll talk about it.
34:29I'll talk about it.
34:31Aksu.
34:40I'll talk about it.
34:46Afiyet olsun.
35:10Are you going to talk about it?
35:13Are you going to talk about it?
35:15Are you going to talk about it?
35:17Are you going to talk about it?
35:19No.
35:20Is it possible?
35:21Our friends are just like eating.
35:26What is it?
35:27I don't know what I want.
35:30Do you know what you want?
35:32Do you want to talk about it?
35:34I've been living in such a place.
35:39I've never seen it.
35:41I don't know.
35:46If you're not satisfied with your wife,
35:49you will be doing something else.
35:52What do you mean?
35:54I don't want to touch the customer,
35:57I don't want to touch the customer,
35:59I don't want to touch the customer.
36:01What do you mean?
36:03Hayır efendim,
36:04sadece etinizi istediğiniz gibi pişirdi arkadaşlarımız.
36:10Ama olmamış.
36:22Yemeğini sizin olsun.
36:33Umarım gerçekten önemli bilgilerle gelmişsindir Kerim.
36:39Buraya heyecanla geldiğimi bilmeni isterim.
36:42Emel ve ailesi hakkında hazırladığım dosya.
36:44Bir bakın isterseniz.
36:45Bu fotoğraftaki Emel.
36:46Bu fotoğraftaki de kocası.
36:47Ismi Faruk.
36:48Bu fotoğraftaki de kocası.
36:49Ismi Faruk.
36:50Son olarak bu fotoğraftaki de kızları.
36:52Alacak.
36:53Alacak.
36:54Alacak.
36:55Alacak.
36:56Alacak.
36:57Alacak.
36:58Kızı tanıyor musun?
36:59İnanılır gibi değil.
37:00Böyle bir şeye nasıl mümkün olabilir?
37:01Ben de çok içindeyim.
37:02Düşünebiliyor musun?
37:03Düşünebiliyor musun?
37:04Bence?
37:05Bu fotoğraftaki önem.
37:06Bu fotoğraftaki de kocası.
37:07Bu fotoğraftaki de kocası.
37:09Ismi Faruk.
37:10Son olarak bu fotoğraftaki de kızları.
37:13Alacak.
37:14Alacak.
37:15That's the photo of the girls.
37:17Alaca.
37:20Alaca.
37:22Did you know anything?
37:24It's not like this.
37:26This is not possible.
37:29I'm a shocker.
37:31You can imagine.
37:32You have a child who killed organ.
37:35Organ mafiasi.
37:36That's right.
37:37Who would like to be like this?
37:39I don't know what happened.
37:43Alaca.
37:44You couldn't kill me.
37:47Yes, I was hiện.
37:49I'm coming back.
37:51I'm coming back to that.
37:53I don't get to that.
37:54Get you back.
37:55You don't get to that.
37:56So tell me.
37:57What happened?
37:58What happened?
37:59What happened?
38:01Not to you!
38:03I remember this very clear.
38:05It was my immediate.
38:07I had a secret.
38:09It was my first.
38:10What happened?
38:12I didn't understand.
38:13I didn't know what I was doing.
38:15I was so sorry to myself.
38:17I was so sorry to myself.
38:19I was so sorry to myself.
38:21You were so sorry to myself.
38:27I really want to thank you.
38:29I will be back again.
38:31I will be back again.
38:35Firozan, you are fine.
38:39Firozan, what do you say?
38:41Olamaz!
38:43Olamaz!
39:00You said it right, right?
39:04I don't believe it.
39:06But who?
39:08Bunca yıllık kocam.
39:14Nasıl olabilir bu?
39:17Benim tanıdığım, sevdiğim adam bu olamaz.
39:21Hem cani hem bir yalancı mı yani?
39:25Allah'ım aklımı koru.
39:29Kerim!
39:34Hiç lan bunların bir rüya olduğunu söyle bana.
39:37Ben gerçekten bunlara inanamıyorum.
39:40Keşke Firuz Hanım ama.
39:43Maalesef.
39:45Açıklaması vardır.
39:46Mutlaka bir açıklaması vardır Kerim.
39:48Av taktikleriyle ilgili bir makale okuyorum.
40:03Ne diyor biliyor musun?
40:04Yok Baki Bey.
40:06Ne diyor?
40:07İyi bir avcı planına sadık kalıp onu sabırla uygulayandır diyor.
40:13Peki.
40:14Sen iyi bir avcı mısın Salih?
40:16Yani.
40:17Fena değilim de herhalde Baki Bey.
40:19Güzel.
40:20Güzel.
40:21Gittin mi bugün kulübe?
40:22Ne oldu?
40:23Gittim Baki Bey.
40:24O kadar çok sorun çıkardım ki.
40:25Yani birisi bana yapsa aynısını tepkiği kafasına vururum kesin.
40:27Güzel.
40:28Güzel.
40:29팔�
40:43Güzel.
40:43Güzel.
40:46Peki o ne yaptı?
40:49Kova.
40:54O sanlafık Ömer 악ir'i bul 160ay drauf mor.
40:56Güzel.
40:58Kovuldu mu?
41:02Hiçbir şey yapmadı Vakki Bey.
41:04Yani...
41:06Kovulmasına sebep olacak...
41:08Hiçbir şey yapmadı.
41:12Ulan Salih!
41:28Altyazı M.K.
41:58Altyazı M.K.
42:28Altyazı M.K.
Be the first to comment
Add your comment