Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 20 ore fa
Pianeta Terra: anno zero (Il Giappone affonda) è un film del 1973 diretto da Shirō Moritani. È tratto dal romanzo omonimo di fantascienza dello stesso anno dello scrittore giapponese Sakyō Komatsu.

È noto anche con il titolo internazionale 'Submersion of Japan'.

Ha avuto un rifacimento nel 2006, Nihon chinbotsu.
Trascrizione
00:00Chi ci vuol mandare laggiù? Gli aerei da bombardamento!
00:03Generale, sì.
00:06Non possiamo tentare di spegnere gli incendi bombardando le zone colpite?
00:11Sì, sì, potrebbe. Potremmo circoscrivere il fuoco.
00:14È l'unico modo per salvare quella gente.
00:17Chiama il comando aeronautica.
00:18Sì.
00:20Comunicazione d'emergenza. Passami il comando aeronautica.
00:23Qui comando aeronautica, passo.
00:25Qui parla il comandante in capo, generale Kaum.
00:27Ordine del governo.
00:29Bombardare tutte le zone colpite dagli incendi e tentare di spegnerli.
00:33Signore, il terremoto ha reso inservibili tutto a te.
00:36Comunque trasmetto l'occhio.
00:59A tutta la popolazione delle circoscrizioni intorno alle zone di Chioda, Chuo, Minato, Toshima e Daito Wars.
01:27Radunarsi nelle zone sottette.
01:29Le esplosioni che udite sono prodotte da bombe lanciate dai nostri aerei per spegnere più rapidamente gli incendi.
01:35Gli elicotteri della marina e dell'aviazione provvederanno a raccogliervi per portarvi in zone sicure.
01:39Si raccomanda a tutta la popolazione di mantenere la calma e di tenere aperte tutte le radio possibili onde poter ricevere le disposizioni del comando generale.
01:47Ripetiamo, radunarsi nelle zone non colpite da incendi di Chioda, Chuo, Minato, Toshima e Daito Wars.
01:55Signore, le esplosioni dell'aviazione provvederanno a raccogliervi per portarvi in zone sicure.
01:59Qui il comando generale.
02:00Signore, tre elicotteri atterrati nella zona di Chioda sono stati presi d'assalto dalla popolazione impazzita.
02:06I miei uomini non possono contenerla.
02:09Chiedo l'autorizzazione di sparare.
02:10In cui si vedono migliaia di persone correre.
02:16Si dirigono in massa verso i giardini imperiali.
02:40Chiamati, il palazzo imperiale. Subito.
03:02Si signore.
03:04Mettimi in comunicazione col palazzo imperiale.
03:08Palazzo imperiale in linea signore.
03:10Aprite le porte.
03:14E subito.
03:16Aprite, ho detto.
03:18Come partier generale, gliel'ordino.
03:21Aprite le porte dei giardini e fate entrare la gente.
03:27Comandante, tutta la zona di Daito Wars è in fiamme.
03:30Non possiamo atterrare in nessun posto.
03:32Resto in attesa per ricevere istruzioni.
03:34Ordina a tutte le unità di rientrare immediatamente.
03:37Che?
03:37Nessuno degli elicotteri che sono atterrati è riuscito a riprendere il volo.
03:4221 elicotteri sono stati distrutti dalla pola impazzita.
03:4512 elicotteri sono caduti tra le piappe.
03:47Solitario
03:52Non possiamo, tutto messerrati è riuscito a prendere il volo.
03:55Qui si avrezzi не con un piede?
04:00Matt carreggi, ci sono state e affectata.
04:00Quentin mi piano la pistola.
04:01Solo uno dice un piede, lo uso Rolle.
04:02Noniry alabili non avere juniori nel volo.
04:03Perfetto.
04:04Notrrite, no!
04:04Perfetto!
04:05Tarra, no!
04:06Qui si è avrebbe pulito.
04:07Voglio prendere il volo.
04:08Tutti, la claret ai magn reconcile.
04:09Grazie a tutti.
04:39Grazie a tutti.
05:09Grazie a tutti.
05:39Grazie a tutti.
06:09Grazie a tutti.
06:39La scienza è impotente di fronte a cataclismi di questo genere.
06:47Non possiamo fare altro che restare a guardare, aspettare la fine del nostro popolo, aspettare la nostra ora.
06:53Arriva.
07:01Maestro, è inutile farsi delle illusioni.
07:11Ora è il momento di agire.
07:14Dobbiamo pensare alla salvezza della nostra gente.
07:21E delle nostre tradizioni.
07:25Già.
07:27Solamente se la nostra gente non sarà dispersa.
07:31Solo se potremo concentrare il nostro popolo in un unico territorio potremo salvarle.
07:37La nostra poesia, la nostra poesia, la nostra filosofia non devono morire in questo cataclisma.
07:43purtroppo, purtroppo le cose non sono così semplici.
07:49Il nostro popolo supera i cento milioni. Capisce?
07:53Nessun continente è in grado di ospitare tanta gente.
07:58Il governo è orientato a chiedere alle altre nazioni di ospitare la nostra gente a piccoli gruppi.
08:07Se è così, è davvero la fine, signore.
08:12Sì, l'Australia è grande.
08:31Ma lei deve capire.
08:33Il 70% del territorio è deserto.
08:37Quanti giapponesi dovremmo accogliere?
08:41Almeno un milione come prima immigrazione.
08:47Un milione.
08:49Due milioni come seconda immigrazione.
08:53Noi speriamo che voi possiate accogliere almeno cinque milioni di persone.
09:00Mister Nozaki, alcuni terremoti non è la scompassa del Giappone.
09:06Non credete di precipitare le cose?
09:08Purtroppo non è una supposizione, è una realtà.
09:12I nostri scienziati ci danno per certo al cento per cento questo cataclisma dentro due anni.
09:20Dobbiamo provvedere subito.
09:23Potreste fare dei passi attraverso le Nazioni Unite e trattare con altre grandi nazioni, specialmente l'Unione Sovietica e la Cina.
09:33Ci sono vasti territori in Asia.
09:35Le trattative dei nostri ambasciatori con le Nazioni da lei nominate sono già iniziate.
09:41La vita di cento milioni di giapponesi è in pericolo. Capisce?
09:45Ogni nazione civile ha il dovere morale di aiutarci.
09:49Signor Ministro, noi preghiamo il popolo australiano di salvare la vita e il futuro del popolo giapponese.
09:57Io mi permetto di sottoporle, signor Ministro, un piano studiato nei minimi particolari dal nostro governo di come dovrebbe avvenire l'emigrazione.
10:11Emigrazione che dovrebbe compiersi in pochi mesi.
10:15Oh, dodicesimo secolo. Antico Fukiwara. Se dobbiamo accogliere cose giapponesi, preferirei fossero opere d'arte, non popolazione.
10:30Ha ragione.
10:36Se accogliamo cinque milioni di giapponesi, userebbero il nostro paese e le nostre risorse solamente per costruirsi un'altra patria.
10:45A presto.
11:15A presto.
11:17A presto.
11:19A presto.
11:21A presto.
11:23A presto.
11:25A presto.
11:26Grazie a tutti.
11:56Grazie a tutti.
12:26Grazie a tutti.
12:56Grazie a tutti.
13:263, 4, 3, 2, 1, 0. Via!
13:32Il rosso rappresenta energia positiva, il blé energia negativa.
13:41Le due forze tendono a incontrarsi sulle isole giapponesi.
13:51Stop.
13:56Da qui.
13:58Tempo?
14:00302 secondi.
14:01Riduci il tempo a metà.
14:03E moltiplica per 12 ore e mezza.
14:05Perché non ridurlo a un quarto?
14:07No, se è troppo lento si perdono i dettagli.
14:10Siete pronti?
14:10ARCT pronti.
14:11BCRT pronti.
14:13BCRT pronti.
14:15Pronti.
14:15Adesso l'altro monitor.
14:30Come vedete l'energia dal Pacifico scorre sotterranea al mar del Giappone.
14:37Si ammassa e si moltiplica, provocando la spaccatura delle isole giapponesi e le spinge verso l'abisso giapponese.
14:45Se il movimento avviene a ben 200 chilometri, perché si deve spaccare?
14:55Il movimento forma una veloce corrente calda.
14:57Il mantello continentale la respinge così, formando una specie di cortina.
15:00Quando questa batte, tende a tornare indietro.
15:02La velocità della corrente supera l'elasticità della crosta.
15:06Signore.
15:15L'energia si concentra sui punti deboli della crosta e nelle zone di frattura.
15:20Il nord del Giappone gira verso est lentamente.
15:25E il sud del Giappone verso ovest.
15:29Allora le isole affonderanno velocemente.
15:42A che distanza ritiene che si muovano?
15:44Orizzontalmente 35 chilometri, verticalmente almeno 2 chilometri.
15:49L'est del Giappone al sud-est, l'ovest al nord-est.
15:53Praticamente in senso orario.
15:54Anche se il movimento è possibile, come può andare così veloce la roccia alta sotto un'altra pressione?
15:59Parleremo più tardi di questo argomento.
16:01Entro quanto tempo ciò avverrà?
16:03Due anni, due anni e mezzo?
16:04302 secondi equivalgono.
16:06Equivalgono con questo modello a 312 giorni.
16:09A meno di un anno.
16:11Ora no.
16:15Credevo di averti perso per sempre.
16:17Ti ho cercato dappertutto.
16:24Anche al tuo comando.
16:26Mi hanno risposto che stavi bene.
16:30E nient'altro.
16:33Ti ho pensato tanto.
16:35In fondo a quel tuo mare calmo.
16:44Ho immaginato anche di essere con te laggiù.
16:49Sola con te.
16:50In quello sconfinato deserto.
17:00Ma adesso ti ho ritrovato.
17:02Ti ho ritrovato.
17:03E' sciocco rimandare ancora le cose.
17:08Domani stesso ritirerò tutto il mio denaro.
17:11Ce ne andiamo.
17:12Prenderemo il primo aereo.
17:14Decidi tu per dove.
17:15Una parte qualsiasi del mondo.
17:17Ma subito.
17:19In Svizzera.
17:20Conosco gente laggiù.
17:22Sì.
17:22Doverò abbandonare la mia terra.
17:30Chi ne avrebbe mai detto.
17:33E' come strapparmi a un pezzo di cuore.
17:36Capisci quello che provo?
17:40Ma se tu resterai con me.
17:43Ci rifaremmo una vita.
17:46Ci rifaremmo una vita.
17:52Il Giappone è condannato.
18:04Ultime notizie.
18:05Il Giappone ha un solo anno di vita.
18:07Le isole del Giappone dovranno scomparire.
18:09Tremendi movimenti tellurici scuodono il Giappone dalla base.
18:13Il Giappone è destinato a scomparire dalla faccia della terra.
18:22Dio mio, fa che almeno il popolo giapponese possa sopravvivere.
18:35Ma è vero che te ne vai?
18:59Sì.
19:00Prima mi sposo e poi parto per la sera.
19:02Sei davvero fortunato che il primo ministro ha annunciato proprio ora
19:06che da domani sono sospesi tutti i voli.
19:08Per partire ci vuole un permesso speciale.
19:11Che cos'hai?
19:12Non sei felice di andartene?
19:17Mi stavo chiedendo se ne vale la pena.
19:20E se questo fenomeno non riguardasse solo le nostre isole?
19:24Certo, non è da escludere.
19:26Ma per il momento chi può farlo ha il dovere di mettersi al sicuro.
19:30No?
19:32E allora per quale motivo voi rimanete?
19:35Perché non partite con me?
19:38Ti confesso che lo farei volentieri.
19:41E anche Nakata, ma purtroppo siamo stati inclusi nel piano di emergenza.
19:46Qualcuno si deve anche occupare di questo.
19:51Non ti pare?
19:52Ciò non vuol dire che non ci salveremo.
19:54Solo che partiremo per ultimo.
19:56Allora ci rivedremo.
19:57Ecco il mio indirizzo.
20:02In Svizzera.
20:03Parente di mia moglie.
20:07Mi sento un vigliacco alla Servi.
20:11Ma non posso più rimanere.
20:14Addio amici.
20:14Qui, Osservatorio del Monte Fuji.
20:21Il Monte Fuji è entrato in eruzione.
20:24Vado a vedere.
20:24Tu resta qui.
20:25Sì, sono io.
20:29Orodera, è per te.
20:33Pronto?
20:34Ah, sei tu.
20:36Da dove parli?
20:37Eh?
20:38Eh?
20:39Ti trovi ai piedi del Monte Fuji?
20:41Sì.
21:03Senti, sono dovuta venire.
21:07Dovevo salutare mio padre e mia madre.
21:10Pronto?
21:10Mi senti?
21:13Mi senti ancora?
21:15Stavo per partire quando è successo l'inferno.
21:19No?
21:19E' terribile.
21:21Sta a sentire.
21:23Cerca di partire.
21:25Eh?
21:26Cosa?
21:28Non è possibile.
21:30I treni non partono.
21:32Non potrò essere là in tempo.
21:36Ma tu vai lo stesso.
21:37Io ti raggiungerò.
21:42Quando potrò non aspettarmi.
21:46Ti rivedremo in Svizzera.
21:48Ti prego.
21:49Vai.
21:50Senti, corri.
21:53Ma ho da mano.
21:54La troverai un altro treno.
21:57Di nevra.
21:59Di nevra.
22:00Di nevra.
22:00Buonanotteira.
22:07Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:09Buonanotteira!
22:10Buonanotteira!
22:11Buonanotteira!
22:11Buonanotteira!
22:11Buonanotteira!
22:11Buonanotteira!
22:12Buonanotteira!
22:12Buonanotteira!
22:13Buonanotteira!
22:13Buonanotteira!
22:14Buonanotteira!
22:14Buonanotteira!
22:15Buonanotteira!
22:15Buonanotteira!
22:16Buonanotteira!
22:16Buonanotteira!
22:17Buonanotteira!
22:18Buonanotteira!
22:19Grazie a tutti.
22:49Grazie a tutti.
23:19Grazie a tutti.
23:49Grazie a tutti.
24:19Grazie a tutti.
24:49Grazie a tutti.
25:19Grazie a tutti.
25:49Grazie a tutti.
26:19Grazie a tutti.
26:49Grazie a tutti.
27:19Grazie a tutti.
27:49Grazie a tutti.
28:19Grazie a tutti.
28:49Grazie a tutti.
29:19Grazie a tutti.
29:49Grazie a tutti.
30:19Grazie a tutti.
30:49Grazie a tutti.
31:19Grazie a tutti.
31:49Grazie a tutti.
32:19Grazie a tutti.
32:49Grazie a tutti.
33:19Grazie a tutti.
33:49a tutti.
34:19a tutti.
34:49Grazie a tutti.
35:19Grazie a tutti.
35:49Grazie a tutti.
36:19a tutti.
36:49Tutto sarà finito.
37:19Grazie a tutti.
37:49a tutti.
38:19a tutti.
38:49a tutti.
39:19a tutti.
39:49a tutti.
40:19a tutti.
40:49a tutti.
41:19la...
41:49a tutti.
42:19e...
42:49la vita di...
43:19a tutti.
43:49come...
44:19a tutti.
44:49a tutti.
45:19a tutti.
45:49a tutti.
Commenta prima di tutti
Aggiungi il tuo commento

Consigliato

1:31:43