Skip to playerSkip to main content
  • 3 days ago
جزيرة الكنز
الجزء الثاني
Transcript
00:00:00...
00:00:06...
00:00:08...
00:00:14...
00:00:18...
00:04:16Oh, no.
00:04:26Go, Go, Go!
00:04:31What did you want to say?
00:04:33On the plane of the change, I just heard one conversation.
00:04:40It is a case that Silver was the main one of the Flinthe.
00:04:45He knows about the treasure, but he doesn't know where they are.
00:04:49As soon as we steal the gold, they will all be able to do it.
00:04:54H-h-h-h-h, Captain!
00:04:56You're a great guy, John Silver!
00:04:58He's a great guy!
00:05:00He'd be even better if he'd be talking about the song!
00:05:05Yes, Captain, you're right!
00:05:07I'm sure I'm a slum and wait for your plans!
00:05:12I'm a great guy, as you, sir!
00:05:15As the team has been a great guy!
00:05:17Me!
00:05:18I'm a captain of Smollet!
00:05:20But all these talks are now not to him!
00:05:24I have an idea, gentlemen!
00:05:28I'd like you to not give a look at my thoughts!
00:05:34Let's go!
00:05:36Let's go!
00:05:38Let's go!
00:05:43Sir, we all know!
00:05:45We've lost!
00:05:46How many people on the корабle?
00:05:49We've lost!
00:05:50We — the hero!
00:05:51We've lost people...
00:05:52Ourault city further forward!
00:05:53Jeez is not Stone.
00:05:54No…
00:05:55plight!
00:05:56I'll fight him on the任le!
00:05:57This is why I'mЕНN seen as me!
00:05:58We want to fight you!
00:05:59No, for two forever!
00:06:00For twelve!
00:06:02This is why you were intervening!
00:06:03Let me, sir!
00:06:05Go bighilfe!
00:06:06Is that there?
00:06:07And
00:06:08Fuck on Earth!
00:06:38Эй, ребята, видел ли кто-нибудь из вас эту землю раньше?
00:06:48А?
00:06:50Я видел, сэр.
00:06:52Мы брали здесь пресную воду, когда я служил поваром на торговом судне.
00:06:58Не понял? А, да.
00:07:00Кажется, встать на якоре удобнее всего с юга.
00:07:04Вон за тем островком. А?
00:07:07Да, да, сэр.
00:07:09Этот островок называется островом Скелета.
00:07:13А именно трос нашего корабля знал все названия.
00:07:17Вот та гора называется Подзорной трубой.
00:07:22А там у пиратов был наблюдательный пункт.
00:07:26Ребята, вы славно потрудились!
00:07:30А теперь, кто хочет, пусть отправляется на берег!
00:07:34Ура, капитану Смолиту!
00:07:36Ну, а теперь все на остров.
00:07:40Ура!
00:07:41Капитану Смолиту!
00:07:43Слушай, Хэмс, оставайся с ребятами на корабле и не спускай с капитана глаз.
00:07:56Ты мне за них ответишь жизнью. Ясно?
00:08:02Ясно.
00:08:12Интересно, что пираты предпримут на острове?
00:08:15Я должен проследить за ними.
00:08:18Капитану Смолиту
00:08:26Капитану Смолиту
00:08:32What the hell is Jim's?
00:08:54When are you going to take him, guys?
00:08:56He's going to die!
00:09:02Jim! Where are you?
00:09:16Guys!
00:09:32Jim!
00:09:59Куда подевался этот негодный мальчишка?
00:10:09Машки!
00:10:29Простите, кто вы такой?
00:10:39Меня зовут Бен Ганн!
00:10:47Бен Ганн!
00:10:49В детстве был благовоспитанным мальчиком,
00:10:51но начал играть в орлянку,
00:10:53связался с пиратами
00:10:55и покатился.
00:10:57Характер мягкий, не женат.
00:11:01Три года я не разговаривал ни с одним человеком.
00:11:05Вы потерпели крушение?
00:11:07Нет, меня тут бросили.
00:11:11Да, бросили в наказание.
00:11:15А тебя как зовут, мальчик?
00:11:19Джим!
00:11:21А, Джим, это чей корабль?
00:11:25Не Флинт ли?
00:11:27Нет, Флинт умер.
00:11:29Но на корабле есть несколько его старых друзей,
00:11:31и это для нас большое несчастье.
00:11:35Одноногий.
00:11:37Он есть?
00:11:38Сильвер?
00:11:39Да, да, да.
00:11:41Его звали Сильвер.
00:11:43Он у нас повар
00:11:45и верховодит всей этой бандитской шайкой.
00:11:49Ну, я выручу вас, но только...
00:11:54Не понял.
00:11:55Только я хотел бы знать,
00:11:58получу ли я хотя бы тысячу фунтов из тех денег,
00:12:03которые бездовольны мои.
00:12:05Разумеется, Сквайр самый щедрый человек на свете.
00:12:09И он свезет меня домой?
00:12:12Конечно, сэр.
00:12:14А теперь расскажите о себе, сэр.
00:12:33И он будет жить.
00:12:35По-другому!
00:12:36Я видел, что-то истиннитно от них.
00:12:38И я понимаю, что-то истиннитно.
00:12:39Urген, по-другому!
00:12:40Я видел.
00:12:41И я сделал это всё на этом этапе!
00:12:42И я моя шайка,
00:12:43ну cuz Я нашел...
00:12:43У eines mantener наgo,
00:12:44quindi ночью и бензинник.
00:12:45Про-другому!
00:12:46cъёмно, я видим, что-то,
00:12:47во-у!
00:12:48И я сэр.
00:12:50И я сэр.
00:12:51И я сэр.
00:12:52И я умина,
00:12:53всю свою щедрый человек науки.
00:12:54И я сэр.
00:12:55И я сэр.
00:12:56И я сделал строк,
Be the first to comment
Add your comment

Recommended

24:09
Up next