Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
Follow
11 hours ago
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 1
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Episode 1 English Sub
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00
DRAGONIUTO
00:30
��人士 ドアーふ種 魔人種
00:34
ダークエルフ種 剣太乎士
00:39
獣人以来
00:41
僕たちヒューマン
00:45
行ってきます 父ちゃん
00:48
母ちゃん エルス兄ちゃん夢
00:53
必ず立派な冒険者になれそして
00:57
It's going to be fun to everyone.
01:04
Well, it's this area, but...
01:07
Don't worry, don't you?
01:09
You're a human, aren't you?
01:11
Oh, sorry.
01:16
Next person, please.
01:18
Please.
01:20
What's your name?
01:21
Light.
01:22
You're a new member?
01:24
Yes.
01:25
Then, FQ.
01:27
Do you have any gift?
01:29
Yes, there is!
01:30
What is that?
01:31
It's an限 gacha!
01:33
It's an限 gacha...
01:34
What is that?
01:35
Let's do it!
01:37
Let's do it!
01:38
Let's do it!
01:39
Let's do it!
01:44
Let's do it!
01:46
Release!
01:52
I'll give you another card!
01:54
Release!
01:57
Release!
02:00
The fork...
02:02
The fork...
02:03
The fork...
02:04
The fork...
02:05
The fork...
02:06
The fork...
02:07
The fork...
02:08
The fork...
02:09
I don't have to do this...
02:10
Let's start from the F-9!
02:13
That...
02:14
Yes!
02:15
What do you do from today?
02:18
Yes...
02:19
If you're a simple job,
02:21
I'll go to the掲示板...
02:23
of the gate...
02:25
Let me know...
02:27
Do you have no meaning to write the
02:34
F-9?
02:35
Yes, yes!
02:36
We have no emphasis...
02:37
So...
02:38
If we're growing a large pile of wood...
02:40
If we're that paper of wood...
02:41
We've got a lot of money...
02:42
We've got a lot of money to earn...
02:44
We've got lots of money...
02:46
Then we can choose!
02:48
飛行機
02:56
旅行
02:57
一日働いてようやく宿題か
03:01
Gacha で食べられそうなものが出れば 晩御飯はなんとか
03:05
うん!
03:06
言ってな どこに目つけて歩いてんだ
03:10
あっ すいません
03:11
あぁっ 汚れちまった
03:13
どうしてくれるんだよ
03:15
Oh, what's that?
03:18
Let me take a bath for the洗濯.
03:20
Give it to me!
03:21
If you don't have a bath, I'll be able to get the bath!
03:24
This is what I'm going to do with the snow.
03:28
That's why I'm going to make it.
03:31
I'm going to eat a lot.
03:33
I'm going to eat it.
03:34
You're not going to eat it.
03:35
You're not going to sleep in the middle of the night.
03:39
Are you okay?
03:45
I'm sorry!
03:47
Don't worry about it. You don't have to worry about it.
03:55
Oh, yeah, that's it.
03:57
This is the elf.
03:59
What?
04:01
What?
04:03
The elf, the elf, gave me a dream.
04:09
This is a dream.
04:11
It's not a dream.
04:14
It's a real person.
04:18
We are a population of the members.
04:20
To...
04:21
...
04:22
You're all...
04:24
You've only created nine of the children of the kingdom...
04:27
You're all looking at the magic of the people of the Lord.
04:31
I am...
04:32
...
04:34
...
04:35
...
04:36
...
04:37
...
04:38
...
04:39
...
04:40
Dwarf's Narno, Dark Elf's Sion, and Kenta-Uros's Santor.
04:47
And if there are humans here, it will be perfect!
04:54
We have created a new world to create a平等 world.
05:02
A平等 world without a平等 world.
05:05
We need you.
05:08
僕が必要?
05:14
ようこそ種族のつどいに。
05:18
はい!
05:22
大丈夫か?
05:32
ライト。
05:34
大丈夫か?
05:36
ライト。
05:38
伏せて!
05:40
大丈夫か?
05:46
前へ出過ぎよ、ライト。
05:48
すいません。
05:49
ここは世界最大最強のダンジョン、奈落。
05:54
弱っちいあんたなんて一撃即死よ。
05:56
ごめんなさい。
05:58
ほら、傷を見せて。
06:00
いつもお優しいことで、ライトにう。
06:04
サーシャはライトのこととなると、
06:06
頬の血液量が増えるわね。
06:08
別にライトの心配なんてしてないわよ!
06:14
私は種族の集いが一人でも欠けたら、加工つかなくなるのを心配してるだけよ!
06:20
はいはい。
06:21
素直じゃないわね。
06:22
同意。
06:23
あんたたちね!
06:24
気にするな。
06:26
俺はお前の入れてくれるお茶が好きだ。
06:31
それで十分だろ?
06:33
さあ行くぞ。先は長い。
06:38
はい!
06:48
入口はあそこだけみてえだな。
06:51
ならば、このあたりでいいだろう。
06:54
休憩ですね。お茶の用意します。
07:01
すみません。もうちょっと待ってください。すぐに用意を。
07:06
その必要はない。
07:08
え?
07:09
ライト、お前をパーティーから追放する。
07:12
え?
07:14
聞こえなかったのか?
07:19
お前をパーティーから追放すると言ったんだ。
07:23
追放?何言ってるんですか?
07:27
パーティーから音出すんだよ!
07:29
聞こえなかったか?
07:31
ど、どういうことです?理由は何ですか?
07:34
もう必要ないからに決まってるだろうが。
07:38
そんなこともわからないのかね。
07:40
本当に頭が悪いから嫌になるわ。
07:43
この察しの悪さはライトがグドンだからなのか。
07:48
それともヒューマンの特徴なのか。
07:50
これでやっとゴミの重りから解放されるわい。
07:54
ヒューマンは臭くてかなわん。
07:57
息をするのも苦痛でしたよ。
07:59
同意だ。
08:00
嘘ですよね何かの冗談ですよね冗談言うためにここまで連れてくるほど暇じゃないわよそんなあんなに優しかったのに。
08:13
演技だよ馬鹿お前をパーティーに置いておくためのな何のためにそんなことお前のギフトのせいだえっギフト無限ガチャですか上層部は奇妙なギフトを持つお前をマスターかと疑ったのだそこで我々種族の集いに取り込み監視対象とすることにした何言ってるんですかそれに無限ガチャは皆さんも知ってる通り。
08:42
役立たずのハズレギフトですよ。
08:45
そうギフトはゴミ。ステータスもただのヒューマン。お前はマスターじゃないって判断されたんだよ。つまり用済みってわけだ。
08:56
上層部ももっと早く判断してほしかったわ。最初から分かりきってたじゃない。
09:02
私は助かったわ。
09:04
マスターの血を取り込むためとはいえ劣等種との結婚なんて考えただけで。
09:10
その時に備えて仲良くしてるのは笑いだぜ。
09:13
マスター。上層部。何言ってるんですか。
09:18
少し喋りすぎだぞ。
09:20
平気さ。こいつの口から情報は漏れさせに言う。
09:24
当然だ。他の冒険者が来る前に処理しろ。
09:30
処理。
09:33
我々はこうも命じられた。
09:36
最下の根は積んでおく。念のために殺せ、とな。
09:41
とな。つまりこの世からの追放だ。
09:44
ああ。
09:45
楽しい回の時間だぜ。
09:48
キャンダーゼや!
09:50
うっ…うっ…あっ…
09:55
はぁー…
10:00
What?
10:10
If you were to escape to the dungeon of the monster, it's a good end!
10:15
Well, I'm not sure if I can't go.
10:23
Good, isn't it? I can't be able to kill a human-狩り.
10:28
I understand that. It's fun to hear that cry.
10:32
What do you want to do with Garu?
10:34
Don't cry, Lighter!
10:44
I'm going to cry!
10:45
I'm going to cry!
10:46
That's how you do it.
10:47
This is the fun part of it.
10:50
I'm afraid that I killed the monster and died.
10:55
I'm going to kill you.
10:58
Hey hey, I got it.
11:01
I've been dancing and I'm so excited for you.
11:04
I'll kill you for the time.
11:07
I'm so sorry.
11:09
I'm so sorry.
11:10
I'm so sorry.
11:11
I'm so sorry.
11:15
I'm so sorry.
11:17
I'm so sorry.
11:19
I want to go.
11:21
I'm so sorry.
11:24
Why did you kill me?
11:27
Why do you want to kill me?
11:30
I want to live.
11:32
I want to live!
11:38
Do you want to kill me?
11:39
Let's go!
11:57
Help me.
12:02
The trap.
12:03
Where did you fly?
12:07
Where is the same?
12:09
If the monster comes out, I will kill you immediately.
12:14
My father, my mother, my daughter, my daughter, my夢.
12:19
I want to meet you.
12:21
Why do you want to kill me?
12:23
Why do you want to kill me?
12:25
Why?
12:27
How much was it?
12:30
How much was it?
12:31
I did it.
12:32
I loved it.
12:34
I received it.
12:35
I trusted it.
12:37
I had a happy with it.
12:40
But it wasn't ...
12:42
I was just saying ...
12:44
All in …
12:47
I was ...
12:50
I was scared and hurt you!
12:54
What, what, master?
12:55
I'm going to kill you! What is that?
13:00
I'm going to kill you!
13:02
I'm going to kill you!
13:05
I'm going to kill you!
13:08
I'm going to kill you!
13:20
Level 1000...
13:22
Why are you so many people?
13:24
What is this?
13:26
It's a creature that is going to come out of the world!
13:28
What is it?
13:30
What the hell is this?
13:32
What is it?
13:34
What are you talking about?
13:44
I can't...
13:46
I can't...
13:47
I can't...
13:48
I can't...
13:49
I can't...
13:51
I have only left the gift of the GIFT-MU-GENGATHA!
13:59
I can't meet my family.
14:01
I can't see it like this.
14:04
I can't see it.
14:06
I can't see it!
14:16
What is this?
14:21
I am.
14:24
I cannot see it.
14:27
I can't see it.
14:29
Let's go.
14:59
Let's go.
15:29
Let's go.
15:59
Let's go.
16:01
Let's go.
16:03
Let's go.
16:05
Let's go.
16:07
Let's go.
16:09
Let's go.
16:11
Let's go.
16:13
Let's go.
16:15
Let's go.
16:17
Let's go.
16:19
Let's go.
16:23
Let's go.
16:25
Let's go.
16:27
Let's go.
16:29
Let's go.
16:31
Let's go.
16:35
Let's go.
16:37
Let's go.
16:39
Let's go.
16:41
Let's go.
16:43
Let's go.
16:45
Let's go.
16:47
Let's go.
16:49
Let's go.
16:51
Let's go.
16:53
Let's go.
16:55
Let's go.
16:57
Let's go.
16:59
Let's go.
17:01
Let's go.
17:03
Let's go.
17:05
Let's go.
17:07
Let's go.
17:09
Let's go.
17:11
Let's go.
17:13
Let's go.
17:15
Let's go.
17:17
Let's go.
17:19
Let's go.
17:21
Let's go.
17:23
Let's go.
17:25
Let's go.
17:27
Let's go.
17:29
Let's go.
17:31
Let's go.
17:33
Let's go.
17:35
Let's go.
17:37
Let's go.
17:39
Let's go.
17:41
Let's go.
17:43
Let's go.
17:45
Let's go.
17:47
Let's go.
17:49
Let's go.
17:51
私の固有スキルの一つですこういうスキル
17:55
ライト様のギフトがハズレなどありえませんどうか鑑定をおお願いしません
18:07
すがライト様 何重もの強力な隠蔽
18:11
私と同等のレベルでなければ詳細を見抜くのは不可能
18:17
ライト様無限ガチャはハズレギフトなどではありません
18:23
どういうこと ギフト無限ガチャ使用回数は無限
18:28
魔力濃度によって排出されるカードの確率ランクも変動する ランクは高い順からエクストラスーパーウルトラレアウルトラレア3s レア ss レア s レアレアノーマルエラー
18:44
魔力濃度によって変動 ランク
18:47
魔力はどこにでも空気中に漂っております しかし地上では魔力濃度が薄く私のようなスーパーウルトラレアカードの出現確率は0に近く
19:00
魔力濃度が高いダンジョン最下層ではその確率が跳ね上がると言う
19:05
しかしさすがライト様 ご自身で無限ガチャの可能性を引き出すために単身ダンジョン最下層まで降りて私を引き当ててくださるとは
19:16
とはいえ現状のステータスでは魔物と出会うだけでお命の危険が
19:24
ですが 今後は私が常におそばにおりますので
19:28
違うんです
19:30
一人で奈落の底なんかに来たんじゃないんです みんなと一緒に来て
19:37
でも裏切られた 切りつけられて矢で撃たれた
19:42
信じたらみんなから殺されそうになった
19:45
ハズレギフトだって クソヒューマンだって
19:49
家族に楽をさせたかっただけなんだ
19:51
ヒューマンだからってなんだよ 痛かったんだよ すっごく痛かったんだ
19:57
何が差別をなくして平等な世界を作るだよ
20:01
騙すために近づいてきたんじゃないか
20:04
嘘だ みんな優しかった でも殺されかけた
20:11
許さない あいつらだけは絶対許さない
20:15
許せないんだ
20:17
ライト様のつらき思い 私のようなメイドには到底理解が及ばないでしょう
20:30
ですが私の力をもってすれば 敵に天宙を下すことは簡単です
20:37
どうか命じてください 我がメイド堂にかけて
20:42
朱雄の間で棒八の輩どもの首を ライト様の前に並べてみせます
20:48
待ってメイ それはダメだよ
20:53
ライト様がお優しいのは分かりますが
20:55
情けは無用です
20:57
違うんだ
20:59
あいつらを信じて騙されて こんな地の底でボロボロにされて殺されかけた
21:07
それは僕が弱いからだ だから強くなりたい
21:12
ヒューマンの僕には無理かもしれない
21:15
でも この手で復讐したいんだ
21:18
必ず あいつらに
21:22
メイはやっぱり無理だと思う
21:26
メイ?
21:28
ライト様の望みが私の望み
21:32
自ら復讐をなさるというのなら
21:35
我がメイド堂にかけて支えさせていただきます
21:38
何より ライト様を私は信じております
21:43
ありがとう メイ
21:47
もったいないお言葉で
21:50
そして僕は再び 奈落で無限ガチャを回す
21:56
復讐のための王国を作るために
22:03
真っ暗な地の底が 光に包まれ
22:09
ここから 僕の復讐の物語が始まる
22:14
そして僕がivesseお願いのことだけで
22:19
ここからです
22:21
皆さんもご覧いただきありがとうございます
22:23
それもご覧いただけます
22:24
私もご覧いただきたいな
22:25
何が好きですか
22:28
私の変えを得るか
22:30
彼らの初々の代わり
22:33
何が好きですか
22:34
僕の主義を得ることは
22:37
Oh
23:07
Oh
23:37
Oh
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
23:53
|
Up next
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha Backstabbed in a Backwater Dungeon, Im Out for Revenge Episode 1
AnìTv
6 hours ago
13:00
I Saved Myself with a Potion: Life in Another World – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] 🧪🌍
ANIME LOVERS
1 day ago
22:50
Shabake Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
10 hours ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 2 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
23:40
May I Ask for One Final Thing? Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
4 hours ago
2:21
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon - Official Main Trailer
Movie addict
5 weeks ago
0:51
Backstabbed in a Backwater Dungeon: My Trusted Companions Tried to Kill Me, But Thanks to the Gift of an Unlimited Gacha I Got LVL 9999 Friends and Am Out For Revenge on My Former Party Members and the World | show | 2025 | Official Teaser
JustWatch
5 weeks ago
23:53
Mugen Gacha - 01
ayyıldız
15 hours ago
23:40
[Witanime.com] WKNXGHS EP 14 FHD
TVOP
14 hours ago
23:40
Saigo Ni Hitotsu Dake Onegai Shitemo Yoroshii Deshou Ka - 02
ayyıldız
13 hours ago
9:22
Veil Of Revenge Season 1 Episode 1 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
23:53
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha – Episode 1 [English Sub / Indo Sub] ⚔️🔥 | New Anime 2025 Full Screen (1080P_HD)
ANIME CODE (ENGLISH SUB)
15 hours ago
7:09
Veil Of Revenge Season 1 Episode 10 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
7:00
Veil Of Revenge Season 1 Episode 3 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
24:57
Dungeon ni Deai wo Motomeru no wa Machigatteiru Darou ka III Episode 7 English Subbed
La Herencia Capitulo
4 years ago
8:24
Veil Of Revenge Season 1 Episode 5 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
9:12
Veil Of Revenge Season 1 Episode 2 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
8:13
Veil Of Revenge Season 1 Episode 11 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
8:29
Veil Of Revenge Season 1 Episode 12 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
10:20
Veil Of Revenge Season 1 Episode 6 (English Sub)
Hanbun, Aoi Week
1 year ago
24:06
Shrouding The Heavens - 129
ayyıldız
11 hours ago
24:02
Tougen Anki – Episode 13 [English Sub / Indo Sub] | New Anime 2025 🌑
ANIME LOVERS
15 hours ago
16:22
IND VS WI DAY 2 (Test Match 1)MATCH HIGHLIGHTS 2025
Pandora Movies
11 hours ago
11:09
IND vs WI 1st Test Day 1 Highlights 2025 Ind vs Wi
Pandora Movies
2 days ago
24:05
SANDA Episode 1 English Sub
Sakamoto OP
11 hours ago
Be the first to comment