Skip to playerSkip to main content
  • 6 minutes ago
Transcript
00:00河村
00:09河村
00:10河村
00:11河村
00:12河村
00:12河村
00:14河村
00:15对啊
00:16索好的懲罰
00:17号召司判可以要求我做一件事
00:19菜下无有不应
00:20
00:22爽快啊
00:23河村
00:24河村
00:24河村
00:25河村
00:26那就请
00:28河村
00:29I don't know what the hell is going on.
00:31Is it true?
00:33Is it true?
00:35Is it true?
00:37Is it true?
00:39Is it true?
00:41Let's talk about this.
00:43Let's talk about this.
00:45Hahaha!
00:47Hahaha!
00:49Hahaha!
00:52吉星宫一直传闻
00:55说老弟你的灵脉
00:57是靠离恨天得来
00:59用了离恨天
01:01却能活下来
01:02莫非是
01:06你手中有黄粱梦?
01:08Let's go.
01:37I'm sure I'm not born yet.
01:41Oh.
01:51It's...
01:55It's time for the day.
02:07You need one.
02:09You have a plan for life here.
02:21And I have a hard time to live.
02:27I'm not going to cry over you.
02:29At the end, I can't wait for this person's life.
02:34So I'm going to die from the temple, and go out to the temple.
02:38At the end, I'm going to die from the grave.
02:42But when I wake up, I don't know why.
02:47I don't know why I'm going to die.
02:52Maybe...
02:54I'm going to die for it.
02:57I don't want to tell you what I want to tell you.
03:02It's because I don't want to take this pain.
03:07My life is so painful.
03:14It's hard for you.
03:19You...
03:21...
03:23...
03:26I'm sorry.
03:29I'm sorry.
03:31I'm sorry.
03:33I'm sorry.
03:35I'm sorry.
03:37I'm sorry.
03:39I'm sorry.
03:42But let's do this.
03:45If you have all kinds of people,
03:47I can't believe you.
03:50It's not just an old man.
03:52It's not just a day.
03:56If you have a false information,
03:58you may not be able to share your information.
04:01Then you will not be a false person.
04:13How many people have been so many?
04:17How many people have been so long?
04:22Who?
04:44This is the flower of the flower flower?
04:49It's a flower flower.
04:50Let's go, Khoong.
04:52I'll go for you soon, Khoong.
04:56You've been too long,
04:58I didn't realize you were a normal guy.
05:02This is not a normal guy.
05:04It's...
05:06...
05:08...
05:10...
05:12...
05:14...
05:18Oh, I'm so sorry.
05:20What's the name of the Klingon?
05:22How is it?
05:24I'm asking for the Klingon.
05:26I'm asking for the Klingon.
05:28I'm asking for the Klingon.
05:30Is there a Klingon?
05:42I'm going to let him go.
05:44I'm not sure if Klingon will come.
05:46I'll be standing here.
05:48What's the Klingon?
05:50It's the Klingon.
05:56It's the Klingon.
05:58You're not, Pa.
06:00I'm dressing up.
06:02You don't need to.
06:04Klingon will come to the Klingon.
06:06I must send you.
06:10I'll go back.
06:12Yeah.
06:16Well, let's go to this one.
06:29You take care of it.
06:30Let's go.
06:46Let's go.
07:12Let's go.
07:40Thank you, sir.
07:43You're late.
07:45What did you do to my bed?
07:49This woman's woman's woman,
07:51how can't you go to your bed?
07:54What did you do to me?
08:07What did you do to me?
08:20What did you do to my bed?
08:23I think it's pretty good.
08:25What do you think?
08:33No, I have to take it back.
08:41Master, do you mind?
08:44The rules are all the rules.
08:55Let me look for you.
08:57Oh, my God.
09:27I'm ready to prepare for it.
09:29After all, I've always been to my wife.
09:40This is not his name.
09:46You don't have to wait.
09:57I don't like this dress.
10:02I'll tell you again.
10:05What kind of dress would you like?
10:08Why would you not like this?
10:11Wait.
10:20He will be born again.
10:25He's in a search for me.
10:29I've found a new dress.
10:34I have a new dress.
10:35I don't like this.
10:37I don't like this.
10:39You can't be afraid.
10:42But it's just a little bit.
10:47Is it?
10:48No.
10:50Right?
10:58If you took the stone, you can take the stone.
11:03Yes.
11:20Oh
11:40Oh
11:42Oh
11:50I hope you can't get it.
11:52You think you're so important?
12:06You're a man.
12:08You're a man.
12:10You're a man.
12:12You're a man.
12:14This is a man.
12:18Oh, my lord.
12:20I'm so proud of you.
12:22Your daughter,
12:24has become the king of the king.
12:28She has become the king of the king.
12:30Oh, my lord.
12:32Oh, my lord.
12:34Oh, my lord.
12:36Oh, my lord.
12:38Oh, my lord.
12:40Oh, my lord.
12:42Oh, my lord.
12:44Oh, my lord.
12:46Oh, my lord.
