Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Partea 1 ->

Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 16 din 1 Octombrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1

Category

😹
Fun
Transcript
00:00Aha, because you cannot go with the car, yes?
00:03Yeah, yeah.
00:04Ok.
00:04I don't think we have far. Oh, ok.
00:18They are burning money.
00:19They are burning money in fire.
00:22This is for good luck.
00:24I'm also gonna burn money.
00:26I'm gonna burn money.
00:28I'm gonna burn money.
00:30I'm gonna burn money.
00:32We have opened and opened and opened and opened.
00:36We hope to bring that back.
00:42This is the one.
00:44This is the one.
00:46We saw the mission board tag.
00:48The tourist are on mission board.
00:50They were doing a dance.
00:52Yes!
00:54This is the most beautiful place in Vietnam.
00:56Aici locuitorii Hanoiului vin să se distreze.
00:58Dar vânzătorii muncesc mult și câștigă foarte puțin.
01:00Misiunea voastră trebuie să ajutați...
01:02Misiunea voastră trebuie să ajutați un vânzător să câștige câțiva bani.
01:08În plus, ca să poată pleca acasă la familia lui, mai devreme alegeți un plic.
01:14Într-unul veți găsi fotografia vânzătorului pe care îl veți ajuta.
01:18Vânzătorul o să vă arate ce trebuie să vindeți pentru a-i face viața mai ușoară în această seară.
01:22Ajutați-l pe domnul Hanoiul Hanoiului să vândă 20 de suveniruri, apoi dați-i banii și cați.
01:28Trebuie să ajutăm localnicii care și-au făcut aici mici business-uri, să-și crească apacerile și noi am primit 20 de suveniruri de vândut.
01:36Am primit o hartă și o poză cu băiatul respectiv care avea stand-ul.
01:40În stânga trebuie că ăsta e rândul.
01:42Acolo, ăsta e rândul.
01:48Deci dacă noi suntem la mission așa...
01:50Mister Ha, where are you?
01:52Miss Van?
01:53Miss Hoa?
01:54Da, eu voințeam că viesc acum spaniunul din tine cu omnică mai decât-i din nou, mă sper că nu, merg că-ți mărimea unu mai bun, la ala, la ria.
02:00Doi de vreun să vădăța ceva? Da, dui de vreun.
02:02Deci, trei de vreun mă, you more, please.
02:04For us, este foarte important toată lumea, uite pe toate de la asta.
02:06Da, astea se întoarcă, au plecat toată lumea, nu.
02:08Încă bește pe cânra mea, nu.
02:10Uit măi și la mișto, meu!
02:12De ce?
02:13Iau, gînați, iată lumea pe stradă!
02:15I'm in front of us.
02:21I'm in my life, I'm in your car and I'm in your car.
02:25Welcome to Hanoi, the old quartier, Old Quarter, a place perfect for you to exercise your passion when you are a tourist or your business skills when you are an adventurer in the course for the last chance.
02:52Dear friends, you have helped in the most famous market in Vietnam.
02:54Let's get to the mission board.
02:56There's only two, so someone has been here.
02:59You realize, oh ok, we're actually in a race and we're not first.
03:03Ajutati-o pe doamna Van sa vanda cinci palariute dragute si amuzante, apoi dati-i banii castigati.
03:09Ziua asta a fost foarte lunga, deja e seara intuneric, am facut delivery, am facut alcool, am si servit, acum hai sa si vindem.
03:19Ok, Miss Wang, we're coming.
03:20Problema aici era faptul ca erau atat de multi oameni, atat de multi turisti, incat te pierdeai printre ei, nu pe stradute.
03:35We're not rushing enough, we need to remember this is a race even though we're having fun.
03:40Am I enteles?
03:41Da.
03:42Mr. Ha, where are you?
03:44E mai sus.
03:45Ha!
03:46I don't think that the girls are playing.
03:48No.
03:49You know, like, making jokes.
03:51They hate to win.
03:52Mr. Ha!
03:53In cealalta bucata, ca e drumul la jumate, ei si se taie, uite-l.
03:56Da, hai in partea cealalta.
03:58Suntem mai sus putin si aici trebuie sa fie omul.
04:00Hai!
04:01Which is shortest? Tell me.
04:03Cause we don't know Hanoi.
04:05Which way?
04:06Be short to tell us exactly where we go.
04:09Ok, so let me prop you.
04:13No, ma ca ne-a vartit 10 minute de jump pe drum.
04:16Ca eu i-am zis, bine, nu ne lasi unde se termina strada.
04:20I zice, ba da, sta sa mai fac un ocol.
04:22Si le-l baga pe GPS si facea, nu?
04:24Da.
04:25Ca facul lui era interzis.
04:26Unde ne lasa el sa mergem pe jos de acolo?
04:29Daca era atata de mers.
04:32A ocolit ca sa sa aduca acolo.
04:34Ca sa ne duca.
04:35Mr. Ha!
04:37Miss Van?
04:38Da.
04:39Mr. Ha!
04:40Uite la aici.
04:41Where is Mr. Ha?
04:42Aici, aici.
04:43Miss Van?
04:44Miss Van!
04:45Yeah!
04:46Nice to meet you!
04:47Nice to meet you!
04:48Hello!
04:49Hi!
04:50We came to help you.
04:51I'm Emil.
04:52I'm Alejandro.
04:53Nice to meet you.
04:54We will sell 5 funny hats.
04:57Erau niste palarii, din plus, palarii colorate, cu par, cu ureche care se ridica la buton.
05:04Pokemonuri, Pikachuuri, toate prostirile pe care pot sa le imaginez, pe alea le vindeam Miss Van si pe alea trebuia sa le vindeam si noi.
05:11One, two, three, four, five.
05:14Okay, do you think these are good enough in El?
05:16Or no?
05:17No, no, no.
05:18All the things that an adult would love to buy, of course, right?
05:21Definitely.
05:23300 for one.
05:25300 for one.
05:26300 for one.
05:27300 thousand.
05:28300 thousand for one.
05:29Okay.
05:3050 thousand of dollars.
05:32500 for one.
05:33Our church was to sell 20 of the souvenirs from this magazine.
05:38Who wants to buy something for us?
05:41But that's very important, please.
05:43And my friend, with my drive, I started to pull the souvenirs.
05:47Who wants to buy something for us?
05:59Because for us it's very important to sell everything.
06:02Yeah.
06:03Yeah.
06:04Yeah.
06:05Asta se intoarca.
06:06Au plecat toata lumea de aici.
06:07Da?
06:08Am mult.
06:09E o vanzatoare de meserie.
06:11Eram sigura ca trebuie sa urle asa prin piata.
06:14Ok, thank you.
06:16Ok, thank you.
06:17Ah, ca e strada...
06:18Yes, yes, thank you.
06:19Thank you very much.
06:20Thank you very much.
06:21Ce ne-am dat jos din aceasta masina?
06:22Vezi ca e patru ce-o imediat.
06:24Asa a zis?
06:25Da.
06:26Si era exact in zona in care noi luasem stampila dimineata.
06:29Stampila.
06:30Vati ca nu e inchisa, inchisa.
06:32Pentru masina e inchisa.
06:33Would you like to help us and maybe buy one or two hats from us?
06:38There's 300 thousand for any of it.
06:41Any of your, any of your choice.
06:43Am dat de o fată din Franța care știa despre emisiune, știa exact ce se întâmplă.
06:48It looks amazing.
06:49When you're gonna let your hair down, it's gonna come completely down.
06:52Please, we would love it if you could help us.
06:55Ok, I'll help you.
06:57Thank you so much.
06:59Oui, oui, oui.
07:00Merci beaucoup.
07:01Ne-a luat pălăria.
07:02Mulțumim frumos, am vândut una.
07:04Ok, we are on our mission to set four more.
07:06Four more.
07:07Four more hats.
07:08Four more hats.
07:09You have over here magnets.
07:10You have over here postcards.
07:12And stickers.
07:15Ne-a luat mult să ne găsim o strategie ca să înțelegem faptul că nu mai suntem în zona unde vorbim cu vietnamesi.
07:22Suntem în zona unde vorbim cu europeni.
07:24Sunt obișnuiesc cu hello, hi, you're looking so nice.
07:26Oh my god, I love your eyes.
07:27Oh my god, I love your outfit.
07:29Adică lor le trebuie puține vrăjeală de asta, că le place să fie puțin gândilați.
07:33Ia banii ca să nu plece bolca.
07:35Ia banii ca să nu plece bolca.
07:36Ia banii ca să nu plece bolca, i-a banii ca să nu plece bolca.
07:37Ah, se remună.
07:38Mulțumesc.
07:40A mers ceva până la Mission Board și pe Mission Board scria că trebuie să mergem pe nu știu ce stradă
07:47We help the woman to sell kilos.
07:49So if we are at Mission,
07:51and the road is not like this,
07:53this is the road.
07:55We are on the road.
07:57And with the paper, I'm saying,
07:59I'm going to ask you.
08:01There are a lot of people
08:03and are extraordinary of the agglomerate.
08:05You don't have a way to tell
08:07where it is, how it is.
08:09You go to the street,
08:11you don't go to the street,
08:13and you go to the other side.
08:15It doesn't look like it.
08:17It doesn't look like it.
08:19It's not like it.
08:21It's not like it.
08:23It's not like it.
08:25It's not like it.
08:27It's not like it.
08:29It's not like it.
08:31It's like my people.
08:33We are in this competition.
08:35We are in the last chance.
08:37They knew the show,
08:39Beijing Express in Spain.
08:41They got excited.
08:43300,000 per hat.
08:45I know.
08:47But this is the rule.
08:49Yes, they're 300,000 each.
08:51But you know how it is.
08:53We're in the last chance.
08:54We don't have many opportunities
08:55to get to the end.
08:56You can really help us.
08:57We're poor.
08:58We are so poor.
08:59We have no cash.
09:01We're in the last chance.
09:02I thought Spanish is from you now.
09:04I'm like,
09:05I'm like,
09:06I'm like,
09:07I'm like,
09:08I'm like,
09:09I'm like,
09:10I'm like,
09:11I'm like,
09:12I'm like,
09:13I'm Romanianized.
09:14Oh my God.
09:15The Spanish German moved to,
09:17from all this,
09:18ah,
09:19ah,
09:20ah,
09:21ah,
09:22ah,
09:23ah,
09:24the Romanian way.
09:25Fuck.
09:26Come here,
09:27buy something from us.
09:29Let's have a thing.
09:30We'll have a thing.
09:31All right.
09:32Good.
09:33You have four?
09:34One thing only,
09:35please.
09:36Yeah.
09:37So,
09:38she bought one,
09:39two,
09:40three, four, five.
09:41She gave God's health.
09:42She said,
09:43she didn't give us a souvenir,
09:44but for us,
09:45she came to fix it.
09:46250,000.
09:48Yeah.
09:49Thank you very much.
09:50I don't give me a million kilos.
09:53Maybe they sell it in the middle.
09:54Stay there,
09:55and look at it in the middle.
09:56Don't take it so fast,
09:57we don't solve anything.
09:58We're a multi-million.
09:59Let's go,
10:00we'll do this.
10:01Who will you pay for it?
10:03I've lost a lot.
10:04I've lost a lot.
10:05I don't give a million kilos.
10:06I don't give a million kilos.
10:08Someone sells them,
10:09they don't send us.
10:10Oh.
10:15Maybe you guys can help us a bit.
10:17We are in Asia Express,
10:18this TV show,
10:19and we are in a challenge.
10:20Actually, on our last chance, Ron.
10:22Hi, guys,
10:23we'll explain what's the situation.
10:24We have some fun,
10:25nice, beautiful,
10:26we're in competition.
10:27Help us from Canada.
10:28Hey, boys,
10:29don't do it for Canada.
10:30Look,
10:31you guys are making history in Romania,
10:35if you're helping us.
10:36Please, please.
10:37Please, please.
10:38A luat o pălărie,
10:39și-a plecat,
10:40și s-a întors,
10:41și s-a mai gândit puțin,
10:42și după așa număra banii,
10:43și eu nu-i înțeleg pe așa nehotărâți.
10:46Come on, come on, come on,
10:47just decide.
10:48It's looking good,
10:49nice color.
10:50Yes, yes, yes.
10:51Thank you so much.
10:52Oh my God.
10:53Let's go.
10:54L-am convins și pe asta.
10:55Reușim să mai vindem două pălării,
10:56am vândut trei în total,
10:57mai avem nevoie doar de două.
10:59Do you want to buy something?
11:00Yes, you want.
11:01Yes, you want.
11:02I see you want.
11:03Păi am zis,
11:04dar cumpre,
11:05nu că n-am nevoie.
11:06Bă, ai nevoie.
11:07Pui, eu că noi plecăm în România,
11:08dacă tu nu îl cumpere acum.
11:09We have an offer.
11:10If you buy four things,
11:12we can give you one for free.
11:14Dacă nu vorbeam până când mă durea limba,
11:17mi se engleșteasă limba în gură.
11:18Eu încă n-am mai vădut în engleză.
11:25Uite un chiloț aici.
11:29Hello.
11:30Această cucoană era fix pe mijloc.
11:32Serghi a zis,
11:33bă, uite-te și pe mijloc,
11:34că parcă un magazin întreg cu chiloți,
11:36n-ar face sens aici.
11:37Yes, give us the what you want to sell.
11:39Ce crezi la ea la tarabă?
11:41Era o doamnă care cumpăra.
11:42Very nice, yes, very nice.
11:43You take this.
11:45Come on, baga.
11:46This.
11:47This.
11:48It's very nice.
11:49Care cumpăra kiloti?
11:50Please!
11:51Can you help us, please?
11:52Anything you want from here is just one euro.
11:54We are on our last, last, last chance, Ron.
11:56We're running for our lives right now.
11:57We're stuck here
11:58and all we have to do is sell two more of this funny hat.
12:00We have here magnets,
12:02we have here bottle openers,
12:04we have the pins.
12:05Anything you want, please.
12:07Please, please.
12:08I think that for you this.
12:11It doesn't.
12:12Yeah.
12:13You can choose.
12:14Yeah.
12:15Because it's funny.
12:16That's the whole idea.
12:17To be funny.
12:18Yeah.
12:19I like that.
12:20We tried every technique on them.
12:22We were saying that it was cool.
12:24It was nice.
12:25We gave them the ones that they can move the ears,
12:28all of that kind of stuff.
12:29She's paying by...
12:30She's paying by card or what?
12:32I'll see...
12:33I'll chant for my name.
12:38Okay.
12:39Thank you guys.
12:40Thank you so much.
12:41Thank you so much.
12:42You're welcome.
12:44My opinion is to ask me to get the red.
12:46Six.
12:47Six.
12:48One is also the red.
12:49Six.
12:50I'm going to get the red.
12:51I'm going to get the red.
12:52I'm going to get the red.
12:53She's going to get the red.
12:54Three more.
12:55Three more.
12:56Please.
12:57Three more.
12:58And the red ones.
12:59Yes, three more.
13:00Ten.
13:01It's gonna be ten.
13:02Ten.
13:03Yes, it's okay.
13:04Ten.
13:05Everything goes to you.
13:07Yes.
13:08So, thank you.
13:09Thank you for having us.
13:13Goodbye.
13:14Have a good night.
13:15Come on.
13:16Come on.
13:17Vă aștept la Lee Taito Garden.
13:19Nu sunteți departe, așa că puteți veni pe jos.
13:21Hai.
13:22Lee Taito Garden.
13:24Lee Taito Garden.
13:25Mhm.
13:26Garden.
13:27Lee Taito Garden.
13:28Over there.
13:29When you see the leg, you turn...
13:31A stânga.
13:32A stânga.
13:33At the end, it's the leg.
13:35Yes.
13:36And at the leg, we do...
13:37Left.
13:38Okay.
13:40In momentul ăla am răsuflat ușurată, din tot sufletul și din toată inima.
13:44Am zis, wow, ce zi. Nu-mi bine să cred că s-a terminat.
13:47A părut că am trăit cinci zile într-una.
13:49Mă doar limba în gură, frate.
13:51Greu. Chiar a fost greu.
13:52E greu.
13:53Mie e greu.
13:54Smear Teziu.
13:55Te-a spus, stai încet. Te-a spus, uite-te pe mijloc.
13:58Iar ai plecat.
14:00Dar ești ceva neinauză cum a făcut.
14:02Îngrozitor sunt, da.
14:03Nu dacă spun ceva, spun de-a mine oră că nu inventezi-o, dom'le.
14:07Da.
14:09Nu mai spun niciodată, gata, să...
14:12Mai scot cu cuvânt oriceva.
14:14Pe dacă eu spun, nu mai te du de nebună în față, uite-te pe mijloc.
14:17Eu ți-am spus să fim calmi, calmi, calmi.
14:19Când intrii misterie, ți-am spus, nu putem câștiga niciodată.
14:22Că nu ai cum, greșești.
14:23Mie nu se părea că nu sunt calmă, doar că voiam să găsesc.
14:25Pe dacă îți spuneam că uite acolo că o văd și tu fugeai în continuare, că nu vezi nimic.
14:29Asta e, m-am grăbit, eu.
14:30Da, da, da, e oră de grăbit părta.
14:32Scuza-mă.
14:33Păi, stai puțin, dar nu...
14:34Nu m-ai dus părta.
14:35Te grăbit părta.
14:36Nu te-am dus, bărta.
14:37Uite-mă, ești la mișto, bărta.
14:38Vrei să mai mergi?
14:39Ii te iau la mișto, dar nu înțeleg ce ai.
14:41Pe cum nu, pe dacă...
14:42Nu m-ai răspunde niciun fel.
14:43Este un concurs despre fugă, mama mă.
14:44Pe care e fugă, că nu a fugit nimeni.
14:45Păi, dar nu am fugit.
14:46Pe dacă vun de nebună și îmi spunea unde ești.
14:47Dar nu am fugit, eu mergeam.
14:48E mai gata, bărta ce vrei, gata.
14:49Lipsa odihnei, a mâncării.
14:50Stresul ăla că nu se mai termină.
14:51Deci, la un moment dat, nici misiunile nu le mai număram ca lumea.
14:53Dar ce cursă e asta, că se face de 12 noaptea?
14:55Nici nu mai conta câtă echipă suntem, numai să terminăm.
15:10Hello guys!
15:12Hello!
15:13Lea-i tu garden!
15:15Încolo?
15:16Ok, thank you!
15:17Păi am să-mi trai...
15:18Nu mai Olga, să-mi recominte!
15:19Da, thank you!
15:20Ce doar nebună, bă, ești viața mea!
15:23Că-i...
15:24Up, and then we can ask again.
15:25Ok.
15:26Thank you so much!
15:27Camă, camă!
15:28Camă!
15:29Și-mi place!
15:35Am început să simt efectiv cum îmi re-încarc bateriile.
15:39Și cum îmi revin după o zi atât de grea.
15:48Dacă plecăm acasă, plec fericită să știm!
15:50Și dacă plecăm, aia!
15:51Ia, gînazează lume pe stradă!
15:56Am făcut să-mi atât de grea!
15:59Am făcut!
16:00Imi atât de grea!
16:02Imi atât de grea!
16:04E la gînazează!
16:06Imi!
16:07Imi atât de grea!
16:09Come on!
16:13Come on!
16:17Come on!
16:19Come on!
16:24There was this feeling and this fight in you,
16:27in which you're proud of and you bring in mind
16:29of what you've lived today
16:30and you're surrounded by joy
16:32and, on the other hand, anxiety
16:34that...
16:35F***!
16:37This would be the last move to Irina
16:39and that would be the end of it.
16:41And I'm exhausted!
16:43As for you!
16:44If you're exhausted, you'll have to come back!
16:45I didn't hear that you told me!
16:47How did you say that?
16:49You told me that...
16:50That's why...
16:51That's why...
16:52That's why...
16:53That's why...
16:54That's why...
16:55That's why...
16:56That's why...
16:57That's why...
16:58That's why...
16:59I've spent a lot of time...
17:00I'm nervous...
17:01I'm exhausted...
17:02That's why...
17:03That's why...
17:04That's why...
17:05That's why...
17:06That's why...
17:07Hanoiul a fost teatru de luptă al cursei dramatice,
17:10dar extrem de spectaculoase,
17:12asemenea acestui colos cu ochi de foc.
17:15I-am străbătut străzile aglomerate luându-i pulsul,
17:18simțindu-i energia copleșitoare,
17:20ademeniți de gusturi, culori, agitație și civilizație.
17:24Pentru cele trei perechi, fiecare minut, fiecare secundă,
17:28sunt importante pentru a nu cădea la datorie.
17:31Nimeni nu-și dorește în piept cea de pe urmă medalie,
17:34oricât de eroi că ar suna.
17:36Hai că trebuie să fie înainte, Iubire!
17:38Hai să mergem totuși, ne pe jur să nu...
17:40Sergei, hai să mă întrebăm pe cineva.
17:42Mărani, Sergei, are in front of us.
17:44Where?
17:45Nu înțeleg ce ai.
17:47We can literally arrive in the same time with them.
17:48Yeah.
17:49Ne-am panicat în acel moment,
17:50chiar dacă știam că suntem aproape, orice-i posibil.
17:52Aici a litat o gardenă să ne uităm după...
17:55Bă, dacă e asta, Olga.
17:56E garden, e grădină.
17:58E garden, e grădină.
17:59E statuia?
18:00Ha?
18:01Nu e lac aici, nu?
18:02Nu văd statuia.
18:03Eu nu mai văgă plouă.
18:04Cred că aia e statuia.
18:05Oh my God, someone!
18:06Vezi că e acolo un stack foarte mare,
18:07dar nu știu dacă e a nostru, pe mijloc.
18:08Ne întoarcem de unde am plecat dimineața.
18:10Ne întoarcem de unde am plecat dimineața.
18:12Ne întoarcem de unde am plecat dimineața sau cât era ceasă.
18:16Emile, sunt în urmă.
18:18Ok.
18:19E al nostru, mă, stacku.
18:21Uite, în mâncarea al tata de frumos, când te văd,
18:23mi se luminează inima.
18:25Uite, stacku.
18:27E al nostru, mă, stacku.
18:29E al nostru, mă, stacku.
18:31Uite, în mâncarea al tata de frumos, când te văd,
18:33mi se luminează inima.
18:35Uite, stacku.
18:36O, aici!
18:37E al nostru, stacku.
18:40În aici!
18:42În văd cază, lădă!
18:43Păi, păi!
18:44Păi, păi, păi!
18:48Vădă!
18:49Vădă!
18:56Ieas!
18:57Păi, păi, păi!
18:59Păi!
19:05Păi!
19:07Păi, păi!
19:09Good morning, good morning!
19:11Good morning!
19:13What a day!
19:15What a day!
19:17Oh my God!
19:19Noapte is, atmosphere is,
19:23the team we have.
19:25What is the vibe?
19:27What is it?
19:29But beautiful?
19:31I think I've seen Hanoi as
19:33I haven't seen it in a week.
19:35I'm going to take a look at that.
19:37I'm going to take a look at that.
19:39I've been enjoying it.
19:41We've been enjoying it.
19:43I've been enjoying it.
19:45I've been enjoying it.
19:47I've been enjoying it.
19:49I've been enjoying it.
19:51Dear friends,
19:53the stage is the last day
19:57of this stage
19:59course.
20:01Do you have something to say?
20:05Do you want to take a look at it?
20:07We don't want to leave.
20:09We don't want to leave.
20:11We are very happy to find this event.
20:13It seems like we would be like,
20:15we are really happy.
20:17But if we leave,
20:19we are happy to leave.
20:21The other day,
20:23please do all the time.
20:24We have to know a lot.
20:25We've been watching the stars,
20:26but that was the role
20:29in a story.
20:31I am convinced in this point
20:33that Emil and Alejandro are in the face.
20:35No.
20:36I don't know anything about the長 and all of the polite
20:39of the guy who is on the front,
20:41but I am feeling like them
20:42every time.
20:43In this moment I would say that I would do everything to be here and give me a chance and opportunity to experiment in continuance the beauty of this game.
20:56I would like to say that I thank you, that I thank you, and that I will teach you so many great lessons in this area, regardless of what would be and what would be.
21:07The fact that we are at the same time in immunity, we have ratated some moments that help you to get a lot of experience in which you need in this competition.
21:18The experience that I made today is probably the most valuable among all of us today.
21:25We are going to meet you with all of us.
21:27And we will find out how to end this stage.
21:30Yes, we will.
21:31How do you think it will be?
21:33Because we leave home.
21:34I'm going to go home.
21:35I want to go home.
21:36Do you want that?
21:37I'm a bit nervous to get bored.
21:39I know, but many of you have said that and it wasn't like that.
21:44It's hard.
21:45That's hard.
21:46That's what I felt sometimes.
21:48And it's hard to get in touch with us.
21:49And it's hard to get in touch with us.
21:52But you know what happens?
21:54A day is happening in a way, it's a long day.
21:57You don't want to go home.
21:59You don't want to go home.
22:00The next day you get back and you want to go home.
22:03You don't want to go home.
22:05We are just so proud of that.
22:06We are so proud of you.
22:07But I'm very proud of you.
22:08From my parents.
22:09Yes, we are so proud of you too.
22:10You're dark.
22:11You want to go home.
22:12I can see what you are sisters.
22:13I'm a mother of the stars.
22:14No, I'm a girl.
22:15I can't dance.
22:16I'm a girl.
22:17I'm a girl.
22:18I'm a girl, I'm a girl.
22:19I can't do it.
22:20I feel like I am a girl.
22:21Dear, I can't wait.
22:22Perhaps, I can't wait.
22:23You're late for that.
22:24in Asia Express, you can not get a seat.
22:27Vine in the boat, vine in the boat.
22:30You say it's tough there, that's tough, that's tough there...
22:33You've always found something.
22:34You've always found something.
22:36You've always found an autostop.
22:38You've always had to get it.
22:39Are you a powerful team?
22:41Are you here? Are you good?
22:43Let's see in the future, where you've arrived.
22:46I'm not!
22:47Let's see if we see red or red in the face.
22:53Okay.
22:54Let's do it!
22:55Let's do it!
22:56Let's do it!
22:57Let's do it!
22:58Let's do it!
22:59And we thank you!
23:00Thank you!
23:01Thank you!
23:08The three teams were already there, so they were already there.
23:11So, how did they have been there?
23:13It was, indeed, the best course for the last chance in Asia Express season 8.
23:21After a course, which lasted for 9 hours.
23:24Wow!
23:25Wow!
23:26Wow!
23:27Wow, that's how I've gone!
23:28Those few minutes we've lost in the train.
23:31What's the way you want is, what's it look like here?
23:35Wow, that's my emotions!
23:51What did you give us to the rain there?
23:52What did you give us to the rain there?
23:53What did you give us to the rain there?
23:54What did you give us to the rain there?
23:55No, it's not cold?
24:00I'm calling you all over the snacks so we've been there.
24:04Because they have been cold, they haven't been cold.
24:10But they have eaten away.
24:13So I've said to be completely nelamurised,
24:17so that they are coming from the last last chance,
24:21and you are waiting for a lot here.
24:24My legs are very serious.
24:27The worst thing is that you are in front of everyone,
24:31and that you are in the plunge,
24:33and that you are in the moment that you have to find out who you are,
24:37and that you have to find out who you are,
24:39because it's a very difficult time.
24:41It's a very difficult time.
24:43I know that it was not in the beginning,
24:46but it was a very, very heavy course,
24:49because the distance from here are endless.
24:52This is because of aglomeration,
24:54and it has been much more than what we expected.
24:59It was a long course,
25:01and it was heavy,
25:04and I don't have time to see what's going on in your head.
25:09And in your head,
25:10you're in your head,
25:11and you're in your head,
25:12and you're in your head,
25:13and you're in your head.
25:14Yes, I've seen it.
25:15And you're in your head,
25:16and you're in your head,
25:17and you're in your head.
25:18And you're in your head,
25:19and you're in your head,
25:20and you're in your head,
25:21and you're in your head,
25:22and you're in your head,
25:23and you're in your head,
25:24and you're in your head!
25:25For us,
25:26you can see it all well in your head.
25:27We have sucked,
25:28and you're bringing it to me,
25:29and that we don't understand who's
25:38and not go follow up.
25:46When it's raining, when it's cold, when it's cold, when it's cold, when it's cold, it's hard.
25:50But you didn't say it was hard, but you didn't say it was hard.
25:53Hey, look at that, I'm here to all of you.
25:56The three teams were already there, so inverse of how it was until now.
26:01Opa, colleagues have arrived!
26:04What are you doing?
26:05What are you doing?
26:06Who's the first one?
26:07Good, good!
26:08Congratulations!
26:09Congratulations!
26:10We are very happy!
26:11We are very happy!
26:12We are very happy!
26:13We are very happy!
26:14We are very happy!
26:15I think we are probably in the course, and we are also in the course.
26:18We are going to say that if we are going to be in the course, we are going to be in the course.
26:22We are going to be in the course.
26:24It was so full and so beautiful, so beautiful in a certain way.
26:29They have known this city so well and so well.
26:34It's a city so alive and so special, so I wanted to tell you all of them.
26:41Where do we start?
26:43Where do we start?
26:44Let's see!
26:45I'm not trying coch ido, we have shot by the quyion.
26:46Dinosaur Voggia, that's what I want to do
26:47witnessing the bridge.
26:48I
26:51Over then.
26:52What are you doing?
26:54Wow, wow, how are you doing?
26:56That's scary!
26:58Wow, wow, wow, wow!
27:02If I've heard, if I've heard it well,
27:04to find the shark,
27:06I say,
27:08I'm going to get into a cave.
27:10I'm going to get into a cave.
27:12What a good thing to get out of here.
27:14The truth is that you've had the right to be
27:16in the area of the barricade,
27:18but how you've been this experience
27:20and this experience is something
27:22that you can't live in months.
27:24It was, in fact, the best course
27:28for the last chance
27:30in Asia Express, season 8.
27:34If I've been the best,
27:36it's good that we didn't have been.
27:38Because, by going through 3,
27:40I think we would have been a cave.
27:42Because it was a course
27:44and during the noapte,
27:46because it was a course in the most aglomerated
27:48in which I've been up to now,
27:50there was a course on the top,
27:52from the left,
27:54from the left,
27:56without a car.
27:58Absolutely blocked.
28:00They had to make
28:02this course
28:04and to get my next to the top,
28:06by the way.
28:08As you can see,
28:10it's very interesting.
28:12It's very interesting.
28:14It's very interesting.
28:16To not be in danger.
28:18I'm waiting for that
28:19at the airport
28:20here.
28:22It's a very interesting place,
28:24friends.
28:26It's very interesting,
28:28my dear.
28:29The time,
28:30there's something
28:31and there are thousands
28:32of people
28:33and motorcycles
28:34that you need to record
28:35and all the world
28:36talk very well.
28:37The world is very happy.
28:38And...
28:40You're only a hour
28:41in this country.
28:43And...
28:44the hero of the series,
28:45my point of view,
28:47is Sergey.
28:48What's the name of the series?
28:50What's the name of the series?
28:52What's the name of the series?
28:53What's the name of the series?
28:54What's the name of the series?
28:55We're listening to this.
28:57I think that's what I've heard.
28:58I didn't hear it!
28:59You look at the television,
29:01Sergey,
29:02and you can see what I've said.
29:03I'm a proud I am the one.
29:04I'm a proud of my own.
29:07That's right, TV.
29:08You saw me where I'm all I'm a proud of?
29:09I didn't know.
29:10I didn't know.
29:11They have a big gift from me.
29:14I don't know.
29:15I don't know,
29:16I think,
29:17I'm in trouble.
29:18I don't think,
29:19I want to go to the jail
29:20that I'm gay...
29:22I don't know how many of the code
29:23is,
29:24I'm going to go to Vietnam.
29:26Doamna judecatoare de la...
29:28Tânără, nu la baba aia.
29:30I-am văzut să-i puști la pie.
29:32Din păcate, suntem în Asia Express
29:35și chiar dacă a fost o zi de neuitat,
29:38pentru șase dintre voi cel puțin,
29:41eu am nevoie de o cutie
29:43care a stat la Alex și Ștefan.
29:45E aici, e aici.
29:47Zi, doamne, ajută înainte să-l dai.
29:49Mulțumesc.
29:50Doamne, ajunge.
29:52Eram absolut convins că e roșie,
29:55ca să nu se păstreze tiparul roșu-verde, roșu-verde.
29:59Pot să vă spun că două perechi
30:02au ajuns la mine aproape în același timp.
30:06Nu mă uitam la Irina,
30:07nu am vrut să-i văd de privirea,
30:08să văd dacă suntem...
30:09Nici mă uitam la colegii noștri.
30:14Dar mai este o pereche
30:16care a ajuns înaintea lor.
30:22Carmen și Olga!
30:29Ce?
30:30Da, da!
30:31Nu cred că așa!
30:34Hai, mă!
30:35Bravo, Gajici!
30:37Așa ceva!
30:38Bravo!
30:39Felișită, fetelor!
30:41Mergeți al loc, dragile mele!
30:43Bravo!
30:44Deci eu eram ferm convinsă că plecăm acasă!
30:48Acum abia am aflat de ce nu le-am văzut pe fete toată ziua.
30:51Cred că au fost în fața noastră pe tot parcursul zilei.
30:54S-au descurcat excelent.
30:55Bravo, fetelor!
30:56Bravo, fetelor!
30:57Bravo!
30:58Bravo!
30:59Bravo, fetelor!
31:009 ore de toate aceste stări și de autostop și de nervi și...
31:05Nu am reușit între timp să mă își îmbăci și mă trezesc!
31:08Deci a fost o zi plină cu de toate.
31:11A fost o zi pe care cu tot respectul și cu toată iubirea n-aș mai vrea să o mai trăiesc,
31:15dar sunt mândră că am putut să duc la capă și să trăiesc.
31:18Iar voi știți foarte bine ce s-a întâmplat, pentru că v-ați văzut unii pe alții.
31:25Emil și Alejandro, treceți și voi la loc, vă rog!
31:30Bravo!
31:31Iar Mara și Serghei, veniți lângă mine!
31:36Acele câteva minute pe care noi le-am pierdut la tren,
31:39puteau fi minute care să schimbe complet ordinea și soarta noastră în emisiune,
31:44pentru că noi doar pe ultima 100 de metri am depășit pe Mara și Serghei.
31:47După o cursă care a durat 9 ore, atât a durat, Carmen,
31:53Serghei și Mara au ajuns aproape în același timp cu Emil și Alejandro.
32:00Ți-am zis minutele câte mult contează.
32:02Ei i-au depășit la fugă pe 500 de metri înainte de a ajunge la mine.
32:07În ultimele clipe.
32:09Da, dar noi nu mai fugeam.
32:11Da, așa este. Ei nu mai fugeau, dar este de înțeles.
32:16Ea nu i-a văzut, i-am încetins.
32:18Adivărul că era și pe casă.
32:19Era și pe casă să-i scos pe ea.
32:20Adică oamenii dintr-o greșelă au ajuns în situația aia.
32:23Noi i-am ajuns că eram foarte bine pregătiți.
32:26Și oameni pentru noi va fi roșu.
32:29Roșu!
32:30Acum aș vrea, că toți suntem împreună, aș vrea să vă și aplaud o dată.
32:34Tare de tot, așa împreună cu toată lumea.
32:37Bravo!
32:38Normal că merit aplauze.
32:40Mi se merg că merit aplauze orice echipe care merg la cursa pentru ultima șansă, că e foarte dură.
32:44Cu atât mă impresionant că Serghei și Mara au fost acolo în ultimele sute de metri cu Emil și Alejandro.
32:50Serghei, ți-ești un fel de...
32:53Tutankamon!
32:54Da!
32:55Eu mă gândeam ca un mascota acestei ediții.
32:59Toată lumea se uită după tine.
33:02Toată lumea se întreabă ce faci tu, unde ești tu, cum faci tu.
33:07Dacă ești un mai prost.
33:09Nu te loc, ești sufletul echipei.
33:12Toți mă întreabă de tine.
33:14Și parcă nu se distrează fără tine.
33:17Nu știu.
33:18Noi pentru sufletul nostru am dorit să fie verde.
33:21Pentru că dacă sufletul petrecerii pleacă, petrecerea s-a stins.
33:26Haideți să vedem ce se întâmplă aici. Bine?
33:29De doamne ce vreau eu.
33:30Repede ca să nu doară, da?
33:32Mamă, că te râd.
33:33Nu ne interesează ce vrei tu, este important ce se află aici.
33:36Hai că e verde cum e verde acum.
33:38Nu știu ca Zimba.
33:39Cred că noi ne dorim mai mult decât Serghei să fie verde.
33:43Eu cred că el vrea totuși să mai rămână, dar cred că este probabil și greu.
33:47E și obosit adevărul. Este foarte greu pentru el, că deja a început să se plângă tot mai des și că vrea acasă.
33:53Cred că o parte din el ar vrea să rămână, dar totuși o parte ar vrea să meargă acasă, unde e mult mai ușor.
34:00Pe videolul următorul să vezi.
34:02Wow!
34:03Ia uite, era cu sus în jos.
34:04De mică-n, de ciolană-n.
34:10Hai că e verde.
34:13Suntem atașați de toți concurenții, de toate echipele, într-un fel sau altul, mai mult sau mai puțin.
34:20Și cred că simți că e posibil să se micșoreze grupul.
34:23Cum vreți, voi sau eu?
34:25Cum e rochea ta?
34:27Și umbrela.
34:29Moare, Serghei, dacă e verde.
34:31Nu e cum vrei tu, e cum se găsește aici.
34:35Cum a fost destinul. Așa este.
34:38M-am ieșit bâna mie emoții.
34:40Eu sau voi?
34:41Tu!
34:43Bine.
34:44Asia Express.
34:46Astăzi vreau.
34:59Să rămâneți în curtea!
35:01Bravo!
35:05Bravo!
35:06Bravo!
35:09Cine suntem?
35:11Bravo, Serghei!
35:13Băi!
35:15Bără să poate!
35:16În cele din urmă rămânem în competiție.
35:18Că vrem, că nu vrem, Asia Express ne mai ține puțin.
35:21Încă mai e șanse să câștigi Asia Express.
35:29Nu există așa ceva!
35:31Noi ne bucurăm.
35:32Serghei.
35:33Nu te bucură.
35:34Serghei este foarte șocat, este foarte serios.
35:37Nu l-am văzut niciodată așa serios.
35:39Nu știe, cred că nu știe ce se întâmplă.
35:41Și eu cred că mă l-aș adori mai mult decât Serghei să rămână.
35:44După prima etapă, tot zice că vrea acasă.
35:46Dar când începe cursa, rupe.
35:47Mănâncă pământul.
35:48Da, domeni, normal că doresc foarte mult să eu acasă,
35:50dar în primul rând că mi-ar fi foarte greu să mă despart de
35:53toată gruparea infracțională care s-a format acolo.
35:58Da, e paradoxal, așa, vrei să ajungi acasă,
36:00dar parcă vrei să stai să vezi ce mai e.
36:03Trebuia să fim exact în această formulă cu toții,
36:05pentru că e doar primul stage din Vietnam
36:07și poate să fie medalia roșie din următorul stage.
36:11Dar acum e foarte bine că a fost așa.
36:13Vreau să vă mai îmbrățișez o dată.
36:15Noi până acum luăm fiecare provocare a fiecărei zile fix așa cum vine.
36:22Și vedem.
36:23Și practic în fiecare zi e o chestie care eu unul cel puțin n-am mai trăit-o până acum.
36:28Niște experiențe care nu ai cum să le trăiești.
36:30Altfel, corect.
36:31Și să vezi bunătatea oamenilor, să vezi simplitatea lor.
36:34Mi-am dat seama în această chestie că oamenii simpli și sărați sunt mult mai sufletești și mai buni decât bogatii.
36:41Puteți veni și voi să îi îmbrățișească.
36:44Eram convinși că plecăm.
36:48Ce-ți mă o să îi îmbrățișească?
36:51El e foarte puternic.
36:52Știe potențialul, altfel n-ar fi venit.
36:54E de admirat.
36:56Rar cred că pot să vezi oameni de vârsta lui care să aibă această resistență.
37:01Cel un exemplu bun și pentru părinții noștri.
37:03Felicitări, ești un exemplu, Serghei.
37:06Unde voiai tu să pleci, mă, tătăițul meu?
37:09Unde voiai tu să pleci?
37:11A fost un moment emoțional pentru mine că am văzut că toată lumea sare de bucurie.
37:14Că efectiv au servit de bucurie în sus.
37:16Serghei este ceva special aici. E un personaj și noi ne bucurăm că-l cunoaștem și că putem sta cu el.
37:23Deci, Serghei și Mara, pentru că ați trecut prin această probă de foc de la Asia Express care se numește Cursa pentru Ultima Șansă.
37:32Vă decorez.
37:33Mulțumim.
37:34Meritați?
37:35Ne-a dat decorații verzi, da. Avem toate decorații.
37:38Bravo, Barosan. Ce vârsta e exact?
37:40Asta e exact.
37:42Upsiși.
37:43Upsiși.
37:46Și...
37:47Haideți toți împreună!
37:49Ania Express!
37:51Cursii!
37:53Data viitoare ne avântăm în Vietnam pe drumul legendelor vechiului regat.
38:02Descoperim magia și tainele din spatele unor animale considerate sacre.
38:07Mă, adică un unicorn, ăștia aveau un uniform.
38:10You have a dragon here.
38:11Ce-ați găsit?
38:12Dragon.
38:13Fonex.
38:14Fonex.
38:15Pasărea Phoenix.
38:16Fonex.
38:17Fonex.
38:18Fonex.
38:19Fonex.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended