- 9 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Transcription by CastingWords
00:30Transcription by CastingWords
01:00Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:59Transcription by CastingWords
02:29Transcription by CastingWords
02:59Transcription by CastingWords
03:29Transcription by CastingWords
03:59Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:59Transcription by CastingWords
05:29Transcription by CastingWords
05:59Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:59Transcription by CastingWords
07:29Transcription by CastingWords
07:59Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:59Transcription by CastingWords
09:29Transcription by CastingWords
09:59Transcription by CastingWords
10:29Transcription by CastingWords
10:59Transcription by CastingWords
11:29Transcription by CastingWords
11:59Transcription by CastingWords
12:29Transcription by CastingWords
12:59Transcription by CastingWords
13:29Transcription by CastingWords
13:31Transcription by CastingWords
13:59Transcription by CastingWords
14:29Transcription by CastingWords
14:59Transcription by CastingWords
15:29Transcription by CastingWords
15:59Transcription by CastingWords
16:29Transcription by CastingWords
16:59Transcription by CastingWords
17:01Transcription by CastingWords
17:29Transcription by CastingWords
17:31Transcription by CastingWords
17:59Transcription by CastingWords
18:29Transcription by CastingWords
18:31Transcription by CastingWords
18:59Transcription by CastingWords
19:29Transcription by CastingWords
19:31Transcription by CastingWords
20:01Transcription by CastingWords
20:31Transcription by CastingWords
20:33Transcription by CastingWords
20:35Transcription by CastingWords
21:03Transcription by CastingWords
21:05Transcription by CastingWords
21:33Transcription by CastingWords
21:35Transcription by CastingWords
22:03Transcription by CastingWords
22:33Transcription by CastingWords
22:35Transcription by CastingWords
22:37Transcription by CastingWords
23:05Transcription by CastingWords
23:07Transcription by CastingWords
23:35Transcription by CastingWords
23:37Transcription by CastingWords
23:41Transcription by CastingWords
23:43Transcription by CastingWords
23:45Transcription by CastingWords
23:47Transcription by CastingWords
23:49Transcription by CastingWords
23:51Transcription by CastingWords
23:53You are going to be able to meet this is the time of the Queen.
23:57I will be able to move the court of the court of the family.
24:00I will be able to repay the court of the court.
24:02The court of the court?
24:04Mr.
24:04Your father, your father, you can't agree with me?
24:22What day is today?
24:23There are so many people who put the gold on the throne.
24:25The king of the throne is the king.
24:27The people who all want to put the gold on the throne.
24:29So I can put the gold on the throne.
24:31I'm going to give you a gift.
24:33What do you have to say?
24:35I can help you.
24:53悔身策相伴之人白头偕老此生平安血了
25:07我的心愿和这上面写的一样
25:11是什么
25:15反正就是对你的心愿
25:18到底什么心愿啊 我看看
25:20这么小气还不给看
25:23我的心愿就是
25:25是什么
25:29我的心愿就是希望你能够
25:34平安喜乐
25:37仅此而已
25:41平安喜乐
25:42难道不是最重要的吗
25:44是
25:46是很重要
25:48那你呢
25:50你有什么心愿
25:51我的心愿跟你一样
25:55我一天也已荡漾
25:57荣台变数
25:59满在心上
26:01那盒灯上的
26:02也是我的心愿
26:03是我最最偏爱的那一种伤口
26:08你是说
26:09愿你平安喜乐
26:11仅此而已
26:13对呀
26:14荣台你不是说了吗
26:15对啊
26:16童谷你不是说了吗
26:17平安是最重要的
26:18仅不三点的
26:19就能憾泪交迫
26:22I don't know.
26:26Yes.
26:36I'm not sure.
26:39You heard it.
26:41You'll hear it.
26:43You'll never have a problem.
26:45Don't let anyone be in the temple of the church.
26:48Did you hear it?
26:50I saw it.
26:52One day, I'm not going to lose my mind, I'm not going to have a dream.
27:08I don't need to have these things for me.
27:12I'm going to have these things for me.
27:15I have to buy my house for you, but you can leave it.
27:21It's not like a king.
27:23It's not like a king king.
27:25It's not like a king king.
27:27It's not like a king king.
27:29You want to eat it?
27:31I'll go to the kitchen for you.
27:33I don't care.
27:35I'm not so angry.
27:37Sir.
27:41Sir.
27:43Sir.
27:45Sir.
27:47Sir.
27:49Sir.
27:51Sir.
27:53Sir.
