Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Revenge Cinderella Love - Full Movie
Transcript
00:00Why did you go?
00:02He's a friend.
00:04Yes, but...
00:07He's a friend.
00:09Yes, he's a friend.
00:12He's a friend.
00:15He's a friend of the night.
00:17He's a friend of the情報.
00:21He's a friend.
00:23He's a friend of the night.
00:27I don't know.
00:28What?
00:30I don't know, but...
00:32浮気?
00:33No.
00:35That woman was Madoka.
00:38What's that?
00:40He's a friend of the night.
00:45He's a friend of the night.
00:47He's a friend of the night.
00:49He's a friend of the night.
00:52He's a friend of the night.
00:57He's a friend of the night.
00:59He's a friend of the night.
01:00He's a friend of the night.
01:01So, you can check it out.
01:03The night...
01:04You can check it out.
01:05Yes, he's a friend of the night.
01:07Yes, I'm sorry.
01:08I don't know why you don't have to do anything like this.
01:19Don't let me tell you. I want to go back to you.
01:23I want to go back to you.
01:25But...
01:26Why...
01:27Why...
01:28Why...
01:29Why...
01:30Why...
01:31Why...
01:32Why...
01:33Why...
01:34Why...
01:35Why...
01:36Why...
01:37Why...
01:37Why why...
01:38Because Iõ...
01:39I got a camera.
01:40Your dataijang.
01:41Let me look.
01:50You found it.
01:54I don't want to copy.
01:56The data is a copy.
01:57i will copy.
02:02I learned that happen.
02:04.
02:11.
02:16.
02:19.
02:24.
02:33.
02:34That's where?
02:36This is okay.
02:37There is a blank.
02:38What is that?
02:40Where is that?
02:42Where is that?
02:43Where is that?
02:45Use me to go?
02:47Here.
02:49Where is that?
02:50You can't go.
02:52There!
02:55Hey, I'm headed.
02:57I haven't got a copy.
02:59What did you do with me?
03:02That was not.
03:04I don't know.
03:34I don't know.
04:03I don't know.
04:05I don't know.
04:07I don't know.
04:09I don't know.
04:11I don't know.
04:13I don't know.
04:15I don't know.
04:17I don't know.
04:19I don't know.
04:21I don't know.
04:23I don't know.
04:25I don't know.
04:27I don't know.
04:29I don't know.
04:33I don't know.
04:35I don't know.
04:37I don't know.
04:39I don't know.
04:41I don't know.
04:43I don't know.
04:45I don't know.
04:47I don't know.
04:49I don't know.
04:51I don't know.
04:53I don't know.
04:55I don't know.
04:57I don't know.
04:59I don't know.
05:01I don't know.
05:03I don't know.
05:05I don't know.
05:07I don't know.
05:09I don't know.
05:11You're gonna be part of the car.
05:11I don't know.
05:12I don't know.
05:14You need to drive me.
05:17You'll be doing great.
05:19Don't you get to the car?
05:22I don't know.
05:26You're here.
05:27You're here.
05:29You're here.
05:31You're here.
05:32You're here.
05:36You're here.
05:37Don't touch me!
05:39It's a cute little boy.
05:41Come on.
05:42Let's go.
05:43I want to go to the toilet.
05:54I've never seen that little boy.
06:07Please, please, please.
06:35本日はありがとうございます!
06:40お前も頭だよ!
06:43ありがとうございます!
06:45なんで私まで…
06:48今日呼んだのは他ではない
06:51次回の小型プロジェクトを懸けたコンペを開催する
06:55なんとコンペですか?
06:58うん!
06:59今日は君たちだけではなくコンペに参加するもう一者を呼んでいる
07:05会長、ご無沙汰しております
07:16会長、ご無沙汰しております
07:19ん?
07:20クロサギコーポレーションのまどか君だ
07:24クロサギコーポレーションのまどかです
07:27よろしくお願いいたします
07:30なんであなたが…
07:32まさかコンペの相手があなただったとはね
07:35おや?お知り合いかね?
07:38いえ、ただの顔見知りです
07:40けどまあ…
07:42コンペの勝利を確信したところです
07:45おお!まどか君は相変わらず情熱セクシーだね!
07:51光栄です
07:53でも、本当にあなたでよかったわ
07:59相手が弱小貧乏女のあなただったら、楽勝ですもの
08:06ん?仲が良さそうで何よりだ
08:10会長、当案件私に任せていただけるのであれば
08:15あの有名俳優、光栄を格安で起用できます
08:19うん!光栄か!
08:21はい、今大人気の光栄です
08:24うん!非常に魅力的である!
08:28ガッハハハハハハハハハハ
08:36非常に魅力的である!
08:39ガッハハハハハハ
08:46け、ケイタさん?ちょっと、あんた誰よ?
08:49おお!ケイタ君!
08:52会長、ご無沙汰しております
08:54うん!元気にしてたかね?
08:56Yes, you are.
08:58He is so good.
09:02What are you doing?
09:04Yes, you are.
09:06I'm a kid.
09:08He's a kid.
09:10He's a kid.
09:12He's a kid.
09:14He's a kid.
09:16He's a kid.
09:18I'm a kid.
09:20I'm a kid.
09:22I'm a kid.
09:24Yeah, I'm really excited.
09:26Oh, no.
09:28I'm f самой.
09:30So...
09:32Oh, no.
09:34Oh.
09:36Oh, no.
09:38Oh, no.
09:40Without me, I'm a kid.
09:42I'm a kid.
09:44I'm a kid.
09:46Your son.
09:48I'm like...
09:50They're not.
09:52Well, it's so good!
09:56Hahaha!
10:04Thank you very much.
10:07I don't know.
10:10I'm not going to be my相手.
10:16I'm going to win.
10:17That's what is the purpose of the war?
10:22That's what the war is.
10:24I'll do it.
10:26That's why we're going to end up with the war.
10:29It's a war that we can do.
10:32I'm going to do it.
10:35But...
10:38When you're in the war, it's time to tell you.
10:42It's fun to be surprised.
10:47How could I get this out of here?
10:52It was so close to me!
10:54Why did he come over with me?
10:59Why did he come over with me?
11:05What did you try to do?
11:08Why did he come over with me?
11:12Why did he come over with me?
11:15I'll answer you.
11:21So...
11:23I'm going to die.
11:25Okay.
11:28You're good.
11:32I'm still...
11:34I'm still...
11:36¿Qué?
11:41¡Goo!
11:47¡Goo!
11:48Oh, my God.
12:18I don't know why...
12:26What? What? What? What?
12:29You're so sorry...
12:31Are you guys nothing?
12:34You were so crazy today...
12:37What? What?
12:39I thought I was just thinking about it...
12:44You're so not enough, you're not a lot
12:46No! Why are you doing this?
13:00I don't know.
13:02I'm going to go.
13:03I'm going to go.
13:04I'm going to go.
13:05I'm going to go.
13:06I'm going to go.
13:10Hello?
13:11I'm Madoca.
13:13Madoca?
13:16Hi, I'm Madoca.
13:19Hello?
13:20How are you?
13:22Are you Madoca's from where you are?
13:23I'm Madoca.
13:25Madoca!
13:26I'm Madoca.
13:27I'm okay?
13:29A..
13:30Are you okay?
13:31If you are here,
13:32tomorrow 20th!
13:33Where are you,
13:34to Baa Cris?
13:35Who is around?
13:36I'm going to talk to you.
13:38Just...
13:39Wait a second.
13:43How do you want?
13:44Why?
13:45I'm talking about the conversation, so I'll come back to the next 20th.
13:49I'll talk about the conversation.
13:50But...
13:51I'll talk about it.
13:52Yes, I'll talk about it.
13:57I'll talk about it.
13:59Then, I'll talk about it.
14:05What are you talking about?
14:07I don't know.
14:08I'll talk about it.
14:15Howard and contact me from now.
14:18What are you talking to?
14:21Hi, I can't help you.
14:23I like to interrupt to get you together.
14:25I just dois tegue on the phone.
14:26Oh my....
14:29Look at that comment to get me out of touch.
14:33I you...
14:34I even have to interrupt to...
14:37I can't help you.
14:39What are you talking about?
14:40Hey.
14:41私、インフルエンサーって立場で数字にとらわれすぎて、最低なことをしちゃったなって。
14:52本当にごめんなさい。
14:54頭を上げてください。
14:56いや、謝り足りないです。
14:58あなたと、コウヘイが付き合ってる姿を見て、私、羨ましくて。
15:05ケナゲにコウヘイを支えてる姿は、実はすごいなって思って。
15:10そんな。
15:13本当に、本当にごめんなさい。
15:20本当に反省してくれているんですか?
15:24はい。
15:28私、あなたを…
15:39私、あなたを…
15:50許します。
15:52え?本当に?
15:55はい。
15:56本当に反省してくれてるみたいなので。
15:59よかった。ありがとう。
16:02じゃあ、これからお友達としてよろしくね。
16:06うん。
16:07お友達はちょっと…
16:09ごめんなさい。
16:12嬉しすぎて。
16:13あ、いい。
16:14それより、乾杯しましょう。
16:16はい。
16:17あ、こんなところで、はしたないよね。
16:28え?なんで笑うの?
16:31マドカさんが思ったより、可愛らしい人なんだなって思って。
16:38可愛らしい?やだ。やめてよ。恥ずかしい。
16:42コンペも、正々堂々戦いましょう。
16:44うん。
16:45コンペも、正々堂々戦いましょう。
16:46うん。
16:47コンペも、これからは友達として、フェアに。
16:52コンペも、正々堂々戦いましょう。
16:54うん。
16:57コンペも正々堂々戦いましょう。
17:11うん。
17:12Are you friends?
17:27It's not like that!
17:30Everyone!
17:33弱小貧乏女が私と友達になれたと思ってエツに浸ってまーす!
17:40え?
17:42どういうこと?
17:43やーば!
17:44コロッと騙されてんの!
17:46誰があんたみたいな弱小貧乏女と友達になるかよ!
17:53コンペもお前が相手なら楽勝だっつーの!
17:58コウヘイ遅いよ!
18:09何でさくらがいいの?
18:11こいつ呼んだらノコノコ現れたのよ!
18:15何?どういうこと?
18:16ちょっと謝ったふりしたらすぐ騙されて!
18:20この弱小貧乏女!
18:22おい!
18:24何やってんだよ!
18:27Hey!
18:31What are you doing?
18:35What are you doing?
18:37It's still not enough!
18:41I don't want to do that!
18:45I don't want to do that!
18:47How are you doing?
18:49How are you doing?
18:51You're not the only one with you!
18:59Well, you're too much!
19:01Well, at the end, you're not the only one with you!
19:07You're the only one with me!
19:11I don't want to meet you!
19:15You're the only one with you!
19:19What are you doing today?
19:23You're the only one with you!
19:25You're the only one with me!
19:27Maybe you're the only one with you!
19:29You'll remember, but you're all together with me!
19:32You're the only one with me!
19:34You're the only one with me!
19:38What?!
19:45What?!
19:46What are you doing to me, what are you doing to me?
19:50Keita...
19:52What are you doing?
19:57You're okay?
19:59Yes...
20:00Kateru...
20:05Hey!
20:07You don't want me to...
20:09You don't want me to...
20:12You're going to get out of here.
20:15What are you doing to me?
20:18What do you want to do?
20:19I'll have to do that.
20:20Why are you?
20:21I'm a mother of my wife.
20:23Maze?
20:24You're just like an influencer and influencer.
20:28I don't want me to do that.
20:30You don't want me to do that.
20:32So I'll have to do that.
20:34You're right.
20:35No, you're fine.
20:37my
20:40are
20:41Wow
20:43I'm a
20:44friend of mine
20:46the
20:46I'm a
20:48thousand
20:48I'm a
20:51I'm a
20:52I'm
20:53I'm
20:53I'm
20:56I'm
20:56I'm
20:57I'm
20:58I'm
20:58I'm
20:59I'm
21:01I'm
21:01I'm
21:02I'm
21:02I'm
21:03I'm
21:03I'm
21:05I'm
21:05I'm
21:06I'm
21:06I'm
21:07Ah…
21:08Ah…
21:09Ah…
21:16…Soっちじゃなくて…
21:20Ah…
21:20S…
21:21S…
21:21S…
21:21S…
21:21S…
21:21S…
21:28…これ見て
21:29Eh?
21:33Eh?
21:33Eh?
21:34It?
21:34Eh?
21:35Eh?
21:35Eh?
21:36Eh?
21:36Eh?
21:37Eh?
21:37Eh?
21:37You were watching me.
21:40So...
21:41So...
21:42So...
21:43Then...
21:44I'll kick my head.
21:46I'll kick my head.
21:48I'll kick my head.
21:52What?
21:54What are you doing?
21:56I'm not!
21:58You're not!
22:00You're not!
22:01Come on!
22:02I'm going to...
22:03I'm going to...
22:04I'm going to...
22:05I'm going to...
22:06I'll cross my head.
22:07Please!
22:08Please!
22:09Please!
22:10Please!
22:11Please!
22:12Please!
22:13You're not paying!
22:14Please!
22:15Get out!
22:16Please!
22:17It's...
22:18Come on!
22:19Please!
22:20Go!
22:21Please!
22:22Please!
22:23Please!
22:24Please!
22:25Please!
22:26Please!
22:27Tell me...
22:28La'm Kid...
22:29You...
22:30й?
22:31Coach 씨...
22:32naar...
22:33You...
22:34That's all.
22:36That's all.
22:38That's all.
22:40But...
22:42K-Hita, you're done.
22:44No.
22:46I'm not going to have a project with the gokyburi.
22:50I'm not going to have a good idea.
22:52I'm not going to have a project with the gokyburi.
22:56I'm going to have a project with the gokyburi.
23:00I'm going to have a project with the gokyburi.
23:08K-Hita, thank you for your time.
23:12I don't know.
23:14I didn't believe that I was a fool.
23:17You're not a fool.
23:19I'm a fool.
23:21I'm a fool.
23:24I'm a fool.
23:26I'm a fool.
23:30K-Hita.
23:34K-Hita.
23:42K-Hita.
23:46K-Hita.
23:48K-Hita.
23:51You're not a fool.
24:01You've worked hard for me.
24:05Yes.
24:08If you were crying,
24:10I'll kill you.
24:14What?
24:15Yeah.
24:19So I'll kill you.
24:24So I'll kill you.
24:28Okay.
24:31You're good.
24:32You're good.
24:34You've got some results.
24:39I'm doing this.
24:42Hey, here you go.
24:43You've got an idea.
24:44I've got some language.
24:48What's this?
24:50Hey, you're a kid.
24:53Hey, are you going to kill me?
24:54Hey, you're for sure.
24:55Hey, what are you doing?
24:56I started thinking about this.
25:00Why did you kill me?
25:02子供の時ぶりだな
25:05泣き虫だったケイタが市場財閥のお孫さん
25:10あの時は庶民の生活を知るために普通の学校に通ってたんだ
25:16庶民って泣き虫だったくせに
25:20泣き虫はどっちだよ
25:32ケイタ
25:37サクラ
25:39おはよう もう来ないとだよ
26:05キスして
26:10いいから起きてよ
26:12キスしてくれたら起きる
26:14もう
26:15おい サクラ
26:24行ったぞ
26:26このクソ弱小貧乏女
26:28俺のせいで仕事なくなっちまったじゃねえかよ
26:31私もあんたのせいでアカウントバンされたじゃない
26:34ふざけないでよ
26:36何言ってるの
26:37あなたたち自分のせいじゃない
26:39お前のせいだろ
26:40えっ
26:44俺の女に何すんだよ
26:46ケイタ
26:48何すんだよ
26:53いい加減にしろ
27:00サクラ助けてくれ
27:02どなたですか
27:06こんななっさけないクソダサい男知らないんですけど
27:10サクラ
27:11このみすぼらしくて厚かましい女性を連れて早く出てってください
27:16行こう
27:23それよりケイタさん
27:28サクラ君のこと俺のなんて言いませんでした?
27:31俺のなんて言いませんでした?
27:32ああ
27:33行こう
27:38それよりケイタさん
27:43サクラ君のこと俺のなんて言いませんでした?
27:46サクラさんとケイタさんが?
27:47絶対ないでしょ
27:48釣り合わないよね
27:49サクラさん
27:50いや付き合っていませんでした?
27:52ああ
27:53え?
27:54サクラさんとケイタさんが?
27:55絶対ないでしょ
27:56釣り合わないよね
27:57サクラさん
27:59ああ
28:00いや付き合ってないで
28:02えっ
28:03えっ
28:05皆さん
28:06
28:07一ノ瀬ケイタは
28:09稲垣さくらさんとお付き合いしております
28:11えっ
28:12えっ
28:13嘘でしょ
28:16えっ
28:25サクラさん
28:26あなたは純粋で優しい人です
28:29これからもずっと一緒にいたいです
28:32僕と結婚してください
28:39はい
28:40お願いします
28:41本当に?
28:44はい
28:52えっ
28:56えっへっ
28:57すごく似合ってるよ
28:58うーっ
29:03えっ
29:05うーっ
29:08えっ
29:09うーっ
Be the first to comment
Add your comment

Recommended