- 8 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30CastingWords
00:01:00CastingWords
00:01:29CastingWords
00:01:59CastingWords
00:02:29Continua así el interesante museo de la empresa que para poder seguir cintas competitivas
00:02:35abandona un territorio americano para establecerse en China,
00:02:39donde las condiciones laborales de los trabajadores son totales.
00:02:45Un sistema de producción que genera unos costes muy bajos.
00:02:50Sin duda, la economía local por lo que es el que es el que es el que es el que es el que es el que es el trabajo.
00:02:59¡Gracias!
00:03:29¡Gracias!
00:03:31¡Gracias!
00:03:33¡Gracias!
00:03:34¡Gracias!
00:03:35¡Gracias!
00:03:36¡Gracias!
00:03:38¡Gracias!
00:03:39¡Gracias!
00:03:40¡Gracias!
00:03:41¡Gracias!
00:03:42¡Gracias!
00:03:43I don't know.
00:04:13I don't know.
00:04:43I don't know.
00:05:13I don't know.
00:05:43I don't know.
00:06:13I don't know.
00:06:43I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:43I don't know.
00:08:13I don't know.
00:08:43I don't know.
00:09:13I don't know.
00:09:43I don't know.
00:09:44I don't know.
00:09:45I don't know.
00:10:13I don't know.
00:10:15I don't know.
00:10:43I don't know.
00:10:45I don't know.
00:10:47I don't know.
00:10:49I don't know.
00:10:51I don't know.
00:10:53I don't know.
00:10:55I don't know.
00:10:57I don't know.
00:10:59I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:03I don't know.
00:11:05I don't know.
00:11:07I don't know.
00:11:09I don't know.
00:11:15I don't know.
00:11:17I don't know.
00:11:19I don't know.
00:11:21Y'all?
00:11:47What?
00:11:50Mom.
00:11:53Tell me.
00:11:55I can't close the card.
00:12:00I bought some things, but...
00:12:03I don't find anything.
00:12:05What are you looking for?
00:12:07It's behind the mirror.
00:12:12Let's see what I see.
00:12:14Okay, yes, yes, yes.
00:12:18Mom, come on.
00:12:20I'm going to open the door.
00:12:22I'm going to open the door.
00:12:24No, no, no.
00:12:26What are you doing?
00:12:28There's water everywhere.
00:12:30I'm not playing.
00:12:32I'm going to play.
00:12:34I need my space.
00:12:36What?
00:12:38Well, you have a lot of space.
00:12:40I'm going to go.
00:12:42Are you sure you can go alone?
00:12:44How?
00:12:46Yes, if I'm going slowly.
00:12:49If you're watching me...
00:12:51I'm going...
00:12:53I'm going slowly.
00:12:55I'm going slowly.
00:12:59Yes.
00:13:00Fine.
00:13:02I'm going slowly, I'm going slowly.
00:13:07I don't know.
00:13:24Scream.
00:16:25I know, but...
00:16:29Let's leave it here, Angel.
00:16:33I didn't want to see you.
00:16:35Come on, man.
00:16:39Take your money.
00:16:41I don't want to see you.
00:16:51I don't want to see you.
00:17:01I don't want to see you.
00:17:11I don't want to see you.
00:17:21I don't want to see you.
00:17:23I don't want to see you.
00:17:24I don't want to see you.
00:17:25I don't want to see you.
00:17:33I don't want to see you.
00:17:34I don't want to see you.
00:17:43I don't want to see you.
00:17:44I don't want to see you.
00:17:53I don't want to see you.
00:17:54I don't want to see you.
00:17:55I don't want to see you.
00:18:03I don't want to see you.
00:18:04I don't want to see you.
00:18:13I don't want to see you.
00:18:14I don't want to see you.
00:18:15I don't want to see you.
00:18:16Janice.
00:18:17Who is Janice?
00:18:20Come on.
00:18:21You know who Janice is.
00:18:27The girlfriend I had for 20 years ago.
00:18:33She would have been a good mother.
00:18:46I don't want to see you.
00:18:47No.
00:18:48Janice.
00:18:52Why?
00:19:16So
00:19:47Up.
00:20:07What is all this?
00:20:09The girl of Cincinnati.
00:20:14Well, her parents are florists.
00:20:20I thank you for your daughter, you're safe and safe.
00:20:25No.
00:20:27A Josephine loved it.
00:20:30The truth is, I never understood it.
00:20:32The girls are dead and there's no one who can do it.
00:20:35That God has in his glory.
00:20:41By the way, we have to stop talking to Angel.
00:20:46I'll find a person who will replace it.
00:20:48Of course.
00:20:50No problem.
00:20:53Angel fuera.
00:20:56You could have called me directly, you know?
00:20:59Like any normal person.
00:21:05No.
00:21:09No hay de los verdes.
00:21:12Me gustan los verdes.
00:21:14Gilipollas.
00:21:16¿Qué quieres?
00:21:17¿Qué quieres?
00:21:20Se trata del senador Albert Botto.
00:21:23Me encargaba de la seguridad de su padre en los ochenta.
00:21:27Le perdí la pista después de su juicio.
00:21:30He encontrado una bebé.
00:21:32Su esposa, la esposa de Botto Junior, se suicidó hace un par de años.
00:21:38Su hija menor no deja de escaparse de casa desde entonces.
00:21:41Te escucho.
00:21:51Botto me ha llamado esta mañana.
00:21:53No han tenido noticias de su hija en todo el fin de semana.
00:21:56No quiere que se encargue la policía, ahora que está en el equipo del gobernador Williams.
00:22:02Paga quince de los grandes en efectivo.
00:22:05¿Alguna pista?
00:22:07Un mensaje de un desconocido con una dirección.
00:22:14Nos vemos en el Union Club a las dos.
00:22:19Gracias a esto voy a poder sacar al Josephine II del tique seco.
00:22:23Voy a navegar atravesando el puerto con una exhibición de fuegos artificiales de fondo.
00:22:27Tú, yo, un par de filetes, cervezas frías, una buena puesta de sol.
00:22:35¿Qué te parece?
00:22:38¿Qué?
00:22:39El 235 de la calle 31.
00:23:01Eso es lo que decía el mensaje.
00:23:06¿Tienes hijos, Joe?
00:23:17No.
00:23:23Nina. Se llama Nina.
00:23:25He oído hablar de esos sitios.
00:23:29Niñas menores de edad.
00:23:33Senador, si está allí, se la traeré.
00:23:39MacLeary dice que eres violento.
00:23:43Puedo serlo.
00:23:44Necesitaré esto.
00:23:46¿Qué te parece?
00:23:49No.
00:23:51No.
00:23:53No.
00:23:55No.
00:23:57No.
00:23:58No.
00:24:00No.
00:24:01No.
00:24:03No.
00:24:05No.
00:24:06No.
00:24:07No.
00:24:08No.
00:24:10No.
00:24:11No.
00:24:12We'll see you here at 3 p.m.
00:24:31Hotel Caribe, room 71.
00:24:34I want you to suffer.
00:25:04I want you to suffer.
00:25:34What are you doing?
00:25:57What are you doing?
00:26:27We are going to sleep.
00:26:37We are sleeping at 3 p.m.
00:26:40Hotel Caribe.
00:26:51Hotel Caribe.
00:26:54It's so easy to get to the road like that.
00:26:59It's beautiful.
00:27:03I should take that one...
00:27:08Oh, great.
00:27:10Thank you so much.
00:27:12But let's go.
00:27:16What the hell are we doing here?
00:27:35What are we doing here?
00:27:46What are we doing here?
00:27:55What are we doing here?
00:27:59I've been waiting for more than 20 minutes.
00:28:22Calm down, man. Relax, man.
00:28:29Calm down, man.
00:28:59Calm down, man.
00:29:29Calm down, man.
00:29:59Calm down, man.
00:30:29No, give me!
00:30:40No, give me!
00:30:42Cierra the fucking mouth...
00:30:59Let's go.
00:31:29Ah, ese es adorable, vela más bonita, te comería besos, eres una delicia y de encanto, eres frágil en mis brazos.
00:31:59¡Suscríbete al canal!
00:32:29¡Suscríbete al canal!
00:32:59¡Suscríbete al canal!
00:33:29¡Suscríbete al canal!
00:33:59¡Suscríbete al canal!
00:34:29I don't know.
00:34:59I don't know.
00:35:09Tranquilo.
00:35:10¿Cómo te llamas?
00:35:13Scott.
00:35:15Yo soy el señor Rogers.
00:35:16Voy a hacerte unas preguntas y quiero que me digas la verdad.
00:35:20Seguridad.
00:35:21¿Cuántos hombres hay?
00:35:23¿Uno?
00:35:24¿Más de uno?
00:35:25¿Dos? ¿Tres?
00:35:26Venga, contesta.
00:35:27Dos.
00:35:28Dos.
00:35:29¿En qué zona de la casa?
00:35:31Uno en la puerta principal, el otro en la planta de arriba.
00:35:36¿Dónde está la zona de juegos?
00:35:38¿La zona de juegos?
00:35:40Busco a las menores de edad.
00:35:42En la tercera planta.
00:35:44Yo solo soy un simple trabajador.
00:35:47El chico de los recados están locos, tío.
00:35:50Tranquilo.
00:35:51Tranquilo.
00:35:52¿Tienes las llaves?
00:35:54¿No?
00:35:55¿Y el código de la puerta?
00:36:004392.
00:36:01¿Cómo?
00:36:02Por favor, no me mate.
00:36:03¿Que cuál es el puto código?
00:36:054392.
00:36:06Tiene dos.
00:36:07Buen chico.
00:36:10Por favor.
00:36:36¿Qué pasa?
00:36:37Cálmiste.
00:36:38¿Cuál es el puto código?
00:36:39¿Quién es el puto código?
00:36:42My angel
00:36:45To be true
00:36:47But I do
00:36:50My angel
00:36:56When you are near me
00:37:00My heart, my heart
00:37:03Gives to be an hearty channel
00:37:06I love you baby.
00:37:10Treat them forever.
00:37:14I love you.
00:37:16I try to.
00:37:19You're crazy.
00:37:22I ain't a baby.
00:37:25Woo hoo I love you.
00:37:29Woo hoo.
00:37:32I love you.
00:37:3535 34 33 32 31 30 29
00:38:0528 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18
00:38:25Nina, ¿puedes oírme? Me llamo Joe. Vamos. No te muevas. No te muevas. Tranquila.
00:38:35Tranquila. Ven aquí. Ven aquí. Date la vuelta. Dame el teléfono.
00:38:426, 5, 4, 3, 2, 1. No te muevas. No te muevas.
00:38:537, 5, 4, 3, 2, 1. No te muevas.
00:39:008, 5, 4, 3, 2, 1. No te muevas.
00:39:029, 6, 5, 5, 6, 6, 7, 8, 9, 10.
00:39:087, 6, 7, 9, 10.
00:39:28Oh, my God, my God, my God.
00:49:58We're right back.
01:00:28We're right back.
01:17:58Joe, yeah.
Recommended
1:41:27
|
Up next
1:32:45
2:06
2:13:53
2:21:20
2:00:03
2:13:10
48:29
1:16:53
1:37:37
2:27:32
1:45:05
1:58:16
50:39
21:38
44:33
46:30
42:40
2:00:03
50:39
47:54
43:29
43:42
1:01:26
Be the first to comment