27:55Sir.
27:57Sir.
27:58Sir.
27:59Sir.
28:00Sir.
28:01Sir.
28:02Sir.
28:03Sir.
28:04Sir.
28:05Sir.
28:06Sir.
28:07Sir.
28:08Sir.
28:09Sir.
28:10Sir.
28:11Sir.
28:12Sir.
28:13Sir.
28:14Sir.
28:15Sir.
28:16I just brought a white gold.
28:18You asked me to do that.
28:21Yesterday.
28:22We got a gold medal.
28:25The gold medal was gold medal.
28:27The gold medal is gold medal medal medal medal.
28:29I know this medal medal.
28:31What medal medal medal medal are you guys?
28:33The gold medal medal is very small.
28:35You can check out.
28:37Let's see who got gold medal medal medal medalist.
28:41That's right.
28:46王爷
29:01王爷
29:02凤随哥明日会去参加祭祖大殿
29:05我会借此机会与无影见少
29:10设法通知我
29:12不要被任何人发现
29:14是
29:15殿下您看这个
29:16我计算着时间打听了一下
29:18一小姑娘追押之前
29:19确实有人找过融通标局
29:21说是押送一批货物
29:23到锦绣的平陵城
29:24就是这女的
29:26我根据冬家的描绘
29:27找人画了这个画像
29:29就是时间太久了
29:30这冬家只计个大概
29:31说是这女的好像出手还挺大方的
29:34只是不让人打探她的身份
29:36说到了平陵城之后
29:37自然有人接受货物
29:41这女子定跟那孟俊然有关系
29:44多拍些人手
29:45但凡跟这个画像有一分相像的
29:47都给我查一遍
29:48是
29:49是
29:57殿下
29:58小侯爷来了
29:59他怎么来了
30:00我怎么就不能来了
30:09我是不想来的
30:10但我听我爹说你倒了霉
30:12所以来看看你
30:13我怎么不知道
30:14你将老侯爷还能指使得动你
30:15我怎么不知道
30:16你将老侯爷还能指使得动你
30:18想我了就直说
30:19还拿你将老侯爷当遮掩
30:20昨晚本打算陪你喝一顿
30:21可临出门前突然得知陛下要我当什么
30:22玉林军统领
30:23当时就不想见你们这些朝堂中人
30:25还害得我一整晚都没睡个安稳觉
30:26这不要我命吗 陛下
30:27陛下
30:28为何突然让你统领玉林军
30:29那谁知道
30:30说是磨炼我
30:31但你知道你爹
30:32他嘴里说的跟心里想的能一样
30:33比起当官
30:34比起当官
30:35比起当官
30:36我更喜欢和府里的每人游山玩水
30:37本想着趁着圣旨还没下来
30:38就趕紧远走高飞
30:39可又一想
30:40我若是当了玉林军统领
30:41肯定能帮助你
30:42你可别不想
30:43当时就不想见你们这些朝堂中人
30:44还害得我一整晚都没睡个安稳觉
30:46这不要我命吗 陛下
30:47陛下
30:48陛下为何突然让你统领玉林军
30:49那谁知道
30:50说是磨炼我
30:51但你知道你爹
30:52她嘴里说的跟心里想的能一样
30:53比起当官
30:54我想要是
30:55看上官
30:56乖躬
30:58和马他里要
30:58行
31:00苦
31:01苦
31:02苦
31:02福
31:03沈
31:04苦
31:04枯
31:06枯
31:07枯
31:07枯
31:07枯
31:08枯
31:09枯
31:10枯
31:10枯
31:12枯
31:13枯
31:14枯
31:14枯
31:15枯
31:16枯
31:17枯
31:18枯
31:19枯
31:20枯
31:22I'm going to take a look at you.
31:24If you're a good person,
31:26let's take a look at you.
31:28If you're hungry,
31:30you're hungry.
31:34This painting is...
31:36...
31:38...
31:40...
31:42...
31:43...
31:44...
31:45...
31:46...
31:47...
31:48...
31:50...
31:52...
31:53...
31:54...
31:55...
31:56...
31:57...
31:58...
31:59...
32:00...
32:01...
32:02...
32:03...
32:04...
32:08...
32:09...
32:10...
32:11...
32:12...
32:13...
32:19In the Yui-kyn-城,
32:20whether it's a woman or a woman,
32:21or a woman,
32:23she knows all the women.
32:26If she helps,
32:27we can do it for her.
32:28Why did you tell me why not to tell her?
32:30I just feel that
32:32that she is less than one of us.
32:34I don't have a敵意.
32:36But every time I see her,
32:37I feel like it's not okay.
32:39You can't say why.
32:41You really do her...
32:43...it's a good thing?
32:47Well.
32:50Come on.
32:56In the future, we will only know.
32:59I can't tell you.
33:00Can I tell you?
33:05You and your侯爷 have a good relationship.
33:08I've never met you so much.
33:10Why are you so good?
33:13I have a good relationship with him.
33:16We had a good relationship with him.
33:19I couldn't see him.
33:21I was so happy.
33:22I was so happy that he could be a good relationship.
33:25I was so happy that you could trust him.
33:29I'm so happy that he had a good relationship with me.
33:32He is my best friend.
33:33We can't be able to do it.
33:46That's right, today is the first time of the world.
33:51You can listen to me.
33:52All of these people have to listen carefully and listen to me.
33:56Especially the king of the镇男.
33:58If you want to go out this door, you can see me better.
34:01To protect her.
34:04Do you understand?
34:05I understand.
34:06Let's see.
34:16The king of the king is not dark.
34:18Don't worry.
34:19Don't worry.
34:21Don't worry.
34:22Why don't you worry?
34:24It's pretty good.
34:25It's not possible that the king of the镇男 will not be seen.
34:28The king of the镇男 will not be seen.
34:36The king of the镇男 will not be seen.
38:37We'll get back.
38:39I am impossible.
38:43We can use it.
38:47We have a handy piece.
38:49We've got some nous who winning the ganache.
38:53Yes.
38:55We'll come back.
38:57We've got some Women Dog��뇨.
39:00Let's look for any Together.
39:07。
39:13That was a dead horse.
39:15But when I went to the house,
39:17the king of the city was not seen.
39:19After I looked at the neighboring
39:21all of the complex buildings.
39:23I can't find any trouble.
39:25For the sake of the city,
39:27I will ask the king to punish the king.
39:33With you, the king of the city will be taken.
39:35It's not a surprise, it's a surprise for her to come out.
39:38There must be someone else to come out with her.
39:42But it's time to get married.
39:44Why do you choose this time?
39:47For this long time, she can do what?
39:50She said...
39:52What is she going to see?
39:56殿下.
40:00殿下.
40:01There's a news.
40:02Yes.
40:03I've been watching the movie with a woman.
40:05She looked like a boy and an older girl.
40:06She was looking for an old man.
40:07She was looking for her.
40:08She was looking for a woman.
40:09She's looking for a woman.
40:11She was looking for her.
40:12I'll be able to check her.
40:14I'll let you know.
40:16You want to drink a little?
40:19Can you drink a little?
40:21The food is dry, it's not the same.
40:24The Lord is too warm.
40:26The Lord is warm.
40:29The Lord is warm.
40:30What is your drink?
40:32You can't take your body.
40:35Why did you not hear the doctor?
40:38Did you know the mother?
40:42I...
40:43I...
40:44I...
40:45I...
40:46I...
40:47I...
40:48I...
40:49I...
40:50I...
40:51I...
40:52I...
40:53I...
40:54I...
40:55I...
40:56I...
40:57I...
40:58I...
40:59I...
41:00I...
41:01I...
41:02...
41:31Remember, after that, you must always tell your father,
41:38your father will always be your依靠.
41:41You understand the whole thing.
41:46I understand.
41:49Thank you, father.
41:52I'm not going to drink this.
41:54I'll drink it later.
41:57Okay.
42:00It's still good for you.
42:06Your father, your father has received your hand.
42:09Are you going to go back?
42:13Let's go.
42:16Your father, your father, your father will be happy.
42:21Your father is too late.
42:23Your father will forgive me.
42:25Your father will forgive me.
42:29Your father is too late.
42:31Let's close your eyes.
42:32Okay.
42:33Okay.
42:34Let's go.
42:35Let's go.
42:36Let's go.
42:37Let's go.
42:38Let's go.
42:39Let's go.
42:40Let's go.
42:41Let's go.
42:42Let's go.
42:43Let's go.
42:44Let's go.
42:45Let's go.
42:46Let's go.
42:47Let's go.
Recommended
44:58
|
Up next
44:58
52:31
44:58
45:28
44:30
45:28
44:58
41:37
51:09
45:46
45:28
45:46
45:28
45:49
1:03:55
49:46
51:09
49:45
52:31
45:48
46:39
41:16
45:43
45:33
Be the first to comment