- 8 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00This is the most difficult thing to do in Autostop.
00:00:04There have been many refuses.
00:00:06There are many refuses,
00:00:07or, just simply,
00:00:08dangerous people.
00:00:09How we will get out of our way,
00:00:11we will see.
00:00:12In the Dragon Dragon,
00:00:14we will stay in five stages
00:00:16on the road of heroes.
00:00:18Look at this.
00:00:19Look at this.
00:00:20Right there.
00:00:21I can see.
00:00:22I can see the flag.
00:00:23Yes, yes, yes, yes.
00:00:24Here, here, here.
00:00:25We can stop here?
00:00:26Yeah.
00:00:27Okay.
00:00:28But yes,
00:00:29where we can't go.
00:00:30Just keep coming up.
00:00:31Please, keep coming.
00:00:32Please, please.
00:00:33Please, please.
00:00:34Please, please.
00:00:35Please, please, please.
00:00:36Please, please!
00:00:37Please, please.
00:00:38Yes.
00:00:39Yes!
00:00:40Good job!
00:00:41Okay.
00:00:42Again,
00:00:43we have to go to Vietnam again.
00:00:45We have to go.
00:00:46Oh, we have to go.
00:00:48I think we have to go.
00:00:50I have to go on my,
00:00:51by now.
00:00:52Yes, that was amazing.
00:00:53Well, my Vietnamese,
00:00:54my.
00:00:55Hello!
00:00:56What are you doing?
00:00:57What are you doing?
00:00:58What are you doing?
00:00:59What are you doing?
00:01:00What are you doing?
00:01:01Very well.
00:01:02I see you in your team.
00:01:04Time is important.
00:01:05Hello, guys!
00:01:06Hello, guys!
00:01:07Hello, guys!
00:01:08What are you doing?
00:01:09What are you doing?
00:01:10We are very important.
00:01:12We are in a temple buddhist.
00:01:13We need to enter in here.
00:01:15And on the right side,
00:01:17you will see 9 statues with statues,
00:01:20which are in different positions.
00:01:22You don't want to play a game.
00:01:24Continue.
00:01:25What do you see?
00:01:27What do you know?
00:01:32We've been dotting records.
00:01:34They don't come to run,
00:01:35that's how I read Esq.
00:01:36Because they're supposed to happen.
00:01:38Come on, on the right side.
00:01:39We've sent out the eight feet.
00:01:41We've made a friend of his labor.
00:01:43We've sent them to you.
00:01:44It's always look for us.
00:01:45When you come back to me, you have to reproduce something.
00:01:50Go away, go away!
00:01:52Ok, thank you!
00:01:54We are going to go to the inverse.
00:01:56We are going to go to the temple, in the right direction.
00:02:01There are also on the left and also on the right nine monks.
00:02:06But we only need to focus on the ones on the right.
00:02:09There are also pedepse, so be careful!
00:02:12Ok, thank you!
00:02:14I am 9, I am 5, I am 4.
00:02:18The idea that everyone of us needs to learn all of them.
00:02:21Yes, yes, normal.
00:02:22Let's make a small ritual.
00:02:24Ok, we've got our heads down.
00:02:27Of course, with respect.
00:02:29Ok, so let's see which ones like what.
00:02:33They have red lips.
00:02:36Red lips, all of them.
00:02:38Red nails.
00:02:39They all have water.
00:02:41They were different clothes, different hairstyles, different mustaches, things like that.
00:02:47They were quite relaxed.
00:02:48Hey, give Leo, Fran, yes?
00:02:50Two of them have a cake, one of them have a party, two of them have a coat.
00:02:53Yes, I am...
00:02:54You...
00:02:55I am...
00:02:56... vai to get two.
00:02:57Do you keep these clothes in the right?
00:02:58Yes.
00:02:59And we were trying to make their positions.
00:03:00They were with hands.
00:03:02With your feet.
00:03:03They were with hands.
00:03:04Could you show me those?
00:03:05A, that's what I was thinking.
00:03:06Yes.
00:03:07And the names...
00:03:08... not Mattie, Ian,
00:03:10Alex and Stefan are very meticulous.
00:03:13They imitate the position of the people.
00:03:16I saw Alex that they put their legs.
00:03:18It was something like this.
00:03:20There was another one that stood like this.
00:03:22With a hand here, with a leg.
00:03:24Oh, that stood like this.
00:03:26Do you think you're in the positions? Maybe, yeah.
00:03:29You lose time.
00:03:30Can we just go back and see?
00:03:34Let's go ahead, Alejandro.
00:03:36We'll find out what we need to find out.
00:03:38Oh, how many mustache?
00:03:40One, one, one.
00:03:41One mustache, five happy.
00:03:43Four unhappy.
00:03:44One tortoise.
00:03:45Let's go back.
00:03:46Let's go back.
00:03:47Let's go back.
00:03:48We didn't want to go back.
00:03:50It seems like that we've become a little better
00:03:52on what we've progressed in the course,
00:03:54to not hyperventilate.
00:03:55We've had a lot of moments in which we've got the job.
00:03:58Let's go, dear friends.
00:04:00Good, good.
00:04:01We go to the arena and we see two scounders.
00:04:04And then she says...
00:04:06We've got to be able to draw names of a calugar.
00:04:09In the moment in which we need to draw names of calugar,
00:04:12I didn't know that we've got to draw names of calugar-lors.
00:04:16No, I've never seen the names of calugar-lors.
00:04:18I have no idea.
00:04:42Should we go back?
00:04:43Should we go back?
00:04:45We can try one.
00:04:47We can try one.
00:04:49Hai să vedem!
00:04:51Aveți scăunele acolo ca să vă așezați ca niște adevărați călugări budiști.
00:04:55Ok, în care poziția?
00:04:57Deci amândoi trebuie să luăm aceeași poziție al acestui Lan Humpo.
00:04:59Exact!
00:05:00Deci amândoi trebuie să luăm aceeași poziție al acestui Lan Humpo.
00:05:15Și ne-am pus în poziția asta.
00:05:17Nu, nu, nu, nu, nu.
00:05:19Pentru că îmi înțeleg ceva acest lucru.
00:05:21Dar nu-mi înțeleg că acest lucru este acest lucru.
00:05:25Deci aici.
00:05:27Ok.
00:05:29Nu e băieți.
00:05:31Ok.
00:05:32Îmi pare rău, dragilor.
00:05:34Al vostru era acesta.
00:05:36Și voi aveți destat cinci minute aici, în stânga.
00:05:38Ok.
00:05:40Nu trebuie să fie 5 minute.
00:05:41Penalizare.
00:05:42Când expiră cele 5 minute...
00:05:44Le trimis-te înapoi.
00:05:455 minute!
00:05:47Deci pot înseamnă că un alt timp a venit.
00:05:50Pentru că, înțeleg,
00:05:51puteți să fie,
00:05:52puteți să fie acest lucru.
00:05:54Carmena și Oluca sunt fie acest lucru.
00:05:56Măra și Serghei.
00:06:01Mă doare mâna atunci.
00:06:03Ce e de nuță? De ce ești trist?
00:06:05Te poți să apătate de?
00:06:06Ei, dau toți, stău, prost.
00:06:07Te poți curca vorba ta.
00:06:09Liniștit.
00:06:10Ne-am dus în...
00:06:124-5 minute.
00:06:13Adică în...
00:06:14Jocul nostru.
00:06:15Nu...
00:06:16Începem, vreo?
00:06:17Tot tipul jocul nostru.
00:06:18N-ai...
00:06:19Asta e am nostru.
00:06:20Nu avem noroc astăzi.
00:06:22Este un joc de noroc.
00:06:25Puc, ho!
00:06:26Hai!
00:06:28Am dat să plecăm,
00:06:29ne-am mai oprit odată.
00:06:30Stai un pic!
00:06:31Scuze!
00:06:32Nu că și eu le-am...
00:06:33Mai am mai verificat,
00:06:34ne-am dat și teste.
00:06:35Tinto.
00:06:36Asta e Tinto.
00:06:37Și Tram tu?
00:06:38Și părea că le știm.
00:06:39Sau că suntem pe acolo.
00:06:41Hai!
00:06:42Hai!
00:06:43Hai!
00:06:44Hai!
00:06:45Să vedem!
00:06:46Când ajungem acolo, suntem penalizare.
00:06:47Băieții sunt penalizați de asta stau acolo.
00:06:49Ok.
00:06:50Ceea ce însemna că dacă noi ziceam corect că Lugarul eram...
00:06:54Prima echipă.
00:06:56Dar mai întâi și întâi trageți un nume de aici.
00:06:58Lasă-mă pe mine.
00:06:59Lasă-mă pe mine.
00:07:00Ambele?
00:07:01Unu, unu.
00:07:02Un singur nume.
00:07:03Bodai.
00:07:04E al tău.
00:07:05Ia să vedem.
00:07:06Lahan Bodai.
00:07:07Trebuie am îndoi să facem aceiași...
00:07:08O secunde să-l găsesc și eu până atunci.
00:07:10Așezați-vă pe scăunel.
00:07:11Dar măi, știau din prima ce au făcut.
00:07:13They knew from the beginning what they are to do.
00:07:15Da.
00:07:18Și știam că Bodai e gras, e chen, are piciorul drept pus nu complet peste piciorul stâng.
00:07:25Și stătea cu mâinile pe genunchi.
00:07:28Suntem bine, a?
00:07:29Înflă burta că e gras.
00:07:30Este foarte bine cum stați.
00:07:35Ia uitați un băieț pe-al vostru.
00:07:38Bravo.
00:07:39Ok.
00:07:40Bravo mă băiețe.
00:07:41Și-au făcut temele, au știut ce au de făcut.
00:07:43Dar fix în fața lor, mă.
00:07:44Da.
00:07:45Și așa să vadă.
00:07:46Da.
00:07:47L-a luat de-n fața lor.
00:07:49Au avut locul.
00:07:50Bună.
00:07:51Bine băieți.
00:07:52Hai, am început bine.
00:07:53S-a și întors și a zis, finally.
00:07:55Da, ei au zis că au înțeles ceva.
00:07:58Trebuia să vadă detalii distinctive și ei s-au întors cu informația că patru dintre călugări zâmbesc și cinci nu.
00:08:04Asta a fost foarte altfel.
00:08:06Dar ați notat că au fost mai multe lucruri de această 5 minute.
00:08:10Asta e o să fie ce nu facem.
00:08:12Nu am observat, analizat și să fie ceva.
00:08:16Așa că am fost mai mult.
00:08:18Nu aveam o idee de ce trebuie să facem.
00:08:20Nu am ascult.
00:08:21Băieți, vă va expirat, tădeați să fugiți.
00:08:23Salut, salut, salut.
00:08:24Mă bucur foarte mult pentru voi și de-abia aștept să ne jucăm împreună.
00:08:29Și noi.
00:08:30Bravo, băieți.
00:08:31Cadoul cel mai frumos, nu cel pe care îl primești, cel pe care îl dăruiești.
00:08:36Sunt Mihai Graore și reprezint echipa națională de Ruibi.
00:08:39La 20 de ani în România, Kaufland are o idee inedită.
00:08:42Să oferă experiențe memorabile fanilor adevărați.
00:08:45Ești un împătimit al Ruibiului. Vrei să fii alături de noi la un match important?
00:08:54Activează cuponul CAU PLANCARD și dorința ta poate deveni realitate.
00:08:58Mai mult, după match, vom la masa alături de întreaga echipă și vei simți adevărata atmosfera creată de stejarii României.
00:09:06Dar bun, acum, nu încă o dată nu ne mai întoarcem, încă o pedeapsă nu mai iau.
00:09:12Începem să analizăm, ne împărțim Alejandro pe partea stângă, eu pe partea dreaptă.
00:09:16They all start with Han, la Han.
00:09:18They all start with the Han, ok, so we just remember the last two.
00:09:20Fuuu, o să îmi bag picioarele.
00:09:22Începem să învățăm pozițiile, eu în dreapta tale, în stânga, pam, pam, pam.
00:09:25Și când ne vedem în mijloc, când spune Alejandro, hai, pune-mă la test, zi-mi câteva nume să văd dacă pot să fac pozițiile.
00:09:32Tram 2.
00:09:36It has the fingers.
00:09:39And no, that's not correct.
00:09:41You were doing completely different things?
00:09:43It's the other leg, Alejandro.
00:09:45But it's very important.
00:09:47Learn it exactly how it is, because she's going to look at the pictures.
00:09:50Hai, încă o dată, hai să mai repetăm, hai să o luăm.
00:09:54Și ne mai acordăm câteva minute, iar o luăm de la început, dreapta, stânga, pac, pac, pac.
00:10:00So we have to see a red flag.
00:10:03Mama, l-așa-i plin de staguri roșii, deci e tricky.
00:10:08There is, look, look at the flag, red flag is there.
00:10:12Yes.
00:10:13In the left, left.
00:10:14This is the flag, the red one, here.
00:10:16Here.
00:10:17You can stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, stop, here.
00:10:19Stop, no, no, no, it's okay, it's okay for us.
00:10:21We are in the right.
00:10:22B****.
00:10:23B**** de treabă.
00:10:26Băi băiatule.
00:10:28Mai când am stău în semnăfor.
00:10:30Ale, are you good? Can we go and try?
00:10:32Băi, ești sigur? Sunt sigur?
00:10:33Da.
00:10:34Hai, la Irina.
00:10:35Gata?
00:10:36Hai.
00:10:37Ia să vedem.
