- 1 week ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Please...
00:04Careful...
00:08Ugh...
00:10Honest...
00:11Who you are the king king,
00:12who the prince is feeling in the camp with�ers of others!
00:16That's the punishment of helplessly chains!
00:18It's not my son!
00:20The son...
00:22Who was born out of you?
00:24What was your son?
00:25What should he be?
00:26Oh my God, you've been given to me three times.
00:32This is the last time.
00:34This is the last time.
00:36What kind of a good job?
00:38You...
00:39Oh my God, you believe me.
00:42I didn't do anything to do with you.
00:44It was my father who gave me my father.
00:48Oh my God.
00:49You're not going to do that.
00:51I saw you with my father.
00:53And I will not be able to get away from the past.
00:55My lord,
00:56Lord,
00:57you're not going to kill me as your father and your wife.
00:59And I will not be able to kill you.
01:01I will not be able to take you to the past.
01:03Father,
01:04you're not going to die.
01:09Your blood is not going to die.
01:11Are you going to die?
01:13I'm not going to die.
01:15I'm not going to die.
01:17I'm not going to die.
01:19My good luck
01:21Oh, now, I'm so sorry.
01:23I'm so sorry.
01:25You're so sorry.
01:35If you're coming to the dead,
01:37then you will die before he died.
01:41You're so sorry.
01:43Only you can do me as a father.
01:51to your children,
01:54who is your child?
01:56Who is your child?
01:58Don't you?
01:59You would have given them!
02:01Who is your child?
02:06No!
02:08No!
02:09No!
02:10No!
02:11No!
02:12No!
02:14No!
02:15No!
02:16No!
02:18No!
02:19No!
02:20Ah
02:22Ah
02:24Ah
02:34What?
02:36It's a sign?
02:38Ah
02:40Yes
02:42It's a good thing to do with the people's evil
02:46There are two of them, there are two of them.
02:48Oh, my God!
02:50You've already been born to a flower in this year.
02:56My sister, you can't wait to see it.
02:58I'll just let my sister choose.
03:00My sister will give you the best.
03:05What was the number I received?
03:08What was the number I received?
03:10What was the number I received?
03:11She took my number I received.
03:13She gave me the number I received.
03:14Let me help the other people of the world.
03:16This time I will first come to the gem of the king's word.
03:19I will never let him die again.
03:28How did I become a monster?
03:33The king of the king is the end of the king.
03:35With this, I can make any kind of monk's word as the monk's word.
03:44Is the king of the king?
03:49It's okay.
03:50You can't be able to bring him to the king of the king.
03:53You don't have to be able to take him to the king.
03:55What's your name?
03:58It's...
03:59...
04:00...
04:01...
04:02...
04:03...
04:04...
04:05...
04:06...
04:07...
04:08...
04:09...
04:10...
04:11...
04:12...
04:13...
04:14...
04:15...
04:16...
04:17...
04:18...
04:19...
04:20...
04:21...
04:22...
04:23...
04:24...
04:25...
04:26...
04:27...
04:28...
04:29...
04:30...
04:31...
04:32...
04:33...
04:34...
04:35...
04:36...
04:38...
04:39國� Gregory,
04:43魂爺、
04:45是龍族太子來了,
04:47獸人以龍族為尊,
04:49找玉年與龍族,
04:50只有請oor大王
04:51若有可能帶下,下一代獸人王,
04:52請龍和太太先選!
04:55白九川,
04:56這好的事絕不嫁!
05:07我該如何拒絕白九川?
05:09欺負白矩,
05:09and will not be able to make a place for my life.
05:21You too,
05:22you too,
05:23are you stupid to walk around me?
05:25Why do you not always?
05:26Don't you think you want to walk around me?
05:27I'm stupid to walk around you.
05:28Do you want to be my Lord of the roles of the Lord of the Lord?
05:38His beloved father is the same.
05:42Your daughter is a gay woman.
05:45Even though she is a little charisma, she is the only one who is a king.
05:48I will do nothing for you.
05:49Even though you are the Lord of the Lord, and you can't be able to apply to you today!
05:52It's true!
05:55My heaven is the only fool of the Lord.
05:58I already knew that柳小板 will come back to some of these not in the middle of the game.
06:02What?
06:03He is a golden age.
06:05Who will娶 him?
06:06He is waiting for him.
06:08I don't want to know what he is going to do.
06:10It looks like he is born again.
06:12The king of the king said it was true.
06:14Your sister is really like a水性.
06:17Sister.
06:18I was just trying to hide you.
06:20But I didn't think that the king of the king of the king of the king早已 told you.
06:24What did I say to you?
06:26In the middle of the game.
06:28You can't even walk away with a dog.
06:29You have to do it with his hand.
06:31To help him.
06:32To help him.
06:33I really didn't think that柳小板 looks so clear.
06:36But he doesn't like it.
06:38You like to play a game of the king?
06:39Next time I will play a game of the king of the king.
06:42Let me see you.
06:44Let me see you.
06:45Let me see you.
06:46Let me see you.
06:47Let me see you.
06:48I'm going to see you.
06:49I'm going to see you.
06:50I'm going to see you.
06:51I'm going to see you.
06:52I'm going to see you.
06:53I'm going to see you.
06:54I'm going to see the king of the king caval Harlan.
06:59How will you turn?
07:00I'm going to see you energy.
07:01I'll hold down to you.
07:02I'll favor him.
07:03Okay now, I'll be here.
07:04柳小婉 既然正经兽人看不上你了 那跟我回去吧 我是开千楼的 就我那里吧 你想要什么样的 我都可以满足你
07:12哇 别看 我只是一条燃蛇 功夫不比他们农人差 柳小婉 你若是能洁身自好人 我不建议收你回去 当个农婢
07:24妹妹 你还是快点选夫吧 这太子殿下 你如今结计是配不上了 就你现在这名声 能有兽人不嫌弃你就不错了
07:35我柳小婉的夫君 这世间只有一人敢当 他正在那里 兽人王
07:54那兽人王都是几千岁的老头子了 都快死了
08:08这样残暴的王早就该死了 听说啊 他现在只是靠着掠夺兽丹的邪术 吊这一口气
08:15未来的王 只能是龙族
08:20他们看不起兽人王 可只有我知 他并非如传闻中那般
08:25站住 却哥不说你们的脚杂肿 我认识劳费粮食
08:29不如给咱哥几个 踩个牙控 让他们跑 别跑
08:34别跑
08:39跑掉了吧 我看你往哪里跑
08:41我们都是兽人 咱可同类残杀护士
08:45这姿色 死了浪费了
08:48不如给咱哥几个 生几个娃子吧
08:51干什么呀 干什么呀
08:53干什么呀 干什么呀
08:55干什么呀
08:56干什么呀
08:57干什么呀
08:58干什么呀
08:59干什么呀
09:00干什么呀
09:01干什么呀
09:02干什么呀
09:03凌尸
09:04凌尸
09:13凌尼
09:28凌尸
09:29凌尼
09:30I don't know how much the fiend is.
09:33The fiend is the獸人王.
09:38The fiend is the獸人王.
09:41The fiend is the fiend.
09:43Every獸人 has to live in a while.
09:46This is the fiend is not the same as the獸人王.
09:50The fiend is the fiend is the fiend.
09:52It is the fiend is the fiend.
09:54It can be found that it can be destroyed.
09:57It's not a
09:59It's a
10:01It's a
10:03I
10:05I
10:07I
10:09I
10:11I
10:13I
10:15I
10:17I
10:19I
10:21I
10:23I
10:25I
10:27I
10:29I
10:31I
10:33I
10:35I
10:37I
10:39I
10:41I
10:43I
10:45I
10:47I
10:49I
10:51I
10:53I
10:55I
10:57I
10:59I
11:01I
11:03I
11:05I
11:07I
11:09I
11:11I
11:13I
11:15I
11:17I
11:19I
11:21I
11:23I
11:25I
11:27I
11:29I
11:31I
11:33I
11:35I
11:37I
11:39I
11:41I
11:43I
11:45I
11:47I
11:49I
11:51I
11:53I
11:55I
11:57I
11:59I
12:01I
12:03I
12:05I
12:11I
12:13I
12:15I
12:17I
12:19I
12:21I
12:23I
12:25I
12:27I
12:29I
12:31I
12:33I
12:35I
12:37I
12:39I
12:41I
12:43I
12:45I
12:47I
12:49I
12:51I
12:53I
12:55I
12:57I
12:59I
13:01I
13:03I
13:05I
13:07I
13:09I
13:11I
13:13I
13:15I
13:17I
13:19I
13:21I
13:23I
13:25I
13:27I
13:29I
13:31I
13:33I
13:35I
13:37I
13:39I
13:41I
13:43I
13:45I
13:47I
13:49I
13:51I
13:53I
13:57I
13:59I
14:01I
14:03I
14:05I
14:07I
14:09I
14:11I
14:13I
14:15I
14:17I
14:19I
14:21I
14:23I
14:25I
14:27I
14:29I
14:31I
14:33I
14:35I
14:37I
14:39I
14:41I
14:43I
14:45I
14:47I
14:49I
14:51I
14:53I
14:55I
14:57I
14:59I
15:01I
15:03I
15:05I
15:07I
15:09I
15:11I
15:13I
15:15I
15:17I
15:42I
15:43I will give you a hundred thousand dollars to the reward.
15:49We are going to be able to produce.
15:50After I will be able to produce the神獸.
15:52After I will be able to produce the神獸.
15:54After I will be able to produce the神獸.
15:56I will be able to tell the獸人王.
15:59柳香婉!
16:03柳香婉!
16:04I saw you and the獸人 quarrel.
16:06I saw you and the獸人 quarrel.
16:08You will not be able to get rid of the獸人's blood.
16:11I will be able to get rid of the獸人.
16:14If I was the獸人,
16:15I will be able to get rid of the獸人.
16:17I will be able to get rid of the獸人.
16:19That's the獸人.
16:20柳香婉!
16:21Please come out of me!
16:27I will not let the獸人 win the獸人.
16:32The獸人王主 would not even be able to give their own獸人.
16:34He will be able to help the獸人.
16:36Let's go ahead and get out of the獸人.
16:38May I be able to fight some leaptions.
16:41May I be able to get rid of the獸人.
16:42Watch the獸人!
16:43På囉!
16:44Nao n koma!
16:45Let's go.
17:15What kind of建筑 is that?
17:17What kind of建筑 is that?
17:19What kind of建筑 is that?
17:21It's impossible for you.
17:23What kind of建筑 is that?
17:25What kind of建筑 is that?
17:27I don't know what the建筑 is.
17:29You're a human being.
17:31You're a human being.
17:33You're a human being.
17:35I can't believe it.
17:37I don't have a human being.
17:39This is me and the獸人王 of the children.
17:41If you are the獸人王 of the children,
17:43I have to kill a captive.
17:49I used the gateguard for a child.
17:51How could he be a snake?
17:53He is a person.
17:55You're the same.
17:57You're only waiting for a orphanage.
17:59That's this big event.
18:01Only the獸人's children will be developed.
18:03You're going to buy a slave to help.
18:05You're not my weight.
18:07I'm not ready for the dogs.
18:09You're not bad.
18:11You're not saying that your body is a god.
18:13You're going to take your body.
18:15Let's see if it's a god.
18:17Is it a god?
18:19Or is it a god?
18:21What is it?
18:23I'm a god.
18:25It's a god.
18:27It's a god.
18:29It's a god.
18:31It's a god.
18:33It's a god.
18:35What do you think?
18:37I'm going to look at your body.
18:39What kind?
18:41You're a god.
18:43You have a god.
18:47Please.
19:01You're R Fach.
19:03Galliefensis.
19:05I'm gonna kill you.
19:07Oh..
19:17Oh..
19:20You're not a cow.
19:22It's just you're a cat.
19:24Use excellent!
19:25You're true of your cat5.
19:28Listenhotました!
19:29You have to tell anything else...?
19:31Pres wijshekimus..
19:34Korean gods are also..
19:36It's just because it's not yet to be done.
19:46You're a fool.
19:48You're a fool.
19:50You're a fool.
19:52You're a fool.
19:54You're a fool.
19:56You're a fool.
19:58You're a fool.
20:00You're a fool.
20:08May I?
20:10You're a fool.
20:12What's your fool?
20:14You're a fool.
20:16What should I do?
20:18You're a fool.
20:20Who's the fool?
20:24You're a fool.
20:26The king.
20:28I'm not going to be a fool.
20:30I'm not going to be a fool.
20:32I'm not going to be a fool.
20:34I'll let you and your king together.
20:36I'm going to die.
20:38Not even if you can.
20:39Too much.
20:40Not even if you know what thedi Follow.
20:42They do the work.
20:43After that, do we make a fool.
20:45I'll kill myself.
20:47They're a fool.
20:48Ain't it so hard for me?
20:50Please don't Journey.
20:52To me, get up my money.
20:54Take care.
20:55Take care.
20:56Make your soul.
20:57I'll never go.
20:59Too hard!
21:00To me.
21:01You are a fool.
21:02Don'tladSeoul.
21:03To me.
21:04I'm not courage.
21:06I'm not a friend.
21:07。
21:11。
21:27。
21:28。
21:29你竟敢跟我动手?
21:31我小麦!
21:32你背着受人王找了野男人不算?
21:34你如今还敢让他登堂入室?
21:36So I'll be happy to have you in the middle of the village.
21:38If you have a woman, I'll be happy to have you.
21:40You are so mad at me!
21:42You'll be happy to have the whole other village of the village.
21:46Who will kill you?
21:48You will kill me!
21:50You're the one that you are watching this village.
21:53Do you have a lot of people who died?
21:56The village is a thousand years old.
22:00This looks pretty nice to see her.
22:04How is it?
22:06If it is a man,
22:08it will be a man.
22:10Then I will not be a man.
22:14I am a lord of the king.
22:16The king of the king
22:18is a man.
22:20He still can fight me.
22:22You know I am who?
22:24I am the king of the king.
22:26I am the king of the king.
22:28I am the king of the king.
22:30I am the king of the king.
22:32By the king of the king of the King
22:34He is to end.
22:36These two of us are to beентあらased by center.
22:38Part of my lord.
22:40How would he kill me?
22:42I am not diane,
22:44I am looking for brains.
22:46I am not NOT capable of あなたを謠けたちの先寄せたち
22:48suggesting this man that would have be the Third Man.
22:50Kann be the King?
22:52Eleven Man would come late
22:54fighting for crying out notre 먼저abaús.
22:56He is a underquartered in the end of the dream.
22:58He is the king of the King with the King of the King.
23:00Wondaten demon,
23:01But you can do me to fight you 또?
23:03I will kill you!
23:05The Lord is that its only son's son will die.
23:07If he will kill you, he will die again.
23:09Yes, it is.
23:11So I can't be going.
23:13You can't do that.
23:15Must be the Lord's son's son?
23:17How is the Lord's son's son?
23:19No, he's dead and killed the Lord.
23:21He is not so close.
23:25No!
23:27If you are the only one to be done,
23:29Why are you still not be able to be honest?
23:31It's a lie.
23:33You're able to buy your own
23:37You're in the Oneで!
23:39Why do you always make your face?
23:44Do you want your other one?
23:47You will kill people and hate them.
23:49You will still be punished for theERT.
23:51You were always wearing gloves like me.
23:54You're not too close to mine!
23:59Oh
24:29This is the child.
24:30The child is...
24:31I can't wait for you to come here.
24:33Let's see.
24:35This is the king's throne of the king.
24:38The king of the獸人王.
24:40The king of the king and king.
24:42This is the king of the king.
24:44This is the king of the king.
24:46The king of the king.
24:47You still don't know.
24:48My sister.
24:49In the first time of the king of the king.
24:52She has been with the獸人.
24:53And has been with the獸人.
24:55The獸人.
24:56The獸人.
24:57He is not the獸人.
24:58He is the獸人.
25:00But you and me,
25:01I have no knowledge.
25:02This child.
25:03Is to where is the king?
25:05I'm just saying.
25:10The獸人王.
25:11He won't be looking for you.
25:12This is the獸人王.
25:13You still don't know.
25:15The獸人王.
25:16He is a master of the queen.
25:18This is the獸人.
25:19My presence is the獸人.
25:20My son.
25:21The獸人王.
25:22The獸人王.
25:23He is the獸人王,
25:24the獸人王.
25:25And he's dead.
25:26Before the獸人王.
25:27The獸人王.
25:28The獸人王.
25:29Look,
25:31you see me!
25:33You see me!
25:35You need me.
25:37I am so much to believe in my family.
25:39You think I am so proud of the world?
25:41I am so proud of you.
25:43I am so proud of you.
25:45What are you doing?
25:47You are so proud of me in the world!
25:49You need me.
25:51I have no done anything to forgive you.
25:53You are so proud of me.
25:55You have to be proud of me.
25:57Do you have to go to yourself?
25:59Do you have to go to yourself?
26:01No!
26:04Look at me.
26:05I can't believe it.
26:07I can't believe it.
26:11No!
26:12No!
26:13No!
26:14No!
26:21It's a dream.
26:23It's a dream.
26:24It's a dream.
26:27Do you believe it?
26:29Do you think it'll be?
26:32Do you believe it?
26:37Is your man the only one you're here?
26:40It's the only man who he is in the last year.
26:43You're gonna kill our whole.
26:45No!
26:46Do you believe it's your man?
26:48No!
26:50No!
26:51Do you think he may be your man?
26:53The only more man was a soul!
26:55He's got a lot of the stuff that's not a human being.
26:57He's not a human being, it's a human being!
27:00You're right, now.
27:03You're still lying.
27:05But we're all the same.
27:06You're a human being, is our亲 took place.
27:09You're still lying!
27:12If you really are the Young-Wilong,
27:14then you should have to divide this bitch.
27:19You're all going to do what's wrong.
27:20The Young-Wilong if you don't care about this.
27:23That's not good enough to go out of the way!
27:28Don't be!
27:46Let's go!
27:47Let's go!
27:50Father, let's go!
27:51I don't know how...
27:53My name is Suryan.
27:55Will you wait for me?
27:59I'll just believe the second person.
28:01He'll be the next person!
28:11I'll take a break for him to look for a painter.
28:15He's not a person.
28:17He's a god.
28:19Please trust me.
28:21I know.
28:23Let me see.
28:33Do you really trust me?
28:37My mistakes are all my mistakes.
28:41My mistakes are all my mistakes.
28:44But the child is a sin.
28:46I thought it would be a child for you.
28:49But we did not trust me.
28:52But I do not trust you.
28:54I am sorry to forgive you.
28:56It was a woman who gave me a son for me.
29:01I don't understand.
29:03I will see you in your life.
29:08We can also have such a soul.
29:12The child is a sin for you.
29:14I am curious.
29:16The child is a sin for you.
29:18That what you mean?
29:20What is my son for?
29:22The child is a sin for you.
29:24血脉精化
29:26血脉精化
29:36又寿也其壮如羊
29:38久尾四而其国在来
29:40其名曰薄仪
29:42果真是神兽
29:44这个孩子
29:46原本是柳青青
29:48和蜀人苟合所大
29:50是他用借父生子的运输
29:52想要嫁祸给我
29:54此后
29:56被我用血脉精化的运输
29:58进化成了神兽博银
30:00此运输乃天道此下
30:02想必应该是补偿你过去瘦的
30:04狼猪
30:06您都知道了
30:10如果我能早一点知道的话
30:12可能就不会受这么多委屈
30:16上一世
30:18我还没有化形成功
30:20就嫁给了龙族太子
30:22他用借父生子的运输
30:24一丝又一丝的陷害我
30:26他用借父生子的运输
30:28一丝又一丝的陷害我
30:30他用借父生子的运输
30:32一丝又一丝的陷害我
30:34害我生下一窝又一窝的下等受人
30:36白九川他不相信我
30:38最后将我折磨至死
30:40都过去了
30:42你放心
30:44从今往后
30:46有我在
30:48他们谁都不能伤害你了
30:50你诞下神兽
30:52对兽族有功
30:54说吧
30:56想要什么奖励
30:58我想要
31:00我想要
31:02为您带下受责
31:04你刚刚生长了
31:06需要休息
31:08此事融合在你
31:10我
31:16不行
31:18你还没有完全恢复
31:20我们好运连
31:22不需要恢复
31:24不需要恢复
31:36若是再不生死
31:37柳青青
31:39又要给你送死
31:42一个属人
31:43你都能进化成神兽博弈
31:45神兽博弈
31:50光线
31:51个味
31:53盖
31:55盖
31:55盖
32:00盖
32:02盖
32:03盖
32:04盖
32:08盖
32:10盖
32:12盖
32:14盖
32:16一
32:18盖
32:19盖
32:20Oh, it's so good.
32:26I'm tired.
32:28I'm not going to die.
32:32You're not going to die.
32:37I'm not going to die.
32:42I'm not going to die.
32:46Your belly is so bad.
32:49I'm not going to die.
32:52I'm not going to die.
32:56Really?
32:59Our children are red.
33:02They're red.
33:04They're red.
33:06They're red.
33:08They're red.
33:10They're red.
33:12They're red.
33:14They're red.
33:16They're red.
33:17They're red.
33:19They're red.
33:21They're red.
33:32It looks like we're red.
33:34I also have a lot of trouble.
33:36I've been in this place for a few years.
33:38In the past few days,
33:40it was the most important time for me.
33:42When I came to the hospital,
33:44it was for me to go to the hospital.
33:46You...
33:47are you...
33:48who are you?
33:50I'm...
33:52I'm...
33:54I'm...
33:56I'm...
33:58I'm...
34:00I'm...
34:02I'm...
34:03I'm...
34:06I'm...
34:09I'm...
34:10I'm...
34:12I'm...
34:14I'm...
34:15ing...
34:16If...
34:17I'mplatzi...
34:21Don't worry.
34:23This...
34:25That was the temptation of the Holy Spirit.
34:27Your children
34:29are there.
34:31Let's go!
34:40Oh!
34:41Oh!
34:43Oh!
34:46The獸人王!
34:48Chilling me like this challenge!
34:50You wouldn't have put me on the sword!
34:55Lord, my daughter actually has a blood.
35:00If they were to take care of their father,
35:03then our Lord of the Lord
35:05will only do their children in their lives.
35:10Lord of the Lord,
35:11Lord of the Lord is already the first time of the King of the King.
35:13But now the King of the King of the King
35:14has no need for death,
35:16but is more and more young.
35:17It's not even going to fight for King of the King of the King.
35:21I am a god of people.
35:23The King of the King of the King
35:25is not good.
35:27You just really want to see the King of the King of the King
35:29Are you going to kill me?
35:31If I killed him, don't worry.
35:33But if I was the one who killed him,
35:35the one who killed him,
35:37the one who killed him,
35:39the one who killed him.
35:41I think you have to kill him.
35:43You're going to kill him.
35:45You're going to kill him.
35:47This time,
35:49I'm going to get the chance
35:51to kill him.
35:59Oh,
36:01I don't want to kill him for a long time.
36:03I'm going to kill him.
36:05I don't want to kill him.
36:07Hey,
36:09don't you want to kill him?
36:10I don't want to kill him.
36:12He's coming back.
36:14Oh no.
36:15It's still there,
36:17No,
36:19no.
36:21Now this young asshole is your head.
36:24帽姨乖
36:35柏姨乖
36:37杨天
36:38今天怎么还不划行啊
36:40confirm at least
36:41宝贝还没到划行的时间呢
36:51流霞
36:54柳小丸 黄龙仙君假的还不速来迎接
36:57我害怕 我害怕
36:59放心 父王林总是布下了节气
37:02他们是进不来的
37:03我的好妹妹 即便你们布下了防御兽籍的节制
37:07可你们万万没想到 这位仙君乃是仙剑高
37:13你们快藏起来 他们的目标不是你们
37:15只要你们会发出声音就写完
37:24谢了 才敢让你的野种出来见人
37:41我的好妹妹可真是厉害
37:51已经嫁与寿仁王为妃 居然还战过
37:55本来我以为 这花大其词
37:58没想到世间就有这么如此肮脏的贱人
38:01仙君你看
38:02这个就是他与蜀人苟合生仙的剑状
38:05别动我的孩子
38:07干
38:09你们敢
38:16杀神兽
38:17你能不站在身吗
38:19杀神兽
38:24小王
38:25我休要在妖艳祸中蒙骗中人
38:28今日
38:30我便让你亲自吃了你的野种
38:32放开我孩子
38:33这小老鼠
38:36还长得一世
38:38真是不可欲
38:41拿来我看看
38:43赤膀的死人
38:46雕像而已
38:48我真是神兽
38:50不能保持不住神兽之子
38:52不能保持不住神兽之子
38:57不能保持不住神兽之子
38:59不能保持不住神兽之子
39:01不能保持不住神兽之子
39:16狗人王
39:18还不出来剑本仙君
39:21捡取这样的贱人为妻
39:23还不速度出来送死
39:25让我与我龙孙
39:27妹妹
39:32你这刚刚产子
39:34如今又有神兽
39:36这次肚子里怀的会是什么呢
39:40猪还是狗
39:43现在我就把它娶出来看看
39:46让你在黄龙仙君面前人赃俱祸
39:50不能保持不住神兽
40:01这个血液
40:03这是 要是神兽神兽
40:07神兽 这怎么可能
40:11这 传闻中只有神兽才有金色血液
40:15杀了神兽会受神法 快住手
40:19住手
40:20杀了神兽
40:22不好意思
40:23你可是神兽白色
40:25你千万坚持住
40:27你父王一定有来救我们的
40:29老总
40:30狗人王身份受到天道认可
40:32他就有了神格
40:34这金色血液定是神格所致
40:36如今的狗人王
40:38不过是一个低贱的狗人修炼而成
40:40他的血脉
40:42它不可能会是神兽
40:43你所说的
40:45你有几根道理
40:47就算你肚子里的野种有了神格又如何
40:52等老祖诛杀了兽人王
40:54我便是新的兽人王
40:56到时候神格
40:58自然也是我的
41:00那时
41:02我便会诞下神兽
41:04毕竟
41:05我的夫君
41:06可是龙族太子
41:08无效
41:09只会生下一些下贱的东西
41:11我的夫君
41:12我别伤害我的孩子
41:20剑主
41:21少叨人
41:26又是你个杂主
41:28怎么又像狗又像狗
41:29又像狗
41:32芥智
41:34What are you talking about?
41:36Who are you talking about?
41:38It's like a dog.
41:40It's like a horse.
41:42You're not going to be talking about a lot of people.
41:44It's too hot.
41:46You don't have to leave it.
41:48You don't have to leave it.
41:50I don't have a child.
41:52If you kill him,
41:54you will never forget.
41:58That's right.
42:00That's right.
42:02How can you say that?
42:04Don't be so much.
42:06You have no idea.
42:08You have no idea.
42:10You've already been a queen.
42:12You've already been a queen.
42:14You've still got these kind of queen.
42:16Now you're living with this kind of queen.
42:18You're saying this is a king?
42:20Who will believe it?
42:28You're going to die.
42:30You're going to die.
42:32I'm not sure how many people are.
42:34You're going to die.
42:36Yes.
42:37No way.
42:38You're on the throne.
42:39It's the king.
42:40I'm not sure if we can get out of the queen.
42:41I'm not sure if it's dead forever.
42:42If we can do this,
42:43we can live.
42:44Is it a wolf?
42:45You're not saying that.
42:46Don't worry.
42:47That's why we have a good queen.
42:49It gave you a more power.
42:51剑兽就是剑兽 永远不可能变成神兽
42:54等等
42:56五神 五神双脚 身后灰龙 四脚
43:03这几个传闻中的神兽白泽如此相似
43:07白泽通体龙鳞 且红发如猪穴
43:14这东西一点龙鳞都没有啊 软塌塌的一坨
43:18根本就是个杂种
43:20我真如此 确实不像
43:25黄龙仙君放心 我这个妹妹天生下降
43:31她是生不出神兽的
43:33这一切 不过是想逃脱罪子的劲
43:37既如此 那就不用再呼吸了
43:41一个杂种 也敢冒出神兽白泽
43:46去死吧
43:47不要
43:48黄龙春 你今天若是敢伤
43:52你曾遭到天前
43:54永世不得轮回
43:56你竟然爱得危险我 我今天不仅要让她死
44:01我还要让你看着她死
44:05我今天不仅要让她死
44:09我还要让你看着她死
44:13你放开我
44:16你放开我
44:18你放开我
44:20我怕
44:24父亲
44:29父亲
44:32母亲
44:34母亲
44:35母亲
44:41母亲
44:47父亲
44:48No!
44:48This is a ghost.
44:49It's a ghost.
44:50This is a ghost.
44:52That's a ghost.
44:53Oh my god.
44:53We'll get into this.
44:55What?
44:55What?
44:58How could it be?
44:59This shen't even can take care of the devil.
45:01No, I don't know.
45:02I have to be a...
45:06I have to see that it is a ghost.
45:08It's a ghost.
45:09How could it take care of the devil?
45:14This is not a ghost.
45:16It's a ghost.
45:17You were so tall.
45:20You're so big!
45:22My child...
45:24You have done that wrong?
45:25You are all the same.
45:27You have all the same with me.
45:28Can I see you?
45:29You're all the same with me.
45:31You have to kill me.
45:32You have to kill me.
45:35Why did you tell me?
45:37I was supposed to kill you.
45:38Yes, you have been sitting here.
45:40You are dead.
45:42I am sorry.
45:43I am so sorry to kill you.
45:44You are dead!
45:47Are you kidding me?
45:48You're just kidding me!
45:52Don't worry about those things!
45:53Since the situation has already happened,
45:55we need to take care of it.
45:56If you don't want to talk about things,
45:58we're going to kill them all!
46:00Let me show you the news.
46:04You can't use me!
46:05You're just trying to let you
46:07keep your love to kill me!
46:09What do you think of them?
46:11If you don't want to kill them,
46:13you're going to kill them all!
46:15Go!
46:17You're going to kill me!
46:19You're going to kill me!
46:21Holy cow!
46:22He's going to kill me!
46:23He's going to kill me!
46:25If I was just a dead Так,
46:27I'm going to kill me!
46:29Don't break a move!
46:34No one will leave the poison!
46:36If people just say that
46:38that the Lord will die in certain zones
46:40and give a love to them,
46:41and to kill them!
46:43Oh!
46:45I took care of the king of the inn?
46:48Oh, my God!
46:50You told me,
46:52How did you give me to be?
46:53Lillian,
46:54How did you give me your God?
46:55My son is the king.
46:57He's the king.
46:58You're waiting for the king of the inn.
47:00Oh,
47:01My God!
47:02You're like a fool of me!
47:04The king of the king will never see you!
47:06This is why I don't understand.
47:07I'm the king of the king of the king of the king.
47:10If I'm not sure that
47:11If you don't want to die, you'll be able to die from the blood of God.
47:14How could it be?
47:16How could it be?
47:17How could it be to天地?
47:18This is absolutely impossible.
47:19Let's do it.
47:20Let's do it.
47:21Okay.
47:22Let's do it.
47:23If you don't want to die from天地,
47:25let's do it.
47:26Let's do it.
47:29Let's do it.
47:41I can't do it.
47:43You are lucky enough to die.
47:44You must be ashamed to be the king of the wife.
47:46...
47:47...
47:49...
47:50...
47:52...
47:53...
47:54...
47:55...
47:56...
47:58...
48:00...
48:01...
48:02...
48:03...
48:05...
48:06...
48:08That's just a lie.
48:09Get out of here.
48:10I know.
48:14This kind of thing.
48:16I can't be given to anyone.
48:19Please.
48:20We will fix it.
48:22We will fix it.
48:23We will fix it.
48:24I hope no one knows.
48:26You're the one.
48:27You know who the man is?
48:38Oh
49:08He killed his children as a child.
49:11He killed them.
49:15My sister!
49:17It was me!
49:18It was Ben Joke-chun!
49:19It was him who killed your child!
49:21He killed me!
49:23She killed him!
49:29She!
49:31You're the only one who killed her!
49:38Oh
50:08It's her!
50:09It's her!
50:10It's her!
50:11It's her!
50:12She said she gave me my mother.
50:14She gave me my mother.
50:15She gave me my mother.
50:19My son!
50:22My son!
50:23My son!
50:24My son!
50:25My son!
50:30What are you going to do?
50:31Who should I let this one?
50:33Who should I let her?
50:34Who should I let her?
50:36If the child's body is coming out,
50:38she will be able to enter the world.
50:55My son!
51:01My son!
51:02You can't see me.
51:04Look at me.
51:06I'm sorry.
51:08You're ready.
51:10You're ready.
51:12You're already not.
51:14I'm not.
51:16I'm not.
51:18I'm not.
51:20I'm going to leave my children.
51:22I'm going to leave my children.
51:24You're not.
51:26It's my fault.
51:28I'm the first one.
51:32I'm the first one.
51:34I'm not.
51:36I'm not.
51:38I'm not.
51:40I'm sorry.
51:42I'm sorry.
51:44It's my fault.
51:46You won't go away.
51:48I'm not.
51:50I'm not.
51:52I'm not.
51:54I'm not.
51:56I'm not.
51:58I'm gonna see my children.
52:02I'm not.
52:04I'm not.
52:06I'm not.
52:08I'm not.
52:10I'm not.
52:12I'm not.
52:14Actually, we're still with our children.
52:17We're still with our children.
52:19Really?
52:21If we were able to succeed,
52:24if we were to have a child,
52:26then we'll come back.
52:28Don't worry.
52:30You and our children.
52:32There will be someone to accept you.
52:35I'm sorry.
52:37I'm sorry.
52:39I'm sorry.
52:41.
52:46.
52:48.
52:53.
52:56.
52:58.
53:00.
53:01.
53:03.
53:04.
53:05.
53:06.
53:07.
53:09I'll let you go!
53:10Let's bring him up!
53:11I'm going to get him!
53:13I'll be able to return to the world!
53:16I'll be able to get you back!
53:18I'm the king of the throne!
53:20I'm the king of the throne!
53:25The throne!
53:26I'll help you!
53:28I'll be the king of the throne!
53:29You should be able to get out of here!
53:32Oh
53:34Oh
53:36Oh
53:38Oh
53:40Oh
53:42Oh
53:44Oh
53:50Oh
53:52Oh
53:56Oh
54:02Oh
54:04Oh
54:26Oh
54:28Oh
54:32Oh
54:34Oh
54:36Oh
54:40Oh
54:42回去吧,都听你的
54:45回,回天津,我要为陛下生多多的孩子了
55:12参见父王,母后
55:16我与你们父王,已有百年没有回寿人大陆了
55:21如今那里一派祥和,多亏了你们治理有方
55:25母后,多亏了您重塑寿人大陆的法规,还剩下了我们
55:32您是当之无愧的万寿之魔
55:35是啊母后,现在不仅是天界和寿人大陆
55:39就连人间都充满了您的传说
55:41哦,什么传说
55:43人间将母后所生白子编住了一本书,叫
55:47叫山海经,我在里面排第一呢
55:51瞧,瞧把你美的,那是他们不知道,我才是大哥
55:55哈哈哈哈
55:56说不清缘故,我为何却苦着,叫你用重
56:06这片曾经肮脏不堪的你们大陆
56:09终于迎来的属于她的想法
56:11而曾经的一切,也都烟消云散
56:14只留下了我们,叫《山海经》的传说
56:18连明说
56:20都像棺树
Recommended
56:24
|
Up next
56:23
57:03
2:57
1:53
41:37
1:43:45
1:16:27
41:14
1:12:02
1:03:10
50:36
1:18:41
49:46
1:39:44
1:12:25
1:56:21
44:10
1:21:20
54:21
1:15:14
15:43
1:09:44
56:45
Be the first to comment