Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
SERIJA KLOPKA LJUBAVI 152 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 153 EPIZODA
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI
,SERIJA KLOPKA LJUBAVI 151 EPIZODA



Transcripción
00:00:00My
00:00:05My
00:00:08My
00:00:10My
00:00:12My
00:00:14My
00:00:18My
00:00:20My
00:00:24My
00:00:26My
00:00:58I want to tell you everything my dancing is.
00:01:03Oh no, I'll tell you everything.
00:01:06Ah, ah, ah.
00:01:09What happened?
00:01:11I see it.
00:01:13I see it was a birthday I didn't know anything.
00:01:15Oh, I see it was a little girl.
00:01:17It's better than me, and I'll tell you everything.
00:01:22Oh!
00:01:24Ah.
00:01:25I'm sorry.
00:01:27I have a good question.
00:01:29I don't know if it was a good question.
00:01:31I'm sorry.
00:01:33I don't know if you were a good question.
00:01:35And I'll send you an email.
00:01:37Hey.
00:01:43Hey.
00:01:55Ha ha ha.
00:02:00Hayır hayır.
00:02:01Hayır oğlum.
00:02:02Bak, şimdi gelmeyin hiç zaman değil.
00:02:06Dayan ne olur biraz daha dayan.
00:02:09Sen doğmadan kaçıp kurtulmam lazım evden.
00:02:13Yoksa bu adam beni öldürecek.
00:02:15Dayan anneciğim hadi.
00:02:18Ha ha.
00:02:25I don't know what I'm doing, I don't know what I'm doing, I don't know what I'm doing.
00:02:55Oh valla, tüm hırsını aldım şu Beyza yellozundan, ay nasıl da içim soğudu.
00:03:16Ay sen hep bizim gururumuzu mu paspas edeceksin? Ay hırsından nasıl da zorladım.
00:03:22Ay sen neyin derdindesin, manyak mısın anlamıyorum ki.
00:03:25Ay yani çocuğu peydahlamışsın, nikahını kıymışsın.
00:03:28Yani hala neyi hazmedemiyorsun, ben hiç anlamıyorum valla, valla anlamıyorum.
00:03:33Dedim ne?
00:03:37Hayda.
00:03:39Ee kadın telefonunu arıyor. Telefon beni arıyor.
00:03:44Ay bu yonca, nereden buldu da bu kadının telefonunu beni arıyor acaba ya?
00:03:49Alo, sen benimle dalga mı geçiyorsun he?
00:03:53Derya, benim yonca, daha önce de dedim ya.
00:03:58Ne, ne diyorsun anlamıyorum. Ne diyorsun hele fısır fısır?
00:04:01Dur kapatma ne olur. Bak daha yüksek sesle konuşamıyorum.
00:04:05Sen ne iş çeviriyorsun yonca? Ben az önce mukadder hanımın yanındaydım, telefonunu arıyordu.
00:04:10Telefonun sende işi ne? Çaldın mı yoksa?
00:04:13Ah hayır çalmadım. Ya sen bırak şimdi telefonu.
00:04:18Sen yalan mı söylüyorsun he? Bak senin mukadder hanımla ne gibi bir ilişkin var ben bilmiyorum.
00:04:23Ama nereden aldın sen bu telefonu ondan he?
00:04:26Ay ben almadım o verdi. Bak bana yardım edersen hem senin hem benim hem de hançenin hayatı değişecek.
00:04:36O ne demek be? Hançenle alaka?
00:04:39Derya, bak bunları konuşmak için zamanımız yok. Hadi lütfen acele et.
00:04:44Yoksa her şey için çok geç olacak.
00:04:51Hayda.
00:04:52Hayda.
00:05:22Hayda.
00:05:23Hayda.
00:05:24Hayda.
00:05:25Hayda.
00:05:25Hayda.
00:05:27Hayda.
00:05:41Hayda.
00:05:43Allah'ım Allah'ıma şükür.
00:05:46Tümay başım.
00:05:47Hay.
00:05:48Hayda.
00:05:49Hayda.
00:05:50Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:06:20To!
00:06:21Doveman pomaže neutralisanju bakterija i znoja od stresa koje šire nepijetan miris.
00:06:26To!
00:06:26Tu si!
00:06:27Pređite na Doveman Plus Care.
00:06:30Risk Mega Jackpot je preko 24 miliona dinara.
00:06:37Risk. Online slotovi.
00:06:41Štil motorne testere veće od 18.999 dinara.
00:06:45Cihan'ın peşinde koşmaktan yoruldum, tükendim artık.
00:06:53Ben ona koştukça o daha da uzaklaşıyor.
00:06:56Sadece o değil, herkes.
00:06:58O üç kuruşluk kadın beni döverken halamın kılı kıpırdamadı.
00:07:02Gördün değil mi?
00:07:04Araya girmeye çalıştım ama gücüm yetmedi.
00:07:08Deli kuvveti var kadında.
00:07:10Şundan da bıktım artık.
00:07:13Görüyorsun.
00:07:14Hiç kimsenin umurunda değil benim hamile olmam.
00:07:16Biraz daha sabredin Beyza Hanım.
00:07:21Bebek doğumca her şey farklı olur.
00:07:25Doğru söylüyorsun.
00:07:27Kanlı, canlı bir bebek.
00:07:29Cihan'ın kucağına verince her şey değişecek.
00:07:33Yani oğlunu boynu bükük bırakıp gidecek hali yok ya.
00:07:37Çok uzadı bu iş.
00:07:43Şöyle alelade bir yer bulup alalım karnından çocuğu.
00:07:48Günü doldu zaten.
00:07:50Bugün yarın doğurur.
00:07:52Daha sabredecek zamanım kalmadı.
00:07:55Bir an önce gelsin şu bebek.
00:08:03Gel kardeş gel.
00:08:04Burası.
00:08:04Ay vallahi bir pazara gideyim dedim.
00:08:07Burnumdan geldi.
00:08:08Kim bilir hangi tezgahın altında kaybettim ben o anahtarı.
00:08:11Ara kim ulasın.
00:08:11Göbeği değiştirin mi abla?
00:08:13Anahtarı bulamazsa sorun olmasın diye.
00:08:15Yok yok hiç gerek yok.
00:08:16Sen aç yeter.
00:08:17Ben adamdan alırım.
00:08:18Anahtarı çoğaltırım.
00:08:19İkametin sazı değil mi abla?
00:08:21Ne ikameti?
00:08:23Kimse ikan kalmadı.
00:08:25Tedbir olarak istiyoruz.
00:08:26Kafamıza göre kapıyı açamıyoruz.
00:08:29Kardeş.
00:08:30Allah aşkına bende hiç hırsız uğursuz tipi var mı?
00:08:32Bak pazara gitmeden önce ocağa yemeği koymuştum.
00:08:35Anahtarı arayınca da zaman geçti tabii.
00:08:37Yandı o.
00:08:38Kül oldu.
00:08:38Vallahi aç kapıyı.
00:08:39Yangın çıkacak yoksa.
00:08:41Hadi.
00:08:42Geldi açıma tutanağı yazalım o zaman.
00:08:45Tamam.
00:08:45Tamam ben doldurayım.
00:08:47Yeter ki aç sen.
00:08:48Abla kimlik bilgilerine doğru girelim lütfen.
00:08:51Gireceğim.
00:08:51Gireceğim.
00:08:52Tamam.
00:08:52Tamam.
00:08:52Tamam.
00:08:52Tamam.
00:08:52Tamam.
00:08:52Tamam.
00:08:52Tamam.
00:08:52Tamam.
00:08:54Tamam.
00:08:54Tamam.
00:08:54Tamam.
00:08:54Tamam.
00:08:54Tamam.
00:08:55Tamam.
00:08:56Tamam.
00:09:04Açılıyor değil mi?
00:09:08Tamam.
00:09:16What happened?
00:09:18What happened?
00:09:20What happened?
00:09:22What happened?
00:09:24I'm sorry.
00:09:26I'm sorry.
00:09:28I'm sorry.
00:09:30How much is it?
00:09:32I'm gonna give you $500.
00:09:34I'm sorry.
00:09:36I'll give you $500.
00:09:38Here, I'll give you $500.
00:09:40She's an assistant
00:09:47I
00:09:48must of
00:09:50I
00:09:50I
00:09:51I
00:09:52Well done
00:09:53You know
00:09:54YouMy
00:09:54Okay
00:09:55I
00:09:56I
00:09:56I
00:09:57I
00:09:57I
00:09:58A
00:09:58I
00:09:59I
00:09:59I
00:10:00I
00:10:01I
00:10:01I
00:10:02I
00:10:03I
00:10:03I
00:10:03I
00:10:04I
00:10:04I
00:10:05I
00:10:05I
00:10:05I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:06I
00:10:07I
00:10:07Am
00:10:08Goodbye, come on!
00:10:10What happened suddenly?
00:10:12Good thing!
00:10:18Why?
00:10:21Are you starting?
00:10:23Let us push.
00:10:24Let us have to push, let us push.
00:10:28Let garde 게임 bin.
00:10:32Put logan down!
00:10:34Chantamu mantamu boş verelim hadi.
00:10:37Hadi hemen bir an önce çıkalım gidelim hadi.
00:10:39Yok yok Vahade usbiyene gidemezsin sen.
00:10:41Yonca suyun gelmiş. Doğum başlamış. Doğum.
00:10:45Ah ah!
00:10:47Bak ben burada dolanamam tamam mı?
00:10:49Hadi bir an önce gitmemiz lazım.
00:10:51Ya dayanarım ben.
00:10:52Bak Nusret gelmeden gitmemiz lazım neredeyse. Gelin hadi.
00:10:56Hadi Nusret.
00:10:57Hadi.
00:11:02Gel gel.
00:11:04Al bakalım.
00:11:17Al sen de.
00:11:19Hadi.
00:11:20Hadi.
00:11:20Hadi.
00:11:21I don't know what I'm talking about, I'll talk to you with your friends.
00:11:42I don't know what I'm talking about.
00:11:46But you can't take a look at me.
00:11:51Actually, I've had to do that, but we had a very good friend that we were here.
00:11:55We didn't have any problems.
00:11:57I'm going to do that, but I'm going to do that again.
00:11:59I'm going to do that again.
00:12:01I'm going to do that again.
00:12:03You don't want to take a look at me?
00:12:05I don't want to do that.
00:12:07I love my little girl.
00:12:09I don't want to do that.
00:12:11I'll give you a little bit of a question.
00:12:13I'm going to give it to you.
00:12:17Stop it, stop it.
00:12:19Stop it.
00:12:20Stop it.
00:12:21Don't you have a look at this guy?
00:12:29Why are you doing this guy?
00:12:33Don't you have a look at this guy?
00:12:43Oh, fuck.
00:13:13İşim bitti.
00:13:27Yapmamı istediğiniz başka bir şey yoksa çıkabilir miyim?
00:13:39Saatiniz dolmadan çıkamazsınız.
00:13:43Cık.
00:14:08Beni affet sevdiğim.
00:14:11Seni göreceğim bir dakika bile benim için çok önemli.
00:14:13Meşgul sen sonra geleyim.
00:14:33Yo, gelebilirsin.
00:14:37Yo, gelebilirsin.
00:14:50Fuar için stand sözleşmesi hazırlıyorum da soracaklarım var.
00:14:54İkinci telefon?
00:14:59İşte özel hayat ayırınca daha rahat oluyormuş.
00:15:04En yakın arkadaşın olarak iş kısmında kaldığıma göre...
00:15:08...ben yeni numaranı paylaşmadım çünkü.
00:15:10Hattı yeni aldım.
00:15:11Kimseyi kaydetmedim.
00:15:13Sen ne soracaksın?
00:15:14Çıkacağım ben birazdan.
00:15:15Tamam, dayan.
00:15:39Sık dışını biraz.
00:15:39Ebe'yi arıyorum.
00:15:40Aç şu telefonu, aç be kadın.
00:15:46Bu herif Cihan'ın dayısı ya.
00:15:49Boncan'ın bunlarla ne işi var?
00:15:51Ne dönüyor bu evde?
00:15:51Nusret, bak dayanamıyorum.
00:15:56Ne olur hastaneye götür beni.
00:15:59Açmıyor telefonu.
00:16:01Bir de ebe peşinde koş şimdi.
00:16:03Nusret, ya bu ebeyle olacak iş değil.
00:16:06Hastaneye götür beni diyorum.
00:16:08Ulan amma tatlı canım varmış he.
00:16:11Kapa çeneni.
00:16:12Bana bak, ben ebeyi alıp geliyorum.
00:16:14Ben gelene kadar uslu uslu otur burada.
00:16:16Ah!
00:16:27Derya!
00:16:29Derya!
00:16:30Derya!
00:16:31Kız!
00:16:33Gitti mi?
00:16:35Ha?
00:16:36Ay gitme Şehir'i.
00:16:39Ebe'yi getirecek.
00:16:40Kapıyı üstüme kitledi.
00:16:42Hadi aç kapıyı da o gelmeden gitmemiz lazım hadi.
00:16:44Bir dakika, sen nereden tanıyorsun bunu Nusret'i?
00:16:47Ablasının koddenin telefonu da sende.
00:16:49Bu aileyle işin ne senin?
00:16:51Sen ne atlar karıştırıyorsun yonca?
00:16:53Ya bırak şimdi bunların hepsini.
00:16:56Hadi at şu kapıyı da gidelim artık Derya hadi.
00:16:58Bana cevap vermeden ben şuradan şuraya gitmem.
00:17:01Siz bir dolap döndürüyorsunuz ama ne?
00:17:02Bak bana söyle yoksa ben kapıyı falan açmam ha.
00:17:05Ya sen delirdin mi?
00:17:06Bak gelmeden gitmemiz lazım diyorum sana.
00:17:10Hem gelirse, seni burada görürse seni de gebertir.
00:17:13Hadi.
00:17:13Hadi, ne işleri açtın başımıza yonca ya.
00:17:17Gel hadi gel.
00:17:19Gel tutun bana.
00:17:20Hadi, hadi dikkat et, dikkat et.
00:17:23Hay Allah ya.
00:17:25Dur, tamam.
00:17:26Allah!
00:17:28Gel, gel söyle.
00:17:29Gel.
00:17:30Yonca, iyi misin?
00:17:32Bekle sen beni burada tamam mı?
00:17:34Bekle.
00:17:35Ah!
00:17:35Ah!
00:17:35Ah!
00:17:35Ah!
00:17:36Ah!
00:17:36Ah!
00:17:37Ah!
00:17:37Ah!
00:17:37Ah!
00:17:38Ah!
00:17:39Ah!
00:17:39Ah!
00:17:40Ah!
00:17:40Ah!
00:17:40Ah!
00:17:41Ah!
00:17:41Ah!
00:17:42Ah!
00:17:42Ah!
00:17:43Ah!
00:17:43Ah!
00:17:43Ah!
00:17:44Ah!
00:17:44Ah!
00:17:44Ay bu kapıyı açmaya gücüm yetmez ki!
00:17:46Ah!
00:17:46Vallahi kısıldık kaldık burada.
00:17:48Ah!
00:17:48Derya!
00:17:49Hadi acersin sen hani.
00:17:50Ah!
00:17:51Hadi!
00:17:51Hadi!
00:17:52Hadi gidelim buradan hadi!
00:17:54Ah!
00:17:55Ah!
00:17:55Ah!
00:17:56Ah!
00:17:56Ah!
00:17:57Sakin ol!
00:17:57Sakin ol!
00:17:58Ah!
00:17:58Sakin ol!
00:17:59Ah!
00:17:59Ah!
00:18:00Ah!
00:18:01Ah!
00:18:02Ah!
00:18:03Ah!
00:18:04Ah!
00:18:05Ah!
00:18:06Ah!
00:18:07Ah!
00:18:08Ah!
00:18:09Ah!
00:18:10Ah!
00:18:11Ah!
00:18:12Ah!
00:18:13Ah!
00:18:14Ah!
00:18:15Ah!
00:18:16Ah!
00:18:17Ah!
00:18:18Ah!
00:18:19Ah!
00:18:20Ah!
00:18:21Ah!
00:18:22Ah!
00:18:23Ah!
00:18:24Ah!
00:18:25Ah!
00:18:26Ah!
00:18:27Ah!
00:18:28Ah!
00:18:29Why don't you open your phone?
00:18:31I'm going to be a teti.
00:18:33I'm going to go to the house.
00:18:35I'm not going to be Nusret Bey.
00:18:37I'm in a car.
00:18:39I'm going to go to the control room.
00:18:41Okay, don't you stop.
00:18:43Let's go to the taxi.
00:18:45Get out of here.
00:18:47Get out of here!
00:18:59Ahh!
00:19:01Ay!
00:19:02Bu evde işe yarar bir şeyler buldum nihayet.
00:19:05Hadi hadi.
00:19:06Tamam, tamam. Merak etme.
00:19:07Dur, dur.
00:19:08Halledeceğim.
00:19:09Halledeceğim şimdi, dur.
00:19:15Ay dur.
00:19:16Ay Allah ya!
00:19:17Dur.
00:19:20Senle uğraşamayacağım şimdi Cemil ya.
00:19:22Ya telefonun sesini kapatmadın mı?
00:19:25Ya Nusret buradayken çalsaydı?
00:19:27Ay, acan mıyım ben? Nereden bileceğim öyle işleri?
00:19:30Ah!
00:19:31Ah!
00:19:32Ah!
00:19:33Ah!
00:19:34Ah!
00:19:35Ah!
00:19:36Ah!
00:19:37Ah!
00:19:38Hadi at artık şu kapıyı Derya aç!
00:19:40Ay çiğ girmeyeyim ben vallahi elim ayağıma dolaştı ha.
00:19:43Sen niye açmadın bu zamana kadar bu kapıyı?
00:19:45Ay ne bileyim ben ya.
00:19:46Benim hiç aklıma gelmez ki böyle şeyler anlamam.
00:19:49Ah!
00:19:50Ah!
00:19:51Ah!
00:19:52Ah!
00:19:53Ay Eyvah!
00:19:54Vallahi sen bir kere doğuruyorsun ben dokuz doğuruyorum burada.
00:19:57Ah!
00:19:58Ah!
00:19:59Ah!
00:20:00Hadi be hadi!
00:20:01Ah!
00:20:02Ah!
00:20:03Ah!
00:20:04Ah!
00:20:05Ah!
00:20:06Ah!
00:20:07Ah!
00:20:08Ah!
00:20:09Ah!
00:20:10Ah!
00:20:11Ah!
00:20:12Ah!
00:20:13Ah!
00:20:14Ah!
00:20:15Ah!
00:20:16Ah!
00:20:17Ah!
00:20:18Ah!
00:20:19Ah!
00:20:20Ah!
00:20:21Ah!
00:20:22Ah!
00:20:23Ah!
00:20:24Ah!
00:20:25Ah!
00:20:26Ah!
00:20:27Ah!
00:20:28Ah!
00:20:29Ah!
00:20:30Ah!
00:20:31Ah!
00:20:32Ah!
00:20:33Ah!
00:20:34Ah!
00:20:35Ah!
00:20:36Ah!
00:20:37Ah!
00:20:38Ah!
00:20:39Ah!
00:20:40Ah!
00:20:41Ah!
00:20:42Ah!
00:20:43Ah!
00:20:44Ah!
00:20:45Ah!
00:20:46Ah!
00:20:47I just said something.
00:20:49I haven't mentioned anything.
00:20:51I don't have anything to say about it.
00:20:53We're together with you.
00:20:55Let's see if we can do it.
00:20:57Let's go.
00:20:59Hey, Lord.
00:21:01I'm going to be like a big guy.
00:21:03I'm not sure if I can do it.
00:21:05I'm not sure if I can do it.
00:21:07I'm not sure if I could do it.
00:21:09I'm not sure if I can do this.
00:21:11But, I have a good answer.
00:21:13I'm going to do it for me.
00:21:17Okay, then I'll go. I'll be able to go again.
00:21:20Okay, I'll wait for you.
00:21:28Ah! Ah! Ah!
00:21:30Ah! Look, Derya!
00:21:32Ah, my life is yours, Derya!
00:21:34Let's go! Let's go! Let's go! Let's go! Let's go!
00:21:38Ah, I'm sorry!
00:21:39I'm sorry! I'm sorry!
00:21:40I'm sorry! I'm sorry!
00:21:42I'm sorry! I'm sorry!
00:21:44Ah, bu kapıdan bir çıkalım. Bak, karşılığını alacaksın, sus.
00:21:49Ama aç şu kapıyı artık, hadi.
00:21:51O ne ya? Sır perdesini mi aralayacaksın acaba sen, ha?
00:21:55Ah! Ah! Hadi, Derya!
00:21:59Hadi be, hadi, hadi! Açıl be!
00:22:01Ah! Ah! Ah!
00:22:03Of! Of! Açıl, orkut! Açıl, açıl be! Açıl!
00:22:07Of!
00:22:08Of!
00:22:10Of! Ah! Ah!
00:22:12Hadi ya! Hadi! Açıl! Açıl!
00:22:33Hadi gözümüz aydın, yonca doğuruyor.
00:22:36Ne?
00:22:38Resmen şans benden yana.
00:22:40Beni öyle bir zamanda aradın ki, çıldırmak üzereydim.
00:22:44Artık bir gün bile beklemeye sabrım kalmamıştı.
00:22:47Çıldırmak falan yok artık Beyza.
00:22:50Bundan sonrasını soğukkanlı bir şekilde idare edeceğiz.
00:22:54Bebeğin eşyalarını al gel.
00:22:56İyi, tamam, tamam babacığım. Geliyorum.
00:22:58Ah!
00:23:01Nihayet kötü günler geride kaldı.
00:23:03Hem oğluna, hem de kocana kavuşuyorsun güzel anne.
00:23:10Ne?
00:23:21Bela abi!
00:23:28Ne oldu prenses?
00:23:29İyiyim. Annemle dolaşıyorduk.
00:23:33Öyle mi?
00:23:35Ben de dolaşıyordum.
00:23:36Merhaba.
00:23:40Merhabalar.
00:23:42O zaman şey yapalım mı? Hep beraber dolaşalım. Olmaz mı?
00:23:50Olur.
00:23:55Madem mi ne istiyor?
00:23:57Seni burada sallayayım mı? Salıncak var.
00:24:06Ama ben de sallanmak istiyordum.
00:24:10O zaman yarışalım.
00:24:11Kim kaybederse ötekini salla, tamam mı?
00:24:14Tamam.
00:24:17O zaman şimdi üçe kadar sayacağım. Üç deyince koşacağız.
00:24:21Bir, iki, üç.
00:24:35Ben üniversiteyim.
00:24:37Ya bunu yakalayacağım seni.
00:24:38Altyazı M.K.
00:24:55Altyazı M.K.
00:24:57Atladım girdim bana, tek tek bastı mı yaprağı
00:25:04Atladım girdim bana, tek tek bastı mı yaprağı
00:25:12O yardımı olmasa, girmemi var a toprağına
00:25:20O yardımı olmasa, valla girmemi toprağına
00:25:28Amanını imanını top şeker, aslanım neler çeker
00:25:36O zalimini elinde, mazlanım neler çeker
00:25:43Amanını imanını top şeker, aslanım neler çeker
00:25:51O zalimini elinde, mazlanım neler çeker
00:25:59Altyazı M.K.
00:26:09Altyazı M.K.
00:26:31Ağzım ersin değil, sebete girsin değil
00:26:38Ağzım ersin değil, sebete girsin değil
00:26:46Çıktı mı çıktı mı sallandım, yar beni görsün değil
00:26:53Çıktı mı çıktım, yar beni görsün değil
00:27:01Amanını imanını top şeker, aslanım neler çeker
00:27:09O zalimini elinde, mazlanım neler çeker
00:27:17Amanını imanını top şeker, aslanım neler çeker
00:27:25O zalimini elinde, mazlanım neler çeker
00:27:33O zalimini elinden
00:27:52Ağzı
00:27:53Amanın
00:27:54Aman
00:27:55
00:27:55Em
00:27:56
00:27:59
00:28:00v
00:28:01Ah!
00:28:05Ah!
00:28:21Ah! Ah!
00:28:23Ah!
00:28:25Ah!
00:28:27Ah!
00:28:29Oh, my God!
00:28:30I'm a free hand, I'm a free hand.
00:28:32I really got out.
00:28:33Aferin, Derya!
00:28:34Hey Derya, ah!
00:28:38Let's go down, all right.
00:28:39Go get out of here.
00:28:40We're coming back, get out of here now.
00:28:42Oh, it's kasih the trash, I'm a à luvia.
00:28:43I know I'm not talking about it, but.
00:28:45Okay, ah, ah.
00:28:47There's a woodик, he's going to talk to the store.
00:28:50You take so much, I'll tell you.
00:28:52Hey, Derya.
00:28:52Yeah, just it's okay.
00:28:53You look for a picture, all right, I'll just...
00:28:55You look for a picture, my hand.
00:28:57Derya!
00:28:58Let me leave, okay?
00:29:00Okay, okay, okay, okay, okay.
00:29:02Okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay, okay.
00:29:05Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:29:12Ah!
00:29:14Yetiçmesem kaçacaktın ha?
00:29:16Son dakika golü atacaktın.
00:29:19Kalk şuradan!
00:29:20Ah! Ah!
00:29:21Dur! Dur! Kıpırdayamıyorum, dur!
00:29:23Ulan kapıyı kurcalamayı becerdin de ayağa mı kalkamıyorsun?
00:29:27Kendini acındırmaya çalışma, kalk!
00:29:29Ah! Ah! Ah!
00:29:31Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:29:35Yürü!
00:29:37Yürü!
00:29:38Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:29:45Ulan!
00:29:47Yine de yaşaman için bir şans verecektim sana ama
00:29:50şu son hareketinle kendi biletini kendin kestim.
00:29:53Bu çocuk da olsun
00:29:54senin hesabını bizzat ben keseceğim.
00:29:57Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
00:29:59Ah! Ah! Ah!
00:30:06Ah! Ah! Ah!
00:30:10Tamam, sen burada bekle kardeş.
00:30:13Ya da bekleme.
00:30:14Sen de benimle Gel.
00:30:15Ben tek başıma taşıyamam zaten.
00:30:16Hemen götürürüz hastaneye, olur mu?
00:30:18Older, okay, okay.
00:30:24Anam, dur dur.
00:30:29Ben yetişemeden dönmüş bu.
00:30:33Veli abi, çok heilaliydi bir dahaki sefere.
00:30:39Bilal Park'a gidelim mi?
00:30:43Gideriz tabi. Bilal Park'a da gideriz, sinemaya da gideriz.
00:30:46Hatta bal bull tutmaya bile gidebiliriz.
00:30:49Olur ama balık'lere öldürmeyelim.
00:30:52Yok zarar vermiyorz onlara.
00:30:55Tuttuğumuz gibi geri sin geri obscura atarız.
00:30:59Ee ne zaman gidiyorum?
00:31:01Şey yapalım haftaya benim izin günümde ben iki tane orta alayım yeme âllyim.
00:31:06Sonra da gelip evden de küçük kırmızı balığımı alayım.
00:31:09Olur mu?
00:31:10Anlaştık mı?
00:31:11Anlaştık.
00:31:13Anne, I'm very sick. I'm going to go home.
00:31:18Okay, go ahead, take a look at it.
00:31:28What happened? I didn't say anything.
00:31:30You didn't say anything.
00:31:33You didn't say anything.
00:31:35You didn't say anything.
00:31:36You didn't say anything.
00:31:38You didn't say anything.
00:31:40Ama Sinem bence geç bile kaldık.
00:31:42Bak biz dün nikah kararı vermedik mi?
00:31:46Kanaşmak için zaman yok ki.
00:31:47Yani çocuk bizi bir anda nikahta yayına görse daha mı iyi olacak?
00:31:52Bilmiyorum. Ya korkuyorum galiba.
00:31:55Neden korkuyorsun?
00:31:57Ümitlenmekten, hayal kırıklığına uğramaktan.
00:32:00Ya hele de Mine, eğer o hayal kırıklığına uğrarsa...
00:32:04Yok öyle bir şey olmayacak.
00:32:06Ben bugün de, yarın da...
00:32:08Ömürümün sonuna kadar, son nefesime kadar yalnızlı olacağım.
00:32:11Söz veriyorum.
00:32:16Bak bu arada...
00:32:18Bu benim ek kartım.
00:32:21Kazancımın bir kısmını Aysu'ya veriyorum.
00:32:23Göre kalan her şeyi buna atıyorum ben.
00:32:25Bizim gireceğimiz için.
00:32:27Bana niye veriyorsun ki?
00:32:29Çünkü ben, içi izleşlerinden pek anlamam.
00:32:32Sen ne seviyorsan...
00:32:33...ne almak istiyorsan al bunu da.
00:32:36Sonra da bir ev bulduğumuzda...
00:32:38...içine girer dayer döşeriz.
00:32:42Ama bunda en önce...
00:32:43...benim küçük balığıma beyaz bir elimiz al.
00:32:46En güzelinden olsun.
00:32:48Ben onu nikahımızda mutlu görmek istiyorum.
00:32:51Bil bakalım, nereye gidiyorum Alacığım?
00:32:52Doğdu mu?
00:32:53Henüz doğmadı.
00:32:54Ama yola çıktı diyelim.
00:32:57Suyu gelmiş, müjdemi istedim.
00:32:58Ne?
00:32:59Ne?
00:33:00Ne?
00:33:01Ne?
00:33:03Ne?
00:33:04Bir de...
00:33:05Ne?
00:33:06Ne?
00:33:07Ne?
00:33:08Ne?
00:33:09Ne?
00:33:10Ne?
00:33:11Ne?
00:33:12Ne?
00:33:13Ne?
00:33:14Ne?
00:33:15Ne?
00:33:16Ne?
00:33:17Ne?
00:33:18Ne?
00:33:19Ne?
00:33:20Ne?
00:33:21Ne?
00:33:22Ne?
00:33:23Ne?
00:33:24I'll be there.
00:33:26What's your name?
00:33:28I'm a woman.
00:33:30She was in the end of the day.
00:33:32You have a baby.
00:33:34You've got your baby.
00:33:36I don't care about it.
00:33:38I'll do something else.
00:33:40You can go.
00:33:42You can get your baby's body.
00:33:44You can try to get your baby.
00:33:46You can get your baby.
00:33:48You can get your baby.
00:33:50You can get your baby.
00:33:52That's why you don't pay me.
00:33:54I had to pay me.
00:33:55I'm your child.
00:33:56I'm your son.
00:34:01I have to pay me on my own.
00:34:03You've got to be no more.
00:34:05I've got your money.
00:34:06I'm an idiot.
00:34:07You're a man.
00:34:08You're a man.
00:34:10You're a man.
00:34:11You're a man.
00:34:12Now you're a man.
00:34:13I'm a man.
00:34:14You're a man.
00:34:15You're a man.
00:34:16I'm a man.
00:34:17I'm a man.
00:34:18I'm a man.
00:34:22MUR
00:34:37Halamdan gözünü ayırma.
00:34:43Tamam Beyza'm siz hiç merak etmeyin.
00:34:46Bir şey olursa hemen haberdar ederim size.
00:34:48I'll be back.
00:34:56I'll be back to you, I'll be back.
00:34:58I'll be back to you, I'll be back to you.
00:35:00You're back to me.
00:35:02Okay, I'll be back.
00:35:04Beza Hanım nereye gidiyor?
00:35:16Babasına.
00:35:17Birkaç gün kafa dinleyecek.
00:35:18Haklı tabii.
00:35:20Burada bir başına kendi kendine gelin gibi olmak kolay değil.
00:35:23Her dakika bununla özleşmek de yıpratır insanı.
00:35:27Terbiyesizleşme.
00:35:28Hanımımın arkasından konuşturmam.
00:35:30Aa, bak şimdi cidden şaşırdım.
00:35:33Senden hiç beklemediğim hareketler.
00:35:36Aysu, işine bak sen.
00:35:40Koca valizle girince uzağa gidiyor sandım.
00:35:43Neyle gidecekti Fadime abla?
00:35:46Senin gibi fakirler poşetle gezer.
00:35:49Hanımlar valizle.
00:35:50Ya bak.
00:35:54Valla ben Beza Hanım gibi de hamile görmedim.
00:35:57Hani insan ay parçası olsa bile...
00:36:00...sonlara doğru böyle bir şişlik çöker, bir hantallaşır.
00:36:05Ama Beyza Hanım taş bebek gibi maşallah.
00:36:07Cidden ya.
00:36:09Dizi film hamilesi gibi.
00:36:10Sadece karnı şişti.
00:36:13Maşallah deyin.
00:36:14Bir daha da dillendirmeyin.
00:36:16Nazar edeceksiniz kadına.
00:36:17Neyse, şu köşeleri de sil Aysu.
00:36:25İyice.
00:36:29Çok acil dedin abla.
00:36:31Şimdi oturuyorsun burada.
00:36:32Beni de bekletiyorsun.
00:36:33Taksimetreyi de açtırmadın.
00:36:35Şimdi mesaj geldi.
00:36:36Hasta hazırlanmasını bekliyoruz.
00:36:38Ondan bekliyoruz yani.
00:36:40Bana kalsa ben de kapıp götüreceğim ama...
00:36:42...yani elimde değil.
00:36:43Elim kolum bağlı.
00:36:44Elim kolum bağlı.
00:37:04Eyvahlar olsun.
00:37:06Ebede geldi.
00:37:08Daha bekleyeceksek açar mı Taksimetreyi?
00:37:11Yok yok.
00:37:12Açma sen kardeş.
00:37:13Zaten hasta gelemeyecek.
00:37:15Yeni mesaj geldi şimdi.
00:37:18Zaten bu saatten sonra da...
00:37:20...gelemez gibi.
00:37:22Dalga mı geçiyorsun?
00:37:25Boş yere bekletin beni.
00:37:27Hadi kardeşim hadi hadi.
00:37:29Koskoca kadınsın ayıptır ayıp.
00:37:30Ebede evahlar olsun.
00:37:40Kurbanlık koyun gibi kaldı ellerinde kızcağız.
00:37:42Ne yapacağım ben şimdi ya?
00:37:44Nasıl kurtaracağım bu kızı ellerinden?
00:37:52Suyun geldi mi kızım?
00:37:55Yavaş.
00:37:56Mahalleyi ayağa kaldırdın.
00:37:58Siz bir çıkar mısınız efendi?
00:38:00İyi.
00:38:00Bir şey lazım olursa söyle.
00:38:02Söyle yavrusu sen.
00:38:08Ya niye bu kadar canım yanıyor?
00:38:12Normal mi bu?
00:38:13Bebek ders geliyor.
00:38:14Çevirmem lazım.
00:38:17O ne demek ya?
00:38:18Ne yapacaksın ki bana?
00:38:20Sen kendini bana bırak.
00:38:21Bu iş canını acıtacak ama mecburuz.
00:38:29Hadi şöyle kuvvetlice nefes al.
00:38:31Olmuyor.
00:38:31Olmuyor.
00:38:32Olmuyor.
00:38:34Yapamıyorum.
00:38:43Beşiğin aynısı gelecek değil mi?
00:38:46Beyaz renk.
00:38:48Hah.
00:38:49Şey.
00:38:49Eee...
00:38:50Sipariş sayfasında aynı gün kargo yazıyordu.
00:38:52Ben işaret ettim ama yola çıktı değil mi?
00:38:56Oh tamam süper.
00:38:58Eee yalnız ben gündüzleri çalışıyorum.
00:39:00Hani eğer şubeye bırakabilirseniz ben oradan alırım olur mu?
00:39:04Tamam tamam çok teşekkür ederim.
00:39:17Bir şeyin yola çıkmış fasulye tanem.
00:39:21İçine de beyaz bir yatak yaparım.
00:39:23Oh.
00:39:34Evimize de çiçekli perdeler dikerim.
00:39:42Cıvıl cıvıl böyle.
00:39:44Pencerenin önünü de çiçeklerle doldururum.
00:39:47Oh mis.
00:39:49Böyle her pencereyi açtığımızda içeri böyle güzel kokular dolar.
00:39:57Oh.
00:40:04Yarın geri geleceğini bildiğin için katlanıyorum bu ayrılık anına.
00:40:28Katlanıyorum.
00:40:30Ama razı değilim.
00:40:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:04Okun sinmiş.
00:41:15Sanki buradasın Ançar.
00:41:17Sen kokmuyor mu evde ben yaşayamam?
00:41:19Altyazı M.K.
00:41:19Altyazı M.K.
00:41:20Altyazı M.K.
00:41:20Altyazı M.K.
00:41:21Altyazı M.K.
00:41:22Altyazı M.K.
00:41:23Altyazı M.K.
00:41:24Altyazı M.K.
00:41:25Altyazı M.K.
00:41:26Altyazı M.K.
00:41:27Altyazı M.K.
00:41:28Altyazı M.K.
00:41:29Altyazı M.K.
00:41:30Altyazı M.K.
00:41:31Altyazı M.K.
00:41:32Altyazı M.K.
00:41:33Altyazı M.K.
00:41:34I don't know.
00:43:34Aç ver.
00:43:36Aç ver.
00:44:06Ben en iyisi Cihan Bey'i çağırayım. O bir çaresine bakar.
00:44:09Sakın.
00:44:11Sakın onu arama.
00:44:14Yardım et uzanayım.
00:44:17Şu yastığı koy.
00:44:24Kapıyı kapat. Yalnız bırak beni.
00:44:26Çık dışarı.
00:44:28Ne diye bağırıyormuş?
00:44:46Soru neymiş?
00:44:47Hey gidi mukadder hanım hey.
00:44:51Zamanın da ektiklerini biçiyor şimdi.
00:44:54İçinin kötülüğü zehirlemiş kendini resmen.
00:44:58Tam toparladı diyorum.
00:44:59Yok olmuyor.
00:45:01Yine kopuyor hayattan.
00:45:03Neredeyse vicdan azabı çekiyor diyeceğim.
00:45:05Ya benim güzel kalple annem.
00:45:08Olmayan şeyin azabını nasıl çeksin o kadın?
00:45:11Hançer ablanın ahı tutmuştur.
00:45:12Tutmuş valla.
00:45:14Kendine Beyza da ayrı sürünüyor.
00:45:16Cihan abi onu görmemek için eve bile gelmiyor.
00:45:20İkisine de oh olsun.
00:45:21Masum'un ahı büyük olur.
00:45:23İnşallah bu konak yıkılmaz başlarına.
00:45:28İzade dikilmeyelim gel.
00:45:34Ben dayanamıyorum.
00:45:36Dayan kızım.
00:45:37Dağırma dedikçe inadına yapıyor sanki.
00:45:40Bana bak.
00:45:41Bilerek mi oyalanıyorsun sen?
00:45:43Yürü gel benimle.
00:45:47Üstüme gelerek işimi zorlaştırma.
00:45:49Bu iş evde olacak iş değil.
00:45:52Bebeği kurtarsak bile annenin durumu kritik.
00:45:54Hastaneye götürmemiz lazım.
00:45:56Sana fikrini soran mı oldu?
00:45:57Kes sesini.
00:45:59Bana bak.
00:46:00Bana o çocuk lazım.
00:46:02Ne yap et.
00:46:03O çocuğu sağ salim çıkar.
00:46:05Yoksa bana öyle doğum yaptıramayan ebede lazım değil.
00:46:19Ben çok çok özür dilerim.
00:46:49Ben bu kadar erken eve gelebileceğinizi düşünmedim.
00:46:54Ben telefonumu unutmuşum.
00:46:56Onu almaya geldim.
00:46:57Onun için döndüm.
00:47:02Ne olur kusura bakmayın.
00:47:04Özür dilerim.
00:47:07Keşke kapıyı çalsaydım.
00:47:09Ben telefonumu alayım hemen çıkıyorum.
00:47:20Eee...
00:47:21Şifon yerin üstünde gördünüz mü?
00:47:24A Lee Powin Altyazı M.M.M.M.M.M.M.M.'s
00:48:37Bunu bilmiyor musun?
00:48:40Senden uzak duramayacağımı hali anlamadım.
00:48:45Seni özleyerek yaşamak nasıl bir cehennem?
00:48:50Bunu bilemezsin Ancer.
00:48:51Bulabildiniz mi?
00:49:04Teşekkür ederim.
00:49:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:57Komşu gibi kapıyı mı çalsam acaba?
00:50:15Yok ya ben o adama güç yetiremem ki.
00:50:18Yani mecburen polisi arayacağım.
00:50:20Göz göre göre ölümlerine sebep olamam yani.
00:50:23Diyecek ki iyi de sen bu işin neresindesin diyecek polis yani.
00:50:27E çünkü Nusret damadın dayısı.
00:50:33E Yonca eski karısının arkadaşı yani sen de bunun aralarına tesadüfen girmiş olamazsın diyecek yani.
00:50:38Haklı.
00:50:39Ah Yonca beni tesadüfen bulmadı mı acaba ya?
00:50:44Beni de bunları alet ediyor yani bilerek.
00:50:47Beni asker gibi başına dikti.
00:50:48Söyledikleri doğru mu acaba ya?
00:50:50Ay vallahi kafam çorba gibi oldu ha.
00:50:53O kadın Nusret de aynı eve kapanmış yani bundan bana ne?
00:50:57Eve de geldi zaten.
00:50:59Bak bunların hepsi bana tuzak.
00:51:00Benden dolaylı olarak da hançere tabii.
00:51:04Bunların hepsi benim boyum aştı artık yeter tamam.
00:51:06Bu kadar benden.
00:51:07Yılanın başı bu muymuş?
00:51:18O valiz ne alaka ya?
00:51:26Ne film çeviriyor bunlar acaba?
00:51:37Kapı sesi yok hala.
00:51:44Niye gitmiyor?
00:52:07Sen giyinilene kadar diktin ceketi.
00:52:27Eline sağlık.
00:52:29Güzel karım.
00:52:37Anladı.
00:52:58Çıldıracak şimdi.
00:52:59Ben sandalyenin üstünde ceketinizi gördüm.
00:53:07Kahverengi leke bulaşmış.
00:53:09Ben isterseniz yarın kur temizlemeye gönderebilirim.
00:53:19Duyuyor musunuz beni?
00:53:25Ben vestiyarı asıp çıkıyorum o zaman.
00:53:29Evdeyim diye rahatsız oldu.
00:53:43Ben de oyalandıkça oyalandım.
00:53:46Ayıp oldu adama.
00:53:59Çok bağırmıyor mu?
00:54:20Bu normal bir şey mi?
00:54:22Babana da söyledim.
00:54:23Bebek dönmüyor.
00:54:25Hastaneye gitmesi gerek.
00:54:27Bak yonca.
00:54:29Sırfıza zorluk çıkartmak için yapmıyorsun değil mi?
00:54:33Ne yapsın?
00:54:34Elinde değil.
00:54:36Başka bir yolu yok mu?
00:54:37Olsa yapmam mı?
00:54:39İstersen ben bir el atayım.
00:54:41Ebe sen gel.
00:54:42Hoşuna ter dökmüyorum ben burada.
00:54:44Ebe değilim de.
00:54:45Sen de pek beceriksiz çıktın.
00:54:47Durumu kötü.
00:54:50Artık şu yılların tecrübesini hatırlasan iyi edersin.
00:54:54Halledeceğim şimdi.
00:54:56Ben de birazcık psikolojik destek vereyim o zaman.
00:55:01Yonca.
00:55:02Yonca hadi.
00:55:03Hadi hallet şu işi hadi.
00:55:08Kader de istemiyor işte doğmasını.
00:55:10Bırakın çocuğumu ya bırakın.
00:55:12Ters kalsın içimde.
00:55:13Onu da alıp götüreceğim ben.
00:55:16Yonca zaman.
00:55:18Bu planı ilmek ilmek işledim.
00:55:20Hiç mi yere bırakmam çocuğumu?
00:55:22Yonca hadi diyorum sana.
00:55:23Hadi artık hadi.
00:55:24Lütfen keker misiniz elinizi?
00:55:26Yonca.
00:55:27Hadi diyorum.
00:55:28Yonca.
00:55:29Yonca.
00:55:31Başarabilirsin.
00:55:32Başarabilirsin.
00:55:33Bu kadar zor olmamalı yonca.
00:55:35Beyza kendine gel.
00:55:37Sadece çocuğuma kavuşmak istiyorum.
00:55:39Tamam.
00:55:40Az kaldı.
00:55:41Doğacak birazdan.
00:55:42Sen bir gel bende.
00:55:46Kızım dayan.
00:55:48Bunların gözü göz değil.
00:55:50Hadi.
00:55:51Bezlediğim yap da çıkalım buradan.
00:55:54Benim artık bu evden kurtuluşum yok ki.
00:55:57Benim bu evde kurtuluşum yok.
00:56:02Ben buradan kurtulamayacağım.
00:56:03Derya.
00:56:04Ben geldim abi.
00:56:23Benim istediğim bir şey var mı?
00:56:25Tabii ki.
00:56:26Al bakalım.
00:56:31Bir tanesine çarabla.
00:56:38Derya'dan haberin var mı?
00:56:40Arıyorum arıyorum açmıyor.
00:56:42Abi komşudadır.
00:56:43Ya sessizdeyse telefonu duymamıştır.
00:56:45Yok gülüm yok.
00:56:46Komşuda değil yani baktım.
00:56:48Allah'ım Allah'ım nerede bu kadın?
00:56:50Annem kaybolmuş olabilir mi?
00:56:52Hani televizyonlarda oluyor ya.
00:56:54Hem televizyona çıkmış oluruz.
00:56:56Ya oğlum ağzından yel alsın yani Allah korusun.
00:56:59Aman abi yok.
00:57:00Eski mahallesine gitmiştir.
00:57:02Telaşlanma gelir şimdi.
00:57:03Ne olacak?
00:57:04Aa.
00:57:04Ben bir şuradan mutfağa bırakayım.
00:57:10Ben taşırım.
00:57:11Aa teşekkür ederim küçük bey.
00:57:27Eve çıkmadığına göre bebek hala doğmadı.
00:57:30Valla bunlar ebenin de başına bir iş getirecekler.
00:57:33Yonca'yla bebekten sonra bir de ebe.
00:57:36Valla ben bunların vebalini alamam ya.
00:57:39O Beyza var ya.
00:57:41Bu film çeviriyor ya.
00:57:42Onun ayaklarına dolanır.
00:57:43İnşallah da işte nasıl?
00:57:49Hı.
00:57:50Üf.
00:57:51Tam sırası be Cemil.
00:57:53On kere de cevapsız aramış.
00:57:58Efendim herif ne var?
00:58:00Ya Derya bak.
00:58:01Komşu, park, sokak.
00:58:02Bakmadığım yer kalmadı.
00:58:04Valla meraktan öldüm.
00:58:05Neredesin?
00:58:06Yani bir de bir de bir de niye arıyorsun diyorsun şu anda bana?
00:58:09Karakola da gitseydin Cemil.
00:58:11Ay valla sıkıntıdan ne yaptığımı biliyor muyum?
00:58:13Çalmış çalmış da duymamışım.
00:58:15Cemil benim annem hasta.
00:58:17Annem.
00:58:18Ben onun yanındayım ya.
00:58:19Kaçta gelirim bilmiyorum.
00:58:20Beklemeyin beni.
00:58:21Annen mi hasta?
00:58:22Ya hastanede misiniz?
00:58:24Hangi hastane?
00:58:25Söyle hemen çıkıp geleyim ben.
00:58:26Aman aman sakın.
00:58:28Huysuzluğu üstünde zaten.
00:58:29Benden başkasının yanında istemiyor.
00:58:31Daha teşhis de koyamadılar zaten.
00:58:33Doktor doktor geziyoruz biz.
00:58:34Hadi kapatıyorum şimdi.
00:58:36Çocuk sanayimi hayat.
00:58:36Hadi hadi.
00:58:39Ah.
00:58:39Neyse bir süre aramaz zaten bu da beni.
00:58:52Allah'ım nasıl bir belaya çaktım ben ya?
00:58:54Bu derdi verdin.
00:58:55Çaresini de ver.
00:58:56Kurbanın oğlanma.
00:58:59Nereden girsem ben buraya?
00:59:00Hadi.
00:59:00Hadi.
00:59:09Elinize sağlık.
00:59:28Sarma çok güzeldi.
00:59:31Ehenmiş.
00:59:31Afiyet olsun.
00:59:52Sarmaya kuş üzümü koymadığınız için çok memnun oldum.
00:59:55Aslında koyup koymama konusunda kararsız kaldım.
01:00:10Doğru tercih yaptığıma sevindim.
01:00:12Diğer tercihleri de benim kararlarıma güvenerek yapsam.
01:00:21Bıraksam bu inadı.
01:00:24Sarıp sarmalasam.
01:00:27İzin versen keşke.
01:00:38Baban da kuş üzümü sevmezdi sarma da.
01:00:43Onu sevdiği gibi yapmak geldi içimden.
01:00:46İyi ki de öyle yapmışım.
01:00:52Gömleklerin üstü de tam istediğim gibi olmuş.
01:00:55Kolunda çizgi yok.
01:00:56Bu ayrıntılar benim için önemli.
01:01:08Beğenmenize sevindim.
01:01:10Ayrıca.
01:01:12Bugün için tekrardan özür dilerim.
01:01:13Girip çıkarken yabancı hissedeceğim bir ev değil burası Ançar.
01:01:20Burası senin için.
01:01:22Güvende olmanı istiyorum.
01:01:23Kokonun duvarlara sindiği bir evde uyuyabileyim diye.
01:01:33Seni böyle bir yalanın içine soktuğum için özür dilerim Ançar.
01:01:36Fikirin değişene kadar seninle böyle yabancı bir adam olarak uzaktan konuşacağız.
01:01:43Olsun.
01:01:45Ben buna da razıyım.
01:01:47Asıl siz kusura bakmayın.
01:02:02Bundan sonra rahat çalışmanız için eve gidip giderken mesajlarımız.
01:02:05Yani ne kadar nazik biri.
01:02:07Böyle bir patronumuz olduğu için çok şanslıyız benim fasulyet hanem.
01:02:13Teşekkür ederim.
01:02:15Teşekkür ederim.
01:02:28Kibar Karim,
01:02:34artık bu işi resmileştirmenin zamanı geldi.
01:02:38Her gün buraya geleceğinden emin olmak istiyorum.
01:02:53Yarın sigorta için evraklarınızı bırakırsanız,
01:02:56bu işlemleri başlatırım hemen.
01:02:58Kimlik fotokopisi bir de ikametikah getirmeniz yeterli.
01:03:02Altyazı M.K.
01:03:08Altyazı M.K.
01:03:14Altyazı M.K.
01:03:33Oh no, no no.
01:03:36No, no no.
01:03:36My Dadat's birthday, no.
01:03:39I'm like you're the only woman's everyday.
01:03:41Ah, ah.
01:03:46Ah, ah, ah, ah.
01:03:50I'm ailerism, you're the one who died here.
01:03:52I am so I'm not too close to the woman's brother.
01:03:56Yeah.
01:03:58I'm going to make my mind a little bit.
01:04:01That's what I want to do, you know what I want to do.
01:04:09Why did you answer that?
01:04:13You can answer that question?
01:04:15It was a problem?
01:04:19It was not a problem?
01:04:26Oh, Hancer, you've lost my mind.
01:04:42Thank you, you've lost my mind.
01:04:48What does that mean? Why?
01:04:50Why?
01:04:56I have no idea for it.
01:05:01By the way, I'm not going to leave you alone.
01:05:15Because I have no idea.
01:05:17I'm not going to leave you alone.
01:05:18I'm sorry to leave you alone.
01:05:26Definitely.
01:05:29I'll do it again.
01:05:32This is a good question.
01:05:34I'm sorry to answer you.
01:05:38I wish I could.
01:05:40I wish I could.
01:05:42I wish I could.
01:05:44I'll be fine.
01:05:46yüz
01:05:58işten çok memnunum
01:06:00önceden verilmiş bir karar
01:06:03belki baştan sizinle konuşmam gerekirdi ama düşünemedim
01:06:07sadece
01:06:08üç ay çalışmayı planlıyorum
01:06:13ne demek ya
01:06:15ne demek üç ay
01:06:16Why?
01:06:30I wrote it.
01:06:33I wrote it.
01:06:35He's so sad to me.
01:06:38He's so sad to think that he'll be a gift for me.
01:06:42I wish I said it was a good thing.
01:06:44It's a good thing.
01:06:46I'm sorry.
01:06:54I'm sorry for you.
01:06:56I'm sorry for you.
01:07:04What's your mind?
01:07:06What's your mind?
01:07:07What's your mind?
01:07:163 ay sonra seninle uzaklara gideceğiz fasulyethanem.
01:07:26Yepyeni bir hayata başlayacağız.
01:07:30Her şeyi hallediyor annem.
01:07:34İlk adımı beşikle attık bile.
01:07:38Bak, uğrunla geliyorsun.
01:07:40Dereketinle geliyorsun fasulyethanem.
01:07:46Oduvaj i seci. Završi. Reaguj na vreme. Štil.
01:07:58Problemi sa desnima koji se mogu pogoršati ako svakodnevno ne koristiš eksperta za desni.
01:08:03Novi Paradontax Gump Strengthen and Protect.
01:08:05Vidiš kojačava prijanjanje desni i pruža dugotrajnu zaštitu.
01:08:09Dozvoli mi.
01:08:11Hvala.
01:08:13Ekspert za desni.
01:08:18Risk Mega Jackpot je preko 24 miliona dinara.
01:08:25Risk Online Slotovi.
01:08:29Kako je Nevena promijenila banku, a da nije otišla u banku.
01:08:33Tako što je njena buduća banka završila sve umjesto nje.
01:08:37Paketi računa koje želite da otvorite.
01:08:42AIK Bank.
01:08:43Uštedi u planetisku.
01:08:44U planetisku.
01:08:54Su.
01:08:59Bir uygunsuz durum yaratmamak için kapıdan çıkıyorum.
01:09:14Derya.
01:09:15Deryam.
01:09:16Derya.
01:09:17Benim abi, benim.
01:09:18Ay.
01:09:20Derya geldi zannettim.
01:09:22Neydi o ses?
01:09:24Abi, uyku tutmadı beni.
01:09:26Ben de gittim.
01:09:27Biraz dışarıda hava aldım.
01:09:30Rüzgârda ceyran yapınca böyle kapı çarptı yani.
01:09:33Aa.
01:09:34Ben de yengen geldi zannettim ama neyse.
01:09:36Hadi sen de şey yapma.
01:09:37Gel dinle tamam.
01:09:38Hadi hadi.
01:09:39İyi geceler.
01:09:40He.
01:09:56Düşüncelerimi okuyor sanki.
01:10:01Nereden düşündü ki gitmek istediğimi?
01:10:05Şüphelendirecek bir hareket de yapmadım ki.
01:10:10Ah.
01:10:13Gitme fikrimle tahammülü bile yok.
01:10:16Ama alışacak.
01:10:20Gözden uzakta olduğumda,
01:10:23beni görmediğinde alışacak bu duruma.
01:10:25Yeni bir hayat kuracağız yavrum.
01:10:38Çok uzaklarda.
01:10:41Sadece ikimiz.
01:10:44En iyisi bu.
01:10:45Dünya ne tuhaf değil mi?
01:10:58Beni, imkanlarımı sürekli kıskandın.
01:11:03Hırsların için şantaj bile yaptın bana.
01:11:07Şimdi.
01:11:08Senin hayalini kurduğum hayatı.
01:11:13Oğlun yaşayacak.
01:11:15Merak etme.
01:11:17Sana olan hıncımı oğlundan çıkarmayacağım.
01:11:21O benim Cihan'a karşı olan tek kuzum.
01:11:25O benim Cihan'a karşı olan tek kuzum.
01:11:55Ne?
01:12:04Prenim.
01:12:06Yukarı çık.
01:12:08Nasıl yani?
01:12:09Buraya mı gömeceksin?
01:12:11Kendine gel.
01:12:14All the time he was going to die.
01:12:15If we were to take care of the other side, we will take it.
01:12:18Hey! You can't be able to get up!
01:12:20I'm very afraid!
01:12:22You're a big fan!
01:12:24We're going to get him to that.
01:12:26If we're going to get him to see it again, we'll get him to get him!
01:12:31Now we will get him.
01:12:34We'll get him.
01:12:37We'll get him.
01:12:41Now we'll get him.
01:12:42I'll give you a battalion.
01:12:45I'll let you know.
01:13:12Transcription by CastingWords
01:13:42Transcription by CastingWords
01:14:12Transcription by CastingWords

Recomendada

1:14:18
Próximamente