00:10:38Era fix călugărul meu din dreapta, primul.
00:10:42Like this.
00:10:43Just here.
00:10:44Here, here.
00:10:45Put it in your.
00:10:46Like this.
00:10:47Like this?
00:10:48No, like this.
00:10:49Like this?
00:10:50Am reținut pentru că pe drum tot repetam
00:10:52țau, tau, mau, țau, tau, mau.
00:10:55L-am așezat și cu Alejandro în poziție
00:10:57în care mi-am amintit că ar trebui să stea.
00:11:04O, ai, ne analizează mâinile, ne analizează picioarele.
00:11:08Mă gândeam, nu țin bine degetul mic, nu țin bine degetul mare.
00:11:11Este bine, măi.
00:11:13Bine.
00:11:17Am trecut.
00:11:18Călugărul vostru este acesta?
00:11:20Primul din dreapta, na.
00:11:23Ah, bine.
00:11:24Acum să vedem dacă ne-am și calificat.
00:11:26Deschide.
00:11:32Suntem pe locul 2.
00:11:33Ah, ce bine.
00:11:34Haide, morsito.
00:11:35Ați ajuns chiar primii la mine, dacă ați fi știut călugărul din prima.
00:11:39Dar când ați pensat că ne-am fost primii, o neatenție ne-a costat locul unul.
00:11:45Hai, închide ușa.
00:11:46Hai să lăvim ăla.
00:11:48Mulțumesc, măi.
00:11:49Mulțumesc.
00:11:50Mulțumesc.
00:11:51Mulțumesc.
00:11:52Mulțumesc.
00:11:53Mulțumesc.
00:11:54Mulțumesc.
00:11:55Hai să atingem străgu.
00:11:56Hai că minutele contează foarte mult acum.
00:11:57E Carmen.
00:11:58Ah.
00:11:59Am ajuns la Irina și eu bineînțeles că am întrebat.
00:12:03O, ne-ai pregătit scăunele?
00:12:04Ia, hai să ne așezăm.
00:12:05Aaa.
00:12:06În momentul în care am auzit că mai avem ceva de făcut iar m-am ridicat, deci m-am așezat doar ca să mă ridic.
00:12:10Ah, ok.
00:12:11Pe dreapta și pe stânga.
00:12:12Mă bucur să vă revăd, vă explic și vă o repede repede repede.
00:12:14Încă o misiune, încă o surpriză.
00:12:15Și trebuia să memorăm nouă călugări.
00:12:18Călugări.
00:12:19În care stăteau, bineînțeles, s-a gândit la poziții.
00:12:20N-a înțeles că-i gândit la poziții.
00:12:21N-am ajuns la Irina și eu bineînțeles că am întrebat.
00:12:23A, o.
00:12:25Am ajuns la Irina și eu bineînțeles că am întrebat.
00:12:26O, ne-am pregătit scăunele?
00:12:27Ia, hai să ne așezăm.
00:12:28I'll see you later.
00:12:30We'll explain it again.
00:12:31We'll see you soon.
00:12:32We'll see you soon.
00:12:34We'll see you soon.
00:12:36We'll see you soon.
00:12:38I'm sure he'll see you soon.
00:12:40I didn't understand that...
00:12:42They were not sure about yoga positions.
00:12:44Do you know what they call?
00:12:46What are you?
00:12:48Come on, come on.
00:12:50Let's start with that.
00:12:52I'm going to see you soon.
00:12:54I'm going to see who's coming from now.
00:12:56Good morning, Irina!
00:12:58Come on, Irina!
00:13:00If you want to play for the hamlet,
00:13:02you'll see what we're doing.
00:13:04You'll see our first four?
00:13:06Do you?
00:13:07Yeah.
00:13:08And our last five?
00:13:09Yes.
00:13:10A-a-a-a-a-a.
00:13:12A-a-a, a-a-a, a-a-a, a-a, a-a, a-a-a, a-a, a-a-a, a-a-a, a-a-a, a-a-a.
00:13:15Primul ei-a cum...
00:13:17Uite cum ține și cărpa aia.
00:13:19A-a, a-a, a-a, a-a, a-a-a, a-a, a-a-a.
00:13:21The second one is the right legs.
00:13:24I'm going to do it.
00:13:26I don't know how to do it.
00:13:28I'm going to ask you to do it.
00:13:30I'm going to ask you a little bit, but I don't want to listen to it.
00:13:33Let's think about it.
00:13:35I have two hands in my hand and I don't know where to put it.
00:13:39It's all right.
00:13:41I can't talk about it.
00:13:44What is it?
00:13:45What is it?
00:13:46They're trying to teach that position.
00:13:51What is it?
00:13:53Olga repetia position.
00:13:55Inceput in genunchi.
00:13:57With the foot.
00:13:59I can't talk about position.
00:14:01I'm trying to do it a little bit.
00:14:03I'm going to do it a little bit.
00:14:05It's a little bit.
00:14:07It's a little bit.
00:14:09It's a little bit too.
00:14:11There were other teams.
00:14:13There were cameras.
00:14:15Two husbands.
00:14:17I'm going to ask where to put it.
00:14:19The last one.
00:14:20I'm going to say the last one.
00:14:22No.
00:14:23Who are you?
00:14:24No, I'm going to ask you.
00:14:25We're disappointed.
00:14:26I already knew that we didn't have any chance to participate in the amulet.
00:14:30We have a lot of time.
00:14:31Yes.
00:14:32We have a lot of time.
00:14:33Yes.
00:14:34We didn't have any chance yet.
00:14:35Do you have a chance?
00:14:36What's the chance?
00:14:37The chance of Christmas.
00:14:38What's the chance?
00:14:39Let's see.
00:14:40Let's see.
00:14:41What's the chance?
00:14:42We have a chance to go.
00:14:44We're all going to do this.
00:14:45No, we are all going to do it.
00:14:46It's not a chance.
00:14:47All the chance is going to do it.
00:14:48What is this?
00:14:49There's a chance to go.
00:14:50A person with us to do it.
00:14:51With Christina with Alina?
00:14:52You did.
00:14:53You did.
00:14:54You did.
00:14:55Something like the Tibetan songs, in films with Brad Pitt.
00:14:59Scheme, Alina, they left, they made it.
00:15:02He put me in front of a place to see the names.
00:15:04What do I do?
00:15:06You have to see the names and the positions.
00:15:08I saw that all of them were on Han.
00:15:10That's how they started. Han, Han, Han, Han, Han, Han.
00:15:13If you remember the names, Alina gave me the name of the name of the doctor,
00:15:17because of all these names.
00:15:20I have two names.
00:15:22I was talking about the names.
00:15:25I thought it was like the name of the doctor.
00:15:28I'm talking about the Spirit.
00:15:30My word.
00:15:31I'm talking about the name of the doctor.
00:15:34I was talking about the name of the doctor.
00:15:37I was talking about the name of the doctor.
00:15:39Let's go.
00:15:40I'm done.
00:15:43I don't know what we're doing, Olga.
00:15:45This is what we're doing.
00:15:47If we go back and we don't know if Olga is in mind.
00:15:50The objective of the son of the doctor,
00:15:53the Vogler, the female owner,
00:15:54and the job of the doctor,
00:15:55that we're putting a name of the doctor,
00:15:56and we are feeling something with the doctor.
00:15:57Oh, that's fine.
00:15:59Therefore, if she's from coming down to him,
00:16:00we don't know anyone.
00:16:01We're saying,
00:16:02I don't know who he is!
00:16:03We don't know exactly what he is!
00:16:04We don't look,
00:16:05But he says,
00:16:06let's answer both Sir,
00:16:07and he's gone!
00:16:09It's good?
00:16:10If we should be advis不能 to keep us those names.
00:16:11Let's see what's going on.
00:16:13I think it's impossible.
00:16:15You have to get this and this and this and this and this.
00:16:17You have to get it.
00:16:23I'm coming.
00:16:25Let's see.
00:16:27What's going on here?
00:16:29I don't know how I'm going to take Olga.
00:16:31I don't know how I call it.
00:16:33I don't know how I call it.
00:16:35Han?
00:16:37I don't know.
00:16:39I know.
00:16:40I have a belief in that if you say that I don't know, I'll start with you.
00:16:44And I have to put it in position.
00:16:46I'm going to try it like that.
00:16:48I'm going to try it.
00:16:50I'll try it.
00:16:52I'm going to try it.
00:16:54If it's like that, you're going to try it.
00:16:56No, I'm going to try it.
00:16:58You're going to try it.
00:17:00I'm going to try it, and try it.
00:17:02I've checked it on the other side.
00:17:04What do you want to say?
00:17:06You have to go back to the other.
00:17:08Asa stu calumarul vostru.
00:17:10Da, ma, era bine.
00:17:12Nu crede si-o ceva!
00:17:14Bravo, Arca!
00:17:16N-are, n-are, n-are, no, no, no,
00:17:18era... Ce mă, noi?
00:17:20Dacă are nici ele nu le venea sa creadă.
00:17:22Vezi, in viata trebuie sa mai ieși un gram de noroc
00:17:24si cum pe Carmen o cheamă Carmen.
00:17:26Minune!
00:17:28Nu cred as-o ceva!
00:17:30Bravo, bravo!
00:17:32Hai ca-i mă găti 10-te lipuiuțul!
00:17:34Noi am zis ca nu fim la joc.
00:17:36Si culmea, astazi am ajuns la joc!
00:17:38Cu ieții!
00:17:40Eminește, Handru si actorii!
00:17:42Let's go!
00:17:44Au trecut locurile.
00:17:46Uite aici noi sa stam. Hai lasa-ne acum
00:17:48facem si noi jocul.
00:17:50Stiu ca s-au calificat primii trei,
00:17:52am fost la cateva secunde de fete.
00:17:54Noi am plecat ultimii, dar am ajuns
00:17:56pe postia aproape trei,
00:17:58cam post, cam simultan cu fetele mereu.
00:18:00Deci eram acolo, trei sau patru,
00:18:02trei sau patru, trei sau patru, câteva secunde.
00:18:04La hunting tour!
00:18:06Ia, stai sa vedem cum ce scrie.
00:18:08Te streseaza la un moment dat
00:18:10cand vezi ca totusi puteai sa fii
00:18:12in primele trei echipe si
00:18:14ai scapa si asta, asa
00:18:16la mustata.
00:18:18Eu cred ca e ala care stea asa,
00:18:20si cu degetele ala asa.
00:18:22Asa cu mana in doua carte, asa si cu degetele asa.
00:18:24Nu merge la gici!
00:18:26Nu merge la gici!
00:18:28Ah!
00:18:30Era al meu!
00:18:32Nu ne-am uitat de loc la nume!
00:18:34Gat!
00:18:36Am o intrebare!
00:18:38Crezi ca se bat in sabii,
00:18:40sau isi mirosi ciorapii?
00:18:42Tu ce crezi?
00:18:44Tu ce crezi Alino?
00:18:46Eu?
00:18:48Pai n-au ciorapi!
00:18:50Si nici s-a abit!
00:18:52Aici...
00:18:54Asta e...
00:18:56Asta e...
00:18:57In America, aici...
00:18:58Asta e...
00:18:59O fi vorbit serios?
00:19:00Nu stiu...
00:19:01Crec ca a fuc Katerin ca ma...
00:19:03Juuu...
00:19:04Alea am uitat!
00:19:12Hai ma sa vedem!
00:19:14Celalate echipe care au terminat dupa primele trei,
00:19:17n-au vrut sa se mai semneze.
00:19:18Gabite si cu Danut s-au semnat frumos
00:19:20Si am zis...
00:19:22Te pupam, Tzuca!
00:19:23I-am facut si o inimiara...
00:19:24Ca si o concluzie, o cursa inceputa bine...
00:19:27Da...
00:19:28Ligmul nostru...
00:19:29Continuata...
00:19:30Execrabil...
00:19:31Da...
00:19:32Dar nu din cauza noastra, din cauza autostopului...
00:19:34Nu conteaza...
00:19:35Si terminata bine...
00:19:36In aplauze!
00:19:37Da!
00:19:38Ce mai vreau?
00:19:39Dar nu mai conta!
00:19:40Hai sa atingem primul steag din Vietnam!
00:19:43Am vazut steagul si pupitru gol,
00:19:45cu un Buda in spate!
00:19:46Ma, ti-am spus ca am parasit camitua!
00:19:48Da...
00:19:50Am ajuns pe locul 4...
00:19:51Pai avem asa...
00:19:52Alex, Stefan, Alejandro, Olga...
00:19:554-5 libere...
00:19:57Ma pun la 4...
00:19:58Nu cred ma...
00:20:00Pai erau goale celelalte...
00:20:02Altii nu s-au trecut...
00:20:04Daca e liber...
00:20:05Eu va puteam si deasupra...
00:20:06Daca concuram singur tot pe locul 2...
00:20:09Hai ma ca nu e asa ca am facut bine pana acum...
00:20:11Este un accident...
00:20:13O sa ne pregatim...
00:20:14Ai n-ai minge atragi la poarta...
00:20:16O sa depunem toate eforturile...
00:20:18Pot sa zici ca e un accident in timp asta...
00:20:19Dar ei practic...
00:20:20Toate astea au iesit...
00:20:211, 2, 2, 1...
00:20:221, 2, 2, 1...
00:20:23Las-o domne pe alții ce nu suntem noi!
00:20:24Da...
00:20:25Vorba asta de leaptă...
00:20:26Vreau sa incheiem...
00:20:27Las-ai pe alții ce nu suntem noi!
00:20:29Nu suntem noi!
00:20:36Start!
00:20:37Ce vaftă!
00:20:38Sa veniti cu cat mai mult orez!
00:20:39Cand ai s-a stat cu orez...
00:20:40O zic...
00:20:41O zic...
00:20:42Iei orez...
00:20:43Il pui in polarin...
00:20:44Si le-ai varsat...
00:20:45S-a capat ca zic...
00:20:46Voi o sa-l umpleti pe din afara!
00:20:49Voi o sa-l umpleti pe din afara!
00:20:51Vino cu margini aici!
00:20:53Ce faceti?
00:20:55De ce?
00:20:56La numai trebuie sa prindem pește?
00:20:58Impossible!
00:20:59I'm gonna keep it, keep it there, keep it there!
00:21:00Ah, f***!
00:21:01Hey, hey, Paris!
00:21:0210,000!
00:21:0310,000!
00:21:04Asta vrea sa-ti ia pupa!
00:21:0510,000!
00:21:06Asta vrea sa-ti ia pupa!
00:21:0710,000!
00:21:08Hai si-ti dăm!
00:21:09Catastrofa!
00:21:10S-a rupt lanț!
00:21:17Aventura ia o pauza!
00:21:21Sâmbete!
00:21:22Am facut radiografia societății românești!
00:21:25Știi cum era cu partidul?
00:21:26Maurice!
00:21:27Da!
00:21:28Dacă te faci dictator...
00:21:29Noi te urmăm!
00:21:30Te urmăm!
00:21:31Sunt în aceea zi cu Mussolini!
00:21:32Hai!
00:21:33The Tickets pe Antena 1 și Antena Play!
00:21:36Te simți bine când faci ce-ți place!
00:21:51Iar când medicii buni au grijă de tine, te simți și mai bine!
00:21:57MetLife!
00:21:58Cadoul cel mai frumos, nu cel pe care îl primești, cel pe care îl dăruiești!
00:22:05Sunt Mihai Graure și reprezint echipa națională de Ruibi!
00:22:08La 20 de ani în România, Kaufland are o idee inedită!
00:22:11Să oferă experiențe memorabile fanilor adevărați!
00:22:14Ești un pătimit a Ruibiului!
00:22:16Vrei să fie alături de...
00:22:17...
00:22:29Look at them, fish.
00:22:31So, you know, we call this one the water puppet show.
00:22:34One of our entertainment from the previous generation.
00:22:40Basically, all the farmers at that time, they didn't have any electricity device.
00:22:44So, this is entertainment for farmers?
00:22:46Yes.
00:22:46So, basically, they just gather with each other based on their own creative mind.
00:22:51They make everything made from the bamboo, which is, we have available in Vietnam.
00:22:55It's amazing.
00:22:56Yeah.
00:22:56Then, they will make it, paint it, and now we have this.
00:23:01All of the stories here, they tell about the daily life.
00:23:05To catching the fish, there are a couple on the boat going around catching fish, grow rice.
00:23:11But I'm curious how they move.
00:23:13So, let's go behind.
00:23:14You want to see it?
00:23:15Yes, of course.
00:23:16Let's go.
00:23:17So, that's backstage, huh?
00:23:18Yeah, this is the backstage right here.
00:23:20It's the water puppet.
00:23:21Have a look.
00:23:21Whoa.
00:23:22Yes.
00:23:23Ah, they have to stay in the water practically.
00:23:25And you know what?
00:23:26But in the summer, they love it because it's cool.
00:23:28Yes.
00:23:28But in the winter, now in the spring, ah, it's very cold.
00:23:32So, actually, not all the people can make the puppet.
00:23:36They got to ask the expert person to make all the puppets here and all made by wood.
00:23:41Dragon, people, human, dragon.
00:23:44Dragon, fish, fish, man.
00:23:45Fish, man.
00:23:46Fish, man.
00:23:47Yes.
00:23:47I love this kind of experiences.
00:23:50This kind of show, normally, it lasts for around like 45 minutes.
00:23:54I guess they get tired in the end.
00:23:56Yes.
00:23:56But we really want to maintain all the culture.
00:24:00So, like, we really respect all the people.
00:24:03It's also beautiful, but it's so, it's a special tradition.
00:24:06I've never seen that anywhere else.
00:24:09Yes.
00:24:09So, like, I've never seen it.
00:24:39It's a country with a culture very different from what's known in Filipina.
00:24:44It's a country where ideologia comunist is the one that gives direction to present.
00:24:49In these conditions, the occidentals are not necessarily that success.
00:24:56From the day, you'll see all the different situations.
00:25:00In the day, you'll see all the situations.
00:25:01You don't have a point of view of religion.
00:25:03You don't have a point of view of the idea of an anuny belief.
00:25:07You don't have a point of view of religion.
00:25:09You don't have a point of view of religion.
00:25:11You don't have a point of view of religion.
00:25:13You don't have a point of view of religion.
00:25:16You don't have a point of view of religion.
00:25:18Vietnamese, you don't have a point of view of religion.
00:25:20You don't have a point of view of religion.
00:25:22You don't have a point of view of religion.
00:25:24You don't have a point of view of religion.
00:25:26You don't have a point of view of religion.
00:25:28You don't have a point of view of religion.
00:25:30You don't have a point of view of religion.
00:25:31You don't have a point of view of religion.
00:25:32You don't have a point of view of religion.
00:25:33You don't have a point of view of religion.
00:25:34You don't have a point of view of religion.
00:25:35You don't have a point of view of religion.
00:25:36You don't have a point of view of religion.
00:25:37You don't have a point of view of religion.
00:25:38You don't have a point of view of religion.
00:25:40You don't have a point of view of religion.
00:25:42as we have done absolutely everything to be our own.
00:25:46The Joc is inspired by the cult of Vietnamese people
00:25:49for two of the most important symbols of the country.
00:25:52The tradition of the Teatrul Păpuşilor de Apă
00:25:54and, of course, the Yellow Stead of the Steagul Roşu.
00:26:00The five classes of the base of the society,
00:26:04the farmers, the workers, the workers, the workers, the intellectuals and the soldiers.
00:26:08Steaua simbolizează unitatea lor și lupta lor comună pentru independență și libertate
00:26:14pe calea tradiției și progresului.
00:26:16Desfășurat în cinci runde, acest joc se va încheia
00:26:21cu una din echipe care ridică Steagul cu Steaua.
00:26:24E o poveste frumoasă, că Steaua simbolizează unitatea acestor cinci clase sociale
00:26:30care contribuie la prosperitatea și bunăstarea Vietnamului.
00:26:34Va trebui să ridicați Steaua pe Steag până sus.
00:26:39Pentru asta va trebui să faceți Steaua.
00:26:42Dar ca să obțineți bucățile de puzzle care alcătuiesc această stea,
00:26:47trebuie să faceți mai multe lucruri.
00:26:50Veți afla cum puteți face această stea de la un spectacol de păpuși.
00:26:55Un spectacol de păpuși pe apă.
00:26:57Și acolo veți înțelege cam cum trebuie să formați puzzle-ul.
00:27:01De tot asta speram că e și Olga lângă mine la pază și că nu trebuie să ne mai separăm,
00:27:06ca în cazul în care pierde să pierdem din cauza mândurilor.
00:27:09Nu să nu pierdem doar din cauza mea.
00:27:11Doar că trebuie să aveți bani ca să intrați la spectacol.
00:27:15Și anume 10.000 de dongi.
00:27:18Ca să obțineți 10.000 de dongi, trebuie să faceți mai multe lucruri.
00:27:23Trebuie să puneți orez pe pălărioare și să-l aduceți aici până reușiți să umpleți aceste borcane.
00:27:31După ce ați făcut asta, puteți pleca și anume cu tandemurile.
00:27:36Veți pleca și veți urmări săgețelele.
00:27:39Aceste săgețele vă vor duce unde trebuie.
00:27:42Să-mi bag picioarele, zic, iar hartă, iar săgeți, iar mă pierd, mă duc de nebună.
00:27:48Urmați în continuare săgețile până când ajungeți la un leșteu unde va trebui să pescuiți așa cum vă va arăta localnicul de acolo.
00:27:57Cu mâna!
00:28:01Aproape cu mâna, da. Așa este.
00:28:04Când ați obținut peștele, urmăriți din nou săgețelele până când ajungeți într-un sat.
00:28:10În sat va fi multă lume, sper eu.
00:28:13Dacă nu e lume, va trebui să intrați în casele oamenilor.
00:28:16Pentru că trebuie neapărat să vindeți peștele pentru cei 10.000 de care aveți nevoie.
00:28:23Urmăriți în continuare săgețile până când ajungeți la teatru.
00:28:29Acolo dați cei 10.000 ca să puteți intra.
00:28:31Urmăriți spectacolul cu mare atenție, o dată sau de două ori, cum vreți voi, dar nu vă mai puteți întoarce să-l mai vedeți odată dacă ați plecat deja de acolo.
00:28:43După ce ați văzut spectacolul, vă urcați pe tandem și vă întoarceți aici.
00:28:47Faceți steaua, o ridicați și cine ridică primul steagul, evident, câștigă amuleta.
00:28:56Două ore mai târziu.
00:28:57Ce ziceți?
00:29:02Sună bine.
00:29:03Ne băgăm.
00:29:04Sună bine.
00:29:05Participăm.
00:29:05Mi s-a devoalat repede că e cea mai complexă amuletă de până acum, părea amuleta șefă.
00:29:12O să vă distrați.
00:29:13Wow.
00:29:16Trebuie să fim foarte atenți, pentru că băiții își doresc foarte mult să demonstreze, iar fetele n-au mai avut șansa asta.
00:29:23Deci ne luptăm cu două echipe care cred că vor da maximul în această amuletă.
00:29:29Nice.
00:29:30Vrem și noi o amuletă.
00:29:32Nu ne temem.
00:29:33Chiar deloc.
00:29:36Cred că așa, nu?
00:29:39Am început bine, continuăm bine în Vietnam.
00:29:42Luăm amuleta, luăm jokerul, se vedea imunitatea, așa.
00:29:46Glocoteam, eram...
00:29:46Dați drumul acum, hai să facem treabă.
00:29:49Trei, doi, unu, start și vaftă!
00:29:55Să veniți cu cât mai mult orez!
00:29:57Da, da!
00:29:58Nu știam că o să alergăm.
00:30:01Ce să nu avem voia?
00:30:02Da, da, da, la toapte.
00:30:03Să pare amuzant să alergăm.
00:30:06S-a dat startul.
00:30:08A păruse soarele.
00:30:09Singura dată când a fost soare, de când suntem aici.
00:30:12Hai, lungul!
00:30:12Ok.
00:30:13Fă ce-am zis, fă ce-am zis.
00:30:14Hai.
00:30:15Hai.
00:30:15Hai.
00:30:15Hai.
00:30:15Hai.
00:30:15Hai.
00:30:19Trămâi acolo, mai stai o tură, mai stai, vezi că aplecă-te un pic în față, aplecă-te un pic cu capul.
00:30:29Simt că o să cadă.
00:30:30Eu nu-mi imaginam cum funcționează fizic.
00:30:32Alex s-a gândit că e invers, că luăm pălăria și ne ducem și cărăm și facem așa, ceea ce ar fost doar un drum.
00:30:38Da.
00:30:39Poți să-ți mai pun, poți să-mi mai pun.
00:30:41Hai.
00:30:42Hai.
00:30:42Pălăria asta semăna mai mult cu o pălărie de mexicani, ca un sombrero foarte mare, care era de fapt foarte ușoară.
00:31:07În momentul în care puneai orezul, devenea extrem de greu și străgea capul, ba în stânga, ba în spate, ba în dreapta, în funcție de unde era mai mult orez.
00:31:16Pe unde o luăm?
00:31:17Pe aici, pe unde am venit, pe unde am venit.
00:31:20După, mă.
00:31:21Nu, dă-ați, nu.
00:31:22După.
00:31:22Și eu și Alejandro am împlut pălările până când am simțit că deja e greu la gât și am început să fugim către borcănelul nostru.
00:31:38Hai.
00:31:39Șos.
00:31:41Se mișcă, mana mea.
00:31:43Trebuia mai strâns, alea nu se mișcă deloc.
00:31:45Hai.
00:31:46Prima noastră strategie a fost să ne încărcăm una pe cealaltă, să fim jos și apoi să ne ridicăm împreună.
00:31:52În ziua din nou.
00:31:53Ziua bună.
00:31:55Ce echilibru aveți?
00:31:57Încercăm.
00:31:58Prima tur a fost cu două mâini de orez.
00:32:01Mare greșeal.
00:32:02Da, ăla a fost momentul în care m-a lămurit că e posibil fizic ce ni se cere.
00:32:06Pentru că în momentul în care puneai orez, el cumva stătea pe pălăria aia și își echilibra un pic centrul de greutate.
00:32:12Dăi, dăi, dăi, dăi, dăi, dăi.
00:32:13Dăi, dăi, dăi, dăi.
00:32:14Păi rețele o să mă ghidezi.
00:32:16Dăi, dăi, dăi, dăi.
00:32:18Good, good, good.
00:32:19Așa.
00:32:22Good, good, good.
00:32:23Keep going.
00:32:24Keep going.
00:32:27Mai aproape, mai aproape, mai aproape.
00:32:29Așa.
00:32:30Și drept.
00:32:31Dedică-te din spate.
00:32:32Nu, ia mâna.
00:32:33Dedică-te din spate.
00:32:34That's it.
00:32:36So.
00:32:38It was at the same time.
00:32:40So we were able to get it.
00:32:42We were waiting for the fact that we had to get it
00:32:44much more than the other ones.
00:32:46Let's go!
00:32:48Ah!
00:32:50I didn't put anything in the first turn.
00:32:52I didn't put it on the floor.
00:32:54I didn't put it on the floor.
00:32:56And I got to get it on the floor.
00:32:58Ah!
00:33:00You got to get it on the floor.
00:33:02I got to get it on the floor.
00:33:04Hi, hi, hi, hi, shake it more.
00:33:06It's a lot not going in.
00:33:08It's a lot not going in.
00:33:10I'll just do it.
00:33:12No, no, no.
00:33:14Asa, bravo, dai, dai, dai, dai.
00:33:16Dai, dai, dai.
00:33:18And more to your left.
00:33:20More to your left. No, no, to your left.
00:33:22Get your head to your left. Yes.
00:33:24Touch it, ok.
00:33:26Mi-am dat seama ca ar trebui sa ne lasam in genunchi
00:33:28sa fim cat mai aproape ca sa ne asiguram ca
00:33:30curge cat mai mult orez in borcan si nu pe langa.
00:33:33Acuma, una e ce gandesti, alta e ce se intampla.
00:33:36Emile was like, dreapta, stanga.
00:33:38Sa da sari.
00:33:39Eu cred, du stanga, mai stanga, du dreapta, min dreapta.
00:33:44And it was just, whichever way it was going,
00:33:47it was just falling everywhere,
00:33:49but in the little jar in la sticla foarte mic.
00:33:52Asta e ce spun pe mijloc.
00:33:54De fapt, o sa spun linie.
00:33:56Nu, trebuie sa trebuie mai aproape pe fata.
00:33:58Hai.
00:34:02Ok, good.
00:34:03Maybe you can put more.
00:34:04Put more more.
00:34:07Prima turra ne-a ajutat sa invatam.
00:34:09Si ne-am dat seama ca ar fi mai bine sa punem orezul pe o dunga
00:34:12in loc sa punem pe toata palaria ca atunci
00:34:14cand vom lasa sa curga, sa curga intr-o linie direct in borcan.
00:34:18Da.
00:34:19Stanga de tuta au pus bine.
00:34:23Si la a doua turra abia am vazut ca Alejandro si Emil
00:34:26aveau atata in borcan si noi aveam atata.
00:34:29Probabil puneau foarte mult.
00:34:31Noi ne puneam cate 2 puncti.
00:34:32Ridica mai mult.
00:34:37N-are nimic?
00:34:40Bai Alex!
00:34:41Ce? A cazut pe langa?
00:34:43Nu!
00:34:44Nu!
00:34:45Voi o sa-l umpleti pe din afara.
00:34:47O sa-l ingropati in orez.
00:34:49Bai, dar ce increzator eram eu ca avem strategie.
00:34:52Stim cum.
00:34:54Mergem, nu cade asta.
00:34:56But, but, come closer to the thing, yeah.
00:35:00Doi, doi, doi.
00:35:01Acuma du-te cu cap intr-o parte, in stanga.
00:35:03Asa, asa, asa, asa.
00:35:05Am descoperit o tehnica prin care trebuia sa punem
00:35:08marginea palariei pe buza borcanului.
00:35:12E ideea asta, uite.
00:35:14Aha!
00:35:16Nu mai...
00:35:17Vreau ca-i s-o prins mai bine.
00:35:19Trebuie sa-l desfac cu tot.
00:35:23I-a parut de nerealizat, sincer.
00:35:25Parea ca vom face sute de drumuri
00:35:28si tot ce vom face, vom turna orez
00:35:30pana se intuneca afara
00:35:31si dupa aia opreste Irina, jocul si gata.
00:35:33Ba, nu se poate.
00:35:34Completamente.
00:35:35More, more, more.
00:35:36You have more.
00:35:37Yes.
00:35:38Ok, ready?
00:35:40Ok.
00:35:41Ok, never mind.
00:35:42Let's go hide there.
00:35:43Functioneaza.
00:35:44E o strategie mai buna decat prima, macar.
00:35:47Nu mai curgea atat de mult stanga si dreapta.
00:35:49De data asta, borcanelul s-a umplut destul de mult.
00:35:52Uite-te la degetul meu.
00:35:53Aici.
00:35:54Ok, sa dau capul, nu?
00:35:55Nu, nu, nu, nu.
00:35:56Ok.
00:35:57Asa, si da-i.
00:35:58Ridica din fund, hai, sus.
00:35:59Asa.
00:36:00Bravo.
00:36:04Eu la treator am mers asa.
00:36:05Cu palaria.
00:36:06Cred ca totul era sa egalizezi un pic
00:36:08greutatea pe palarie.
00:36:13I don't know if you know these moments
00:36:15when you are desperate for the toilet.
00:36:17His head was kind of like this.
00:36:20Body like this.
00:36:21And it's like those moments when you are desperate.
00:36:23It's like it's coming.
00:36:24It's coming right now.
00:36:25It's coming.
00:36:26It's coming right now.
00:36:43Vino cu margine aici.
00:36:44Pune-te in genunchi ambele.
00:36:45Asa.
00:36:46Pui margine aici.
00:36:47Pune asta.
00:36:48Asa.
00:36:49Pune-te in the middle.
00:36:51Touch it.
00:36:52Touch it.
00:36:53Go, go, go.
00:36:54Just go because it's full.
00:36:55Go.
00:36:56Bine, bine.
00:36:57Echipa verde.
00:36:58Let's go Ale.
00:36:59La treia tură deja aveau bolcanul plin, plin, plin.
00:37:01Nu ca aproape plin.
00:37:02L-au umplut.
00:37:03Peste.
00:37:04Părea ca am pierdut amuleta inainte sa inceapa.
00:37:07Sus pe biciclete.
00:37:09Ok.
00:37:10Queen.
00:37:11Am trecut de prima proba si suntem primii.
00:37:13In urma noastra baietii mai aveau de umplut bine, bine.
00:37:16Fetele aveau si ele destul de mult, dar cine avea timp sa uite la ei ca noi trebuia sa fugim la bicicleta, sa ne schimbam palarile si sa o dam ca tre pescatorie.
00:37:25Fuuu.
00:37:27My legs are too big.
00:37:29Ok, careful.
00:37:30Bine.
00:37:31Bine.
00:37:32Hello.
00:37:33Problema cu bicicletele astea este ca in momentul in care esti cel din fata care conduce, nu ai control asupra vitezei pe care o baga cel din spate.
00:37:44Si daca tu ai vrea sa virezi, tu in modul normal ai incetinit, dar ala din spate baga ca se grabeste, ca nu are treaba sa vireze stanga sau dreapta.
00:37:54Mama, astea au pus-o!
00:37:56Mama, astea au plecat, au plumor ca cant, va mame nervat.
00:38:01Mame nervat, mame nervat, da zi, ia uite, ma in fate, cum fac asa primii, trainer, trimii.
00:38:05Te ridică din fund, din spate.
00:38:07Aia, iau, a duce pe langa.
00:38:09Apropie-te, tine buza la aia pe asta, aia.
00:38:12Nu mai o trimici, ca si doi.
00:38:14Corocum s-a imprastiat.
00:38:15Dar ai incercat sa-l salvesti, bravo!
00:38:24It's a game that we expect to be fast, to be good, it's a long game, we have to go through a lot of things.
00:38:33Ok, let's go.
00:38:35In, in, in.
00:38:38Here in, no?
00:38:39Here, here, here, oh, yeah.
00:38:45At the back.
00:38:46In the back, in the back, in the back, and then we arrived to the pond with the fish.
00:38:52Ok, let's get changed.
00:38:54And they took two steps forward, boom, two steps forward with the baskets and in.
00:39:10And I think they were scaring the fish to move and then you catch the fish.
00:39:18And then how do I know if I catched?
00:39:20They'll flap.
00:39:21What does it mean?
00:39:22I don't know.
00:39:23I don't know.
00:39:24I don't know.
00:39:25Look, look, look.
00:39:26She found one.
00:39:27Good job.
00:39:28Wow.
00:39:29Ok.
00:39:30So it's not impossible.
00:39:31So it's not impossible.
00:39:32So it's not impossible.
00:39:33So it's not.
00:39:34So it's not.
00:39:35So it's not.
00:39:36Look, look, look, she found one. Good job!
00:39:39Wow!
00:39:41Okay. So it's not impossible.
00:40:06Aici a inceput să mă ia pe mine panica.
00:40:08Eu știam că nu sunt 100% cea mai bună biciclistă și nu știam dacă Olga este.
00:40:16Bravo, Olguț!
00:40:17Și mergem acolo, unde?
00:40:18Calm, ca la plimbare.
00:40:19Da.
00:40:20Așa.
00:40:21I-am lăsat-o pe Olga să conducă pentru că eu nu eram 100% singura pe mine și am zis,
00:40:25bă, decât să cădem din cauza mea, mai bine cădem din cauza ei.
00:40:28Da-i de las să cadă, las să cadă.
00:40:30Ok, bun, bun, bun, bun, bun.
00:40:33Nici măcar jumătate de borcan nu aveam și cealaltă echipe deja plecaseră.
00:40:38Așa, fac stânga, da?
00:40:39Da.
00:40:40Păi aici?
00:40:41Stânga.
00:40:42Am gresit drumul.
00:40:43Am gresit drumul, trebuie pe acolo.
00:40:45Cred.
00:40:48Ha? Sau?
00:40:49Hai, nu știu.
00:40:51Ia uite, da, e bine, e bine, e bine.
00:40:52Da.
00:40:53Aha, bravo.
00:40:54Mă bazez pe Olguța, că eu am zis de la bun început orientare în spațiu ciuciu.
00:40:58Eu am permis de 10 ani și l-am degeaba, că nu știu să mă descurc fără Waze.
00:41:02Noi, n-n-n-n!
00:41:04Putul, puși că obasca din och Fun.
00:41:08Puc.
00:41:09O fost.
00:41:14Aplătoarea mă bu PARAOi.
00:41:15Bistsing.
00:41:16Aplătoarea mă bua de timpă.
00:41:17La trușă numbers se unul bell fără ține,
00:41:20Está Uranos!
00:41:22Să una.
00:41:24Să oric those,例 comes care am fără,
00:41:28begrum cate profesparul meu.
00:41:29Să oricum mult!
00:41:30Să oricum mult!
00:41:31Yeah, nice.
00:41:36I've seen Emil with Alejandro, with the fish in my hand.
00:41:39Let's go.
00:41:42My fisherman, good job.
00:41:44The fish is in the bag.
00:41:46Next step is we need to run back to our bike.
00:41:52This is very nice.
00:41:54We're having a fish.
00:41:55We had La Vista.
00:41:57We had the rice fields.
00:41:59The rice fields are dropped.
00:42:02It was a nice, long journey, right?
00:42:04We had a moment of freedom,
00:42:06in which we were only two with our fish with our fish.
00:42:09It seems that the world belongs to us
00:42:12and we went ahead to our soccer.
00:42:16Do we need to take the fish?
00:42:19How do we use this?
00:42:20We need to put them to see.
00:42:22When Irina told us about the fish,
00:42:25we have to go to fish, to learn how to fish.
00:42:28Do we need to put them so they're trapped?
00:42:30I said, do we not.
00:42:32What happened?
00:42:37No!
00:42:40It's for us?
00:42:42Aaaa, l-a auruncat!
00:42:45Zic, it's for me, l-a auruncat!
00:42:47This is the only way you can't stop it.
00:42:50I'm not going to stop it.
00:42:51You don't have a doubt that you can't stop it.
00:42:56And you can't recover it.
00:42:59I'm not going to stop it.
00:43:01I've told you!
00:43:03I've told you!
00:43:09What are you doing?
00:43:11What are you doing?
00:43:13What are you doing?
00:43:15What are you doing?
00:43:19I have the feeling that...
00:43:21When we take a new tour,
00:43:23they are already in the show.
00:43:25They are in the show,
00:43:27but I'm waiting for them to come back and start doing that.
00:43:33You give me money!
00:43:35Hey, madame, do you have money? Do you want fish?
00:43:37You want this fish?
00:43:39We need some money.
00:43:41Money, money, money!
00:43:43This is something better.
00:43:45It's not a shit, man.
00:43:46What the f*** was this?
00:43:47This was...
00:43:48Irina, do you remember that two hours later?
00:43:50Oh, wait.
00:43:51I didn't have anything.
00:43:52Let's go.
00:43:53It's broken.
00:43:55It's broken.
00:43:57It's broken.
00:44:01It's broken.
00:44:02It's broken.
00:44:03It's broken.
00:44:04It's broken.
00:44:05It's broken.
00:44:06It's broken.
00:44:07It's broken.
00:44:08It's broken.
00:44:09It's broken.
00:44:10It's broken.
00:44:11It's broken.
00:44:12It's broken.
00:44:13It's broken.
00:44:14It's broken.
00:44:15It's broken.
00:44:16It's broken.
00:44:17It's broken.
00:44:18It's broken.
00:44:19It's broken.
00:44:20It's broken.
00:44:21It's broken.
00:44:22But this is not a cafe.
00:44:25No, it's a green one.
00:44:28I'll make a coffee.
00:44:30From when we have green energy from the NG,
00:44:33everything has become green.
00:44:36How does it work?
00:44:37If we have green energy from the NG,
00:44:39everything is bought in the NG.
00:44:43We provide energy from the NG of 20 years old.
00:44:46What merit in life is that you decide to have a small enough energy and energy, even if it's not easy to make it easier.
00:44:58You know that merit.
00:45:00You know that merit.
00:45:01You know that merit.
00:45:04You know that merit.
00:45:07Prosperity, this is what matters.
00:45:09And quality merit is always the one.
00:45:11What merit in life is that every one of us, every day.
00:45:16Lidl, you know that merit.
00:45:18The 40 years ago, I started to get the hair.
00:45:21This is already happening before the menopause.
00:45:24With a plant of 39 tons, the hair is a pause for the menopause.
00:45:32...expres la un prim joc de amuletă din noua țară de pe drumul eroilor, Vietnam.
00:45:38Prin intermediul acestui joc, cunoaștem câteva trăsături esențiale ale acestei societăți cu care, vreme în urmă, în perioada comunistă, eram țări prietene.
00:45:48Clasa muncitoare din Vietnam este și azi de bază în structura țării într-un puzzle greu de înțeles.
00:45:54Dar noi avem 5 etape să studiem prin misiuni și jocuri.
00:45:59Dar nu-i fărăs.
00:46:00Carmen!
00:46:01L-am brânz!
00:46:02Carmen!
00:46:03Ține-l bine să răscăzi!
00:46:05Îl țin!
00:46:05Ține-l ajutor!
00:46:09Am băgat de două ore, a două oară am prins peștele.
00:46:11Eram așa de bucuroasă să zici că l-asem examen.
00:46:13Trebuie să-l legăm, Carmen.
00:46:16Dă-ncă.
00:46:18Ai grijă.
00:46:20Stai să vezi, Dolguță, găsim satul, intrăm, vindem ăsta în 3 secunde și-am plecat.
00:46:25Păi am ieșit pe stradă, nu e bine, Olga.
00:46:28Hai înapoi.
00:46:31Nu e bine.
00:46:32Sau?
00:46:36Băi, între mașini?
00:46:39Trebuia acolo, după mașina.
00:46:41Hai să-i, hai să-i întoarcem.
00:46:43Ne-am urcat înapoi pe bicicletă, dă-i, dă-i, dă-i, dă-i, dă-i și, bineînțeles, că ne-am rătăcit puțin.
00:46:51De acolo trebuia să mergem în față, stânga, dreapta, stânga.
00:46:58Aici facem?
00:46:59Stânga aici, oamnă, de atât, da.
00:47:02Așa.
00:47:03Am greșit, noi nu ne-am luat după săgeți și...
00:47:06A, eu fost.
00:47:0710,000!
00:47:0710,000!
00:47:0910,000!
00:47:10Fișchirei!
00:47:1110,000!
00:47:1210,000!
00:47:1210,000!
00:47:12Mă, da!
00:47:1310,000!
00:47:1410,000!
00:47:14Come on!
00:47:15You want to buy the fish?
00:47:17And he's like, yes, yes.
00:47:19I give you this.
00:47:21Yes?
00:47:23You give me money.
00:47:25Money?
00:47:27Acum dă-ne și tu banii, că tu ai deja peștele în mână.
00:47:30Chiching, chiching!
00:47:32Nu?
00:47:34Ok, maybe we go.
00:47:36Ok.
00:47:36Thank you, thank you, thank you.
00:47:39E o foarte mare diferență între filipinezii care nu vorbesc engleză și între viatneamizii care nu vorbesc engleză pentru că totul e yes, yes, yes.
00:47:45Vrei să mă primești la tine acasă? Yes, yes, yes.
00:47:47Intri în casă?
00:47:49Te dă afară.
00:47:50Vrei să mă duci până undeva cu mașina?
00:47:52Yes, yes, yes.
00:47:52Yes, yes, yes.
00:47:53Intri în mașină?
00:47:54Out.
00:47:55Bun, bun, bun, bun.
00:47:56Este plin, este foarte bine, băieți.
00:47:59Ok, bun.
00:48:00Perfect.
00:48:01Hai să mergem alături.
00:48:02Deci noi am făcut în total șase ture unde Mircea Alejandro au făcut trei.
00:48:08Și Carmen și Olga, cred că patru.
00:48:10Dreapta.
00:48:13Ok.
00:48:15Hello.
00:48:15In mintea mea pendulam între nu mai avem nicio șansă.
00:48:22Și hai să ne bucurăm de amuletă.
00:48:24Și hai să avem relaxarea omului care știe că nu mai are nimic de pierdut.
00:48:29We need some money.
00:48:29Very fresh.
00:48:30Would you like to buy the fish from me, please?
00:48:32Nu vrei să adaugi tu la cumpărăturile tale un pește proaspăt, doar ce l-am prins.
00:48:36Ten thousand, please.
00:48:38Ten thousand for very fresh fish.
00:48:40I just caught you.
00:48:41Yes, thank you so much.
00:48:44Mă, hai că vi-l iau.
00:48:44Bă, perfect.
00:48:47Oh, thank you.
00:48:49Blessings.
00:48:50Ștrună ne-a mers.
00:48:52Bă, perfect.
00:48:53Ok, back.
00:48:54Back, we have to watch the show.
00:48:56Yes.
00:48:56At the theater.
00:48:57Yes.
00:48:58No, no, forget about that.
00:48:59Ok, I forget about it.
00:49:02Woo!
00:49:05Hello.
00:49:07We have fish.
00:49:09We have...
00:49:10We're selling fish.
00:49:11Free fish.
00:49:13Zici că știu ăștia e în ingleză.
00:49:14Trebuie să ne oprim undeva unde e lume, Olga.
00:49:15Hai!
00:49:16În sat, liniște.
00:49:19În sat, liniște...
00:49:20Poatea doar vântul.
00:49:21Era ca la priveg.
00:49:23Și eu mă așteptam când ajungem în sat să fie o mare de lume așa și să ridic punga cu pești și să-ți spun ce le vreau pești și să-mi mintim de unul banii să plec.
00:49:34Când am intrat într-o curte, erau niște oameni care stăteau acolo la ei pe prispă.
00:49:4710,000.
00:49:47It's ok?
00:49:50Give me money.
00:49:51Please, for this one.
00:49:52I need money.
00:49:53Parai, parai, parai.
00:49:54We need money.
00:49:55Do you have money?
00:49:56Parai?
00:49:57You have money here.
00:49:59Yeah, money.
00:50:00Do you have money?
00:50:01Yes, yes.
00:50:02No, no, yes, yes.
00:50:03No, no.
00:50:03Ne dai?
00:50:04No?
00:50:04No, no.
00:50:05No?
00:50:08Nimic.
00:50:09Am plecat supărate și triste.
00:50:10Hey, madame, do you have money?
00:50:11Do you want fish?
00:50:12Fresh, fresh, fresh, fresh.
00:50:15Hai zis bine.
00:50:16Do you want to buy 10,000?
00:50:1910,000.
00:50:2110,000.
00:50:22You have money?
00:50:23Money, money, money.
00:50:25Cum explici bani mâncați ași gura ta?
00:50:27No.
00:50:27Tu, eu, pește, dă mie, pește, bani.
00:50:31Money.
00:50:32You don't know if you have money or not?
00:50:34Ok, bine.
00:50:35Ok, bye.
00:50:36Și nicio șanză.
00:50:37Nicio șanză.
00:50:39Haide.
00:50:43Las-o șa, las-o șa.
00:50:44Hai să-și.
00:50:45Eu credeam că trebuie să băgăm bicicleta în curte.
00:50:50Eram un pic agitați, de fapt, în punctul ăla.
00:50:52Noi au pescuit deja.
00:50:53Da.
00:50:54Și dacă nu stai aici.
00:51:00Nu mai era nimeni la pești.
00:51:07Oh, ok.
00:51:08Pare că era un ritual.
00:51:09Îl scoteau și făceau...
00:51:11Noi făceau...
00:51:19Noi nu făceau...
00:51:20Frecție la picior de lemn.
00:51:22Come on.
00:51:22Ok.
00:51:23Hello.
00:51:25Oh, there you go.
00:51:26So, it was very important that we didn't lose these, this money.
00:51:33Where did you put it?
00:51:34Dește băia, bravo.
00:51:35La bunica.
00:51:36With the tissues.
00:51:37In here.
00:51:38Strategie.
00:51:39Oh, look.
00:51:47Ok.
00:51:55The puzzle pieces.
00:51:56Ok.
00:51:57So, left and right, middle.
00:52:00Yeah, yeah, yeah.
00:52:01And there's one on top, no?
00:52:03Left and right, middle.
00:52:04Ah, ok.
00:52:05Triangles.
00:52:06Oh, my God.
00:52:07Do you see the triangles?
00:52:07Yeah.
00:52:08Oh, my God.
00:52:09Yeah, but the little triangles, do you remember them?
00:52:12I remember the middle one.
00:52:13I remember the middle one.
00:52:14Ok, and I remember...
00:52:16So, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so, so.
00:52:19Apar trei bucățele dintr-o stea și pe acele bucățele erau dungile în funcție de formele pe care trebuia să le punem noi să le lipim una de cealaltă ca să ia formă steaua.
00:52:32Au stat câteva secunde, s-au lipit, le-am văzut pentru preț de 3 secunde, după care vrți!
00:52:40Jos sub apă.
00:52:40Oh, stai.
00:52:41Păi n-am reținut nimic.
00:52:42We need to watch it again.
00:52:43Ok, I'm focus on the right one.
00:52:46Ok.
00:52:54Ok, let's go.
00:52:55Let's go.
00:52:56Cred că am reținut, am fotografiat cu memoria cum trebuie să arate.
00:53:01Hai să fugim înapoi și să începem să construim.
00:53:03Știam clar că suntem înaintea tuturor, cu mulți, pentru că nici măcar când am ieșit din teatru pe drum înapoi spre Irina,
00:53:10nu am văzut absolut nimeni pe drum.
00:53:12Pe margini, pe margini, eu am fost aproape să-l pun poșul pe unul acum.
00:53:18Trebuia să stăm și să-l făceam așa.
00:53:20La nimereală.
00:53:21Ori, cred că era problematic și faptul că noi eram destul de agitați și ne mișcam repede prin apa aia și cred că asta speria pești.
00:53:29Dar am văzut că doamnele toți făceau pe la margini.
00:53:33Cred că am prins.
00:53:34A f***!
00:53:36Și l-am prins în clopot și mă tot chinuiam să-l iau în mână.
00:53:39Și nu reușeam.
00:53:41Gata, stai.
00:53:41Ai luat?
00:53:42Da, da, da.
00:53:45Unde-l punem?
00:53:46În lighean?
00:53:48Ți-a venit Ștefan și până la urmă l-ai scos?
00:53:50Eu am palma asta mai mare.
00:53:52Are-l o pată.
00:53:53Unde-l punem în bube?
00:53:54Pune-l în lighean aici.
00:53:57Pare că ar să însu.
00:53:58Uite acolo.
00:53:59Am avut noaptea minții amândoi agitați.
00:54:02Era...
00:54:02Pune-l în lighean!
00:54:03Pune-l în lighean!
00:54:04După aia ne-am dat seama.
00:54:05Stai că de fapt trebuie să-l punem în punga cu apă care ne-a fost pregătită.
00:54:09Uf, mare amuletă ce jucam noi aici.
00:54:13Sper.
00:54:14Măi, băieți, voi aveți bicicletă motorizată.
00:54:29Bună, bună, bună!
00:54:30Bună!
00:54:31Acum, amu-i amu.
00:54:33Dacă nu neapărat ții minte fiecare detaliu, e un puzzle.
00:54:37Până la urmă, pui bucățile până când îți iese într-un final.
00:54:40Mai apoi, să fim atenți să-l ridicăm și...
00:54:44Joker-ul poate veni acasă where it belongs.
00:54:56Am intrat în orășe, gata.
00:54:58Da, aici facem stânga, la prima.
00:55:00Ok.
00:55:02Ajungem în sat și pe acolo, că în pustie treaba.
00:55:06Yes or no?
00:55:09Hai zici, ce vă zici?
00:55:11Vrei la televizor, este?
00:55:13Da.
00:55:13Hai să iei bicicleta.
00:55:16Fish, you, money, no!
00:55:19Ten thousand, please.
00:55:20Ten thousand, ten thousand.
00:55:21Ei, hey, money, money.
00:55:23No, give them, no.
00:55:25Give us money.
00:55:27Ce faci, mă?
00:55:28Alo?
00:55:30Bonuțu.
00:55:31De bonuțu.
00:55:32Ah, no, no.
00:55:33Și ne l-a dat înapoi.
00:55:36Let's focus on putting them in the bottom.
00:55:37Let's put them all on one side.
00:55:39Under us, under us.
00:55:40Put them under us, here.
00:55:41With the cube.
00:55:43Foarte rapid ne dăm seama că ar fi trebuit să ne uităm la cum se construiește partea de jos a stelei, pentru că noi am reținut mijlocul.
00:55:53Și în momentul în care am reținut mijlocul, ăla nu stătea în gravitație lipit acolo. Trebuia să ținem cu mâna.
00:56:00Stai, a zis că dacă nu găsim oameni pe stradă, nu trebuie să intrăm întrebă.
00:56:05S-a rupt lanțul.
00:56:08S-a rupt lanțul.
00:56:09Da.
00:56:11Catastrofă.
00:56:13Și dăm în alergare, că nu avem ce să facem aici.
00:56:15Da, hai.
00:56:16Hai.
00:56:17Hai.
00:56:17Cum continuă jocul?
00:56:19Ștefan a zis, nu mă, bă, gata. Hai, o luăm la pas.
00:56:22Da.
00:56:22Fuga.
00:56:23Fuguța.
00:56:23Hai cu peștele, hai să-l vindem.
00:56:25Uite că nici ăla l-au vândut. Hai, e bine. Hai.
00:56:30Hai, ce este deschis.
00:56:31Hello.
00:56:32Hello.
00:56:33Hello.
00:56:34Hello, sir.
00:56:35We want, you want this fish?
00:56:37Only 10,000.
00:56:3810,000, please.
00:56:3910,000 dong.
00:56:40Yes.
00:56:41You give us money?
00:56:4210,000 dong?
00:56:43Doară-te money?
00:56:44You want fish?
00:56:45You want fish?
00:56:4610,000.
00:56:47Yes.
00:56:47Very good fish.
00:56:48Really cheap.
00:56:49Yes, yes, yes.
00:56:50Ah, yes.
00:56:52Only 10,000.
00:56:53That's all.
00:56:54Okay, thank you so much.
00:56:56Thank you so much.
00:56:57Have the fish.
00:56:58Bye.
00:56:59All the best.
00:56:59All the best.
00:57:00Fuga.
00:57:01Dom'le a fost foarte drăguț.
00:57:03S-a scos lejer.
00:57:04A scos un tec cușor.
00:57:06Și ne-a dat zicimi.
00:57:07Tempo, tempo, tempo.
00:57:09Și acum pune-te pe fuga, tata.
00:57:12No, no, no.
00:57:13No, no, no.
00:57:15Please.
00:57:16Why are you at home?
00:57:17Please.
00:57:1710,000.
00:57:1910,000.
00:57:20Ma'am, do you have money?
00:57:21I know you are.
00:57:21This is big fish.
00:57:23Good fish.
00:57:24Choc găzel.
00:57:25Vedem noi, așa, în capătul străzii, un grup de bătrânei.
00:57:29De pe vremea războiului.
00:57:31Yes.
00:57:31Alo?
00:57:32Bo-bo-bo-bo-haia ca copi de fugați.
00:57:3410,000.
00:57:34Asta vrea să-ți ia pupa.
00:57:35Lasă-mă.
00:57:3610,000.
00:57:37Hey, Vietnam-ul, tu.
00:57:39Ah, Vietnam-ul, tu.
00:57:40România.
00:57:40Tu.
00:57:40România.
00:57:41România, România.
00:57:42Tu far.
00:57:42Tu far?
00:57:43Se vedea, păi, că niciunul nu are bani.
00:57:45Dar mă gândeam că poate au pensie.
00:57:47You want fish?
00:57:48Yes?
00:57:49Yes?
00:57:49Yes?
00:57:50Ok, nice.
00:57:52Good, let's go.
00:57:53Oh, sorry.
00:57:54Sorry.
00:57:55Oh, a dat domnul, măi culița, domnului, doamne, îți mulțumesc.
00:58:01A ajuns sub bicicletă.
00:58:02După ce traversăm tot orășelul, vedem templu și vedem că Alejandro și Emin deja lucrează la puzzle.
00:58:10Nu.
00:58:11Why not?
00:58:11This is good.
00:58:13I don't think it will fit perfectly.
00:58:16Emil, I think it will.
00:58:17This is four pieces.
00:58:21This is something else.
00:58:22Emil, this is a fit, man.
00:58:23Trebuie să încercăm toate combinațiile posibile pentru că nu mai știm absolut nimic din imagine.
00:58:28Totuși încă șansa nu e pierdută pentru că nu sunt atât de multe bucăți.
00:58:32Câte bucăți trebuie să lipim una de cealaltă în așa fel încât să ne ia să steaua asta.
00:58:35Hello.
00:58:36Hello.
00:58:36Let's go.
00:58:37Hi.
00:58:38Thank you very much.
00:58:39Am mai auzit de teatru de păpuși pe apă, dar n-am văzut niciodată și nu aveam neapărat un reper vizual.
00:58:48De cum funcționează.
00:58:50Prind peștele.
00:58:54Fiecare e făcută din mai multe.
00:58:56Uită-te la cea din stânga.
00:58:58Aia cred că-s cele de jos.
00:58:59Mintea mea era că noi vom vedea bucată cu bucată cum se formează steaua.
00:59:04În schimb, astea erau trei bucăți.
00:59:06În interiorul fiecarei bucăți erau liniile care delimitau cum trebuie pus.
00:59:13Practic, fiecare dintre cele trei bucăți avea între șase și șapte piese.
00:59:17Și am zis, ok, ia tu, Ștefane, piesa din stânga.
00:59:21Stânga, eu am luat dreapta și la centru am zis că ne uităm amândoi.
00:59:26Ok.
00:59:28Aș zice că sunt cât de cât ok.
00:59:31O să le încurcăm un pic, să știm, schimb.
00:59:33Că seamănă multe între ele, evident.
00:59:35Hai să-i dăm.
00:59:36Le mai încercăm acolo, hai, hai.
00:59:40Hai, făcuță.
00:59:41Și am reținut că este triunghi patrulater, triunghi patrulater, triunghi.
00:59:46Și am mai reținut la aia din centru că avea un triunghi mai mare care era Câș.
00:59:49Dacă ar fi fost să fim siguri că am reținut piesă cu piesă, trebuia să mai stăm să-l vedem de vreo cinci ori.
00:59:55A, dracu!
00:59:56Bă ziua, bă bă bă.
00:59:57Cum, acum?
00:59:58O să reușească, fie rar.
01:00:00Depăși serăm o echipă, deci recuperasem ceva.
01:00:03A, this is yours.
01:00:05Money, money, money.
01:00:08Actorii.
01:00:09Ce dracu zic.
01:00:10Cum, cum, cum, doamne iartă, m-ați ajuns, mă, voi, de pe ultimul loc în fața noastră?
01:00:14Mi-am dat seama că, din cauza că noi ne-am pierdut, ei au avut timp să avanseze.
01:00:18Bă, da, lasă-mă, suntem iar ultimele.
01:00:22N-au terminat.
01:00:23Aproape terminat.
01:00:27Măcar să ajungem acolo să nu fim.
01:00:28Să și ridice.
01:00:29Știu.
01:00:31Aleandru și Emil păreau că mai au, nu știu, trei piese.
01:00:34Trei piese și gata.
01:00:38Nu.
01:00:38Nu.
01:00:40But these four pieces make sense, because I remember it was four pieces.
01:00:44How is your life?
01:00:46Difficult.
01:00:47Very difficult, right?
01:00:49Băi, sunt și în stânga.
01:00:50Știu.
01:00:53Hai cu țepușele astea.
01:00:58No, this one, a smaller one was here, no?
01:01:00Maybe, yeah.
01:01:01Which one?
01:01:02Maybe this one moves.
01:01:06Asta e pe partea ta.
01:01:08Zici, ăsta, ăsta.
01:01:10How many pieces were here, do you remember?
01:01:12I think it was three in charge.
01:01:13Because this was...
01:01:14This was...
01:01:14Tocamă, nu, again.
01:01:19Ce f***?
01:01:20Ăsta pare să fie aici.
01:01:22Crezând că ei făceau bine ce făceau acolo, am tras cu ochii să văd.
01:01:26Bă, dacă ăștia sunt aici de atâtea minute, înseamnă că au făcut ceva bine.
01:01:29Asta era pusă așa, de aici.
01:01:34Și vezi dacă intră vreo.
01:01:36În mintea mea era că dacă nu l-au terminat, înseamnă că e ceva ce n-au făcut bine.
01:01:41Aici erau ceva echilateral.
01:01:43În ăsta, de aici, erau echilaterale.
01:01:45Două triunghi echilaterale.
01:01:48What a pop, Tien?
01:01:50A, ok.
01:01:51Așa, aha, una.
01:01:52Așa, bun.
01:01:53A, ok, ok, ok.
01:01:55Aia mare, aia, uite tele.
01:01:56Una mică, pătrată, alea.
01:02:05I-am numărat două aici, trei acolo, trei aici, patru acolo.
01:02:13Hai.
01:02:15Mă, ne-am uitat de două ori, eram absolut sigură că țineam minte și că o să reușesc.
01:02:20Patru, acolo, două.
01:02:23Așa și stânga, uite aici unde am fost.
01:02:27Ah, ok.
01:02:31Așa și stânga, uite aici unde am fost.
01:02:33Așa și stânga, uite aici unde am fost.
01:02:34Așa, așa și stânga.
01:02:35Hai să o păcăm jos, patru și le punem pe toate sus și ne mai ușor.
01:02:39Bine ați revenit, fiatelor.
01:02:40Yuhu!
01:02:41Șoc și groază.
01:02:42Amândouă echipele deja se apucaseră de stea.
01:02:45Așa, Cristi, e doar două.
01:02:46Eu de rețenut minte îl rețineam foarte bine, dacă nu am trebuit să-l fac.
01:02:57Ia, si-ați, iasă.
01:03:01Eu așa am făcut că asta era așa.
01:03:03Ei nu fac bine ce fac, aici nu e bine ce au făcut.
01:03:06Poate doar dacă-s diferit.
01:03:08Creșteau speranțele, bă, n-au început să ridice.
01:03:10Poate încep să ridice și le cade.
01:03:12Așa, așa, așa, așa.
01:03:42Înspre-încolo ne îndreptăm.
01:03:45Părea că vom face la puzzle-ul ăla până când o să vină seara.
01:03:49Noi, acolo trebuie gășită.
01:03:50Aici trebuie trebuie să avem.
01:03:52Hai să vedem care e.
01:03:54Pune asta, punem asta.
01:03:58Asta este.
01:03:59Și e unul care vine câși.
01:04:03Însigur să fie pe asta.
01:04:05Bravo.
01:04:05Asta este, bravo.
01:04:06Let's change a bit to the pieces.
01:04:09Let's keep middle as we have it.
01:04:11I think maybe keeping the fingers are probably what we kept the same the whole time.
01:04:14E clar că noi nu am reținut nimic, frate, bă, da, nimic.
01:04:17Nici o dungă, nicio linie, nicio, nimic.
01:04:19Faptul să nu fie ăsta și să fie altul aici.
01:04:21Asta trebuie să fie pe mijlocul undeva.
01:04:32Bravo, Alex, bravo, bărățe.
01:04:34Bravo, bărățe.
01:04:36Așa-i.
01:04:37Terminăm steaua.
01:04:39Acu ridic-o să nu cadă.
01:04:43Eu trag de asta, da?
01:04:45Nu, eu trag de asta.
01:04:45Și o stea galbenă urmează să se ridice?
01:04:48Mă țineți un pic cu sufletul la cură?
01:04:50Trebuie să le punoți.
01:04:51Să țin în tensiune, tu ridici.
01:04:52Sigur, da?
01:04:52Nu.
01:04:53Trage tare.
01:04:55Trage un pic.
01:04:55Hai, lasă-i.
01:04:58Când am văzut că încep să ridice...
01:05:00Mă...
01:05:01Faa...
01:05:02Bă, da, nu merge ăsta.
01:05:04Scrii pe-te-l.
01:05:05Păi trebuie să-i dai eu drum.
01:05:06Ușor, ușor.
01:05:07Fii atent, totul e de mic de alea aici.
01:05:08Ok.
01:05:09Stai, că se mișcă prea mult.
01:05:10Se mișcă prea mult.
01:05:14Ușor.
01:05:17Ușor.
01:05:18Hai, că ne-ai de...
01:05:19Bravo, mă, aștia fac, frate.
01:05:21I heard the sound of ropes being pulled.
01:05:28And at this point I'm thinking...
01:05:31Păi, de viața mea, doamne, dă să sufle vântul.
01:05:35No.
01:05:36Nu ne grăbim.
01:05:38Nu ne grăbim.
01:05:39Trage-te un pic.
01:05:41Mai mult.
01:05:41Trage-te un pic mai mult.
01:05:43Un pic mai mult, Alex.
01:05:44La tine...
01:05:45Hai să cadă, să cadă, să cadă, să cadă.
01:05:50Trebuie să-i dau drumul ăstuia, că trebuie să iau mai desu.
01:05:52Ia-l tu pe ăsta.
01:05:56Ok, îl ții tu.
01:05:57Nu, îi schimbă și tu mâna.
01:05:58Nu, mă, nu e tragic, că mă duc o vârstă.
01:06:00Come on, gravity, do your thing, you know?
01:06:04Încă o amuletă de 1000 de euro de la Kaufland.
01:06:08Olga n-a înțeles nimic.
01:06:09Olga tace, tace, tace și după aceea când vorbește...
01:06:12Eu l-am bețișoarele în mână, băi, și la propriu, întremura mâna.
01:06:16Scalunecă asta.
01:06:19Nu, nu fii atent.
01:06:20Nu, nu, nu, nu, nu, nu.
01:06:22Nu.
01:06:22A zis gata.
01:06:23Ne scot din curs.
01:06:24Le dmorg.
01:06:32Ne-am fost într-o bulă de pozitivitate și magie în Filipine,
01:06:38care pur și simplu în Vietnam s-a spart.
01:06:50Spray Spum
01:06:51Zimbata
01:06:52Un artist complet
01:06:53Mh, I'm gonna do with my head
01:06:55Mh, how do I look at this?
01:06:56Doamne
01:06:57Stay, that's not me, I'm gonna talk to you, I'm gonna talk to you, I'm okay
01:07:02I don't know how to talk to you, I'm gonna talk to you
01:07:04I'm gonna talk to you
01:07:07We're in Vietnam the first stage
01:07:09The game is finished
01:07:11The same as the energy of the team
01:07:13But the game is a 1000€
01:07:15Se poate considera un semn bun și un start excelent
01:07:19În a doua țară de pe drumul eroilor
01:07:24Ușor
01:07:25Ușor, ușor
01:07:28Hai, hai, hai
01:07:30Centimetru cu centimetru vedeam așa cum ne apropiem de amuletă de câștigarea jokerului
01:07:37Și stauă echipei, pur că Ali este sus
01:07:40Asta înseamnă că Ali și Ștefan au câștigat amuleta de 1000€ de la Kaumplan
01:07:45Și jokerul, bravo băieți, wow, wow, wow, wow, ce joc, ce joc, ce răsturnări de situație aici și în fața ochilor mei nu-mi vine să cred
01:07:56Ați avut și ghinion și cu bicicleta stricată
01:08:00Steau, s-a ridicat
01:08:02Am câștigat amuleta
01:08:05Aoleu, în tremură chilotii mâncam așa
01:08:08Extraordinar
01:08:10Bravo, bravo, bravo
01:08:11Pentru noi a fost doar a doua oară când pierdem jocul de amuletă și tot te demoralizează
01:08:17Când ne-am luat rebanșa avem 1-1 la puzzle-uri și 3 de la amulet
01:08:21Venim tare de în urmă
01:08:22Nu mă arunc, nu mă arunc, hai de dată
01:08:23Am turat motoarele vorbesc pentru stage-ul ăsta
01:08:25Da, da
01:08:29Încă o amuletă de 1000€ de la Kaumplan
01:08:33Un joc care a fost drăguț?
01:08:36A fost foarte drăguț
01:08:38Cu răsturnări de situație
01:08:41Cu momente șoc
01:08:42Amuleta de 1000€ și jocărul merg astăzi la... Alex și Ștefan!
01:08:55Plăcut sentimentul, e frumos așa să fii în fața careului
01:08:59Premiat în fața clasii, practic
01:09:00Părea că oamenii se bucură așa pentru noi
01:09:04Să știți că ei au fost nevoiți să facă un traseu lung cu o bicicletă în tandem
01:09:10Dar lor li s-a stricat, așa că au alergat tot drumul
01:09:16Deci și mai bine meritat
01:09:17Cred că a fost în favoarea lor
01:09:19M-au oftecat că chiar credeam că o să ne prinde de puzzle-ul ăla
01:09:24Eram destul de puternice, era un joc, îmi place mie așa cu alergat
01:09:28Dar ce să facem? Maia e
01:09:31Bravo băieți!
01:09:33Mulțumesc!
01:09:35Sunt foarte hotărâță, adică Alexandru pentru el este olimpiada vieții lui
01:09:39Chiar ne zice, el se trezește o oră înainte, se pregătește, așteaptă în față la cazare
01:09:43A fost groaznic de obositor
01:09:45Da, a fost cel mai fizic de până acum, dar pentru că am alergat
01:09:50Păi eram loviți
01:09:52Ce vreți mai întâi, pachetelul de la Kaufland?
01:09:54Cu bunătăți?
01:09:56Hai să vă dau pachetelul de la Kaufland cu bunătăți
01:09:58Avem desert
01:10:00Am mai văzut niște măruțe ridicate acolo și noi ne-am
01:10:03Să le savărați cu plăcere
01:10:05Mulțumim frumos!
01:10:07Și acum o să scot de aici din, uite sunt în țiplă
01:10:10Așa să fie și jokerul pe care îl tragem, țiplă
01:10:13Prima oară eu am tras jokerul și am tras un joker bun, dar care nu ne-a ajutat și nu ne-a folosit
01:10:19Așa că era rândul lui Alex să tragă
01:10:22Trăiască la mulți ani, hai să vedem ce bună avem
01:10:24Că amândoi ne doream un joker care să ne dea un avantaj de ăsta, de oprește-i pe ceilalți, minute în plus, nu știu, ceva
01:10:32Au început rugăciunile în capul meu, dă-i doamne te rog frumos jokerul în care să se odihnească la hotel, dă-i doamne te rog frumos jokerul în care să îi purtăm ghiozdanele
01:10:41Ceva care să nu ne pună pe noi în pericol, noi să fim protejați
01:10:45Data trecută au tras un hotel, nu-i rău? Da
01:10:49Poate trag și de data asta ceva mai puțin
01:10:52Sper să nu-l tragă pe ăla cu 30 de minute că mor
01:10:55Puteți reduce cu 30 de minute ora sosirii la imunitate
01:11:00Uuuu!
01:11:01Uuuu!
01:11:02Uuuu!
01:11:03Uuuu!
01:11:04Uuuu!
01:11:05Haide viața vieților noastre
01:11:08Nu!
01:11:09Uuuu!
01:11:10Uuuu!
01:11:12Ce mai bun joker de fără acum?
01:11:14Ce mai bun joker?
01:11:16Noi trebuie să ajungem cu o oră înaintea lor ca să fim în avans cu o jumătate de oră să fim siguri că luăm imunitatea mâine
01:11:23Eu visam la jokerul ăsta, ești nebun la cap
01:11:25Bine, noi n-am intrat niciodată la joker
01:11:26E greu să-i vadă
01:11:27Este greu, dar nu-i imposibil
01:11:29Ne dorim să facă doar pană, pană după pană
01:11:32V-ați bucurat așa cum că voi și în alte zile vreți să ne opriți jumătate de oră?
01:11:37Păi nu, nu, nu oprim
01:11:38Nu oprim pe nimeni
01:11:40Mi se scad 9-30 de minute din ora la care ajungem la imunitate
01:11:45Olga n-a înțeles nimic
01:11:47Și în timpul ăla te împiede și nu le faci pe celelalte perfect
01:11:50Uite, ai văzut că a fost trăcită râne
01:11:52Olga e cu optimismul, bate în roșu
01:11:54Nu, l-a urmărit zilele astea pe Emil și îl întrebam
01:11:58Emil, cum te simți rău?
01:12:00În premioa nostru, ăsta dacă moare mâine, păi mâine
01:12:02De-aia îi zic, de-aia își întreb, te simți bine
01:12:04Și cum aud că nu se simte bine, deja îi fac ghiomi
01:12:06Foarte bine
01:12:08Dar eu vorbesc și cu doamna cu pastilele
01:12:10Ați ai pus bine și cu doamna doctora?
01:12:12Te-a schimbat
01:12:14Da, erau niște vitamine pur și simplu
01:12:16De ce te o să nu trezi zile?
01:12:18Că nu supărăm pe nimeni, nu oprim pe nimeni
01:12:20Alex și Ștefan, vă doresc multă sănătate
01:12:22Deci sunt la loc, mă rog
01:12:24Regle, știi când ți-am zis că ai luat pastila?
01:12:26Care pastila?
01:12:28De răceală
01:12:30Dar nu i-am câștigat Olga
01:12:32Nu, nu le-ai câștigat, dar ai zis
01:12:34Olga, am luat pastila de răceală și zic, dar regle
01:12:36Să nu-ți tracă răceala
01:12:38Glumeam că nu sunt atât de sadică
01:12:40Dar e încolo de bani
01:12:42Nu e atât de sadică data trecută, te-a zis, te omor
01:12:44Nu-mi vota
01:12:46Știi care este problema aici?
01:12:48Am realizat o treabă
01:12:50Dar normal, liber, mă rog
01:12:52Oamenii își fac treaba pe spatele nostru
01:12:54Câștigă imunități și de-astea, banii pe spatele amulete pe cârca noastră
01:13:00Dar dacă nu joci la amulete, te votează regle
01:13:04Ca și cum nu ești suficient de bun
01:13:06Că îi place perplecă
01:13:08La altă amuletă când am jucat cu ei, au câștigat și mi-a dat seama că pe cârca noastră ei fac bani
01:13:14Că noi suntem din putincioată la puzzle-uri și ei profită că noi așa de cai sportivi suntem și noi
01:13:20Cum adică pe spatele vostru?
01:13:22Păi, i-am jucat cu noi, dar noi am fost aproape win-win
01:13:25Pentru că noi am pierdut, el știu să joacă și departe, că nu are cum să joace
01:13:29Păi, țină să nu are cum să joacă
01:13:31Joacă primele trei echipe, primele trei echipe pot fi oricare
01:13:35Când aud, fetelor, o să jucați amuleta, nu ca pe care îl îmbogățim azi
01:13:40Hai să vedem cine mai face bani pe cârca noastră
01:13:42Dar dacă știam, eu nu mai ziceam nu ăla 6 cu 65, cu 40, cu un dupuiuțu, că eu vreau să mănânc toată ziua, să stau
01:13:49Ștefan, ți-ai făcut, îți faci casă pe schinarea noastră
01:13:52Deci, oricine ar câștiga la olimpiadă o medalie de aur, să-i zicem, da?
01:13:57Câștigă pe pielea celorlalți cu medalie de argint și de bronz?
01:14:02Că nu poți să alergi de unul singur și să ieși pe primul loc
01:14:07Adică trebuia să joace singuri ca să câștige, comentariile olgăi sunt în afara textului
01:14:13Dar nu mai bine să, care-i primul venit singur, așa, hai, aia la plăudem
01:14:16Adică primul venit, primul servit
01:14:19Cine ajunge la, păi dacă o luam așa, a, pentru azi, știu, am înțeles
01:14:24E la tine, e ziua și teoria, cum ar trebui
01:14:27Până acum se plictisea, acum că nu s-a mai plictis
01:14:31Că îmi place de ea așa
01:14:33Am avut cără nu se mai plictisește
01:14:35Olga, tace, tace, tace și după aceea când vorbește, vorbește mult
01:14:40Eu am jucat fix pentru regle să mă votez data viitoare ca și cum eu să te dă o echipă slabă
01:14:44Regle?
01:14:45Da, uite, eu asta mi-am dorit, te-ai zis că te-ai plictisit
01:14:48Te-am votat ca să revii fort
01:14:50Să strâng eu de buci
01:14:51Și uite, acum, ai jucat pentru...
01:14:53Măi, mamă, le-am o vârstă
01:14:55Că astea-i visul meu să...
01:14:57Să strâng eu de buci, nu?
01:14:59Nu știu niciodată ce a spus Olga,
01:15:03normal nu știu ce a spus Olga
01:15:05Ea e moldovanul
01:15:07De aceea, nici noi, în romania, nu știu ce a spus Olga
01:15:12Voi ați demonstrat tot ce trebuia să demonstrați, da, ați ajuns la joc
01:15:17Ați făcut misiunea de acolo, de la fața locului, misiunea de dinainte
01:15:22Adică, nu poate să vă bănuiască cineva că ați fi o echipă slabă
01:15:26Voi ați mers cu băieții până la sfârșit în jocul de astăzi
01:15:30E adevărat că la un moment dat ați greșit un pic drumul, ați luat-o pe altă parte, n-ați mai urmărit săgețile
01:15:38Dar asta n-are importat
01:15:40Am fost puternice
01:15:42Trebuie să știi să pierzi, mă, Olga
01:15:44E regulă
01:15:45Ea a fost ca un copil mic de la care s-a luat jucăria
01:15:48Adică, stai un pic, eu am jucat? Eu am cărat orez? Eu am pescuit?
01:15:53Și tu să-și luați premiu?
01:15:55Asta n-am înțeles
01:15:57Nu, nu
01:15:58Rengle, când le-a votat, le-a pus pe un loc în spate
01:16:01Și atunci s-au fuscat și s-au supărat pentru că nu le-a pus mai în față
01:16:05Și acum le-a arătat lor că pot fi competitive și se pot bate pentru orice amulet
01:16:11Și chiar pentru primele locuri
01:16:13Să știi că doar trei perechi din toate câte sunteți aici au văzut show-ul cu păpușile pe apă
01:16:19O nebunie!
01:16:20Iar ăsta este un câștig totuși
01:16:22Așa făceau
01:16:23Vezi, a fost frumos
01:16:25Știi că acolo în spate erau niște oameni care stăteau pe jumătate în apă și mânuiau aceste păpuși
01:16:31Erau în spatele nostru sau în apă?
01:16:33Adică este ceva impresionant, este ceva ce face parte din cultura locului
01:16:38Este o tradiție foarte importantă pentru ei
01:16:41Și nu mulți oameni de pe această planetă ajung să vadă asta
01:16:45Și să trăiască lucrurile pe care le trăim noi aici și pe care le trăiți voi aici
01:16:52Nu știu ce a înțeles Olga
01:16:54Important era că noi
01:16:56Aveam 30 de minute
01:16:58Aveam 30 de minute
01:16:59În minus
01:17:00Bine dragii mei
01:17:01De fapt nu voiam să vă spun decât că
01:17:03Asia Express
01:17:05Continua!
01:17:08Cu jokerul în mână
01:17:10Păi eram pregătiți să atacăm violent imunitatea
01:17:15Serghei, în lumea asta sunt două tipuri de jucători
01:17:22Aia care parează cu cap, știu strategii, cunosc sporturi
01:17:26Și mai sunt și aia care le simt
01:17:28Așa e în fotbal, unii știu cu tiki-taca
01:17:30Alții știu cu busuiaca
01:17:32Unii știu cu șpițu
01:17:33Alții știu cu șpițu
01:17:35Tu ce fel de player ești?
01:17:37Intră pe player.ro și parează în stilul tău
01:17:40Cu șpițu mai știu și eu
01:17:42Dragii mei
01:17:47V-am pregătit un adevărat ospăț
01:17:49După cum puteți observa
01:17:51Doamne, doamne, nu ne da de mâncat
01:17:54Dar nici nu mai speram în momentul ăla că nu e de mâncat
01:17:56Când am văzut mese și boluri în ele
01:17:58Și poți fi altceva decât de mâncat
01:18:00Nu vă speriați
01:18:01Nu vă pun să mâncați nimic
01:18:03De asta era liniștea asta apăsătoare
01:18:07Păi ce gândesc o să vă dau să mâncați de acolo?
01:18:10Păi încercați să vedem dacă îți râme în ăla
01:18:13Aoleu
01:18:15Și totuși avem treabă cu castronele din fața voastră
01:18:19Și pentru că de acum vom începe să luăm pulsul
01:18:24Și vom începe să simțim gustul vieții din Vietnam
01:18:28Și anume din Vietnamul de Nord
01:18:30Ne referim aici la cultura nordică
01:18:32O climă mai rece, niște oameni mai închiși, dar harnici
01:18:37Deși nu foarte vorbăreți, foarte mândri
01:18:40Nu va fi ușor, n-am cum să vă mint
01:18:42Dar dacă o să duceți cu bine la capăt toate misiunile
01:18:46Și terminați primii în cap de clasament
01:18:49Câștigați prima imunitate
01:18:51Și credeți-mă că nu e de aici decolea să ajungeți în Hanoi
01:18:55În postura de turiști relaxați
01:18:57Va fi o cursă de imunitate foarte interesantă
01:19:00Preserată cu multe lucruri picante
01:19:02Așa că o să facem și mai palpitantă
01:19:06Știți că vietnamezii folosesc niște bețe
01:19:10Cu ajutorul cărora mănâncă
01:19:12Alelor sunt un picuți mai lungi decât cele cu care suntem obișnuiți
01:19:17Nu știu ce vi se va oferi de mâncare diseară
01:19:21Nu știu unde veți ajunge
01:19:22Nu puteți să plecați de la mine fără să știți să folosiți aceste bețe
01:19:26Ne facem de râs la oamenii aia
01:19:27Normal, normal
01:19:29Noi suntem foarte obișnuți cu bețe
01:19:32Adică la orice restaurant aziatric le folosim, mâncăm cu ele
01:19:36Cred că o să ne ajută experiența asta ce avem cu bețele
01:19:39Nu cred că va fi foarte greu
01:19:41Uitați ce este acolo
01:19:43Avem o pipă din cele pe care le folosesc vietnamezii și un acvariu cu o vietate
01:19:52Normal
01:19:53E o vietate care se numește mantis
01:19:57Este foarte periculos
01:19:59Super, ceva normal
01:20:01Da, lovește foarte puternic se pare
01:20:03Voi va trebui să plecați de la mine cu pipa și cu mantis și cu ceva de mâncare pentru mantis
01:20:10Pentru că trebuie să îl păstrați viu și bine îngrijit
01:20:14Aveți nevoie de el mâine să știți
01:20:16A, dormim cu el
01:20:17Deci când spun că trebuie să-l țineți în viață nu glumesc deloc
01:20:20Dacă îi dau două, pălează omul, vă, periculosul ăla
01:20:28Vă veți împărți în două echipa
01:20:32Unul cu unul
01:20:33Fiecare va sta la câte o masă
01:20:35Ok
01:20:36Bețișoarele veți lua de acolo din castronele pe rând 5 ingrediente, cum vreți să le spuneți
01:20:43Le transportați cu ajutorul bețișoarelor până aici la mijloc
01:20:48Unde vă așteaptă partenerii voștri
01:20:50Care tot cu ajutorul bețișoarelor preiau obiectul de la voi
01:20:55Și îl transferă mai departe în castronele de pe masă de acolo de lângă mantisul nostru
01:21:00Trebuie să aveți la sfârșit în farfuria de lângă mantis 5 obiecte diferite
01:21:07Ok
01:21:08Un bolor era un ou, usturoi
01:21:11Pasole
01:21:12Ceva ce semăna mazăre, dar nu era mazăre, ceva verde
01:21:15A, și scoici
01:21:163, 2, 1, baftă, start!
01:21:28Mai de jos, Iuru
01:21:29It's the last time
01:21:31Slow, slow, slow
01:21:32Nu
01:21:33Oh!
01:21:34A început cu oul, we dropped the first one
01:21:37We try again, suces
01:21:40În momentul în care Irina ne-a dat startul, Alejandro a avut o idee absolut genială
01:21:45Mi-a arătat să țin ceapsicurile în sus
01:21:48În așa fel încât el să scape obiectul în ceapsicurile mele
01:21:52It's gone, Olga!
01:21:57It's gone?
01:21:58Yes, baby, concentrate!
01:22:01We know, we know, but...
01:22:04Let's go to the final.
01:22:06Let's do the job.
01:22:07First of me, I'm going to put it in the furrier.
01:22:10After that, yay!
01:22:11It's not easy, but you have to go with your hands
01:22:13with your hands and your hands.
01:22:14And your hands are big.
01:22:15And your hands are big.
01:22:16You're like a sweet one.
01:22:22You're like a sweet one.
01:22:23Yes, normal.
01:22:25What do you feel like it?
01:22:26Being deprived after the hamlet,
01:22:28I'm going to have my hands and my hands are on my hands.
01:22:32So it's just like this.
01:22:39This is this.
01:22:40I took my hands and I didn't have to go,
01:22:43but I didn't have to go.
01:22:45It's very good, along the way.
01:22:47Our experience has been a little disadvantage.
01:22:49I believe that it wasn't like this.
01:22:51It was only used to be used for two supports
01:22:53and to be removed every object.
01:22:57Don't be careful.
01:22:59Hold it like this.
01:23:01Hold it like this.
01:23:03I took the green leg.
01:23:05It's gone.
01:23:07It's gone.
01:23:09Hold it like this.
01:23:11It's like this.
01:23:13I used to do this because
01:23:15I didn't have to do this.
01:23:17I didn't have to do it with the green key.
01:23:19I had to do the inverse.
01:23:21You can do it.
01:23:23You do it with the green key.
01:23:25You know what I saw.
01:23:27What did you do?
01:23:29You didn't have to do it.
01:23:31You didn't have to do it.
01:23:33You didn't hold it in.
01:23:35You had the same position and the other position
01:23:37was the same way.
01:23:39If you hold it, you will rest with the green key.
01:23:41It was quite simple, because it was a matter of concentration and focus.
01:23:45If I don't stand, I don't stand.
01:23:47One, one, one.
01:23:49I took a lot of boabies.
01:23:51If I'm going with them, I'll go along Sergio and I'll remain one.
01:23:55Two of the boabies have fallen, three of them have fallen.
01:23:58So I'm thinking well.
01:24:00Done.
01:24:01What's up, Emil?
01:24:02Done. This is it.
01:24:03Done?
01:24:04Ok, ok.
01:24:05Pipa!
01:24:06We've got only the boabies, where we changed the strategy again.
01:24:10And instead of taking the boabies, I'm going to take the boabies,
01:24:13I'm going to take the two chopstickers.
01:24:15Alejandro, I'm going to take a seat and I'm going to take a seat.
01:24:18And it seems that we're the first to leave this test.
01:24:22Very, very, very good!
01:24:24Bravo!
01:24:28Gata!
01:24:29Gata!
01:24:30One, two, one.
01:24:31What do you want?
01:24:32I'll take a look.
01:24:33I'll take a look.
01:24:34I'll take a look.
01:24:36I'll take a look at him.
01:24:37I'll take a look.
01:24:38That's where I go to the one hour.
01:24:39I'll take a look.
01:24:40I'm going to take a look.
01:24:41I'll take a look.
01:24:42I'm going to take a look.
01:24:43The only-one that was so good.
01:24:44I'll take a look.
01:24:45I'll take it all.
01:24:46Better than that.
01:24:47Okay.
01:24:48That's what?
01:24:49Here.
01:24:50I'll take you here.
01:24:51I'll take it now.
01:24:52I'll take it.
01:24:53I've heard.
01:24:55Ready?
01:24:56I've got a look.
01:24:57I don't know.
01:24:58Ho!
01:24:59I'll take it!
01:25:00I'll take it!
01:25:01I'll take this effort out for you.
01:25:02You can offer a bambus local to the people who are in this area.
01:25:07Those who are in this region are going to fume.
01:25:09But the aquarium needs to be used.
01:25:11You can use it for one of these days.
01:25:13This kind of tree is called Mantis.
01:25:16It is very dangerous, so it would not be good to be able to make it.
01:25:21You can use it constantly, using the wolf.
01:25:24You can do the autostop to the Thumbag in Haiphong.
01:25:29You can find the restaurant Bagda Kudo Sao 5 Langong for your next mission.
01:25:35I love you.
01:25:36I am left in the third team.
01:25:38Christina is a good animal.
01:25:41I said I can't eat, I can't eat, I'm allergic, but I can't see it.
01:25:46Can you take us?
01:25:48Can you take us?
01:25:50Yes, can you take us?
01:25:52Yes?
01:25:53Okay, with you.
01:25:55They stopped one car.
01:25:57How are you?
01:25:59Hi!
01:26:00Hi Phong.
01:26:01Come back, yes.
01:26:02Can we go with you?
01:26:03They all stopped the car.
01:26:04Let's also stop one, the white one.
01:26:06Yes, we go with you, yes?
01:26:08Okay, let's finish.
01:26:09Yes?
01:26:10Yes?
01:26:11Yes?
01:26:12Yes?
01:26:13Please.
01:26:14No, okay, okay.
01:26:15Okay.
01:26:16Am terminat și noi proba, atunci am ridicat și eu puțin capul, am văzut că eram cam pe la jumătate echipelor care au terminat și ele.
01:26:32Normal că l-am pus pe Iub să care acbariul, mai ales că Iub s-așa și cu puțină fobie de chestii de-astea care mișcă din tentacule.
01:26:40Ușor, ușor, că a fost groaznic asta.
01:26:43Plic!
01:26:44Bravo, hai, ia alea!
01:26:46L-am luat pe Mantis, dă-i, hai pe cai băieți.
01:26:50N-o s-o preasca nimeni, că n-au loc aici, Ștefan.
01:26:53Mie nu-mi place să car lucrul.
01:26:55Nici nu-mi place și când văd și apă sau lichid.
01:26:58Nu-mi imaginez decât cum intrăm în mașina cuiva și la o groapă sare lichidul ăla peste tot.
01:27:05Păstaia de pasare și-a terminat.
01:27:09Gata! Cinci, cinci. Una, două, trei, patru, cinci.
01:27:12Cred că dacă aduceam alimentele la gură, era mai simplu.
01:27:19Lasă-mă, bă!
01:27:20Când i-a dat un voleu direct pe găbiță.
01:27:24E ultimul obiect, atâta vreau să știu.
01:27:26Da, da.
01:27:27Da, da.
01:27:28Doamne, ajută!
01:27:30Bă!
01:27:31Am simțit foarte mulți nervi, pentru că era o probă care mi se părea ușoară și nu mai era nimeni lângă lui.
01:27:38Aha, ce o tembaca?
01:27:40Bă, mă calcă pe piciori, ești nebun.
01:27:42Plis că voare cribetele.
01:27:44Asta va fi povestea vieții noastre în Vietnam.
01:27:46Pai...
01:27:47A, sună stația.
01:27:49Mă duc și dorm pe aici, pe facul ăsta.
01:27:52Nu am fost într-o bulă de pozitivitate și magie în Filipine, care pur și simplu în Vietnam s-a spart.
01:28:04Sărbătorim 20 de ani de promoții prin Kaufland Card.
01:28:09Sărbătorim 20 de ani de promoții prin Kaufland Card.
01:28:26Ulei de floarea soarelui 1 litru.
01:28:28Diverse sortimente 5,79 lei.
01:28:30Ursus bere blondă.
01:28:32Pachet de 6 la 0,5 litri.
01:28:3416,99 lei.
01:28:36Și 30% reducere la toată categoria de hrană pentru animale.
01:28:4020 de ani parte din familia ta.
01:28:42Kaufland.
01:28:46Pasiunile înseamnă și mai multă bucurie când ești în cea mai rapidă rețea alături de cei care contează.
01:28:53Portează-te la Orange și ai 50% reducere la abonament timp de 2 ani, un net 5G Plus nelimitat și Romini Plus.
01:29:03Parteneri pentru momente legendare.
01:29:05Vibet și eroii Argentinei împreună către noi victorii.
01:29:09Descoperă victoribet.ro
01:29:13Știm ce înseamnă durerea și te putem ajuta în tratarea ei.
01:29:16Patru substanțe active te eliberează de suferința durerii.
01:29:20Fasconar!
01:29:21Și revii iar la normal.
01:29:23În lumea asta sunt două tipuri de jucători.
01:29:39Cei care parează cu capul.
01:29:41Și mai sunt și ea care le simt.
01:29:43Uniiște.
01:29:44Uniiște.
01:29:45Uniiște.
01:29:46Uniiște.
Recommended
1:23:10
|
Up next
1:49:26
1:30:13
1:30:13
1:20:55
1:58:10
1:58:10
1:01:17
1:01:21
1:57:02
52:21
51:53
Be the first to comment