12:48Oh, my lord.
12:50Oh, my lord.
12:52Oh, my lord.
12:54Oh, my lord.
12:56Oh, my lord.
12:58Oh, my lord.
13:00Oh, my lord.
13:02Oh, my lord.
13:04Oh, my lord.
13:06Oh, my lord.
13:08Oh, my lord.
13:10I will be able to take you.
13:17The throne is set.
13:19The throne is set.
13:20The throne is set.
13:21The throne is set.
13:33The throne is set.
13:40Oh
14:10I'm going to give you a little bit of water.
14:13Yes.
14:15How did he know it was he?
14:19Are you...
14:20Have you ever seen it?
14:22Have you ever seen it?
14:27Many people thought it was a type of medicine.
14:30It was a type of medicine.
14:31Only it was a type of medicine.
14:35Yes.
14:37How did you find it?
14:40明依確實是
14:41寒暑之水采藏仙氏家的小女兒
14:43他的父母亡顧後
14:44他一個人來到神都
14:55進入花月夜
14:56屬下還查到一件事
14:58明依的父母生前
15:00經常在泉淹附近采藏
15:02我打聽了他們的死狀
15:04是中了血珠花的毒而死
15:07There are many children who are not born.
15:09The children are not born.
15:11He is able to develop the world's life.
15:13He is a part of the world's dream.
15:15I am sure he wants to become a child.
15:18It's a part of the dream.
15:20It's a part of the dream.
15:22It's not a part of the dream.
15:24There is a dream.
15:26Let's take a look at the next one.
15:34Oh, my god!
15:44Next, I'll take you to the next one.
15:56优优独播副本人
16:02殿下
16:08竟还是被他给发现了
16:15我已经切断了玉虫和原主的联系
16:17从现在开始 他只听命于你
16:20他会带我们找到黄粮梦
16:26纯祸 纯祸
16:39纯祸
16:44承云君恕罪
16:44纯祸
16:46追击竟是拿鸣献的面具感应过的
16:48怎么可能失灵
16:51手下缉拿不力
16:53罪该万死
16:54
16:54但追击竟当时感应到的是一个仙子
16:59那确确实实是一个女子
17:01不可能是鸣献啊
17:04仙子
17:06在吉星渊什么地方
17:08他叫什么名字
17:09在 在吉星渊花月夜
17:12名字
17:13名字我也不知道
17:15只知道那仙子应当是
17:17纪波仔的人
17:18纪波仔
17:20
17:24五日后
17:25兽华判工
17:26开始为下届青云大会
17:27临选斗争
17:28主上希望仙子陪同参加
17:31劳烦仙子今日午后
17:33便与老生学一学神都的礼仪规矩
17:36我要迟了
17:39寻婆婆摆明了
17:40就是要试探你
17:41你要是露相了
17:42我们就功亏一篑了
17:44就是因为她故意试探我
17:46所以我更要去啊
17:48可这样太危险了
17:50我们已经放出了狱闯
17:52很快就能找到
17:53黄楼梦的下落了
17:55给我五日
17:56一定能拖延过去
18:04今日老生便考考你
18:06你可知道这星云大会
18:07到底是什么
18:08六晋千年前
18:10为了争夺九重天的福泽
18:12一直混战
18:13为了避免过多的伤亡
18:15当时的六尾神军
18:16便在灼金塔签下盟约
18:18每年举行青云大会
18:20用来划定负责归属
18:29有了后招的记忆
18:30我们就能知道
18:31谁是当日杀死薄仙子的凶手了
18:39我等了这么久
18:46我们都拿过来
18:47你都拿过来
18:48你都拿过来
18:49我做错什么了你打我
18:50你都拿过来
18:50我都拿过来
18:51谁让你躲了
18:53谁让你躲了
18:58婆婆 你们都拿过来
18:58你都拿过来
18:59我做错什么了你打我
19:00你都拿过来
19:00我手拿过来
19:00谁让你躲了
19:01手拿过来
19:02谁让你躲了
19:02手拿过来
19:03谁让你躲了
19:04婆婆你别打了
19:04我 你们在吵什么
19:06我 你们在吵什么
19:07大日久
19:09这荀婆婆
19:10这荀婆婆都快把我打死了
19:11您看这手肘呢
19:12这荀婆婆都快把我打死了
19:12您看这手肘呢
19:13连指环都戴不上了
19:14荀婆婆 怎么回事
19:15What's wrong?
19:17Master,
19:18he was asked for the question of the清雲大会,
19:21but he found that he's been a bit tired.
19:25He was too late to use his own good luck.
19:26He was a good friend of the清雲大会.
19:31He was a good friend.
19:36Master,
19:37you don't believe me?
19:43He said that.
19:45I've always been very curious.
19:47In the sea,
19:49the area of the mountain,
19:51and the area of the mountain,
19:53the land of the wilderness
19:55and the land of the wilderness.
19:57It was very difficult.
19:59And you said that you have been
20:03in a while,
20:05but you are still alive and alive.
20:09It was a great time for you,
20:11but the queen of the queen
20:13Even if you see it, it's less than you have.
20:16It's more than what I can understand.
20:35It's 365 days.
20:38I've been eating 360 days.
20:42That was a black and red, just no color.
20:47I don't know how to wash it, but I couldn't wash it.
20:52I was just looking for my hands.
20:55I was a young girl for the showroom.
20:59It was a few years ago.
21:02My hands were small.
21:04They were small.
21:05They were small.
21:06They were small.
21:07They were small.
21:09They were small.
21:11They were small.
21:13They were small.
21:14I don't care about them.
21:19They were small.
21:21They were small.
21:22I wanted to take care of them.
21:25I wanted to take care of them.
21:27I wanted to leave them.
21:30I wanted to give a few mistakes.
21:33I was a big one.
21:37I wanted to understand them.
21:40I wanted to take care of them.
21:42I wanted to take care of them.
21:44You want to make their doubts?
21:48Yes.
21:50He's a big one.
21:52He's not a big one.
21:54He's not a big one.
21:55You're not a big one.
21:56You're not a big one.
21:57I'm so happy to be in the wild.
21:59You're a lot of crying.
22:03You're a lot.
22:05Please want to be here.
22:07Please.
22:08Please.
22:09Please do not want to take care of them.
22:11Please.
22:12Please?
22:13Please.
22:14Please.
22:32Please.
22:33Please.
22:33Oh my god.
22:42I want you to prepare the Lord for the Lord for the Lord for the Lord.
22:52Are you planning to prepare the Lord for the Lord for the Lord for the Lord?
22:56Do not celebrate the Lord for the Lord for the Lord for the Lord for the Lord.
23:10This may be through the Lord of us and with those who are ready for the Lord.
23:16I'm not sure what you're talking about, but I'm not sure what you're talking about.
23:46You can't say that.
23:50Yes.
23:52I know that the Lord and the Lord are the one.
23:56They don't believe me.
23:58So I will...
24:00...and I will...
24:02...and I will...
24:04...and I have a chance to say that.
24:07I want to find a chance to tell you.
24:10What's the one?
24:11I don't have a lie-lie-lie-lie-lie.
24:16I can't then...
24:21...and I will.
24:23...and I will go out to the next two.
24:30...in the way that it's as easy as it is.
24:34Of course, it is necessary to fix the problem.
24:38It's more needed for me some extra energy.
24:40Oh, that's your turn.
24:47Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
24:49Bang!
24:53You're not going to do the same thing, right?
24:55You're going to do what way to play.
24:57I'm not going to play.
24:58I'm going to play.
25:00I'm going to play.
25:01And if you're so late today, I can do it.
25:05I'm going to have your own way.
25:10Oh my god, I'm going to wash my hands.
25:17I'm going to wash my hands.
25:20I'm going to put my hands on my hands.
25:23I'm going to put my hands on my hands.
25:25How are you?
25:27I'm going to let you go.
25:29Oh my god, don't you?
25:31Oh my god.
25:33Oh my god.
25:35I'm going to be friends with you.
25:37Look.
25:38G大人把我留下来了
25:40你怀疑我有问题
25:41我一点小错你就往上报
25:43那不影响大人时间吗?
25:45不如这样
25:46咱俩和平共处
25:48你多观察观察我
25:50我要没错呢
25:51那也就罢了
25:52若是我有错
25:53你抓我个大的
25:54直接把我赶走
25:55这不一劳永逸吗
25:57婆婆
26:02我就是想带 G大人好
26:04G大人是最求出身
26:06身边也没个知心人
26:10婆婆想必
26:11也是半路跟着大人的吧
26:13怎么就对大人那么忠心呢
26:20也不怕说给你听
26:22主上对我是有大恩的
26:25我以前的丈夫
26:26但我急不好
26:27我原想杀了他
26:29与他同归于尽的
26:31是主上偶然路过救下了我
26:33还给了我一条新路
26:35所以
26:36我是绝不会背叛主上的
26:40我还是第一次
26:41听婆婆说这么多话
26:44大人也是有眼光的
26:46这留在身边的
26:47都是像婆婆和我这样
26:49星星的人
26:54都是你的
26:55widget
27:16好不好吃啊
27:18你慢慢吧
27:20I don't know what to do with you, but I don't know what to do with you.
27:25I don't know what to do with you.
27:50Father, we used various kinds of tools, but this is what we can do.
27:58You have to do this kind of work.
28:01That's what I want you to do.
28:03Then you tell me that the罪 should be done.
28:09Father!
28:11Father, let me help you.
28:27Do you know what you should do after?
28:32Father!
28:33If you have the chance to get the chance to get the chance of the future!
28:41Let's go.
29:11Let's go.
29:41Let's go.
30:11Let's go.
30:41Let's go.
31:11Let's go.
31:41Let's go.
32:11Let's go.
32:41Let's go.
33:11Let's go.
33:41Let's go.
34:11Let's go.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended