Skip to playerSkip to main content
  • 5 weeks ago
الثعلب الصغير فوك
فيلم رسوم متحركة طويل هنغاري
ستوديو بانونيا للأفلام - 1981
للكاتب المجري إستفان فيكيت

عائلة من الثعالب تعيش في الغابة، يخرج الأب للصيد ويتبعه إبنه الثعلب الصغير (فوك)
وتجري مجموعة من الأحداث بحيث يفقد (فوك) عائلته بسبب الإنسان الصياد وكلابه
ويقوم الثعلب العجوز (كاراك) بتربية (فوك) الصغير، ويعلمه كيفية الصيد وسبل النجاة
يكبر (فوك) ويعرف حقيقة ماحدث لعائلته، هل سينتقم؟ ومن هي الثعلبة المحبوسة في قفص؟
تابعوا لمعرفة المزيد

مشاهدة ممتعة للجميع
Transcript
00:00:00The End
00:00:09The end of the day,
00:00:11The day of the day was still往生ed,
00:00:13The wind was still on the shore,
00:00:15And the snow was still on the shore.
00:00:20The wind was still on the shore,
00:00:24It's the only one who running a small, small, small,
00:00:28a small, small, beautiful living in the forest,
00:00:31in the mochi, barrens,
00:00:33the lazy, ugly, delicious,
00:00:36and a rich man for the king.
00:00:43You're not a new guy.
00:00:45I'm a new guy.
00:00:47You're a new guy.
00:00:48You're a new guy.
00:00:50My friend is a good guy.
00:00:53It's just like this is a lifeblood.
00:00:55This is the best.
00:00:57It's the best.
00:00:59It's the first time in the whole world.
00:01:03This is Vuk a neve.
00:01:05It's Vuk a neve.
00:01:07Vuk?
00:01:08It's Vuk.
00:01:09It's Vuk.
00:01:11It's Vuk a neve.
00:01:13It's Vuk a neve.
00:01:15It's Vuk.
00:01:17It's Vuk.
00:01:23It's Vuk a neve.
00:01:37No!
00:01:39Ne bánts a fülem!
00:01:41Erezzem anyag!
00:01:43Mit rosszalkodtok már megint?
00:01:45A kaphas mindig harapja a fülemét.
00:01:47Csind legyen, hagyjátok már abba.
00:01:49De ha egyszer mindig harapja, de félre.
00:01:52Elég volt a lefetvés.
00:01:54Lefetvés, ha mondom.
00:01:55Egy-kettő.
00:01:57Vuk! Vuk, neked is szóltam.
00:01:59Megyek már.
00:02:01Miért kell mindig ilyenkorán, mikor olyan jó játszottunk.
00:02:04Elég legyen.
00:02:05Szeküld le szépen, te is.
00:02:07Te pedig indulj hagynám.
00:02:10Igen, azt hiszem ideje, hogy induljak.
00:02:12Hiszem tudod, hogy ha ezek felébrednek, mindjárt enni kérnek.
00:02:15Jól van, megyek már.
00:02:17Mit hozzak, luthat, vagy kacsá?
00:02:19Kacast is!
00:02:21I... I... People...
00:02:23You don't... Why, she's a pity you won't.
00:02:26You don't make a mistake to go home.
00:02:28But I wasn't even not yet.
00:02:29She's a pity.
00:02:31She's a pity.
00:02:33I'm sorry...
00:02:34What are you doing?
00:02:36She's a pity.
00:02:38But I didn't rush.
00:02:40You're a pity.
00:02:42You're a four-year-old.
00:02:43I'm not a pity.
00:02:45I'll stand for you.
00:02:47I'll stand for you.
00:02:49It's just a
00:02:51Ludac, Cacchus and Kacchus.
00:02:59Róka, Róka, Róka, Róka, Itt a Róka, Vigyázzatok, Itt a Hullak.
00:03:03Megállj, Füstös, egyszer úgy is elrontom én a te fütyürődet.
00:03:06Igen, Igen, majd ő elrontja, és én is elrontok.
00:03:09Itt is Vakarch, mit rontasz te el?
00:03:10Vég, hogy ő elrontja.
00:03:12Te vagy a Vakarch.
00:03:14Tudd meg, én Vuk vagyok.
00:03:15Hát te, mit kereselik?
00:03:17Én? Hát vadászni megyek én is.
00:03:20Vadászni?
00:03:21Na, miért csak ez játszik, indulás az aki.
00:03:22Hihihi, még hogy vadászni akar.
00:03:24Köhög a bolha.
00:03:26Na, mász le a pároha, nem.
00:03:27Ezek a füttyösek nem másznak, Vuk, ezek repülnek.
00:03:31Repülnek, de gyorsanám.
00:03:32Igen is, igen is repülök, már itt sem vagyok.
00:03:35Hihihi, hát ezt hogy csinálja?
00:03:38Hogy mi járunk?
00:03:39Én tudok repülni.
00:03:40Fordulj vissza, Vuk.
00:03:42Anyád már biztosan keres.
00:03:43De akkor ki fog vigyázni a bőrödre?
00:03:45Tudod mit?
00:03:46Majd vigyázok rá helyetted is.
00:03:48Na, indulj.
00:03:49Papa, hogy menjek veled?
00:03:51Ne mondjam még egyszer.
00:03:52Kotron!
00:03:53Igen.
00:03:55Még hogy vadászni.
00:03:56Hát ezt épeg az ereg apja vére.
00:03:59Szép dolog mondhatom.
00:04:01Vuknak hívnak, vadászom, utamból kotród.
00:04:06Aztán a végén nekem kell kotródnom.
00:04:09Nini, egy mozgó kavics.
00:04:14És még fisklogés.
00:04:15Mégiscsak vadászni fogok.
00:04:19De furcsan jár.
00:04:22Ha úgy ugrálok, mint ő, majd azt hiszi, hogy én ő vagyok.
00:04:26Jól látok.
00:04:33Hát most rokon vagy nem rokon.
00:04:36Róka béka vagy béka lóka?
00:04:38Te!
00:04:40Viszont a róka?
00:04:42Segítség!
00:04:43Csak az én is megfoglattam.
00:04:53Aha, szóval itt ugratnál a vízbe.
00:04:57Itt a lakásod.
00:04:59Ne félj, megjegyeztem.
00:05:01Ahol beukrottál, ki is fogsz ugrani.
00:05:03Én meg majd megeszlek.
00:05:05Magának nincs más dolga, mint kukorékolni.
00:05:14Érti?
00:05:15A többit bízza rám.
00:05:16Csak kukorékoljon.
00:05:18Kukorékoljon minél hangosabban.
00:05:20De hát, de hát akkor ide jön, ide jön a róka.
00:05:26Nem érti, nem érti.
00:05:28Hát, hogy magyarázzam meg?
00:05:30Hiszen éppen ez a cél, az a cél, hogy ide jöjjön.
00:05:34Érts-e meg már végre.
00:05:36De hát, de hát akkor engem megesz.
00:05:39Megesz, megesz, ostoba beszéd.
00:05:42Hát miért vagyok én itt?
00:05:44Maga szerint miért vagyok itt?
00:05:46Nos?
00:05:47Nem tudja, nem tudja, na, megnondom.
00:05:52Én fogok magára vigyázni, vigyázni, érti már?
00:05:57Na, gyerünk, kezdje már.
00:05:59Nem, nem, nem, nem így.
00:06:03Férfiasabban, harsányabban, maga most biztonságban van, nem sejt semmit.
00:06:09Mi az, amit még nem is sejtek?
00:06:12Nem fontos, tehát férfiasabban, harsányabban.
00:06:17Férfiasabban, harsányan.
00:06:19Miért csinálom?
00:06:24Folytassa, folytassa.
00:06:26Miért csinálom?
00:06:29Kolosszális hia.
00:06:32Az én marcim, micsoda?
00:06:35Koko, komolyan mondod ezt az én marcimat?
00:06:38A mi marcink, ha nem haragszol drágám.
00:06:40De a hangja, hát az valóban kolosszális.
00:06:44Folytassa, folytassa.
00:06:47Engem hívsz, Tarajos.
00:06:52Megyek már, megyek, megyek már, ne türelmetlenkedj.
00:06:56Erre még nem jártam, csak uvatosan kag, ki tudja, nem őrzi a házat valami vahúr.
00:07:04Szégyöntelen szolga mindegyik, míg a kezét is megnyáják a sima bőrőnek.
00:07:09Elfajzott a rakonak, fajj!
00:07:27Ég kukulog már!
00:07:29Nyugalom, nyugalom!
