Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Uzak Sehir Episode 32 English Subtitles
uzak sehir 32

Category

📺
TV
Transcript
00:00I don't know what I mean.
00:30You said, yes.
00:31What did you say?
00:33He said!
00:34You said what you said?
00:37I said!
00:38You said!
00:39You said?
00:41You are such a fool!
00:44You are all OK!
00:46You wanted to kill me?
00:49You wanted to kill me!
00:51You wanted to kill me!
00:54What?
00:55What about you?
00:56What?
00:57You want to kill me!
00:59what are all good
01:00or what are all that
01:21what are you saying
01:29He's so nice!
01:29It's so nice!
01:31Let's take care of you!
01:34You're up!
01:35It's so nice!
01:37Don't run me!
01:39You're up, you're up!
01:42It's so nice!
01:43Let's go!
01:44Say this.
01:45I don't know how to имеет how to say it!
01:47I'm not sure how to tell you.
01:49I'm not sure how to say it.
01:50You're not sure how to say it!
01:52I'm not sure how to say it!
01:54Listen!
01:55Say it!
01:57That was a mistake, she didn't want to give up.
02:02He said that his wife was so happy but he was happy.
02:09But if he will, we will go.
02:23No, you don't go.
02:27You can go.
02:29No one is going anywhere.
02:34No one is going anywhere.
02:36Look at me.
02:39Is it wrong?
02:41No one is wrong.
02:44I'm sorry for you.
02:46I'm sorry for you.
02:48I'm sorry for you.
02:50Okay.
02:52You heard me.
02:54You heard me.
02:56Look at you.
02:58You look at me.
03:00See you too.
03:03See you too.
03:05See you too.
03:06No.
03:07No.
03:08No.
03:09No.
03:10No.
03:11Okay.
03:13I'm sorry.
03:15I'm sorry for you.
03:17But now I'm sorry for you.
03:21You don't want to die.
03:22You don't want to die.
03:23Why are you talking about it?
03:24Everything is coming out of this, isn't it?
03:26The first thing he gave was this.
03:29Let's go.
03:30Where are you?
03:31Where are you from?
03:33He won't go.
03:33He won't go.
03:34He won't go.
03:35Dr. Yalçın, he won't go.
03:37He won't go.
03:38He won't go.
03:39He won't go.
03:40He won't go.
03:41He won't go.
03:42He won't go.
03:43He won't go.
03:44He won't go.
03:47He won't go.
03:48He won't go.
03:49Yeah, you're afraid of us.
03:52You're not afraid of us.
03:56Don't go.
03:57Don't go.
03:59Don't go.
04:01You're my son.
04:12Good afternoon, my friend.
04:14Good afternoon.
04:19I'm sorry, I'm sorry.
04:49Yes Hocam, Paranel devam ediyor, central hat stabil.
05:06I can see where I go.
05:19Let's go.
05:49Let's go.
06:19Let's go.
06:49Let's go.
07:19Let's go.
07:49Let's go.
08:19Let's go.
08:21Let's go.
08:23Let's go.
08:27Let's go.
08:28Let's go.
08:29Let's go.
08:31Let's go.
08:39Let's go.
08:41Let's go.
08:47Let's go.
08:49Let's go.
08:51Let's go.
08:53Let's go.
08:54Let's go.
08:55Let's go.
08:56Let's go.
08:57Let's go.
08:58Let's go.
08:59Let's go.
09:05Let's go.
09:07Let's go.
09:08Let's go.
09:09Let's go.
09:11Let's go.
09:13Let's go.
09:14Let's go.
09:15Let's go.
09:19Let's go.
09:21Let's go.
09:23Let's go.
09:24Let's go.
09:25Let's go.
09:27Let's go.
09:28Let's go.
09:29Let's go.
09:30Let's go.
09:31Let's go.
09:32Federal,
09:34Let's go.
09:36Let's go.
09:38Let's go.
09:40Let's go.
09:45Leave.
09:46bottle,
09:47let's go.
09:48tomar.
09:49serious?
09:50Wall Square,
09:51nothing.
09:54Elle or Huron threw let's go.
09:58Me wipe.
10:00Say
10:05Demir'in durumunu
10:10Açıklama abi
10:13Ne olur
10:13Çok da meraklısı değilim
10:15Ama senden boşanacak
10:17Hayır işte boşanamaz
10:19Ya onun nasıl birine dönüşebileceğini sen de biliyorsun
10:22Bak ben de biliyorum aynı evde yaşıyorum
10:24Görüyorum
10:25Yara aldıkça gözü dönüyor ne olur
10:27Abi ne olur kimseye söyleme
10:29Ondan korkacağım
10:30Kaya mı korkacak
10:32Kim korkacak
10:35Bak o karnındaki çocuk benim kardeşime
10:40Kaya'nın
10:41Tamam mı
10:43Ya bildiğim kadarıyla siz zaten birbirini seviyorsunuz
10:45Tabi bir değişiklik olmadıysa
10:47Bir kere olsa kavuşabildik mi
10:48Yeni olmayacak
10:51Bu defa da olmayacak
10:53Babamı biliyorsun bilirse yaşatmaz
10:56Zerrin
10:58Bak senin bir kere
11:00Söyleme
11:00Ben kararımı verdim
11:02Ne olursa olsun demirden boşanmayacağım
11:04Sen de ne olur kimseye söyleme
11:07Yalvarırım lütfen
11:08Hayırdır
11:18Hoş geldin
11:20Merhaba
11:21Merhaba
11:21Merhaba
11:24Nari
11:54Serrin
12:12Serrin bebek kaya'dan değil mi?
12:15Hadi gel biz bir hava alalım
12:19Hadi sen de gel
12:21Bir hava alalım
12:22Bir nefes alalım
12:23Kendinize gelelim
12:24Gel
12:24Hadi bakalım
12:29Abi bir şey soracağım
12:44Abi bir şey soracağım
12:44Sor
12:46Serrin ne zamandan beri yengeme gidiyor?
12:51Ne bileyim ben
12:53Haylon doktoru başkaydı
12:55Yani yengemden görünce
12:56Bir yadırgadım
12:57Alya'yı tanıyor ya
13:02Kaya
13:02Bir de iyi ekin
13:04Ben olsam ben de ona giderim
13:07Cihan
13:14Dayı geldi
13:15Geldi
13:16Bunca alarsam ama
13:19Al
13:20Sabahtan beridir ablamı arıyorum
13:23Açmıyor telefonu
13:24Bir sıkıntı yok değil mi?
13:26Yok
13:27Döner sana
13:28Bu ecmen meselesi ne oldu?
13:30Sevkiyatın zamanı belli mi?
13:32Henüz bir gelişme yok
13:33Ben de bakıyorum
13:34Öğreneceğiz
13:35Öğrenme ha
13:37Peşini bırakmayın
13:38Yok yok bırakmam merak etmesin
13:40Hadi kusura bakma
13:41Şimdi bizim çıkmamız lazım
13:42Müsaadenle
13:42Müsaadesin
13:43Kolay gelsin
13:44Kolay gelsin
13:46Evet
13:46Benim bebeğim Kaya'nın
13:49Biz zaten hiç birlikte olmadık Demir'le
13:55İntikam için evlendi benle
13:59Ama
14:01Bana karşı bir şeyler hissediyorum
14:06Hissediyorum
14:10Karnımdaki çocuğu bile seviyor gibi
14:13Ama sevgi bu değil bence
14:15Olamaz
14:17Sanki böyle bir şeylere sığınmıyor gibi
14:23O da sevinmek istiyor
14:28O da sevgiye aç
14:31O yüzden bütün bunlar
14:33O yüzden bütün bunlar
14:33Şeyda'ya da öyleydi ama
14:39Onu kaybettikten sonra insan tanımaz oldu zaten
14:42Şimdi daha beter biliyor musun?
14:44Bazen öyle şeyler oluyor ki
14:47Böyle yavrusu alınan hayvan gibi saldırganlaşıyor ve ben ne yapacağımı bilmiyorum
14:52Sana bir şey yapıyor mu?
14:56Yok yapmıyor
14:57Ama sırf bu yüzden bile kimse bilmemeli
15:00Kaya hele hiç bilmemeli
15:02Zaten evlenmek üzereler değil mi?
15:09Çok kötü olur
15:12Her şey çok kötü olur Nare
15:15Abime de sakın söyleme
15:17Evdeki hiç kimseye söyleme
15:19Senin nasıl olacak ama
15:20Sen Kaya'nın çocuğunu taşıyorsun
15:23Ben sadece taşımıyorum Nare
15:26Ben onu yaşatmaya çalışıyorum
15:27Ancak bu şekilde yapabilirim
15:30Ne yapayım?
15:30Ben hem kendimi hem Kaya'yı
15:32Hem de bebeği ancak böyle koruyabilirim
15:35Sen 16. haftaya geçtin mi onu sorma?
15:49Bakalım mı cinsiyetine?
16:01Bakın ya
16:02Neden?
16:07Çünkü eğer erkekse
16:08Mesela Halkat Hanım öğrenirse
16:10Onu benden almaya çalışır
16:12Babam öğrenirse
16:18Yaşatmaz
16:22Gel
16:28Gelsene
16:31Gelsene
16:32Gelsene
16:33Gelsene
16:34Gelsene
16:35Gelsene
16:36Gelsene
16:37Gelsene
16:38Gelsene
16:39Gelsene
16:40Gelsene
16:41Gelsene
16:42Gelsene
16:43Gelsene
16:44Gelsene
16:45Gelsene
16:46Gelsene
16:47Gelsene
16:48Gelsene
16:49Gelsene
16:50Gelsene
16:51Gelsene
16:52Gelsene
16:53Gelsene
16:54Where are you?
16:56Where are you?
16:59Where are you?
17:02Where are you?
17:06Where are you?
17:08I have to go.
17:10Let me.
18:54Allah Allah. Sen benim oğlunsun ya sen.
18:57Babaannen öyle demek istemedi değil mi?
18:59Amcası.
19:00Ne yapıyorsun Musi ya?
19:02Şaka yaptı Ali.
19:02Amcası değil mi?
19:03Gel biz odaya gidelim.
19:04Ali'siz gibi benim.
19:06Şaka.
19:07Benim babam ne olmayacak mı?
19:09Gel seninle biraz konuşalım.
19:10Yok yok.
19:11Öyle bir şey yok.
19:13Gel biz bir ıtağımıza gidelim.
19:14Konuşalım.
19:15Haydi haydi.
19:17Haydi haydi.
19:28Bana hayır dedim.
19:33Amcasız.
19:34Benim babasıyım anne.
19:35Sen ne yaptın sanıyorsun?
19:37Onun babası aşağıda yatıyor.
19:40Anne onun babası yatıyor aşağıda.
19:43Yatıyor anne.
19:44Anne babası arafta.
19:46Biz bu çocuğa ne diyeceğiz anne?
19:47Baban yaşıyor mu ölüyor mu belli değil.
19:50Aynı babaannesi gibi gel.
19:51Başında bekle mi diyeceğiz?
19:53Boran yaşayacak.
19:56Anne yaşıyor.
19:58Yaşayacak.
20:00O ayaklanana kadar babası benim anne.
20:02Bir daha aksini iddia ettim.
20:08Anne.
20:12Yeter.
20:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
20:52Hadi bir tanem kapat gözlerini.
21:04Uyuyun hadi.
21:05Babam hayatım öyle uyuyacağım.
21:07Al.
21:07Dur.
21:09Geldi babam.
21:12Kurban.
21:14Baba.
21:15Babaannem öylediğinde ben çok üzüldüm.
21:19Ben de çok üzüldüm.
21:22Babam önceden çok üzüldüm.
21:26Ama sen gelince sanki neden babam gelmiş gibi hissettim.
21:30Sen artık benim babamsın.
21:40Sen artık benim babamsın.
21:41Hadi gel.
21:43Hadi gel.
21:47Buyuruklu yatalım.
22:01Geçen şefer de atmadım babam lütfen.
22:13Hem ben bugün çok üzüldüm lütfen.
22:16Oğlum hadi.
22:17Tamam.
22:19Hadi.
22:20Hadi gel.
22:21Hadi gel.
22:22Hadi gel.
22:23Hadi gel.
22:25Hadi gel.
22:27Hadi.
22:28Hadi gel.
22:33İkiniz bizi de çok seviyor.
22:36Biz de seni çok seviyoruz.
25:39Günaydın.
25:40Günaydın.
25:41Günaydın.
25:43Günaydın.
25:44Sadakat Hanım.
25:46Sizi soluna çağırıyor.
25:48Erol.
25:49Erol.
25:53Erol.
25:54Erol.
25:58Erol.
25:59Hasen de çağırdı yani.
26:05vaiün.
26:10Erol.
26:11Erol.
26:12Erol.
26:13Erol.
26:14Erol.
26:15He called me here.
26:45Alia, Cihan.
26:50How are you, Nualia?
26:52I don't know, I'm calling him.
26:54I'm calling him.
26:56I'm calling him, he will listen to me.
27:02I'll tell you, I'll tell you.
27:05No, Kaya, no, don't listen to me.
27:08I'll tell you.
27:12Peki, hadi uzatmadan.
27:17Uzanamazsa benim de en büyük dileğim Cihan.
27:27Bora'nın nikah yüzüğü.
27:29İçinde senin adın yazıyor, Alia han.
27:39Boransa, bu evlilik düşer.
27:45Yasal olarak, bu evlilik düşer.
27:47Yasal olarak böyle.
27:57Madem hukukcusun, söyle, doğru mu söylüyorum?
28:03Doğru söylüyorsunuz, sadakat hanım.
28:05If I'm a lawyer, I'll tell you what I'm saying.
28:12You're right, Sade Akat Hanım.
28:18If you're a lawyer, if you're a lawyer,
28:23the current heirloom will be weak.
28:35That's why you can't be a case for divorce.
28:40You can't feel a case for divorce.
28:50You heard it from your lawyer.
28:56Now...
28:59You can't register your personal account.
29:05I will die.
29:07And you will die.
29:09And you will die.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended