Skip to player
Skip to main content
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
More
Add to Playlist
Report
Time Raiders Drama 2025 Ep 14 | English Sub
StoryHaven
Follow
10 hours ago
#storyhaven
Time Raiders Drama 2025 Ep 14 | English Sub
#StoryHaven
************__________************
Please follow us to watch the whole series of free movies, the best
**********_______**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
Thank you for listening.
00:30
Thank you for listening.
03:16
时间可不多了啊
03:18
咱们待着的时间太长了
03:20
甭管和他有没有缘
03:22
咱和这水可是挺有缘的
03:24
你看这水位上涨呢
03:27
偷快
03:27
背一会儿咱们连出去都来不及
03:29
好
03:31
我去叫小哥
03:34
他人呢
03:41
诶
03:42
说刚才在这儿了吗
03:46
小哥
03:47
小哥
03:48
小哥
03:50
小哥
03:51
小哥
03:52
山出鬼没了一个人
04:00
小哥
04:12
怎么躲这儿呢
04:14
没事吧
04:16
我想起来
04:18
我想起来
04:20
二十年前的事
04:24
属于我
04:26
属于我
04:28
属于你
04:30
属于我们的二十年
04:32
你们快来看
04:42
这些铜骨上面有七项
04:44
什么七项
04:45
你看
04:46
这上面有图案
04:48
下面还看着字
04:49
哦
04:50
这个我知道
04:51
这个是代表
04:52
这是石骨的产地
04:53
我的产地
04:54
只有
04:55
对
04:56
产地编号不是这样的
04:58
这个文字
04:59
跟石骨的图案差不多
05:01
应该是画图之人的名号
05:04
古人的姓是很重要
05:06
怎么可能只是名字
05:07
你说的更不可能
05:08
你看吧
05:09
你看这圆
05:10
你看这笔顺
05:11
对不对
05:12
那它是谁的名字
05:13
你看呢
05:14
不管是谁的名字
05:15
它肯定是一个人的名号
05:16
小张
05:17
你帮我看看
05:19
这到底是什么
05:41
这些刻着的文字
05:42
是根据石骨的便翻顺序
05:44
来排序的
05:45
来排序的
05:46
描绘这庞大工程的建筑过程
05:48
庞大工程
05:50
什么庞大工程
05:52
什么庞大工程
05:54
云顶天工
05:55
云顶天工
05:56
什么
05:57
什么
05:58
什么云顶天工
05:59
它说的云顶天工
06:00
就是那个鬼手神将
06:01
汪藏海所建造的云顶天工
06:03
是
06:04
我听说过
06:05
真的假的呀
06:07
传说
06:08
当年汪藏海
06:09
就是利用了这巨大的风筝
06:11
配合大量的金丝线
06:13
制造出了一个
06:14
美轮美幻的
06:15
空中宫殿的假象
06:17
来取悠皇帝
06:18
如果说这些石骨
06:19
记录的都是真的
06:21
那将是一个重大发现
06:23
真的
06:24
我要进去
06:26
我要进去
06:27
里面有更多的线索
06:28
好吧
06:29
不行
06:31
不行
06:32
小张
06:33
绝对不行
06:34
我们已经失去一个人了
06:36
不能再有任何一个人出差错
06:38
放手
06:44
谢谢
06:45
小张
06:46
他都去了
06:52
那我们也去吧
06:53
对呀
06:54
如果真的是云顶天工
06:55
你们就不好奇吗
06:56
真的是
06:57
谁不好奇啊
06:58
要我说
06:59
咱们大家一起去
07:00
相互有个照应
07:01
行
07:02
一起去
07:03
走
07:04
走
07:05
走吧
07:07
那行吧
07:08
他
07:10
他还在睡觉呢
07:11
要不把他叫醒吧
07:12
不要
07:13
他脾气爆
07:14
醒来之后一定会跟小张起冲突的
07:17
是
07:18
也对
07:19
那咱们
07:20
咱们去
07:21
走呗
07:22
走呗
07:23
那我们进去看看
07:24
然后尽快出来
07:25
但是所有人
07:27
不能碰里面的任何东西
07:29
好
07:30
好
07:31
走
07:32
走
07:33
走
07:34
走
07:35
走
07:36
走
07:37
走
07:38
走
07:39
走
07:40
走
07:42
走
07:43
走
07:44
走
07:45
走
07:46
走
07:47
走
07:48
走
07:49
走
07:50
走
07:51
走
07:52
走
07:53
走
07:54
走
07:55
走
07:56
走
07:57
走
07:58
走
07:59
走
08:00
走
08:01
走
08:02
走
08:03
走
08:04
走
08:05
走
08:06
走
08:07
走
08:08
Let's go.
08:38
Let's go.
09:08
Let's go.
09:37
Let's go.
10:07
Let's go.
10:09
Let's go.
10:11
Let's go.
10:13
Let's go.
10:15
Let's go.
10:17
Let's go.
10:19
Let's go.
10:23
Let's go.
10:25
Let's go.
10:27
Let's go.
10:29
Let's go.
10:37
Let's go.
10:39
Let's go.
10:41
Let's go.
10:45
Let's go.
10:47
Let's go.
10:53
Let's go.
10:55
Let's go.
10:57
Let's go.
10:59
Let's go.
11:07
Let's go.
11:09
Let's go.
11:17
Let's go.
11:19
Let's go.
11:21
Let's go.
11:25
Let's go.
11:27
Let's go.
11:29
Let's go.
11:31
Let's go.
11:33
Let's go.
11:35
Let's go.
11:37
Let's go.
11:39
Let's go.
11:41
Let's go.
11:43
Let's go.
11:45
Let's go.
11:47
Let's go.
11:49
Let's go.
11:51
Oh
12:21
Oh
12:23
Oh
12:25
Oh
12:51
Oh
12:53
Oh
12:55
Oh
12:59
Oh
13:03
Oh
13:13
Oh
13:17
Oh
13:21
THE END
13:51
THE END
14:21
THE END
14:51
THE END
14:53
THE END
14:55
THE END
14:57
THE END
14:59
THE END
15:01
THE END
15:07
THE END
15:09
THE END
15:11
THE END
15:13
THE END
15:15
THE END
15:17
THE END
15:19
THE END
15:21
THE END
15:27
THE END
15:29
THE END
15:31
THE END
15:33
THE END
15:35
THE END
15:37
THE END
15:39
THE END
15:41
THE END
15:43
THE END
15:45
THE END
15:47
THE END
15:49
THE END
15:51
THE END
15:53
THE END
15:55
THE END
15:57
THE END
15:59
THE END
16:01
THE END
16:03
THE END
16:05
THE END
16:07
THE END
16:09
THE END
16:11
THE END
16:13
THE END
16:15
THE END
16:17
THE END
16:19
THE END
16:21
THE END
16:23
THE END
16:25
THE END
16:27
THE END
16:29
THE END
16:33
ANGES
16:39
THE END
16:41
THE END
16:41
THE END
16:43
THE END
16:44
THE END
17:14
THE END
17:44
THE END
17:46
THE END
17:48
THE END
17:50
THE END
17:52
THE END
18:00
THE END
18:02
THE END
18:04
THE END
18:08
THE END
18:10
THE END
18:12
THE END
18:14
THE END
18:16
THE END
18:20
THE END
18:22
THE END
18:24
THE END
18:26
THE END
18:28
THE END
18:30
THE END
18:32
THE END
18:34
THE END
18:36
THE END
18:38
THE END
18:40
THE END
18:42
THE END
18:44
THE END
18:46
THE END
18:48
THE END
18:50
THE END
18:52
THE END
18:54
THE END
18:56
THE END
18:58
THE END
19:00
THE END
19:02
THE END
19:04
THE END
19:06
THE END
19:08
THE END
19:10
THE END
19:12
THE END
19:14
THE END
19:16
THE END
19:18
THE END
19:20
THE END
19:22
THE END
19:24
THE END
19:26
THE END
19:27
THE END
19:28
THE END
19:28
THE END
19:47
THE END
19:47
THE END
19:53
我醒来的时候
19:54
I found myself sitting in the hospital hospital
19:57
I can't remember what I can't remember
19:59
I can't remember
20:01
I can't remember
20:01
I can't remember
20:06
I can't remember
20:07
I can't remember
20:09
I can't remember
20:09
some of the videos
20:10
I can't remember
20:12
I can't remember
20:16
the陈文景
20:17
or the other people
20:19
but I can't remember
20:21
the same thing
20:21
I can't remember
20:37
what I can tell you
20:38
is that the 20 years
20:40
I've been trying to find them
20:42
without any线索
20:44
until the 3 months ago
20:46
I met you
20:47
I think he's very emotional
20:50
後来
20:51
我就跟你们进了
20:53
那个窑里
20:53
到了那个窑后
20:55
发现你三叔有问题
20:58
路上网和金色波叔
21:02
其实是假的
21:04
早就被你三叔掉包了
21:05
胡桑
21:06
小哥
21:07
他明明可以
21:09
干掉那血石
21:11
为什么一直在跑
21:13
一直在跑
21:14
原来他是
21:15
要甩开我们
21:17
你就是被你给掉包的
21:19
No, it's me. It's your father.
21:23
He and the guy from the tree of the tree.
21:25
Why can't you see the tree behind the tree?
21:29
He can always find the tree.
21:37
This is the guy who needs to die.
21:44
The three things in the team have played the作用
21:48
Even though I'm a little young, I feel like it's so difficult to do.
21:54
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
22:04
If it's your son, he's no, no, no, no, no, no, no.
22:09
But...
22:09
三叔,你带我一块儿去,爷爷,你给接我看了好多遍,特别想去看看。
22:20
人打给你爸,他同意了,我带你去。
22:23
你看,他会不会打断你的腿,没腿怎么走路,来来来,有不要帮你打了。
22:29
人来信无的,那么容易放弃的啊,那么看起来,你也不是真的那么想去吧。
22:37
真的可以带我去啊?
22:38
您有什么事都得听我的啊?
23:00
其实这个世界上,有很多人都不知道自己是谁。
23:04
你有没有想过你根本不是无邪本人为?
23:10
啊?
23:11
嗯?
23:12
这个事情太复杂了。
23:15
而且,有太多的悬疑点。
23:21
我三叔不在,我没办法跟他去确认。
23:23
现在问题的关键是应该先怎么出去。
23:28
等我出去,我一定会把这个事情给整明白的。
23:32
啊?
23:32
啊?
23:33
啊?
23:33
啊?
23:33
啊?
23:34
啊?
23:34
啊?
23:35
啊?
23:35
啊?
23:36
啊?
23:36
啊?
23:37
啊?
23:37
啊?
23:38
啊?
23:38
啊?
23:39
啊?
23:40
啊?
23:40
啊?
23:41
啊?
23:41
啊?
23:42
啊?
23:42
啊?
23:43
啊?
23:43
啊?
23:44
啊?
23:44
啊?
23:45
啊?
23:45
啊?
23:46
正在说头。
23:47
说个头。
23:48
又要不了你的面里。
23:50
你废什么话呀?
23:51
四芭!
23:52
你也要上那个天空看看。
23:56
胖爷就问你一句话。
23:59
咱来这儿这个长时间找着去船顶的路了么。
24:04
你胖爷我找着了!
24:07
就在这句话里面。
24:10
此门与有缘忍者即宪天公门,
24:14
入之可得仙境也
24:17
什么是仙境啊
24:22
这天宫它得算是仙境吧
24:26
那这天宫不可能在这地底下吧
24:31
所以你放言我推断
24:34
这天宫就在离船顶最近的地方
24:38
这次还真让你说到点上
24:45
你怕有我哪次说话不在点上呢
24:48
如果说去天宫
24:52
那就得先找到生门
24:54
找到生门就得先去梳头
24:58
小哥 你之前不是来过这个地方吗
25:04
你还记不记得去哪站呢
25:07
谢谢
25:15
还不能过去
25:19
这前门顿甲的原理其实就是电梯
25:23
你的意思是
25:28
这八扇门是随机变换的
25:32
像一个旋转餐厅
25:34
那就是说这中间的石碑
25:39
它的里面应该有一个和周边石碑转速一样的机关
25:43
那么它这个应急对应的位置
25:46
永远就是所谓的天门
25:48
我不知道是什么
25:54
那么是什么
25:57
我快逝了
25:58
我快逃出马
26:00
得见了
26:00
我快逃出马
26:01
没答应
26:02
I don't know.
26:32
I don't know.
27:02
I don't know.
27:32
I don't know.
28:02
I don't know.
28:32
I don't know.
29:02
I don't know.
29:32
I don't know.
30:02
I don't know.
30:32
I don't know.
31:02
I don't know.
31:32
I don't know.
32:02
I don't know.
Be the first to comment
Add your comment
Recommended
42:57
|
Up next
Loves Ambition Episode 10 | English Sub
VisionVaultz
10 hours ago
43:00
Miss King (2025) Episode 1 | English Sub
VisionVaultz
10 hours ago
34:55
Time Raiders Drama 2025 Episode 12 | English Sub
VisionVaultz
2 days ago
14:37
The Crush Courtyard Drama 2025 Ep 14 | English Sub
StoryHaven
2 days ago
18:57
Echoes of the Self Drama 2025 Ep 16 | English Sub
StoryHaven
2 days ago
32:57
Time Raiders CDrama 2025 Ep7 | English Sub
VeloraTV
1 week ago
45:05
Ep 8 Time Raiders CDrama 2025 | English Sub
VeloraTV
6 days ago
32:32
Time Raiders (2025) Ep.14 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
1 day ago
14:37
The Crush Courtyard Drama 2025 Ep 12 | English Sub
StoryHaven
2 days ago
38:10
Time Raiders CDrama 2025 Ep4 | English Sub
VisionVaultz
1 week ago
38:40
Time Raiders (2025) Ep.4 | Eng Sub
CenimaluxMoviesSeries
1 week ago
40:05
Time Raiders CDrama 2025 Ep3 | English Sub
VeloraTV
1 week ago
1:07:53
Ms. Incognito Episode 1 | English Sub
VisionVaultz
10 hours ago
1:08:23
Ms. Incognito (2025) Episode 1 English Sub
Bread TV
16 hours ago
47:24
Rearrange (2025) Episode 8 English Sub
Bread TV
16 hours ago
4:38
Romancing the Ghost (2025) Episode 6 English Sub
Bread TV
16 hours ago
32:32
Ep 14 Time Raiders Drama 2025 | English Sub
VeloraTV
10 hours ago
33:00
Love Sea The Home for Lovers Ai no Ibasho Episode 9 | English Sub
VeloraTV
10 hours ago
1:06:06
No Mercy - Conviction 2025 Ep 5 | English Sub
StoryHaven
9 hours ago
46:24
Loves Ambition Ep 09 | English Sub
StoryHaven
10 hours ago
19:58
The Fated Magical Princess Who Made Me a Princess Ep 3 | English Sub
StoryHaven
10 hours ago
19:54
The Fated Magical Princess Who Made Me a Princess Ep 2 | English Sub
StoryHaven
10 hours ago
20:23
The Fated Magical Princess Who Made Me a Princess Ep 1 | English Sub
StoryHaven
10 hours ago
15:19
Spring Fever 2025 Drama Ep 21 | English Sub
StoryHaven
20 hours ago
16:07
Echoes of the Self Drama 2025 Ep 17 | English Sub
StoryHaven
20 hours ago
Be the first to comment