- 2 days ago
Partea 1 ->
Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 15 din 30 Septembrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1
Youtube Asia Express Sezonul 6 Episodul 15 din 30 Septembrie 2025 Online Gratis, antena play gratis, gratuit, pe internet, Youtube, Antena 1
Category
😹
FunTranscript
00:00You are tantrums, come on.
00:09I felt like he was blaming me and that everything is my fault and in this moment I was already down.
00:17As a matter of fact, when anything goes wrong, it's my fault.
00:20And it frustrates me.
00:21I didn't say anything wrong. I didn't reproach anything.
00:24You were stopping and again, Emil, we're in a race.
00:26I didn't stop.
00:27Control yourself.
00:28Can I share a thought with you?
00:29I can't erase my love.
00:30Stay, doamna. Stay, doamnu.
00:32Stay putin.
00:33Acolo iub-mi doi ei.
00:34Chiar nu inteles.
00:35Dar nu vreau sa demonstrez nimica.
00:36Mi-e foame.
00:37N-am unca nimic.
00:38Si tu mai zic ca mergem in cora.
00:39Mi-a fost rau ieri.
00:40Si cand-ti comport tot felul.
00:42Dar nu vreau sa ma luni de aici. Ce treaba e tu?
00:44No? Ok.
00:45No.
00:46On the floor?
00:47Ia uite cazarea.
00:48Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne!
00:53Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne! Doamne at the high level of manuscript!
00:58for the last chance here.
01:28Vrem imunitate! Vrem imunitate! Vrem imunitate! Vrem imunitate! Vrem imunitate!
01:42Trebuie să mergem cred că așa.
01:51Nu eram siguri de nimic în acel moment, încă o luam.
01:54Adres!
01:56Încolo și încolo.
01:58Tu te-ai prins aici, că eu eram gata să morc în prima mașină care se oprește.
02:02Am prins că era prea, făcea așa și așa.
02:04N-a fost faa...
02:06A zis să ne ducem pe drumul ăla și după aia este o stradă, cred că în spate.
02:09O fi pe jos?
02:10Da, cred că da.
02:11Ok, hai!
02:12Mai dă-i un ochi și tu prin spate, să nu vine unul la fugă iară.
02:15Stai doamna, stai doamnul. Stai puțin. Stai așa.
02:24Acolo iub-mi doi ei, mă. Hai, hai, hai!
02:28Haide, vreau să fim primele!
02:30Hai mă, mă bagă viteză, hai!
02:32Eu nu pot, mai mare pasul de-atât.
02:34Maximul fac de mare, mă doar aici, așa, la inghinal.
02:38Uite flag-ul! L-ai văzut?
02:40Da!
02:41Au, au!
02:42Uite steag-ul, uite steag-ul, hai!
02:44Hai, revede la steag, hai!
02:46Nu mai pot să mai alerg, îmi bag picioarele într-un metru.
02:48Stai lângă mine, ho, calmează-te!
02:50Orice minută ar vrea să fie să rupem, pentru că să-mi aud și eu o cifră mai sus, să fac neamul.
02:56Mândru, că am și eu un puțină mândrie, chiar dacă nu o arăt.
02:59Tot mă răscolește când stăm pe loc șase sau mai știu eu cinci.
03:02Când o să ajungem acolo, scădem ca iepele în brazdă.
03:05Așa am venit la desk, mai rar, mă zic sincer.
03:14Acum vreau să-mi aud și eu, că mori de curiozitate.
03:17Ai zis tu, că tu ai zis.
03:19Noi nu mai puteam de picioare și am zis că când o să ajungem la Irina, o să cădem ca iepele în brazdă.
03:24Ce fațeți, scumpele mele?
03:26N-am mai largat în viața mea cât am mai largat zilele astea.
03:29O să ai văzut că eu sunt puțin mai conforme, așa mai braziliancă și ce-i zici?
03:32Așa, și zi braziliancă mea.
03:34Să mă întotdebilita România pentru concertele mele, nu?
03:36Și chiar a fost un maraton aici, nu știu de ce a trebuit să ai largă mată.
03:39Oaila!
03:40Și sperăm să ai și o veste bună pentru noi.
03:43De ce înseamnă atât de mult pentru voi această imunitate?
03:46Pentru mine Filipina a fost foarte mișto, dar greu.
03:49Trecerea la Vietnam a fost nașpa, pentru că e o sfumeteosensibilă.
03:53Trecerea la frig m-a deprimat total.
03:55Ieri am avut cea mai grea zi de când sunt aici.
03:58De la nervii am trecut la o stare de plâns și de supărare și am fost extenuată efectiv.
04:03Și azi ne-am propus să fac orice să trag ca să ajung la hotel și să stau.
04:08Simt efectiv nevoia să stau și să-mi trag sufletul.
04:11Nu m-am decât să vă spun că nu veți participa mâine la cursa pentru ultima șansă.
04:22Cu durere în suflet vă spun!
04:24Vreau că ce vreau să participa!
04:26Mai vreau să-mi iau ca mea!
04:28Mai vreau să-mi iau ca mea!
04:30Suntem imuni!
04:32Săptămâna asta putem să dormim liniștiți chiar!
04:35Nu ne mai vor vota!
04:36Aveți și fazare diseară!
04:38În sfârșit!
04:39Lâna de miere!
04:41Familia de miere!
04:42Și în Hanoi, în capitala Vietnamului!
04:45Ai frumos și mai mulți!
04:47Vezi?
04:48A zis soțul că mă duce în lâna de miere, dar eu nu l-am crezut!
04:51Deci tu îți dai seama cum se le pice fața la restul, când o să afle că noi suntem imuni, că noi am câștigat?
04:57Știu că ați tras zilele astea și știu că vă doreați să ajungeți la imunitate, doar că...
05:02Felicitări pentru cei care au luat!
05:04M-am avut o pereche mai rapidă astăzi, cu câteva minute.
05:07Asta e!
05:08După ce am primit răspunsul ăsta de la Elina, am fost puțin tristă și am avut așa un moment cu mine și am zis,
05:13Bă, dar de ce să nu mă bucur de toată experiența asta și să o iau exact așa cum e?
05:17Până la urmă îmi permit să stau toată viața la hotel, dar nu îmi permit să fac chestia asta toată viața mea.
05:23Vreau să iau toată treaba asta exact așa cum e, dacă ies să fie bine, dacă nu, nu și gata!
05:28Na, și așa e tot centrul ăsta vechi. Hanoi, în toată splendoarea.
05:45Centrul vechi e primul loc pe care l-am văzut când am ajuns în Hanoi, care e un furnicar și o agitație.
05:52Slavă Domnului că nu știu că încurs am pentru ultima șansă aici.
05:56Era plin de tot felul de magazine și suveniruri și chestii de mâncare și tot felul.
06:04Tot ce-ți poți imagina era pe aici.
06:0620,000. 20,000?
06:09Da, mă, te ia după față. La local nici costă 3 lei, îți dai seama.
06:13Răzi ea că m-ai fraiereci, crezi că nu știu? Hai, salut!
06:17Eu mă bucuram că nu m-a luat agitația aia de turist, că eu ca turist de multe ori sunt destul de neliniștit.
06:22Vreau să merg peste tot, să văd, ce-i pe ușa aia, ce-i acolo, hai să mergem și aia.
06:26Și mă bucuram foarte tare de sentimentul ăsta de, aaa, ne mai uităm și aici, ne mai uităm și acolo.
06:31Uite-mă, frande.
06:32Frumos și el, dar așa când te uiți obiectiv la el, te fac niște străzi foarte aglomerate,
06:38al căror exotism e revendicat din faptul că vezi oameni din altă cultură.
06:45Doamne, e mult oameni.
06:49Hello.
06:50Hello.
06:51Mamă, ce hauă și el.
06:55Am obosit, nu mai vreau.
06:58Hai, ma'am, vrei spui în ingles?
07:00Vrei spui în ingles?
07:02Ia, uite.
07:03Dar îmi place, cum, că e foarte, foarte...
07:05Mișto sacou.
07:06Ești foarte fashion.
07:07Pantospior cu făricină, cu puțin tarpă, așa.
07:11Cool, tanti.
07:13Hai încolo, hai să mergem încolo.
07:16Auzi, Sergei, hai la femeile astea să vorbim cu ele, uite asta.
07:21Păi am nimerit într-o zonă super mișto, pentru că era cu foarte multe magazine.
07:27Mâncare stânga-dreapta, afară.
07:29Rățuște, grătare în stânga, carne.
07:32N-a mai vrut o cărniță.
07:33Uite și pește.
07:34Dă-l dracu de pește.
07:35Uite, nu-i taie, bă, aia.
07:38Carne.
07:40Mă gândeam așa cum sfârie friptura, știi.
07:43Zii, Gabriele, acasă.
07:44Dacă mă poamă, eu nu mai pot să funcționeze.
07:47Dar spune că ți-e poamă.
07:50Acum a făit fata mea, nu mă mai nerga.
07:53Te rog.
07:55Nu mă mai nerga.
07:56Eram foarte epuizată de energie și nu mai, pur și simplu că am alergat foarte mult în parcul ăla.
08:02Problema nu e că obosești și așa.
08:04Problema e că nu comunici chestia asta și te trezești deodată nervoasă și supărată.
08:09Da, dar nu e vorba cu comunii, pentru că nu mi-am dat seama.
08:11Atunci mi s-a întâmplat exact în momentul ăla, n-am mai avut energie.
08:16Hai să mă opri, hai de-o alegi un loc în care vrei să mănânci.
08:20Nu știam ce vreau de mâncare, pentru că erau foarte multe chestii murdare.
08:26De ce vrei să ne întoarcem, că mai încolo era o grămadă de tarabe, de alte tarabe.
08:31Dar nu era nimic, că erau două flucte pe jos.
08:34Unde ai văzut o mâncare?
08:36Ne dai varză din aia? Un pic?
08:38Un pic de de asta, de murătură.
08:43Am început căutarea de mâncare, pentru că noi nu mâncasem nimic toată ziua.
08:48Murătură.
08:51Și nu mâncând nimic toată ziua...
08:53Bogda prost, te mulțumim!
08:57Hai să ne plimbăm puțin, au, te joacă fotbal?
08:59Hai să ne plimbăm puțin!
09:02Helo, helo, helo, helo, helo, helo, helo, helo, helo, helo!
09:07Unde vreau că nu te duci aici?
09:09L-am văzut pe Jack Chan.
09:11Păi uite-te ce e în sus, te rog eu din sufletul meu, vrei să dormim pe aici?
09:14Nu.
09:15L-am văzut pe acest lucru.
09:17Nu am văzut niciodată.
09:45Nu am văzut pe Serghe.
09:48Aia e singura spălată.
09:50Că aici zici că e zăbrăuți, scopul era casă frumoasă, nu în boschetărea.
09:56Și când?
09:58Nu?
09:59Nu înțelegeți.
10:01O să-i inimezi cum a face chicken-ul.
10:05Și a face chicken-ul?
10:07Pui?
10:08Da.
10:10Nu înțelegeți.
10:11Stai să seama că tot felul de tarabe cu pui, cu asta, nici nu știu dacă se cura, dacă e asta.
10:17Nu știu ce ești așa încăpățânat și ce vrei să demonstrezi.
10:20Chiar nu înțelegeți.
10:21Dar nu vreau să demonstrezi nimic, am e foame, n-am încat nimic.
10:24Și tu mai zic că mergem încolo și găsim.
10:25Mi-a fost rău ieri, ok?
10:27Și ziceam să mergem încolo.
10:28Și nu vreau să mănânc orice, să mă îmbolnăvesc.
10:31Dar n-a zis să mănânci orice, ți-am zis că încolo sunt mai multe tarabele.
10:33Tu poți să mănânci orice, tu poți să mănânci portul, poți să mă ascult.
10:35Marina, mă ascult.
10:36Nu vrei doar să țip la mine, părunțele.
10:37Da, dar eu vreau că...
10:38Am chestiile mii toate pe care poți să mănânc.
10:39Păi și eu zic că pe strada asta nu era nimic.
10:41Și că pe strada asta poate găsești mai multe chestii.
10:44Crezi că a mai fost fie rău ieri?
10:45Eu nu sunt sigurantă.
10:46Eu nu pot să mănânc orice.
10:48Aici.
10:50Nu, uite, vină în pas.
10:51Mi-era foame că m-a lărgat ca nebunele și zic, Olga, vreau să mănânc.
10:56We want, mamă, câte chestii au.
10:58Chicken nuggets.
10:59Vreau.
11:00Vreau.
11:01Eu comandă ca la mine acasă, direct.
11:03Vreau de asta, să nu fie grasă.
11:04Și i-au rupt în c**u niciun bani, îmi mai făcea comandă.
11:06Și cartofii prăjiți, dacă puteți să-i prăjiți așa în aer.
11:10Și când-ți copori portofelul.
11:12Dă o bancă.
11:13Și cartofii am tăiesc și aia grea și coricul nu făcea bine.
11:16Și de la patru produse...
11:18Am ajuns la bine, da, ține două servici.
11:21Uite aici să vedem ce e aici restaurant.
11:23N-am nicio problemă, ne oprim, că chiar nu ne grăbea nimenea acum.
11:29Ce-i? Că în sub?
11:31Doar că trebuie să fii și tu înțelegătoare și să fii și tu empatică cu restul.
11:35Și să în primul rând să te controlezi...
11:36Nu spune mie să fii empatică cu restul, te rog.
11:39Eu îți spun cum m-am simțit în timpul ăla.
11:43Și eu dacă spun că m-am simțit, m-am simțit și eu așa.
11:46Dacă spun și așa, am zis eu la fel.
11:48Eu nu am zis niciodată.
11:49Ba da, așa este.
11:50Eu dacă nu mănânc, nu pot să merg pe stradă.
11:52Atunci eu nu pot să zic nimic, nu?
11:54Trebuie doar să te ascult și doar...
11:55Pentru că tu nu mă înțelegi.
11:57Ba te înțeleg.
12:02Nu ți-e foame, ți-e foame și ție.
12:04Dar nu vreau să mănânc de aici.
12:06Ce treaba e tu cu unde mănânc?
12:07Nu vrei să mănânci de aici, dar ți-e foame.
12:13Ce treabă e tu cu mine?
12:15Sincer, nici nu mă mai interesează.
12:17Deci cât costăla, că vreau să-mi iau și eu ceva.
12:20Tofteam?
12:21Cât costăla, că vreau să-mi iau și eu fructe.
12:25Nu știu cât costă.
12:26Întreabă-l.
12:28O să-l întreb.
12:31Tu ești Captain America?
12:33Bine a fost!
12:35Eu aici m-am născut, aici e casa mea.
12:37E casă de nebuni, țară de nebuni.
12:39Eu mă identific cu ei.
12:48Cam de a consulta la tine un pic și cu dințișori aia lui.
12:51Mi-a avut curajul.
12:52A fost să-mi plac oamenii nebuni.
12:54Eu câteodată a fost pe Ginasia Express.
12:57O pasido.
12:58Ce bună mă mă încheiu!
13:00Ale, ale!
13:01Ale, ale!
13:03Ale, ale!
13:04Ale, ale!
13:05Thank you!
13:06Hai că te-a lăbătut!
13:08Hai să vene.
13:09Te-a lăbătut ăsta, hai!
13:1177,000.
13:1277,000.
13:13M-am dus și eu și mi-am cumpărat niște fructe.
13:16Eu am așteptat aripioarele de pui să vină.
13:19Am venit pe un lift de sus.
13:21Monșarș se cheamă.
13:22În fine, am mâncat puțin.
13:24Mi-am revenit.
13:25Gata.
13:26Mă sperăm să fie mai bine.
13:28Hai, lady!
13:30Hai, bună seara!
13:32Hai, că nu vreau acolo.
13:33Uite cum arată și nebunii din filme.
13:35That's a house in the back.
13:37Cred că da.
13:38Mergem?
13:39Da.
13:40Mergem.
13:41Băi nene, mă.
13:42Bă, nu-mi place deloc ce văd.
13:44Mă, mă, du-ți dai seama cum sunt străziile astea. Dacă te-ai pierdut, te-ai belit-o.
13:48Doamne, perește!
13:50Sunt ciudate casele aici, pentru că se vede tot înăuntru atunci.
13:53Hello, hello!
13:55Practic, noi am văzut niște femei care dormeau. Noi le-am trezit, efectiv.
13:59Can you come? Can you come? Hi! Can you come? No, ok.
14:12Dom'le, dar cum să te vadă lumea cum dore? E extrem de ciudat.
14:16Suntem și în centrul orașului, așa-mi imaginez că e aici.
14:19Doamne.
14:20Doamne.
14:21Doamne.
14:22Doamne.
14:23Doamne.
14:24Doamne.
14:25Doamne.
14:26Doamne.
14:27Doamne.
14:28Doamne.
14:29Dacă la sat șansele de a da peste o gazdă generoasă sunt mult mai mari, alta e situația în aglomeratul Hanoi,
14:35un oraș cu o densitate a populației record, cu case și locuințe îngrămădite,
14:40în care locuiesc uneori chiar două-trei familii.
14:43Aceste aspecte fac și din căutarea de cazare o misiune greu de rezolvat.
14:48Doamne.
14:49Doamne.
14:50Doamne.
14:51Doamne.
14:52Doamne.
14:53Doamne.
14:54Doamne.
14:55Noi avem nevoie de un pat.
14:56Trăzile sunt parcă din ce în ce mai înguste.
15:02Mai bine și o motocicletă în cazul în care nu era suficient.
15:04Hello.
15:06And they were all so small.
15:08I was thinking, we're two men, like, how are any of these houses going to fit an extra two people?
15:38You have a phone? Hello? Telephone?
15:52Noi doi, noi doi, vrem si noi sa dormim la tine acas.
16:01Nimic, oricum mai vorbesc cu ei in inglese, ca vorbesc degeaba, doar sa ai putin noroc, nu stiu.
16:07Ia ce scaun, mă.
16:09A, uite asta el.
16:11Mănică era la teatru, se tindea pe jos, se tindea pe masă, până aia capul, facea toate toalentele.
16:17Vreau sa o inteleg, sa ma inteleg aia, ca vrem sa dormim, nu cum era.
16:20Nu ca inteleg nimic.
16:21Stai aici, ca după aia nu zice ca nu...
16:23Stau, mă, dar ia cât de vrem sa stăm, pe scaunul, pierdem timpul.
16:29Cazare, cazare,
16:33Fără determinare...
16:36Bine, băteam câmp, il matâmpenii, vădau. Ca să nu ne ridicăm.
16:39Să tragem de timp.
16:40Zici că suntem doi boschetari în Hanoi, și ne gândim ce să furăm?
16:47Să furăm.
16:49Să ne gândim la altele, nu la chinul nostru, de când amin lasă expres, cazare.
16:56Bravo, mă nimică, mă drogă, iubita.
16:59Hai că le deschid eu.
17:00Ardu la cutie.
17:03În loc de cazare am primit bomboane, am primit un scaun afară.
17:06Mă rog, drăguță doamna.
17:08De aici putem să facem nanii.
17:10Hai bara.
17:11Că nu vreau.
17:12Ia sucul la.
17:13Că nu ne primești.
17:14Hai.
17:15Nu? Ok, după.
17:16Nu? Ok.
17:17Nu? Ok.
17:18Vreau. Vreau.
17:19Vreau.
17:20Nu.
17:21Vreau să fie la barbershop.
17:22Suntem spune că au fiecare lucruri.
17:24Suntem începești când o plăstăină.
17:28Suntem spune în un celălți?
17:30Suntem mai mai bine?
17:33Suntem mai bine?
17:34Dane, fii atent.
17:35Suntem, stai cap în cap.
17:37Suntem, stai cap în cap.
17:39Suntem, cazarea.
17:41Să-mi arăt, mă, dacă nu-i ce-a dut.
17:43Hai! Ai ieșit din casă, domna.
17:45Hai să le lăm în brațe, să ne jujuim. Fii atentă.
17:47Ești super îngeață.
17:48Ești o sufumoasă.
17:50Băbută.
17:51Fii atentă, băbută. Ascultă-mă.
17:52Listen to me.
17:53Listen to me.
17:54You have a phone phone?
17:55We are two.
17:56We are two.
17:57We are sleeping.
17:58Here, up to you.
17:59Can we go?
18:00Up to you.
18:01Up to you.
18:02No.
18:03And in the end, a Brazilian couple is a beautiful couple.
18:07Okay.
18:08Can you help us with your phone so we can translate to these people?
18:12Sure.
18:13Thank you so much.
18:14I understand, but I am two phones with Google Translate
18:17so I can go to the kids and tell them what and how.
18:20Okay.
18:22Wait, wait, wait, wait.
18:24Now we change.
18:25Any...
18:26Any...
18:27Any...
18:28Any...
18:29Any...
18:30Young music...
18:32Young music has no place to sleep.
18:42The older are late over there.
18:43She is, she is, she knows.
18:44Let's go.
18:45Let's go.
18:46Stay, man.
18:47You don't have any friends.
18:48You don't have any friends who has a spare room.
18:49No?
18:50Okay.
18:52Enjoy the day.
18:53Bye.
18:54The problem is, is that we might be running tomorrow, you know?
18:56We need somewhere.
18:57I know, I know, I know, I know.
18:58I know.
18:59I know.
19:00I know.
19:01I know.
19:02Performing badly.
19:03Experiencing cold people.
19:04Rejection.
19:05It was just...
19:06It wasn't the experience that we were having so far.
19:09I know.
19:10I know.
19:11I know.
19:12I know.
19:13I know.
19:14Performing badly.
19:15Experiencing cold people.
19:16Rejection.
19:17It was just...
19:18It wasn't the experience that we were having so far.
19:21No, I know.
19:22I know.
19:23I know.
19:24I know.
19:25I know.
19:26Performing badly.
19:27Experiencing cold people.
19:28Rejection.
19:29It was just...
19:30It wasn't the experience that we were having so far.
19:36No, I don't buy.
19:37I don't have money.
19:39We don't have money.
19:41The bag.
19:42She wants to help you.
19:43Okay.
19:44The girl in green, she said she wants to help you.
19:48Okay.
19:49We tried to help you.
19:50We were so happy.
19:51We loved them.
19:52Yes!
19:53Yes!
19:54Yes!
19:55Yes!
19:56Yes!
19:57Yes!
19:58Yes!
19:59Yes!
20:00Yes!
20:02Thank you so much.
20:06We're welcome.
20:07Kisses.
20:08Bye.
20:09Hi.
20:10How are you?
20:11Do you see someone?
20:12Or are we going?
20:13Anywhere we will take this woman,
20:15we don't comment.
20:17Mom, mom, you are your hair?
20:20I can't breathe for you.
20:21I'm a jerk.
20:22I'm a jerk.
20:23I don't want to get hurt.
20:24I'm a jerk.
20:25I don't want to get the hair.
20:26I don't want to get back.
20:27I just don't want to get up.
20:28I don't want to get hurt.
20:29I don't want to go to the entire take-to-day.
20:30I don't want to go to the whole searing.
20:31I want to get drunk.
20:32I want to drink.
20:33You can drink it.
20:34You are the way to go there,
20:35I will want to go,
20:36but it's a story.
20:37Is this another story?
20:38No.
20:39We will be a little bit of a deal.
20:41Ferească-mă, Dumnezeu!
20:42Hai să facem calcul cine ne votează!
20:54Suntem în Hanoi, un oraș al contrastelor,
20:57dar care la ceas târziu de seară se estompează la gândul unui adăpost, măcar de o noapte.
21:03Comunicarea cu localnicii este extrem de anevoiasă,
21:06iar asta îngreunează teribil situația și accentuează senzația că pot rămâne în drum.
21:12Eu cu el vrem să...
21:17Televizion, Televizion, România, intrăm?
21:23Aia m-a încurcat că ne-a puținut acolo ne-a încezat, mai din astea.
21:28Nu trebuie pe ea, că nu mai am.
21:30Dispăriam în bucătărie, să-i întorcea, și eu făceam zem, vine cineva și arăta în sus.
21:37Aki, m-a băținem acolo.
21:40Cred că știeți vroască.
21:42Iar dispăriam în bucătărie, iar să-i întorceam, eu n-am zis și-a vrut cu noi.
21:46Can we sleep here?
21:48Like, I sleep, like this.
21:51I sleep here.
21:54Ești un de zon, mă.
21:55Da, știu-mă, că...
21:55Yes, please, and he on the floor.
21:59Yes?
22:00No, no, no, no.
22:01No, no, no, no.
22:02No, no, no, no.
22:03No, no, no.
22:04Ii, uite, ce faci tu frumoasă?
22:05Hai, mă, să-l încău.
22:06Hai.
22:07Hai.
22:08Era un băiat tânăr care vorbea engleză.
22:11Și o fată frumoasă, am bătut palma amândoi cu ea, ții minte?
22:14Aia, mica?
22:15Da.
22:16Spectacul ăsta.
22:17Do-i avea phone?
22:18Google Translate.
22:19Ok, you can, Google Translate, please.
22:21You don't have a phone?
22:23No, because we are in a TV show and we don't have any phone.
22:26Ne-a dat și Google Translate-ul.
22:28If you ever spare room for us or something like that.
22:31Sorry, I don't have room right here.
22:33And you don't know, hello?
22:35Xin chào.
22:36Xin chào.
22:37Donul a intrat și ne-a întrebat ce căutăm aici,
22:40ce facem?
22:41Ah, a-a-a.
22:42A-a-a?
22:43Gă-a-am...
22:44Gă-a-am...
22:45Gă-a-am..
22:46nuă-am...
22:47We met with the boy, he understood it and started to speak in Vietnamese with the gentleman.
22:54You can come with him, he might have a room.
22:58Yes?
23:00And he said, I have a house.
23:05He is police, he might come.
23:08He will give God health.
23:11Come on.
23:12Come on.
23:14Is someone coming or is someone coming?
23:18I don't know, I don't want to go.
23:19She says, no, no, no, no.
23:22And if I'm sleeping, I don't want to go outside.
23:26Don't go, don't go.
23:29She needs to be home because they are these motorcycles.
23:37We don't want to go.
23:39In any case, we go on all the streets and we say,
23:42we are going to go.
23:43We can do it now.
23:44We can do it now.
23:45We can do it now.
23:47We can do it now.
23:51Hi.
23:53In the middle of the street, I have a look at the lady who was doing a very well.
23:59In the street, a little bit.
24:00She was curious about us.
24:03My name is Cristina.
24:06We were standing as a chef.
24:09We were talking about our dialogue.
24:12We were talking about our family.
24:15Yes.
24:18Yes?
24:19Yes.
24:20Yes.
24:21Yes.
24:22Yes.
24:23Yes.
24:24Yes.
24:25Yes.
24:26We were standing and saying, mama, now where we are going, we are going to go where she wants.
24:34And when I see her, she's going to go to a blog.
24:38Come on.
24:40Come on.
24:41She says, Cristina, let's go to a pen house.
24:44We'll see what we're going to take now.
24:47And when I arrived, apartment I was looking for a pen house.
24:53No, no, no.
24:54Luz cu două dormitoare, cu gresie pe jos.
24:57Asta ce e mai Olga?
24:59Sotu?
25:00Da.
25:01Hello.
25:02Hello.
25:03Nice to meet you.
25:04Hello.
25:05E peste absolut perfect.
25:07Perfect.
25:08Here and here.
25:09Da?
25:10No.
25:11Asta e perfect.
25:12Thank you very much.
25:14This is perfect.
25:15Here it's ok.
25:16It's perfect.
25:17Două saltele puse pe jos, dar nu conta.
25:20Totul era perfect.
25:21Aveam baie.
25:22Perfect.
25:23Top.
25:24Top.
25:25Top.
25:26Perfect.
25:27Vine cineva?
25:30Vine cineva?
25:35Noi doi putem să stăm aici o noapte?
25:38Eu i-am făcut semn.
25:39Zic-mă, culcă aici, v-am întins pe canapeaua.
25:41Nu.
25:42Cum?
25:43Atunci ce stăm să mă ce vrei?
25:44Nu?
25:45Nu.
25:46Bine.
25:47Plecăm.
25:48Pa.
25:49Deci nu putem să dormim la tine.
25:51Ne-a dat afară, dar de ce ne-a mai primit?
25:53De ce ne-a băgat înăuntru?
25:55Nu înțeleg.
25:56Da, au niște reacții care nu pot să-ți dai ce mor.
26:00M-ai dat afară.
26:02Păi vezi?
26:03Și nu mă lasă dorm.
26:05Hai mă încoa.
26:06Din o încoa.
26:07Acolo îți buschezi.
26:08Nu, ia uite aici.
26:11Are we here?
26:12Xin-cău.
26:13Xin-cău.
26:18Hai să-ți un apărăc.
26:19O, o…
26:20Să-ți-lă.
26:21Înărău, când oi?
26:22Înărău.
26:23Înărău?
26:24Să-ți-un, înărău.
26:25Să-ți-u.
26:26Să-ți-u.
26:28Să-ți-u.
26:29Să-ți-u.
26:30Să-ți-u.
26:31Să-ți-u.
26:32Să-ți-u, ce amind din TV show,
26:35din România.
26:36And we want to ask your papa if we can sleep on the couch tonight, when tomorrow morning we will run again very early we leave.
26:45Please, can you help us, please?
26:47Sorry, but I'm not a lord of this land.
26:50I'm not a lord of this land.
26:52No, no.
26:53No, no.
26:54No, no.
26:55No, no.
26:56No.
26:57No.
26:58No.
26:59No.
27:00No.
27:01No.
27:02No.
27:03No.
27:04No.
27:05No.
27:06Perfect.
27:09Please help.
27:10On the sofa.
27:11Yes.
27:12Sofa is good.
27:13Yes.
27:14Discutiile au curs între ei și la un moment dat doamna a dat din cap și am înțeles noi că acel dat din cap a însemnat și faptul că ne primește peste noapte la ei în casă.
27:27Yes.
27:29Thank you so much.
27:30Come on.
27:31Come on.
27:32She is not a local people here.
27:34She is a babysitter.
27:36Okay.
27:37Can you ask that lady?
27:39She was very good.
27:40Very good.
27:41Am trecut pe la bătrâna cu ciocolata.
27:43Nu s-a putut.
27:44Ne-am mai...
27:45Am sunat vis-a-vis de la casă frumoasă?
27:47Da.
27:48Și unde o coborușesc că nu se poate.
27:49Bunii?
27:50Mama?
27:51Mai ai bomboane?
27:52Candies?
27:53Și brusc cine sună?
27:54Proprietar.
27:55Proprietar.
27:56I-a explicat proprietarului ce e cu noi, ce facem noi aici, i-a spus poezia, aia nu știu ce, aia nu știu cum.
28:04I think the answer is...
28:07Răspunsul este...
28:08Parcă Irina, la imunitate.
28:10Da.
28:11Da!
28:12Da!
28:13Da!
28:14Da!
28:15Da!
28:16Da!
28:17Da!
28:18Da!
28:19Da!
28:20Răsuflăm ușurați alături de Mara și Serghei care, iată, au avut șansa lor și în această noapte.
28:26La alt nivel stau lucrurile în cazul echipei mune.
28:29O cameră de hotel e tot ce-și doreau și cei doi iubiței, Anda și Joseph.
28:34Cât despre Alex și Ștefan, pe ei i-a prins un dor de casă...
28:38Post, scrie Vietnam Post.
28:40Ideea a fost a lui Ștefan, el a avut ideea să trimită o scrisoare acasă și eu m-am luat după el.
28:47Am zis că imunitatea asta vine la pachet cu această zi în care ai timp mai mult să te gândești,
28:53pentru că nu ești în cursă și evident că m-am gândit acasă, acasă iubita mea.
28:58Mă gândesc la ea în fiecare zi, nu e ca și cum nu mă gândesc la ea, doar că aici a fost un moment oportun
29:06să pot să îi comunic ceva.
29:08La un moment dat m-am oprit pe o imagine care semăna foarte mult cu felul în care noi doi mâncăm acasă.
29:21Ea mai comandă mâncarea asiatică, mie nu-mi place neapărat, dar mănânc.
29:25Mamă ce mă omoară chestia asta, eu nu pot să o conțin, nu pot să o...
29:39Mă rog, și imediat mi-a trecut prin gând că mi-aș dori să eu trimit și să o primească.
29:49N-am trimis în viața noastră scrisoare și am scris acolo așa ceva drăguț.
29:55Păi acum că vorbim despre asta, mi-am dat seama că eu și Evelin facem patru ani de relație, cred că poi mâine.
30:04Și mi-a plăcut foarte mult ideea lui Ștefan cu trimis scrisoare, că nici eu n-am mai trimis de foarte multă vreme scrisori
30:13și cred că e ceva ce o să o bucure foarte tare.
30:15Dar eu când am plecat de acasă, fără să știe ea, i-am lăsat foarte multe bilețele prin casă, ascunse prin locuri.
30:21Ce tare!
30:23Știam că urmează să plece, a plecat un pic din țară și i-am lăsat pe valize, i-am lăsat în agenda, i-am lăsat în...
30:30în ăla de cafea de unde scoți, știi, capsulele, așa, i-am pus acolo, i-am pus foarte multe de-astea prin casă cu tot felul de mesaje.
30:39Asta în ideea în care cât sunt eu plecat să se mai întâlnească cu mine din când în când.
30:44Practic și scrisoarea asta va fi o întâlnire cu mine înainte de a ajunge acasă.
30:49Ce zici, ajung înaintea noastră?
30:52Astea, vederile!
30:54Zici?
30:55Sper să se uită în cutia poștală.
30:58Pentru că niciodată nu se uită.
31:00Noi n-avem căsuță poștală, deci probabil o să i-o lase undeva pe gard să ajungă, sper să nu plouă.
31:06Bravo!
31:09Very good idea!
31:12Asta, astea, astea?
31:14Eu sunt înțeles?
31:15Asta, astea, astea.
31:17Și da, nu bine.
31:19Asta, măsți să vă하는, să ne-mi îndră încațeam pe locul?
31:26Asta, nu alesem prezentul băjenit.
31:28L-am prezentul băjenit.
31:30What's impressive is that he takes care of his money in Hanoi.
31:35He takes care of his meditation.
31:37And a child, who has 21 years old,
31:41gave us a meal at a restaurant in the evening.
31:44To reptiles.
31:45Yes, I don't know.
31:47Hello, my brother.
31:49Hello, my brother.
31:50Do you want to go home?
31:52Hello.
31:53Hello.
31:54Hello.
31:55What is this?
31:57This is wedding?
31:59There were women, boys, many children.
32:03He told us,
32:04here when we eat, we eat together with all the neighbors.
32:07Something more special.
32:09How do you stand in your neck?
32:11I don't know. You eat how do you stand.
32:15We had a big problem, Gabriel.
32:18How do we stand?
32:19I'm here.
32:20I'm here.
32:22I'm here.
32:23I'm here.
32:24I'm here.
32:26I'm here.
32:27What are you doing?
32:29I'm here.
32:30I'm coming to our neck to my neck.
32:31I'm here.
32:32I'm going to rip it this way.
32:33I'm here.
32:34I'm here.
32:35We're all going to come to my neck.
32:36We'll be right here.
32:37It's all right.
32:38We're doing this.
32:39We're going to try.
32:41We're going to try.
32:42In the neck and other side.
32:45I'd put it on the back.
32:46How am I going to go eat you?
32:47You're right now.
32:53We're going to eat on the ground before the chest.
32:55I don't know what I am going to do.
32:57I don't do anything to go eat you.
32:58I don't want to go eat you.
32:59I'm going to go eat you and eat me with it.
33:01I'm going to go and eat you all this time.
33:03What's going on?
33:05I'm going to go.
33:06I'm going to go.
33:09I'm going to go.
33:11They started crying.
33:13They started crying.
33:15They started crying.
33:17They started crying.
33:19They started crying.
33:21Wow!
33:23Very good!
33:25Very good!
33:27Wow!
33:29It was a nightmare.
33:31Perfect, perfect.
33:33I could give them a meal.
33:35Obisnuiti cu mulți prieteni,
33:37cei doi au cucerit întreg cartierul
33:39cu pofta lor de viață.
33:41Pofta o împărtășesc și ceilalți.
33:43De, a fost o zi lungă și grea,
33:45iar pe mese, toate par bune și ispititoare.
33:53Am mâncat la un restaurant local,
33:55un birt așa, avea 2-3 mese.
33:57E stilul lor de a mânca.
33:59E stilul street food.
34:01E stilul street food.
34:03E stau în stradă cu carnea,
34:05cu toate alea, eu nu știu cum.
34:07Nu se strică, pentru că aveau și vacă și astea.
34:09Și aveau un alăgaz mic,
34:11două măsută și făceau într-un,
34:13la ochă făceau orezul și toate alea și toate alea.
34:17Cea mai bună mâncarea asta e.
34:19Cea mai bună masă
34:21de când sunt eu în Asia Express.
34:23A fost cea din seara asta.
34:25Ce băiat excepțional,
34:27ce copil bun.
34:29This is the best.
34:31Thank you so much.
34:33Thank you, thank you very much.
34:37Te-ai găsit prosopul.
34:39Te-ai găsit prosopul.
34:41Putea stârf.
34:43Ne spălăm?
34:45Spălăm?
34:47Doamne, nu știu.
34:49Apă răce gheață.
34:51N-am cerut-o bine.
34:53Dacă ei mai stăm o zi, mâine mă duc la cariul
34:55și o să zic, fratele meu,
34:57fiață!
34:59O să zic, fratele meu, ea zic, put sau nu, la toți?
35:01Bă, iartă-mă, te rog, dă apă caldă, nu?
35:03Lasă-mă!
35:05Să leșine omul la tine.
35:07Dacă simți ceva, rămâne între noi.
35:09Așa la toți le fac.
35:11Hai, vorbești acolo până adormi eu, mă.
35:13Zici și-mi o poveste.
35:15Ce vrei? Vrei poveștile lui Sergei?
35:17Vreau alba ca zăpada și cei șapte pitici.
35:19Alba ca zăpada, cum zice Sergei, era o lepră.
35:23Auzi?
35:25Nu.
35:27Nu mă faci.
35:29Stai, nu mă faci să râd.
35:31Zi, mă.
35:33Suntem la joc?
35:35Nu știu dacă suntem la joc mâine.
35:37Așa sau asta, te-o zic că mâine ne vor nominaliza.
35:39Păpușică, pe ce nu crezi că înoptăm în noaptea asta?
35:43Eu cred că suntem undeva departe.
35:45Zi, mă, și tu ce crezi, mă.
35:47Zi pentru mine, țădulșu.
35:49Pregătește-te, că mâine avem treabă în Hanoi.
35:51Ferească-mă, Dumnezeu.
35:53Hai să facem calcul cine ne votează.
35:57Sau...
35:59Toți?
36:00Nu.
36:01Nu toți.
36:02Fotbalișii?
36:03Gabi cu...
36:04Gabi și Dan nu ne votează.
36:06Atât.
36:07Și actorii ne votează?
36:09Nu știu.
36:10Bă, nu avem pe cine să vădă, mă. Tu ești nebun, mă?
36:13Pe regle.
36:15Original.
36:16Dacă e regle cu tine.
36:18Și, Andă, imunitatea?
36:20Da.
36:21Nu pot să văd scenariul ăsta.
36:24Sunt sigur că suntem...
36:27...rături să vădă, mă.
36:29E o greu.
36:30Sunt sigur că amințați.
36:32Sunt sigur că amințați primele.
36:34Așa, mă.
36:36De fetai.
36:37Hai să-ți spun.
36:38Bă, cool că te băieși, nebun, mă!
36:40Îți spun alt scenariu acum!
36:41Bine, mă, vezi că eu sting becul.
36:42Noapte bună.
36:43Fii atent.
36:44Mâine motive!
36:45Bă, odihnește-te că mâine...
36:46Parcă mâin că batem Hanoi-ul ăsta.
36:48Yes, we'll see.
36:50Let's go!
36:52See how you get the bole, you get the bole, you get the bole, you get the bole, you get the bole.
36:57I'm going to tell you that I got the bole from Asia Express.
37:03No, no. What?
37:06No, no, no. I've had no bole.
37:08Ha, ha, ha!
Recommended
1:08:45
|
Up next
2:00:03
1:52:04
2:00:03
1:59:52
1:59:15
2:50:22
1:59:33
2:18:40
1:59:51
2:26:30
1:14:08
2:49:20
1:59:59
Be the first to comment