00:07:33Ha, hát, hát, ha itt etek ki!
00:07:38Hát, hát, ez sütöttétek ki!
00:07:41Szép kis társulás. Tarajos és Wahúr!
00:07:45Hát, ilyen ustavának ittetek.
00:07:48Ha, ha, ha, ha, ha, ha!
00:07:49Yön, jön!
00:07:50Nyugalom, Márton! Nyugalom.
00:07:54Na, mi van? Mi történik, Márton?
00:07:56Látom.
00:07:58Oh, Márton maga szerencsétlen! Hol van?
00:08:01Látlak, Wahúr! Látlak, Áruló! Te szabad népek, mint a lásója! Látlak!
00:08:07Hát itt vagyulom, posom! Most elkaplak a két!
00:08:11Adja meg, Wahúr! Elharapja a torkát, Adjavajástak!
00:08:16Nincs e-mail-e!
00:08:20Besorultál, te elhízottál nyílnyaló!
00:08:26Rohanáskog! Csoglapatak íbírják!
00:08:31Nincs e-mail-e!
00:08:43Most már simatolhatsz, barátocsá!
00:08:45Az orrod még jó, de az elsőd az mindig is lassú volt.
00:08:48Csak aztán el nem váradtj!
00:08:52Lehetetlen, hogy elveszik sem!
00:08:55De iszen hallottam a csobbanást itt, ezen a helyen!
00:08:58Segítség, Wahúr! Segítség, veszi már a férjemet!
00:09:03A férjünket, drágám!
00:09:07Hát, mégis becsapott!
00:09:09Nem ihett át a patakon, s elkapta azt a félező tarajost!
00:09:14Hallották a nagyóiságot!
00:09:16Mit? Mit? Mi történt?
00:09:17Hogy az a forrfangos kak, hogy szedtene a rátartti, Bahúr?
00:09:21Úgy kellett, Bahúrnak!
00:09:22Már senkivel sem akart szóba állni!
00:09:24Oly nagyra van a származásában!
00:09:26Felhordja az orrát azt a híretet!
00:09:28Amire olyan büszke, mint ér egy orszimat nélkül!
00:09:32Szomorú történet! Szomorúúúúúúúúúúúúúúúúú!
00:09:37It was a Róga!
00:09:39It was a Dátkozó!
00:09:41Elvitte! Elvitte a Férjemet!
00:09:43A Férjunket, Drágám!
00:09:45Oda! A Becsöre! Oda! A Tisztesség!
00:09:49No, not just a Wahoo!
00:09:51No, you're just a Wahoo!
00:09:53You're just a Wahoo!
00:09:55We were talking about a Wahoo!
00:10:00A Wahoo? Yes, yes, yes, yes, yes, yes!
00:10:03Kurrach! Az a savargó farkas kutya! Igen, az volt!
00:10:07Kurrach! Megkergette Kagot!
00:10:10Alaposan megkergette a tolvajrókát!
00:10:13Azt mondod, Kurrach volt?
00:10:15Kurrach! Persze, hogy ő!
00:10:17Nagyon jól mondod, éppen ő volt!
00:10:20De hát tudod, hogy Kurrach nem állt kétszer sorba,
00:10:23amikor az éjt osztogatták!
00:10:25Sajnos túljárt az eszén a Róga!
00:10:28A legjobb férjés, a leghűségesebb hitves!
00:10:31Felkocolt az én Marcima!
00:10:34Marcinkat!
00:10:36Huss! Hát, felsült! Mit szépítsük!
00:10:40Kurrach alaposan felsült!
00:10:43De hát, miért nem szólt nekem? Segítettem volna!
00:10:47A Róga vadászat tudod az én mesterségem,
00:10:50de Kurrach irígy!
00:10:52Azt hitte, egyedül is boldogul!
00:10:54Na, most aztán jól szégyenben maradt!
00:10:57De kérlek, ne beszélj erről!
00:11:00Tudod, azért Kurrach nekem jó barátom!
00:11:02Nem akarom!
00:11:04Hiszen érted, ugye?
00:11:06Bízhatsz bennem!
00:11:07Nem szoktam fecsegni!
00:11:09Hiszen is lesz!
00:11:11Ne, de ne bízdék!
00:11:13Akkor miért mondtam volna épp neked?
00:11:15Hallottátok!
00:11:17Mit kellett volna hallani?
00:11:19Kurrachot rászették!
00:11:21Kiszette rá?
00:11:22Kiszedte rá?
00:11:23Kiszedte rá?
00:11:24Kiszedte rá?
00:11:25Kiszedte rá?
00:11:26Kiszedte rá?
00:11:28Kiszedte rá?
00:11:31Kiszedte rá?
00:11:33Szegény, Kurrach.
00:11:34Nincs is itthon.
00:11:36A szomszéd faluba ment udvarolni.
00:11:41Na, nézd csak, mit találtam.
00:11:43I don't know what you want to do.
00:11:57A sima bőr.
00:12:00A kutyája is vele van.
00:12:02Menek ülyeget.
00:12:03De mi lesz a kakassal?
00:12:13Ó, hogy vesznél meg.
00:12:17Oda a zsákmány.
00:12:19Mencsd az ír, hátkag.
00:12:30No, nézd már. Hiszen én nyulat lőttem.
00:12:33Hol találtad, fickó?
00:12:36Ez a Mari néni kakasa.
00:12:38Vagyis csak volt.
00:12:39Úgy látom, Róka kapta el.
00:12:41Egészen biztos, csak Róka lehetett.
00:12:43Itt kell lennie a közelben.
00:12:45Szimat, fickó! Szimat!
00:12:47Ha nem jössz ki, hát nem jössz ki. Egyszer azért úgy is elkaplak. És már tudom, merre van a tanyád.
00:12:53Te ugráló kavics!
00:12:55Hú, hú! Hú, hú, hú!
00:12:57Ha nem jössz ki, hát nem jössz ki. Egyszer azért úgy is elkaplak. És már tudom, merre van a tanyád.
00:13:01.
00:13:03.
00:13:05.
00:13:07.
00:13:09.
00:13:11.
00:13:13.
00:13:15.
00:13:17.
00:13:19.
00:13:21.
00:13:23.
00:13:25.
00:13:29.
00:13:31.
00:13:33.
00:13:35.
00:13:37.
00:13:39.
00:13:41.
00:13:43.
00:13:45.
00:13:47.
00:13:49.
00:13:51.
00:13:53.
00:13:55.
00:13:57.
00:13:59.
00:14:01.
00:14:03.
00:14:05.
00:14:07.
00:14:09.
00:14:11.
00:14:13.
00:14:15.
00:14:17.
00:14:19.
00:14:21.
00:14:23.
00:14:25.
00:14:27.
00:14:29.
00:14:31.
00:14:33.
00:14:35.
00:14:37.
00:14:39.
00:14:41.
00:14:43.
00:14:45.
00:14:47.
00:14:49.
00:14:51.
00:14:53.
00:14:55.
00:14:57.
00:14:59.
00:15:01.
00:15:03.
00:15:05.
00:15:07.
00:15:09.
00:15:11.
00:15:13.
00:15:15.
00:15:17.
00:15:19.
00:15:21.
00:15:23.
00:15:25.
00:15:27.
00:15:29.
00:15:31.
00:15:33.
00:15:35.
00:15:37.
00:15:39.
00:15:41.
00:15:43.
00:15:45.
00:15:47.
00:15:49.
00:15:51.
00:15:53.
00:15:55.
00:15:57.
00:15:59.
00:16:01.
00:16:03.
00:16:05.
00:16:07.
00:16:09.
00:16:11.
00:16:13.
00:16:15.
00:16:17.
00:16:19.
00:16:21.
00:16:23.
00:16:25.
00:16:27.
00:16:29.
00:16:31.
00:16:33.
00:16:35.
00:16:37.
00:16:39.
00:16:41.
00:16:43.
00:16:45.
00:16:47.
00:16:49.
00:16:51.
00:16:53.
00:16:55.
00:16:57.
00:16:59.
00:17:01.
00:17:03.
00:17:05.
00:17:07.
00:17:09.
00:17:11.
00:17:13.
00:17:15.
00:17:17.
00:17:19.
00:17:21.
00:17:23.
00:17:25.
00:17:27.
00:17:29.
00:17:31.
00:17:33.
00:17:35.
00:17:37.
00:17:39.
00:17:41.
00:17:43.
00:17:45.
00:17:47.
00:17:49.
00:17:51.
00:17:53.
00:17:55.
00:17:57.
00:17:59.
00:18:01.
00:18:03.
00:18:05.
00:18:07.
00:18:09.
00:18:11.
00:18:13.
00:18:15.
00:18:17.
00:18:19.
00:18:21.
00:18:23.
00:18:25.
00:18:27.
00:18:29.
00:18:31.
00:18:33.
00:18:35.
00:18:37.
00:18:39.
00:18:41.
00:18:43.
00:18:45.
00:18:47.
00:19:01.
00:19:03.
00:19:05.
00:19:07.
00:19:09.
00:19:11.
00:19:13.
00:19:15.
00:19:17.
00:19:19.
00:19:21.
00:19:23.
00:19:25.
00:19:27.
00:19:29.
00:19:31.
00:19:33.
00:19:35.
00:19:37.
00:19:39.
00:19:41.
00:19:43.
00:19:45.
00:19:47.
00:19:49.
00:19:51.
00:19:53.
00:19:55.
00:19:57.
00:19:59.
00:20:01.
00:20:03.
00:20:05.
00:20:07.
00:20:09.
00:20:11.
00:20:13.
00:20:15.
00:20:17.
00:20:19.
00:20:21.
00:20:23.
00:20:25.
00:20:27.
00:20:29.
00:20:31.
00:20:33.
00:20:35.
00:20:37.
00:20:39.
00:20:41.
00:20:43.
00:20:45.
00:20:47.
00:20:49.
00:20:51.
00:20:53.
00:20:57.
00:20:59.
00:21:01.
00:21:03.
00:21:05.
00:21:07.
00:21:09.
00:21:11.
00:21:13.
00:21:15.
00:21:17.
00:21:19.
00:21:21.
00:21:23.
00:21:25.
00:21:27.
00:21:29.
00:21:31.
00:21:33.
00:21:35.
00:21:37.
00:21:39.
00:21:41.
00:21:43.
00:21:45.
00:21:47.
00:21:49.
00:21:51.
00:21:53.
00:21:55.
00:22:13.
00:22:15.
00:22:17.
00:22:19.
00:22:21.
00:22:22Oh, that's a good one.
00:22:28So, that's not a good one.
00:22:33A good one? And a good one?
00:22:36Be.
00:22:37Be.
00:22:38Be.
00:22:39Be.
00:22:40Be.
00:22:41Be.
00:22:42Be.
00:22:43Be.
00:22:44Be.
00:22:45Be.
00:22:46Be.
00:22:47Be.
00:22:48Be.
00:22:49Be.
00:22:50A.
00:22:51Eh.
00:22:52Azért meg nem hagyott.
00:22:53Nem hagyott.
00:22:54Csüss szig!
00:22:55Meg nem hagyott aludni.
00:22:56Hát most, mi lesz velem, Kara?
00:22:58Hogy másszom vissza?
00:23:06Jö.
00:23:08Jö.
00:23:09Jö.
00:23:10Jö.
00:23:11Jö.
00:23:12Jö.
00:23:14Jöööög 그러니까.
00:23:16쓰Öpe.
00:23:17Tцzee.
00:23:18Takéc.
00:23:19K원.
00:23:20It's a very important thing to me.
00:23:26Kara...
00:23:29Do you know that I...
00:23:32That's not a very important thing.
00:23:34It's not...
00:23:35That you can learn to get rid of it.
00:23:41It's not possible to get rid of it.
00:23:45Do you understand?
00:23:47I understand, Kara.
00:23:49I'm learning everything.
00:23:51Everything, what you say.
00:23:53What you say is, and what you are saying?
00:23:57But don't have a joke.
00:23:59You don't have a joke.
00:24:00You don't have a joke.
00:24:02No, I don't have a joke.
00:24:04And to tell you how much I'm saying...
00:24:07I'll go back to your house.
00:24:09...Vadász!
00:24:11I'm going to go, I'm going to go, I'm going to go!
00:24:13I'm going to go, I'm going to go!
00:24:15And I'm going to go and tell you what you want.
00:24:17A reshkesedek, a csúszok, pások, I'm all the a reshkesen,
00:24:20vadászom!
00:24:22Csend legyen!
00:24:23Avadászni míg nem kell kikiabálod mindenkinek.
00:24:26A csend.
00:24:27A csend, az az élelem.
00:24:29És az élelem...
00:24:32az meg az élet.
00:24:33Majd megérted kismok, majd megkanulod ezt is.
00:24:36Tanics engem, Karak.
00:24:38Tanics meg mindenre.
00:24:40Jóan!
00:24:47I'll ask you, who is the best friend of yours?
00:24:54I am, in my heart, I am the best friend of mine.
00:24:59Let me know you a bit about what you think.
00:25:01No, that's a bad friend, what you think of me?
00:25:03I am the best friend of ours, who is he the best friend of yours.
00:25:09Let's go, buddy!
00:25:11Your best friend of yours is the best friend of mine!
00:25:14Look, you know what I do?
00:25:16Carak!
00:25:19What is it that we've been back?
00:25:213...
00:25:223...
00:25:223...
00:25:233...
00:25:243...
00:25:253...
00:25:263...
00:25:273...
00:25:284...
00:25:283...
00:25:403...
00:25:424...
00:25:4245.
00:25:4547.
00:25:46A lábaid, óvatosan emelt, így, ahogy én teszem, jegyezd meg jól, soha nem szabad nyomot hagynod, úgyos annyi, mintha árnyék lennél.
00:25:59Árnyék? Tényleg, mintha az árnyék?
00:26:02Most próbáld meg te is.
00:26:08Nos, milyen voltam? Mint az árnyék? Olyan voltam, én is, mint az árnyék?
00:26:12Majd beletanulsz, gyere mögöttem.
00:26:16Tisztázzuk, Vok. Te viszel engem vadászni, vagy én téged? Ez fontos lehet?
00:26:29Hát, persze, hogy te viszel.
00:26:30Hát, akkor hegyezd az orrod. Figyeld a szelet.
00:26:34Igen, már is figyelem a szelet.
00:26:36De mit figyelsz rajta?
00:26:37Hát, hogy fújj-e, nem igaz? Hogy fújj-e, azt figyelem.
00:26:41Hogy merről fújj, azt figyeld, hogy honnan jön a szag, és hogy merre viszi a te szagod.
00:26:48Nehogy idő előtt megérezze az, aki tüldözöl.
00:26:51Öt. A szag az ötödik.
00:26:52Mit soha?
00:26:53Hát, nappal aludni, tűrni az iséget, csendben lenni, meg a sötétség, aki a mi legjobb barátunk, meg hogy merről és merre fúj, már-már-már, hogy a szél, ez az ötös, van még.
00:27:07Érzem a szagád.
00:27:09Megtalálom.
00:27:10Most már megtalálom.
00:27:11Tadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadadad
00:27:41It's impossible to go out there.
00:27:43Okos, okos, okos.
00:27:45And if you want to go out there?
00:27:47How do you want to go out there?
00:27:49And you can't go out there.
00:27:51I want you to go out there.
00:27:53I don't want you to go out there.
00:27:55Not that you have a lot of time.
00:27:57But it was.
00:27:59Just time to go out there.
00:28:01I'll do it.
00:28:03I'm going to go out there.
00:28:05I'm going to go out there.
00:28:07Let's go out there.
00:28:09Yes.
00:28:11I'll just go out there.
00:28:13Let me talk.
00:28:15Let's go out there.
00:28:17What is the advertisement.
00:28:19How did you say that?
00:28:21No, you're right.
00:28:23Yes, that's why.
00:28:25Yes, I'll get to the end.
00:28:27A car.
00:28:31A car.
00:28:33No, I realize it.
00:28:35A car.
00:28:37A macska.
00:28:38It's a shabat néprosz.
00:28:41It's a shabat néprosz.
00:28:42Ne törődj vele.
00:28:43Jó a húsa, de a karmai.
00:28:46Azok veszedelmesek.
00:28:48Én már láttam félszemi rókát,
00:28:50akit nyautett csúffát.
00:28:53Talán fészeket keres.
00:28:55Fészekben lakik?
00:28:56Dehogy.
00:28:57Madárfészeket, hogy kifossza.
00:28:59De az is lehet, hogy cintzesi,
00:29:02aki a gyökerek közt lakik.
00:29:07Psssssss, kell üldünk.
00:29:14Les kell üldünk, kis vörös.
00:29:18Nem láttál még macskát kicsikén?
00:29:24Hát akkor így olnél meg a karmai mat hülen is.
00:29:30Hát ezt elzavartad végképp.
00:29:33Pedig úgy mozogtam, mint az árnyék.
00:29:35De hagytat, hogy meglássa a szemedet?
00:29:37Világított a szemed?
00:29:39Nem tettek róla.
00:29:40Akkor is világít, ha nem akarom, hogy világítson.
00:29:43Nyugodtan gyere.
00:29:44Nyau végleg feltelepedett a fára.
00:29:47Reggelig biztosan nem fog lejönni róla.
00:29:50Amikor a zsákmány közelébe érsz,
00:29:53le kell hunnod a szemedet.
00:29:55De hát akkor nem látok.
00:29:56Hogy vadásztak, hogyha nem látok?
00:29:58Lássa szimatottal.
00:30:00Ha kimeregeted a szemed, azt mindenki észreveszi.
00:30:03Ha pedig észrevesznek, nem lesz mit enned.
00:30:06Ha nem lesz mit enned...
00:30:07Juh, erről ne is beszéljünk.
00:30:09Ha nem lesz mit enned, gyenge leszel, mint szíj, a kígyó.
00:30:13Nem akarok gyenge lenni.
00:30:14Itt vigyázz.
00:30:15Vigyázzok.
00:30:16Ne keseredj el.
00:30:18Ami nem sikerül elsőre, sikerülni fog másodszorra.
00:30:28Ki volt az?
00:30:33És neki?
00:30:34Neki szabad a szemét villogtatnia?
00:30:36És éppen én rám?
00:30:41Mit mond Karak, és ki ez?
00:30:43Hú, de jól laktam.
00:30:46Ez hú, az öreg füles bagoly.
00:30:49Hallottad?
00:30:50Azt mondta, jól lakott.
00:30:52Villogtatja a szemét, meg huhog, és mégis jól lakott.
00:30:55Mi meg úgy járunk, mint az árnyék, csendben vagyunk.
00:30:58Meg egy barátunk is van, aki a sötétség.
00:31:01És nekünk mégis tűrnünk kell az éjséget.
00:31:03Karak, nincs ebben valamit.
00:31:05Hú, hú, hú, hú, hú, hú, cuccsák.
00:31:07Hő vele ne törődj, a te kacsalakomádot nem kell féltened tőle.
00:31:10Elgereket eszik, és ne félj.
00:31:13Húsángal kergesenek meg, ha ilyen maradsz.
00:31:16Nevetséges csúfolódók.
00:31:18És azt hiszik, hogy most hú, hú, hú, hú, marasak.
00:31:23Azért óvakodj tőle.
00:31:25Karmai élesek is a csőrrelmek hegyes.
00:31:28Hú, hú, hú, hú.
00:31:41Úgysem mer lejönni.
00:31:42Gyere már!
00:31:44Ne töltsük az időt, mindjárt virrad!
00:31:47Let's go to Nádos, where you can go to Nádos.
00:31:51You can tell me how you can do it.
00:31:53If you have a Nádos, you can do it more than you.
00:31:56Yes, it's more than a little bit more than you can do it, Karak.
00:32:06What is it? And what is this?
00:32:08This is a small, small, small, small.
00:32:11It's a small, small, small.
00:32:13It's a small, small, small.
00:32:15Soha ne menj a közelébe.
00:32:17Ez a legfontosabb.
00:32:19Ezt meg kell még tanulnod.
00:32:21Még a széljárásnál is fontosabb.
00:32:23A legfontosabbok.
00:32:25Ott lagik a sima bőrű, aki...
00:32:27Hát ő volt az.
00:32:29Hát ő volt az, aki mindenkit,
00:32:33mi nálunk mindenkit elpusztított.
00:32:35Ő volt, vok.
00:32:37Jártál már a házánál?
00:32:39Sem én, sem más a rókák népéből.
00:32:43Vahúrok őrzik.
00:32:45És villám ló bottal jár.
00:32:47Mert rosszul hall és rosszul lát.
00:32:49És azt hiszi, hogy minden, ami csak van a világon, az ő érte van.
00:32:55Várj csak, sima bőrű.
00:32:57Várj!
00:32:58Egyszer még megfizetett neked azért a...
00:33:01Azért a...
00:33:02Tudod miért?
00:33:04Na, fiam.
00:33:08Indulj békázni.
00:33:10Én innen figyellek, hogy lássam, mit tanultál.
00:33:16Ha baj van, csak kiálts.
00:33:19Én itt vagyok.
00:33:25Ha nem szeretsz, hát én szeretlek.
00:33:28S ha én szeretlek.
00:33:29S ha én szeretlek.
00:33:30Jól vigyázz.
00:33:36Vigyázz.
00:33:37Vigyázz.
00:33:38Vigyázz.
00:33:40Hát itt ezt neked, meg ezt neked.
00:33:46Hát ez társ.
00:33:47Hát akkor még egyszer.
00:33:48Onnanhogy.
00:33:49Ha nem szeretsz, hát én szeretlek.
00:33:50S ha én szeretlek, jól vigyázz.
00:33:51Hát.
00:33:52Ebből se lesz vacsora.
00:33:53Hol lehet ez a kölyök?
00:33:54Na.
00:33:55Most meg beleesett a víz, meg a kő.
00:33:56Hát.
00:33:57Hát.
00:33:58Hát.
00:33:59Hát.
00:34:00Hát.
00:34:01Hát.
00:34:02Hát.
00:34:03Hát.
00:34:04Hát.
00:34:05Hát.
00:34:06Hát.
00:34:07Hát.
00:34:08Hát.
00:34:09Hát.
00:34:10Hát.
00:34:11Hát.
00:34:12Hát.
00:34:13Hát.
00:34:14Hát.
00:34:15Hát.
00:34:16Hát.
00:34:21Hát.
00:34:22Hát.
00:34:23Hát.
00:34:24Anders.
00:34:25Hát.
00:34:26Esetben.
00:34:27Nézd a KlKnöki.
00:34:28Hát.
00:34:29Hát.
00:34:30Csak.
00:34:31Hát.
00:34:32Csak.
00:34:33Csak.
00:34:34Csak.
00:34:35Csak.
00:34:36Csak.
00:34:37Csak.
00:34:38Csak.
00:34:40Hát.
00:34:41Hát.
00:34:42Hát.
00:34:43E spreading.
00:34:45Te ki vagy, és mit akarsz tőle?
00:34:47Mit keresel az én vadász területemen?
00:34:49Ki engedte meg, hogy itt vadász?
00:34:51Én... Én...
00:34:52Te nem hallottad, mit kérdezted? Ki vagy?
00:34:54Válaszolj, ne dadogs!
00:34:55Vuk, vuk vagyok, kak fia.
00:34:58És... Pás, nem adom neked!
00:35:00Mert az enyém, én fogtam, az enyém, tudd meg!
00:35:03Nem adod, komolyan, hát jól figyelj, te taknyos!
00:35:07Ha rögtön el nem horrod az irhádat, kirázlak belőle, megértetted?
00:35:11Takarodj!
00:35:13Vagy... Vagy... Vagyis, hogy te volnál kak fia?
00:35:17Azt mondtad, jól hallottam, hogy te kak fia volnál a nagy vuk unokája?
00:35:21Hát, hát szóval, te vagy akkor ugye a kicsi vuk?
00:35:23Igen!
00:35:24Persze, persze!
00:35:25Én láthatom volna a kis vuk, a büszke Karak, öccse...
00:35:28Karaké, akinél jobban én...
00:35:30Én aztán igazán senkit se becsülök!
00:35:32Ugye, Karak tanított vadásznék?
00:35:34Hát persze, hogy ő!
00:35:36Különben ez a terület itt, ez is az övé, én csak éppen erre jártam...
00:35:39Igen! Köszönöm!
00:35:40Kedves tőled!
00:35:42Kérlek, említs meg Karaknak, hogy ha nem zavarom, a napokban meglátogatom...
00:35:47Hordd el a tetves bőrödet, sutt!
00:35:50Ani jó dolgod van!
00:35:51Hogyha megmarrtad volna ezt a kölyköt, ha meg nem érzed, hogy jövök te!
00:35:54Semmire körül!
00:35:55Karak!
00:35:56Te fogadlan vénykutya!
00:35:59Kapasszanak meg a nyűvek!
00:36:01A holló játszon a szemetekkel!
00:36:04Beképzelt!
00:36:06Felkapaszkodott!
00:36:08Öntelt!
00:36:11Korlátolt!
00:36:12Szentelett!
00:36:16Mindegy!
00:36:17Hehehehe!
00:36:19Derekosan viselkedtél, kis Vuk!
00:36:21Megvédte tást!
00:36:23De hiszen az enyém!
00:36:24Én fogtam!
00:36:25Ügyes voltál!
00:36:27Na, mire vársz te fogtad?
00:36:28Ozd el!
00:36:31Ez a tied, ez a másik az enyém!
00:36:34Te eszed a fejét!
00:36:36Azt mondtad én osztam el!
00:36:38Én így osztom el!
00:36:39Jó, jól van, kis Vuk!
00:36:42Egyszer különb leszel valamennyinknél!
00:36:45De akkor majd...
00:36:46Ne feledkezz meg az öreg karakról!
00:36:49Gondolj néha, néha rá!
00:36:55De hiszen gondoltam most is!
00:36:57Gondoltál, kis Vuk!
00:37:00Gondoltál!
00:37:07Hamar beköszöntött a nyár!
00:37:09A tavasszal indult életeknek az érlelő meleg
00:37:12meghozta a termést, a kibontakozást!
00:37:15Vuk, karakoldalán, testben és tapasztalatokban
00:37:18jócskán gyarakodott!
00:37:20Együtt járja nagybátyjával a virágillatú erdőket,
00:37:23szénaszagú léteget!
00:37:27Nézd csak, Fiskó!
00:37:28Valamit látnak ott azok a fecskék!
00:37:31Sokért nem adnánk, ha rókát riogatnának!
00:37:34Hűröm!
00:37:35Holnap úgyis ezt a táblát aratják!
00:37:37Aztán itt leszünk, ám mi is!
00:37:39Igaz-e?
00:37:40Hűröm!
00:37:50Nos, Vuk?
00:37:52Mit szólsz ehhez az árnyékos, kellemes nyári szálláshoz?
00:37:57Hűröm!
00:37:59Hűröm!
00:38:00We don't have any time to see you.
00:38:04It's time to see you, Karak.
00:38:06It's time to see you next time.
00:38:10We don't have any time to see you.
00:38:20Buck, what do you want?
00:38:22What do you want to do?
00:38:25I thought I could do this with you.
00:38:28It's just a friend, Mr. Bátyóka.
00:38:30I don't really know how to get out of here.
00:38:33Jól van, de csak óvatosan.
00:38:37Azt a házat meg, a sima bőrűjét.
00:38:42Elkerüld!
00:38:44Ne felejtsd, hogy villámló bottal jár.
00:38:47Buck, figyelsz rám! Hallod, mit mondtam?
00:38:51Igen, mindent kitűnően hallottam, és a hallottak szerint fogok eljárni.
00:38:56Tényleg, ne félts, öreg.
00:38:57Óvatos leszek.
00:39:06Ó, hát itt az én aranyos kis cinkém.
00:39:10Az én drága picinkém.
00:39:13Mivel ez a nagy sietség, kedveském?
00:39:16Cinkécském, picsinkécském.
00:39:19Marjú bácsi, úgyis utoléri a kis aranyos.
00:39:25Előbb-utóbb, ugye bár.
00:39:27Eljnye, bejnye, te cinke, vinke.
00:39:30Hát szabad ezt.
00:39:31Hát így bánza, te öreg barátodnal.
00:39:34Hát mire jó ez a nagy lótás, futás?
00:39:37Ez a sok laca fata, amikor a végén úgy isz.
00:39:41Csak.
00:39:46Na, ne, ne.
00:39:47Ne félj, de kis buta.
00:39:49Nem fog fájni.
00:39:55Hát rössze, hogy nem fáj.
00:39:57Miért is fájna?
00:39:59Jaj, jaj, gyilkos.
00:40:01Segítség, hajt a csirketolváj.
00:40:04Védt el a madra a krémet.
00:40:06Kár volt velem ezt enned.
00:40:08Megáj, nyomorult a három legszebb tollam oda.
00:40:11Ekkora kár.
00:40:12Ráduszítom a kutyákat.
00:40:14Mindet, mindenkit ráduszítom.
00:40:17Az én gyönyörű farb tollaimat csak úgy.
00:40:19Micsoda kár.
00:40:21Kár, kár, kár.
00:40:25Whoa.
00:40:27The Crafts Cow
00:40:38Ah.
00:40:46No.
00:40:47Ah.
00:40:49Ah.
00:40:52ummmmmmmmmmmmmmmmmm
00:41:05óggy
00:41:05hát ez az a híres ház
00:41:08hát ettőlfel annyira a jó rep Karakóóóóóóóóh
00:41:11Ha tudná, hogy milyen különlegességekkel fogadják itt az éhes rókat!
00:41:17That is how he gets you, he ate his устрой müsART BÓRELS.
00:41:30You Errified Be Creature.
00:41:35What do you find here?
00:41:37You arelooking the filmmaking graphics.
00:41:38Yes.
00:41:39You didn't understand war,
00:41:41not you.
00:41:42What a difficult environment.
00:41:44The only wastefulough is attached.
00:41:44Why did you say that?
00:41:46No, I didn't say that.
00:41:48I didn't say that.
00:41:49I didn't say that.
00:41:50I didn't say that.
00:41:51I was a little bit.
00:41:52I didn't say that.
00:41:53Why did you leave me here?
00:41:55Why did you leave me here?
00:41:57I tried to do it.
00:41:59I tried to do it.
00:42:01But these people are not a joke.
00:42:03You're a bit.
00:42:05I don't want to do it.
00:42:07I don't want to do it.
00:42:09I can see you in my own.
00:42:11I can't wait.
00:42:12Karak a nagybátyám vár.
00:42:14Tudod, megbeszéltem...
00:42:15Nem hagyhatsz itt.
00:42:16Most, hogy már láttalak ott kint.
00:42:18Nincs többé maradásom.
00:42:19Nekem most tényleg mennem kell,
00:42:21de este eljövök.
00:42:22Karak a nagybátyám, akiről beszéltem,
00:42:24biztosan segít kitalálni valamit.
00:42:26De biztosan?
00:42:27Igérd meg, hogy biztosan ma este.
00:42:29Ne félj.
00:42:30Az öreg segíteni fog.
00:42:32Okos.
00:42:33Ő nagyon okos.
00:42:39Ne félj.
00:42:40Visszajövünk.
00:42:42Ez az át
00:42:48Bitszko.
00:42:50Csak.
00:42:51A Húr!
00:42:52A Húr!
00:42:53Fickó, gyerünk, gyerünk!
00:42:54Befelé!
00:42:55Gyorsan, meg megpásszok!
00:42:58Csupa víz a bundáltok!
00:42:59I can't say anything you can't do it!
00:43:01But I don't know the wind is going to get it!
00:43:04It's a bit of a thing!
00:43:06What?
00:43:07It's not a thing!
00:43:08I'll turn the door off.
00:43:10I can't do anything!
00:43:11I can't do anything!
00:43:12I can't do anything!
00:43:13I can't do anything!
00:43:15That's the way I know!
00:43:22I can't do anything!
00:43:24I can't do anything!
00:43:26I'm not a commander.
00:43:29If he might play with him at the ball, he could go about it, but no longer term.
00:43:36He won't be able to see him.
00:43:38Look on what he did.
00:43:40He is, he didn't try to make this noise, it didn't do it.
00:43:44I also saw him taking an ocean on the ship's ship.
00:43:48But he doesn't hear him, Ace?
00:43:53I am!
00:43:55I guess I'm afraid.
00:43:57I'm afraid of these people.
00:44:00I'm afraid, Karak, I'm afraid of you.
00:44:03Let's go.
00:44:05I don't think so much.
00:44:09Don't forget it, Buck.
00:44:11I don't forget it.
00:44:13You know, I'm afraid of you, Karak.
00:44:17It will be true.
00:44:19If you're evil, then...
00:44:21I'm afraid of you, Buck.
00:44:27It's time for you.
00:44:29I felt like I was here.
00:44:31I felt like I was here.
00:44:33Karak, Karak, don't forget to hear me.
00:44:35Karak is the most famous and most famous rúk.
00:44:39I don't know everything.
00:44:41And I'm not sure how to call it.
00:44:43I don't know what you call it.
00:44:45It's enough.
00:44:47It's time for you.
00:44:49I don't know what you call it.
00:44:51It's time for you.
00:44:53I don't know why I'm in a car.
00:44:55We'll never know what you call it.
00:44:57You're good.
00:44:59I don't know what you call it.
00:45:01It's time for you.
00:45:03It's time for you.
00:45:05It's time for you.
00:45:07I can't do this.
00:45:10You can't do this!
00:45:12What do you mean?
00:45:14You can't do this.
00:45:15It doesn't work for you anymore.
00:45:17It doesn't work for me anymore.
00:45:19Come on, you boy.
00:45:21Try it.
00:45:29Vuck.
00:45:33You are so good.
00:45:35Arrgysmele, beemnem, kell egy kicsitjén.
00:45:44Bad man, Karak.
00:45:45Mirjav?
00:45:46Alul is be von zárva, nem lehet átrágni.
00:45:49Itt hagytuk. Elmentek.
00:45:51Karak, törd a fejed, öreg! Ki kell találnod valamit.
00:45:54Muszáj, mostan egyszer csak ugyan muszáj, érted.
00:45:57Te értsd meg, hogy nem lehet.
00:45:59Nagyon kemény, kitörik a vogunk.
00:46:03Kitörik, kitörik!
00:46:05Torni?
00:46:07Igen, ez az!
00:46:08Össze kell törni ezt az átkozott ketretet!
00:46:11Bukk!
00:46:12Bukk, mit csinálsz?
00:46:14Ez megveszett.
00:46:15Mire jó ez?
00:46:16Mit akarsz ebben?
00:46:19Segíts!
00:46:20Torsod!
00:46:21Te meg húzodj a ketret sarkába!
00:46:23Igen, igen, igen!
00:46:27Ugori karak!
00:46:28Megy!
00:46:35Csigzzzz!
00:46:37Amint eliszt.
00:46:38Az valahol itt a közelben vágott be.
00:46:40Jó vannak!
00:46:42Nyugassatok már!
00:46:44Ha elég, ha mondom,
00:46:46ez már az utó.
00:46:51Mit völvadultatok így meg?
00:47:05Nem is tudom, mit mondjak.
00:47:17Sose felejtem el nektek.
00:47:19És...
00:47:20És...
00:47:21Nagyon, nagyon köszönöm.
00:47:23Bukknak köszönt.
00:47:26Mi ilyen?
00:47:29Na, most te ne hallgass ide, Bukk.
00:47:32Azt mondom neked,
00:47:35hogy ilyen okos, ravasz róka
00:47:38régen nem született a környéken, mint ez a kölyök.
00:47:42Elhiszed nekem?
00:47:43Persze.
00:47:44Persze, hogy elhiszed.
00:47:46Meg látszik, hogy az öreg karak nevelése.
00:47:51Az hát.
00:47:52Az hát.
00:47:53De ő most...
00:47:54Pihent ki magad, kérlek.
00:47:56Velünk fogsz lakni?
00:47:57Jó lesz.
00:47:58Ugye, velünk lakhat karak?
00:48:01Hát persze.
00:48:03Elférünk itt hárman is.
00:48:05De jó.
00:48:06De most már tényleg aludjunk?
00:48:10Micsoda nap volt.
00:48:13Megérdemeljük a pihenést.
00:48:16Szép álmokat.
00:48:19Szép álmokat.
00:48:22És neked is mindent köszönök, karak.
00:48:26És neked is fog.
00:48:28Szép álmokat.
00:48:29Szép álmokat.
00:48:35Kezdődik már.
00:48:37Most aztán kezdődik, barátocskám.
00:48:39Kár volt velem újat húzni.
00:48:43Akarom mondani, kár volt belőlem tollat húzni.
00:48:47Azt fizetni fogsz, érte?
00:48:52Nem is egy róka, hanem három.
00:48:57Fizetni fogsz a pizzahárban.
00:48:59És háromszorosan.
00:49:01Micsoda vacsora.
00:49:03Micsoda vacsora.
00:49:05Micsoda vacsora.
00:49:07Cimat.
00:49:08Cimat.
00:49:09Kerest, fickó.
00:49:10Kerest, bahúr.
00:49:11Megtalálják a rókát.
00:49:13Megtalálják.
00:49:15Megjött.
00:49:17Megjött a drága vadász úr.
00:49:20Akarom mondani, fő vadász úr.
00:49:23Kár lett volna ma otthon maradnia.
00:49:25Kár, kár.
00:49:27Most, most, most, most, most elítékre kerül a bőrötökti idegen tollakkal ékeskedő javajások.
00:49:34Erre, erre, erre, kutyuli, mutyulik.
00:49:37Ott, ott lapulnak.
00:49:39A bonza bokorban.
00:49:41Fickó, bahúr, feküdj.
00:49:45Erre fognak kitörni.
00:49:49Ez a zaj kikergeti őket a búvóhelyükről.
00:49:52Feküdj, bahúr.
00:49:54És vigyelj.
00:50:05Félek!
00:50:08Meneküljünk az erdő felé.
00:50:09Ebben a zajban meglephettek, anélkül, hogy észrevennénk őket.
00:50:12Készüljetek.
00:50:13Várj, ott is veszélyes lehet.
00:50:15Nem tehetünk mást.
00:50:16És vigyeljetek.
00:50:17Ha ugrunk, ne egymás után ugorjunk.
00:50:20Valamelyikünk megmenekülnek.
00:50:22Félek!
00:50:23Induljunk már.
00:50:24Várj, előtt körülnézek.
00:50:25Huk!
00:50:26Ne menj!
00:50:33Jön már a hegyes.
00:50:35Jön már a kis vörös.
00:50:39Gyere csak, gyere szépen.
00:50:41Hozz szépen a vacsorámat.
00:50:43Úgy?
00:50:48Hé, te hová menj?
00:50:50Nem arra mondtam.
00:50:51Nem arra!
00:50:52Meglógany a vajás.
00:50:53Mi csoda ká?
00:50:55Az erdőnél vár a sima bőrű.
00:50:58Csak amarra futhatunk.
00:51:02Nem lehet, Book?
00:51:03Honnan közeledik az arit?
00:51:04Félek, Book.
00:51:07Karak, tudom, hogy te vagy az öregebb.
00:51:09Te vagy az okosabb, én meg még.
00:51:11De most hallgass rám, kérlek.
00:51:12Most az egyszer hallgass én rám.
00:51:14Gyertek utának!
00:51:18Hív, hív!
00:51:19I don't know what it is like!
00:51:23It's not a good thing!
00:51:25No, it's a good thing!
00:51:27Two, three!
00:51:29Get ready, go!
00:51:31Get ready!
00:51:33It's not a good thing!
00:51:35I don't know what the hell is going on!
00:51:37You're a bad ass!
00:51:39You're a bad ass!
00:51:41You're a bad ass!
00:51:43You're a bad ass!
00:51:45You're a bad ass!
00:51:47Don't want to play your games games,
00:51:50as long as you have played?
00:51:53Did you get out?
00:51:55Did you get out?
00:51:56I got a bad ass!
00:51:58No, I'm not getting out!
00:52:06I can see the yellowk of Poke-sla innent down now
00:52:10Csengh! Csengh!
00:52:14Felnőttél, Wook.
00:52:16This is the day of the day.
00:52:18You won't be a rocker,
00:52:20who would not tell you the name of your name.
00:52:23You are already a man of your name.
00:52:27If you are alive, you are already a man of your name.
00:52:30You must have to decide.
00:52:33What do you want?
00:52:34Why do you ask?
00:52:36You are already aware.
00:52:40What do you want to talk about?
00:52:41We are already together, not enough.
00:52:43Only one, if you don't have any questions.
00:52:45Wook!
00:52:47Three, more than one.
00:52:49A me and your friend,
00:52:50a tiéd, a tiéd, and a miénk.
00:52:52Jó is, Karak?
00:52:54Jó is, Wook.
00:52:55What do you see, Karak?
00:52:57Semmit.
00:52:59Semmit.
00:53:00Csak olyan jó, to know you.
00:53:04Na, gyerünk.
00:53:06Indulás, fiatalok.
00:53:08Indulás.
00:53:10Indulás.
00:53:16Ahogyan szinte észrevétlenül fordult nyárba a tavasz,
00:53:19olyan nesztelenül surrant be az erdő fái közé az ősz,
00:53:23és lassan lebegve, kerengve hullani kezdtek a sárgult levelek.
00:53:29Úgy tűnt, mintha fájna válnyok a kopaszon maradó ágaktól.
00:53:34Az eddig oltalmazó erdő nem rejtek hely többé.
00:53:40Úgy tűnt, mintha fájna válnyok a kopaszon maradó ágaktól.
00:53:45Úgy tűnt, mintha fájna válnyok a kopaszon maradó ágaktól.
00:53:51Úgy tűnt, mintha fájna válnyok a kopaszon maradó ágaktól.
00:53:56Úgy
00:54:14Oh
00:54:44Let's go!
00:54:46Where are you?
00:54:48Laposan! Laposan!
00:54:50Arra!
00:54:51There's still a route!
00:54:52Let's go!
00:54:55Let's go!
00:54:57Let's go!
00:54:59We've got to go!
00:55:01Arra!
00:55:02Arra!
00:55:03Arra!
00:55:04Arra!
00:55:05Arra!
00:55:06Arra!
00:55:07Arra!
00:55:08Arra!
00:55:09Let's go!
00:55:13Itt meglapulhatunk.
00:55:14Itt nem láthatnak meg.
00:55:16De mi látjuk őket.
00:55:20Tudtam.
00:55:21Megérjeztem.
00:55:23Egy ideig mindig megérzem a bajt.
00:55:27Most dolváikod!
00:55:29Húlyai!
00:55:31Húlyai!
00:55:33Húlyai!
00:55:35Húlyai!
00:55:37Húlyai!
00:55:39Húlyai!
00:55:40Húlyai!
00:55:41Húlyai!
00:55:42Ne!
00:55:43Maradj!
00:55:44Nemben igazad lehet.
00:55:46Ámunknak mind sok esélyünk.
00:55:49Karak!
00:55:50Hallgass rám!
00:55:51Tudom, hogy fiatalabb vagyok nálad.
00:55:53De hallgass meg!
00:55:55Ott már villámlóbottal vár ránk a sima bőrünk.
00:55:57Ha ugrunk, végünk van.
00:55:59De ha meglapulunk.
00:56:01Ha meg se mozdulunk.
00:56:02Talán nem vesznek észre.
00:56:04Talán nem.
00:56:05Nyúlj ne!
00:56:07Ott!
00:56:08Ott a rókani!
00:56:09Hol van Józsi bácsi?
00:56:10Ott lapul a bokorban!
00:56:12A barra rán találkozunk.
00:56:14Ne!
00:56:15Várj!
00:56:23Megmarták!
00:56:24Miért ugrott ki?
00:56:26Miért?
00:56:27Nem.
00:56:28Még elérte.
00:56:29Elérte a szakadékot.
00:56:30Miért?
00:56:31Nem hozd új!
00:56:32Lapúj!
00:56:33Eta nát a kistabácsi!
00:56:35Hát!
00:56:36Ebbet nem lopkodod a tyúkjaimat?
00:56:38Nehéz lesz rám fölhozni honnan!
00:56:40Mondja!
00:56:41Ne törje miatta senki a kezit lábát!
00:56:44A barjaknak is kell valami!
00:56:46Hát már igaz!
00:56:57Hát!
00:56:58Megjöttetek?
00:56:59Nincs semmi bajotok?
00:57:01Nincs!
00:57:02Nincs!
00:57:03Nekünk!
00:57:04Nincs!
00:57:05Nincs!
00:57:06Nagyon megmarta sima bőrük!
00:57:07Jobban már nem is marhatott volna meg!
00:57:11Majd elmúlik!
00:57:14Csak nagyon fáradt vagyok vók!
00:57:17Miért tetted ezt, Karak?
00:57:19Miért?
00:57:20Ne kérdezd ezt!
00:57:22Az én helyemben te is ezt tetted volna!
00:57:25Nem volt más választás!
00:57:28Te is tudod!
00:57:29Ha egyikünk ki nem tör!
00:57:31Észrevesznek!
00:57:33S mindhárman elpusztulunk!
00:57:37És ti...
00:57:39Ti még csak...
00:57:40Most kezdtétek el az életeteket!
00:57:44Karak, de hát...
00:57:45Most marad csendben, Mok!
00:57:50Nektek...
00:57:52Nektek dolgotok van még!
00:57:54Karakot megölhette a sima bőrük!
00:57:57De a rókák szabad népének!
00:58:05Nem szabad elpusztulnia!
00:58:10Lakjatok...
00:58:13Lakjatok a barrangomban!
00:58:16Lakjatok ott!
00:58:19Biztonságos!
00:58:21És elég...
00:58:27Tágas is!
00:58:29Karak!
00:58:31Karak!
00:58:32Karak elment Vuk!
00:58:33Gyere!
00:58:34Átkozott sima bőrük!
00:58:36Átkozott!
00:58:37Menjünk Vuk!
00:58:38Ő akarta, hogy a barlangjában lakjunk!
00:58:40Halld meg, te folyton elfogyó és folyton újra megtelő!
00:58:45Hallgassd meg Vukot!
00:58:46És légy majd a tanúja!
00:58:47Gyere!
00:58:48Gyere!
00:58:49Menjünk Vuk!
00:58:50Légy a tanúja és emlékezz rá, hogy Vuk azt mondta, megbánja ezt a sima bőrük!
00:58:55Most már mehetünk, kedves!
00:59:07Vadanatúj kéreim vannak!
00:59:09Valami egészen új pletyka!
00:59:11Na, mesél!
00:59:12Már, mesél!
00:59:13Mi történt már megint a Vau-Vau vadászházba?
00:59:17Kint segjétek!
00:59:19Vauhurt!
00:59:20Megint csúppá tette!
00:59:21Az a fránya Vuk!
00:59:23Vajon most mit emelt el az az ördöngős fickó?
00:59:27A kopasznyakú csúkot!
00:59:32Ráadásul egyenesen a ketrecből vitte el a kis kolléga orra előtt!
00:59:40A múlt héten a három legjobb tojótyúkot!
00:59:43Most megy ezt a félpucér hölgyikét!
00:59:46Vuk!
00:59:47Kizabálja a vadász a va-va vagyonából!
00:59:50Vauhurt!
00:59:52Vauhurt!
00:59:53Hajnalik kergette!
00:59:54De nem ám Vuk-ot!
00:59:56Hanem kit!
00:59:57Talán a gazdáját!
00:59:59Vauhurt!
01:00:00Ficskót!
01:00:01Valószínűleg összetévesztetted Vuk-kal!
01:00:04Vukjatok le!
01:00:06Vukjatok le!
01:00:07Mert megszakadok a rövegésről!
01:00:09Vauhurt!
01:00:11Most jön a java!
01:00:12Miközben Vauhurt!
01:00:14Vuk helyett ficskót hajkolázta!
01:00:16A ramasz Vuk tizenkét csúkot!
01:00:19És három kacsát terelt ki a baromfi udvarból!
01:00:24Így aztán Vauhurt lett Vuk udvari szállítója!
01:00:29Micsoda szégyel!
01:00:34Micsoda szégyel!
01:00:36Micsoda szégyel!
01:00:38Ezt nem élem ütól!
01:00:41Mi ütött ezekbe a kutyákból, hogy így üvöltenek?
01:00:44De apjók!
01:00:45Hozad már azt a tojást!
01:00:47Jó, jó! Viszem már!
01:00:49Hányszor mondjam?
01:00:50De türelmetlen ez mindig!
01:00:57Visz!
01:00:58Úoo!
01:01:00Úh, hogy az a sistergős!
01:01:02Nem dörgős!
01:01:03Hát már ide is!
01:01:04De hol a ménkübe?
01:01:05Hol jöheted be?
01:01:10Anya vajás!
01:01:12Anya morult!
01:01:13Hát már semmi sincs biztonságban tőle!
01:01:16Jó vég!
01:01:17Csak nem járt megint ott is!
01:01:19Hát ha ez megint a baromfiúban latorkodott?
01:01:22Jajaj, csak tudnám, hogy titeked minek tartalak, ha ide, csak úgy ki bejár a róka!
01:01:27Who is the guy?
01:01:28Oh, my God.
01:01:29Uh, my God.
01:01:30My God.
01:01:31What is this?
01:01:33Uh, my God.
01:01:34I'll get into that.
01:01:36My love!
01:01:38Well, I don't know.
01:01:40I can't remember.
01:01:42I'll get out of it.
01:01:45I'll get out of it.
01:01:46And I'll get out of it.
01:01:48But it's a little bit.
01:01:50The other one is.
01:01:51Coz dessa
01:01:55Maud Senator
01:01:57Therapy
01:01:59Annem
01:02:01Colléga Úr
01:02:03
01:02:05Maja szerint
01:02:07Mi ez a lárma ?
01:02:09Aztart én nem tudhatom
01:02:11Én csak azt tudhatom
01:02:13Hogy mindig ról mondják
01:02:15Mindig azt mondják
01:02:17Mit is mondanak
01:02:19I don't forget to...
01:02:21What are you saying?
01:02:22Ahem...
01:02:24I'm sorry...
01:02:25I don't wanna say anything else here...
01:02:27Perhaps if I...
01:02:28I'm not here...
01:02:30I'm not here...
01:02:31I'm sorry...
01:02:32I'm not here...
01:02:33Unless you're...
01:02:34I'm sorry...
01:02:35What else am I saying?
01:02:37Ahem...
01:02:37What do you say?
01:02:39What is that?
01:02:41What do you say...
01:02:41What do you say?
01:02:42What do you say?
01:02:45I'm a little bit older...
01:02:47...and not only one who is taking a burden on your soul.
01:02:49Are you sure?
01:02:51Hey, they're going to find a bit.
01:02:53I'm fine...
01:02:54...and the moron...
01:02:55...and you're for a bit.
01:02:57You're fine.
01:02:58What?
01:02:58You're fine with your slams!
01:03:00You've been couldn't stop coming soon.
01:03:01You don't want that bad.
01:03:04Hey, guys.
01:03:06Oh, I'm fine.
01:03:08You're fresh, that's okay.
01:03:09So this is what happened to you!
01:03:11You've got it.
01:03:12You've been too late for a bit.
01:03:14I'll be back now...
01:03:16I'm a girl who, I'm not afraid of that.
01:03:19You are afraid of me, I'm afraid of you, I'm afraid of you.
01:03:24I'm afraid of my lullaby.
01:03:27Ah, I'm a bitch!
01:03:29I'm a bitch!
01:03:30I'm a bitch!
01:03:31Look at that!
01:03:33This is the two lips of my lips,
01:03:35but these are the ones I have.
01:03:38You understand, my friend?
01:03:39This is my lips.
01:03:40The lips are the lips.
01:03:42The lips are the lips.
01:03:44Is it strange?
01:03:45So I know these things, That's it...
01:03:48...I do a lot of our bodies doing this man from my own experience.
01:03:52Go on!
01:03:58What about some of these antibodies we have?
01:04:03I don't want them to go...
01:04:05...Ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-ga-signs...
01:04:09...a a személy body-lyard-lyard-lyard-lyard-lyard-lyard-lyard-lyard-lyard.
01:04:13Ooh...
01:04:14Just like that, you'll have a bad friend of mine, that's my friend.
01:04:19Nice, Gagag, Gagag, Gokla,
01:04:24And a girl with a girl's reference and a girl.
01:04:31A rock-k.
01:04:33What do you know, Rokok?
01:04:35Gunar-Rokak.
01:04:36For the rest of the army.
01:04:39Spend!
01:04:40You just do it!
01:04:43everybody eternity
01:04:45it's a
01:04:47the
01:04:49the
01:04:51the
01:04:53the
01:04:55the
01:04:57our
01:05:03R
01:05:05there
01:05:07is
01:05:09I'm a pastor.
01:05:11And I?
01:05:12I'm a pastor.
01:05:14I'm a pastor.
01:05:16But I'm a pastor.
01:05:18Come on, please.
01:05:20You are a pastor.
01:05:21I'm a pastor.
01:05:22And I think it's a pastor.
01:05:24And I'm a pastor.
01:05:26Who are you?
01:05:28The team works.
01:05:29That's a great thing.
01:05:31It's an amazing job.
01:05:33It's an amazing job, D.D.
01:05:34We're doing things for 2 different people.
01:05:36That's 9 different parts.
01:05:395 different parts.
01:05:41How you can do that.
01:05:45I'm going to the right now, right?
01:05:482 different parts, 1 different parts.
01:05:521 different parts are provided.
01:05:57That's fine.
01:05:59If you're your kid, you've got a new job.
01:06:01What's the name of this bike?
01:06:03Who are you?
01:06:05And a madman.
01:06:07I don't know anything to do.
01:06:09That's it.
01:06:11No, that's fine.
01:06:13This bike, I'm going to play a badball.
01:06:15My bloodline.
01:06:17He can't work.
01:06:19I'm going to preserve that.
01:06:21I don't need to move away at the city.
01:06:23If there is something in the house, they will be able to do something else, and they will be able to do something else.
01:06:39The end!
01:06:41What do you think?
01:06:42The end!
01:06:45The end!
01:06:53I feel a little bit of a rock.
01:06:57I don't feel a little bit.
01:06:59A little bit of a rock.
01:07:13I don't know anything.
01:07:15I don't know anything.
01:07:17I know something.
01:07:19It's time to move around.
01:07:21That's what it's time to do.
01:07:23I just don't know what it's time to do.
01:07:28It's time to go around the window.
01:07:30It's time to go around the window.
01:07:32I'm just going to go around the window.
01:07:34I'll go over.
01:07:35I'll go back to the window.
01:07:37I'll do it right now.
01:07:37I'll just go back.
01:07:39It's time to go, that's time to go around.
01:07:44I have a little bit more than you.
01:07:46Not me?
01:07:49...and did you have any updates to it?
01:07:59All right.
01:08:01Let's go with it!
01:08:02No one got me!
01:08:04I don't want to come back to it!
01:08:06I have all of this to be honest!
01:08:08Who is this?
01:08:10I didn't even know that.
01:08:12I'm living here, but you're gonna have to come back.
01:08:14Guess what?
01:08:15Now I am!
01:08:17Beosztott, javítson ki, ha tévedek, de attól tartok, más munkahely után kell nézni.
01:08:24Mikhozá, ha lehet sürgősen, főnök? Nem magyarázta ugyan el, hogy mi az az ágyelő, de...
01:08:30Erre most nincs idő. Futás utána. Indulj!
01:08:40Halopta a legújabbat. Mi történt, mondja már!
01:08:43Vahúr, futva menekült a munkahelyéről, ficskóval együtt.
01:08:50Vajon hány éve lett volna még a nyugdíj?
01:08:54Biztosan több, mint a hány hibája maradt a vadásznak.
01:08:58És mihez tud kezdeni az a két szerencsétlen, önkélyes kilépés, meg mindenet?
01:09:05Csövezdnek, uram, csövezdnek.
01:09:07Kóborkutyának lenni ebben a korban, hát nem mondom, bátorság kell hozzá.
01:09:12Nincs meri a vicet a két lisztes kutyáruhatá communaut.
01:09:16Nincs meri a vicet a két lisztes kutyáruhatá.
01:09:21Nincs meri a vicet a két lisztes kutyárhoz.
01:09:26And now it's the end of the entire village.
01:09:29There, there, there, there, there, there!
01:09:35We can always get out of the house.
01:09:51My name is Bobby,
01:09:54if we can get out from the house it's fine,
01:09:57I'm sorry.
01:10:05Did you find something else?
01:10:07A chigat.
01:10:09I don't know if he loves a French French.
01:10:12And you?
01:10:13A békát.
01:10:14But she's got to go.
01:10:16She knew that she didn't like it.
01:10:18Let's go to the forest.
01:10:19Maybe we'll find a vodka.
01:10:22I'm going to get rid of it.
01:10:24Let's go!
01:10:27A Pecseny!
01:10:29No, no!
01:10:30It's not possible!
01:10:31A Pecseny is always the man.
01:10:33It's not possible!
01:10:35My father, I'm sorry!
01:10:37I'm missing in the settings.
01:10:39Let's go next to me!
01:10:42We're all in there!
01:10:43Let's go!
01:10:45Let's go, my mama!
01:10:47My husband is in this place!
01:10:52My husband is a sister.
01:10:54I'm the best man.
01:10:56I was so well!
01:10:58What did you find?
01:11:01I'm so good!
01:11:02Oh, my son.
01:11:03Oh, I got this man.
01:11:04Oh, my God.
01:11:34Oh, my God.
01:12:04Jó lesz itt nekünk, Buk.
01:12:06Hogy is mondta Karak, amikor ránk hagyta a barlangját?
01:12:09Azt mondta, biztonságon.
01:12:11És elég táros is.
01:12:14Szükségünk is van rá.
01:12:15Nem igaz, Buk.
01:12:17Hopp, hopp.
01:12:25Förgerók a lábak, Sorranók is árnak.
01:12:29Hip, hopp.
01:12:30Jön, Buk.
01:12:32Híres nagy vadászom, Jobb, ha férreálltod.
01:12:36Hip, hopp.
01:12:38Jön, Buk.
01:12:39Ő az éjszakában, Soha sem fél, Bár a sűrű erdő, Csupa veszély.
01:12:48Azt beszélik róla, Ramasz, mint a róka.
01:12:51Jön, lát, győsz.
01:12:55Felragyog az ég is, Felkiáltok én is.
01:12:59Hip, hopp.
01:13:00Jön, Buk.
01:13:01Jön, Buk.
Be the first to comment
Add your comment

Recommended